1 00:00:01,538 --> 00:00:06,323 Cred că aveți cu toții un smartphone sau un iPhone, 2 00:00:06,323 --> 00:00:10,643 și probabil că în această dimineață ați verificat starea vremii, 3 00:00:10,667 --> 00:00:14,476 pentru că dacă plouă, să vă luați umbrela, 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,643 dacă e soare, să vă luați ochelarii de soare, 5 00:00:17,667 --> 00:00:20,875 sau dacă va fi frig, să luați o haină în plus. 6 00:00:22,167 --> 00:00:27,893 Câteodată vă oferă informații corecte, iar alteori nu. 7 00:00:27,917 --> 00:00:30,143 Dați-mi voie să vă spun ceva, 8 00:00:30,167 --> 00:00:33,934 cea mai bună aplicație a mea este bunica. 9 00:00:33,958 --> 00:00:35,875 (Râsete) 10 00:00:37,417 --> 00:00:39,184 Se numește Mamadda. 11 00:00:39,208 --> 00:00:43,309 Ea poate să vă spună nu doar starea vremii de astăzi, 12 00:00:43,333 --> 00:00:46,473 ci poate să prezică și pentru următoarele 12 luni, 13 00:00:46,473 --> 00:00:51,184 dacă va fi un sezon ploios bun sau nu. 14 00:00:51,208 --> 00:00:55,059 Poate să prezică doar observând mediul înconjurător, 15 00:00:55,083 --> 00:00:57,851 observând direcția vântului, 16 00:00:57,875 --> 00:00:59,559 poziția norilor, 17 00:00:59,583 --> 00:01:01,476 migrația păsărilor, 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,434 mărimea fructelor, 19 00:01:03,458 --> 00:01:05,268 înflorirea plantelor. 20 00:01:05,292 --> 00:01:11,000 Poate să prezică observând comportamentul vitelor sale. 21 00:01:11,833 --> 00:01:16,393 Așa cunoaște ea mai bine vremea și ecosistemul 22 00:01:16,417 --> 00:01:18,042 în care trăiește. 23 00:01:19,208 --> 00:01:23,518 Vin dintr-o comunitate 24 00:01:23,542 --> 00:01:25,351 care se ocupă de vite. 25 00:01:25,375 --> 00:01:27,434 Suntem nomazi. 26 00:01:27,458 --> 00:01:30,268 Ne mutăm dintr-un loc într-altul 27 00:01:30,292 --> 00:01:32,434 ca să găsim apă și locuri de pășunat. 28 00:01:32,458 --> 00:01:35,370 Putem să ne mutăm pe distanțe de până la o mie de kilometri, 29 00:01:35,370 --> 00:01:39,646 de mărimea Californiei, într-un singur an. 30 00:01:39,792 --> 00:01:45,542 Și asta ne ajută să trăim în armonie cu ecosistemul nostru. 31 00:01:46,583 --> 00:01:48,250 Ne înțelegem reciproc. 32 00:01:49,208 --> 00:01:52,643 Pentru noi, natura este supermarketul nostru, 33 00:01:52,667 --> 00:01:56,146 de unde ne putem lua hrana sau apa. 34 00:01:56,146 --> 00:01:59,636 Este farmacia de unde putem să adunăm plante medicinale. 35 00:01:59,785 --> 00:02:01,793 Dar este și școala noastră, 36 00:02:01,793 --> 00:02:05,722 unde putem să învățăm mai bine cum s-o protejăm 37 00:02:05,752 --> 00:02:09,278 și cum poate ea să ne răsplătească cu ceea ce ne este nouă necesar. 38 00:02:10,498 --> 00:02:12,720 Dar cu impactul schimbării climatice, 39 00:02:13,650 --> 00:02:17,964 noi simțim un altfel de impact. 40 00:02:20,012 --> 00:02:21,922 În comunitatea mea, 41 00:02:23,612 --> 00:02:27,877 avem una din primele cinci surse de apă proaspătă din Africa. 42 00:02:28,671 --> 00:02:30,307 Este vorba de lacul Ciad. 43 00:02:31,447 --> 00:02:33,322 Când s-a născut mama mea, 44 00:02:34,002 --> 00:02:39,563 lacul Ciad avea aproximativ 25,000 km pătrați de apă. 45 00:02:40,952 --> 00:02:43,362 Când m-am născut eu, acum 30 de ani, 46 00:02:43,382 --> 00:02:46,308 avea 10,000 km pătrați. 47 00:02:47,350 --> 00:02:53,917 Iar acum are 1,200 km pătrați de apă. 48 00:02:54,878 --> 00:02:58,446 90% din apă s-a evaporat, 49 00:02:58,906 --> 00:03:01,072 a dispărut. 50 00:03:01,207 --> 00:03:04,434 Și sunt mai mult de 40 milioane de oameni 51 00:03:04,434 --> 00:03:07,947 care trăiesc în jurul lacului și sunt dependenți de acesta. 52 00:03:08,383 --> 00:03:09,411 Ei sunt păstori. 53 00:03:09,411 --> 00:03:10,860 Ei sunt pescari. 54 00:03:11,850 --> 00:03:13,243 Ei sunt fermieri. 55 00:03:13,633 --> 00:03:16,785 Ei nu depind de salariul de la sfârșitul lunii. 56 00:03:17,355 --> 00:03:19,468 Ei depind de ploaie. 57 00:03:19,665 --> 00:03:21,932 Ei depind de culturile care cresc 58 00:03:21,956 --> 00:03:24,840 sau pășunile pentru turmele lor. 59 00:03:26,955 --> 00:03:29,305 Resursele care se diminuează, 60 00:03:29,896 --> 00:03:33,978 sunt multe comunități care se luptă pentru a avea acces la ele. 61 00:03:34,711 --> 00:03:36,411 Primul venit, primul servit. 62 00:03:36,911 --> 00:03:40,846 Al doilea trebuie să lupte până la moarte. 63 00:03:42,914 --> 00:03:47,727 Schimbările climatice ne afectează mediul, 64 00:03:48,054 --> 00:03:50,444 schimbându-ne viața socială, 65 00:03:52,305 --> 00:03:56,764 pentru că rolul bărbatului și al femeii în zona aceasta 66 00:03:56,764 --> 00:03:57,764 este diferit. 67 00:03:58,436 --> 00:04:01,428 Bărbatul trebuie să-și hrănească familia, 68 00:04:01,825 --> 00:04:03,662 să aibă grijă de comunitate, 69 00:04:04,561 --> 00:04:06,614 și dacă nu poate face toate astea, 70 00:04:07,940 --> 00:04:10,248 demnitatea lui este amenințată. 71 00:04:13,239 --> 00:04:16,267 El nu poate face nimic altceva ca să se revanșeze. 72 00:04:18,237 --> 00:04:22,920 Schimbarea climatică îi ia pe bărbați de lângă noi. 73 00:04:23,622 --> 00:04:25,251 Aceasta este migrația. 74 00:04:26,541 --> 00:04:28,578 Ei pot să migreze către un oraș mare 75 00:04:28,578 --> 00:04:31,941 unde pot sta 6 sau 12 luni, 76 00:04:32,299 --> 00:04:35,911 unde pot să-și găsească o slujbă și să trimită bani înapoi. 77 00:04:37,025 --> 00:04:40,323 Dacă n-au găsit, vor sări în Mediterană 78 00:04:40,727 --> 00:04:43,107 și merge în Europa. 79 00:04:44,061 --> 00:04:46,180 Unii dintre ei își pierd viața acolo 80 00:04:46,180 --> 00:04:48,279 dar niciunul nu se dă bătut. 81 00:04:50,809 --> 00:04:53,371 Bineînțeles, este trist pentru țara gazdă, 82 00:04:53,371 --> 00:04:55,044 parte din țările dezvoltate 83 00:04:55,814 --> 00:04:59,103 care trebuie să se adapteze să găzduiască imigranții care vin. 84 00:05:00,633 --> 00:05:03,507 Dar cum rămâne cu cei care rămân în urmă, 85 00:05:04,451 --> 00:05:08,670 femeile și copiii care trebuie să ia locul bărbaților, 86 00:05:09,184 --> 00:05:12,053 locul femeilor care au grijă de siguranța, 87 00:05:12,053 --> 00:05:15,807 mâncarea, sănătatea întregii familii, 88 00:05:15,807 --> 00:05:17,755 a copiilor și a vârstnicilor? 89 00:05:19,295 --> 00:05:23,577 Așa că acele femei sunt eroine pentru mine, 90 00:05:25,861 --> 00:05:29,617 pentru că sunt inovatoare, găsesc soluții, 91 00:05:31,207 --> 00:05:33,856 ele transformă puținul resurselor 92 00:05:33,856 --> 00:05:35,779 în ceva mare pentru comunitate. 93 00:05:36,938 --> 00:05:39,241 Aceștia sunt oamenii mei. 94 00:05:40,831 --> 00:05:44,681 Ne folosim de cunoștințele tradiționale ale strămoșilor 95 00:05:46,161 --> 00:05:50,764 ca să găsim reziliență mai bună pentru mediul în care supraviețuim. 96 00:05:53,475 --> 00:05:56,733 Cunoștințele nu sunt doar pentru comunitățile noastre. 97 00:05:56,997 --> 00:06:01,640 Le împărtășim unii cu ceilalți și cu cei care trăiesc alături de noi. 98 00:06:02,504 --> 00:06:05,106 Popoarele băștinașe din întreaga lume 99 00:06:05,106 --> 00:06:08,949 salvează 80% din biodiversitatea lumii. 100 00:06:10,636 --> 00:06:12,216 Oamenii de știință spun asta. 101 00:06:14,216 --> 00:06:16,471 Popoarele băștinașe din regiunea Amazonului, 102 00:06:16,471 --> 00:06:22,706 acolo există cel mai divers ecosistem, mai bun decât un parc național. 103 00:06:24,456 --> 00:06:26,491 Popoarele băștinașe din Pacific, 104 00:06:27,255 --> 00:06:29,626 bunica și bunicul, 105 00:06:30,460 --> 00:06:35,598 ei știu unde pot găsi hrană după ce sunt afectați de uragan. 106 00:06:37,728 --> 00:06:40,721 Cunoștințele pe care le au popoarele noastre 107 00:06:40,721 --> 00:06:44,216 ne ajută să supraviețuim și ajută și alte popoare 108 00:06:44,216 --> 00:06:46,989 să supraviețuiască în fața schimbării climatice. 109 00:06:46,989 --> 00:06:48,425 Pământul pierde. 110 00:06:48,995 --> 00:06:53,482 Am pierdut deja 60% din specii 111 00:06:53,739 --> 00:06:56,402 și acest procent crește zilnic. 112 00:06:57,322 --> 00:06:58,844 Așa că într-o zi, 113 00:06:59,058 --> 00:07:02,028 am adus un om de știință în comunitatea mea. 114 00:07:02,203 --> 00:07:05,090 Și i-am spus: - Tu transmiți informațiile bune 115 00:07:05,090 --> 00:07:07,546 despre vreme la TV și radio, 116 00:07:08,921 --> 00:07:11,434 dar ce-ai zice să vii și la oamenii mei? 117 00:07:11,674 --> 00:07:13,471 Așa că a venit 118 00:07:13,471 --> 00:07:15,228 și a stat cu noi. 119 00:07:15,228 --> 00:07:17,679 Și deodată, pentru că suntem nomazi, 120 00:07:17,679 --> 00:07:20,233 am început să ne strângem lucrurile. 121 00:07:20,233 --> 00:07:22,330 Lucru pentru care ne întreabă: - Ne mutăm? 122 00:07:22,644 --> 00:07:25,271 Iar eu îi răspund că nu, nu ne mutăm. Va ploua. 123 00:07:26,191 --> 00:07:29,477 - Dar nu e niciun nor. Cum știți c-o să plouă? 124 00:07:30,097 --> 00:07:31,887 Noi îi răspundem: - Da, va ploua, 125 00:07:31,887 --> 00:07:33,617 și ne strângem lucrurile. 126 00:07:33,727 --> 00:07:37,126 Deodată începe să plouă torențial, 127 00:07:37,630 --> 00:07:39,798 și îl vedem pe omul de știință alergând, 128 00:07:39,798 --> 00:07:41,368 ascunzându-se sub copaci, 129 00:07:41,368 --> 00:07:42,827 și protejându-și lucrurile. 130 00:07:42,827 --> 00:07:44,610 Noi deja ni le strânsesem. 131 00:07:44,610 --> 00:07:45,886 (Râsete) 132 00:07:45,886 --> 00:07:48,616 După ce trece ploaia, 133 00:07:48,616 --> 00:07:50,984 începe o discuție serioasă. 134 00:07:51,434 --> 00:07:54,212 El ne întreabă: - Cum ați știut că va ploua? 135 00:07:54,742 --> 00:07:56,052 Iar noi îi răspundem: 136 00:07:56,252 --> 00:08:02,138 - Bătrâna a observat insectele ducând ouăle la adăpost, 137 00:08:02,138 --> 00:08:05,985 iar dacă insectele nu vorbesc și nu se uită la TV, 138 00:08:06,925 --> 00:08:10,595 știu cum să prezică pentru a proteja generațiile, 139 00:08:10,595 --> 00:08:12,626 pentru a proteja mâncarea. 140 00:08:12,896 --> 00:08:16,086 Pentru noi este un semn că va ploua 141 00:08:16,086 --> 00:08:18,020 în maxim câteva ore. 142 00:08:18,640 --> 00:08:20,378 Și el ne spune: 143 00:08:20,378 --> 00:08:23,288 - Noi avem cunoștințele, 144 00:08:23,288 --> 00:08:26,341 dar nu aducem cunoștințele ecologice 145 00:08:26,341 --> 00:08:29,281 împreună cu cele despre vreme. 146 00:08:29,701 --> 00:08:32,594 Și așa am început să lucrez 147 00:08:32,594 --> 00:08:37,635 cu meteorologi și comunitatea mea, 148 00:08:37,635 --> 00:08:39,780 ca să oferim informații mai bune, 149 00:08:39,780 --> 00:08:42,610 să ajutăm popoarele să se adapteze la schimbările climatice. 150 00:08:45,220 --> 00:08:48,474 Cred că dacă punem totul laolaltă, 151 00:08:48,499 --> 00:08:50,964 toate sistemele de cunoștințe, 152 00:08:50,964 --> 00:08:55,546 știința, tehnologia, cunoștințele tradiționale, 153 00:08:56,204 --> 00:09:01,120 putem să dăm ce-i mai bun ca să ne protejăm popoarele, 154 00:09:01,120 --> 00:09:03,104 să ne protejăm planeta, 155 00:09:03,104 --> 00:09:06,207 să refacem ecosistemul pe care-l pierdem. 156 00:09:07,269 --> 00:09:09,131 Am mai făcut asta și într-un alt fel. 157 00:09:09,701 --> 00:09:13,434 Am folosit un instrument care mie îmi place tare mult. 158 00:09:13,434 --> 00:09:17,244 Se numește cartografiere participativă 3D: 159 00:09:17,954 --> 00:09:20,660 participativă pentru că poate aduce laolaltă 160 00:09:20,660 --> 00:09:24,865 femei, bărbați, tineri, bătrâni, 161 00:09:25,326 --> 00:09:26,754 toate generațiile. 162 00:09:28,768 --> 00:09:32,133 Și se folosesc cunoștințe științifice, 163 00:09:32,133 --> 00:09:35,552 iar comunitatea se adună și construiesc această hartă, 164 00:09:35,552 --> 00:09:38,456 își dau seama din cunoștințele pe care le avem 165 00:09:38,456 --> 00:09:40,457 unde este pădurea sacră, 166 00:09:40,457 --> 00:09:42,267 unde este sursa de apă, 167 00:09:42,267 --> 00:09:43,703 unde este culoarul nostru, 168 00:09:43,703 --> 00:09:48,027 unde este locul în care ne mutăm în fiecare anotimp. 169 00:09:49,661 --> 00:09:51,643 Iar instrumentele acestea sunt uimitoare, 170 00:09:51,643 --> 00:09:54,264 pentru că acestea construiesc competențe pentru femei, 171 00:09:54,268 --> 00:09:56,981 pentru că în comunitățile noastre, 172 00:09:56,981 --> 00:09:59,498 femeile și bărbații nu stau împreună. 173 00:09:59,498 --> 00:10:01,210 Bărbații mereu au cuvântul, 174 00:10:01,210 --> 00:10:04,257 iar femeile doar stau, dar în spate. 175 00:10:04,257 --> 00:10:06,247 Ele nu sunt acolo ca să ia decizii. 176 00:10:06,247 --> 00:10:09,558 Așa că după ce bărbații au cunoștințele, 177 00:10:09,558 --> 00:10:13,357 cheamă femeile, să arunce o privire, 178 00:10:13,357 --> 00:10:14,677 iar ele acceptă, 179 00:10:14,677 --> 00:10:16,980 pentru că ei au făcut toată treaba. 180 00:10:18,170 --> 00:10:19,444 Când vin femeile 181 00:10:19,444 --> 00:10:21,033 și se uită la hartă, 182 00:10:21,033 --> 00:10:22,580 ele spun: - Mm, nu. 183 00:10:22,580 --> 00:10:24,340 (Râsete) 184 00:10:24,340 --> 00:10:25,382 - E greșit. 185 00:10:25,382 --> 00:10:26,992 De aici adun ierburi medicinale. 186 00:10:26,992 --> 00:10:28,712 De aici adun mâncarea. 187 00:10:28,810 --> 00:10:29,950 De aici adun... 188 00:10:30,400 --> 00:10:32,963 Și așa am schimbat cunoștințele pentru hartă, 189 00:10:32,963 --> 00:10:34,966 și i-am chemat pe bărbați. 190 00:10:35,176 --> 00:10:37,377 Ei se gândesc la ce spun femeile. 191 00:10:37,377 --> 00:10:38,909 Toți dau din cap. 192 00:10:38,909 --> 00:10:42,356 - Au dreptate. Au dreptate. Au dreptate. 193 00:10:43,030 --> 00:10:46,310 Așa am creat competențe pentru femei, 194 00:10:46,310 --> 00:10:47,871 oferindu-le o voce, 195 00:10:47,871 --> 00:10:50,252 în această cartografiere participativă, 196 00:10:50,252 --> 00:10:52,486 așa că femeile au cunoștințele detaliate 197 00:10:52,486 --> 00:10:55,205 care pot ajuta comunitatea să se adapteze. 198 00:10:55,205 --> 00:10:58,295 Iar bărbatul are vederea de ansamblu. 199 00:10:58,295 --> 00:11:00,594 Așa că atunci când punem totul laolaltă, 200 00:11:00,594 --> 00:11:04,146 această hartă îi ajută să discute, 201 00:11:05,176 --> 00:11:08,113 să calmeze conflictele dintre comunități 202 00:11:08,113 --> 00:11:10,115 pentru accesul la resurse, 203 00:11:10,115 --> 00:11:12,302 să le ajute să împartă mai bine aceste resurse, 204 00:11:12,302 --> 00:11:13,986 să le refacă 205 00:11:14,448 --> 00:11:17,936 și să le gestioneze pe termen lung. 206 00:11:19,716 --> 00:11:22,654 Cunoștințele noastre sunt foarte folositoare. 207 00:11:22,654 --> 00:11:24,712 Cunoștințele popoarelor băștinașe 208 00:11:24,712 --> 00:11:29,316 sunt cruciale pentru planeta noastră. 209 00:11:29,316 --> 00:11:32,723 Sunt cruciale pentru toate popoarele. 210 00:11:34,438 --> 00:11:38,182 Cunoștințele științifice au fost descoperite 211 00:11:38,182 --> 00:11:40,062 acum 200 de ani 212 00:11:40,062 --> 00:11:41,799 iar tehnologia, acum 100 de ani, 213 00:11:41,799 --> 00:11:46,977 dar cunoștințele popoarelor băștinașe au mii de ani. 214 00:11:47,977 --> 00:11:50,766 Așa că de ce să nu le aducem împreună, 215 00:11:51,697 --> 00:11:54,337 să combinăm toate cele trei cunoștințe 216 00:11:54,337 --> 00:11:56,262 și să oferim rezistență sporită 217 00:11:56,262 --> 00:12:00,693 popoarelor care sunt impactate de schimbarea climatică? 218 00:12:01,993 --> 00:12:04,676 Acum nu este vorba doar de țările în curs de dezvoltare, 219 00:12:04,676 --> 00:12:06,257 ci și de cele dezvoltate. 220 00:12:06,257 --> 00:12:10,137 Am văzut uraganele, am văzut inundațiile din toate acele locuri. 221 00:12:10,137 --> 00:12:13,062 Am văzut incendiile, chiar și aici în California. 222 00:12:13,442 --> 00:12:15,883 Avem nevoie de toate aceste cunoștințe împreună. 223 00:12:15,883 --> 00:12:18,149 Avem nevoie de oameni în centru. 224 00:12:18,291 --> 00:12:20,155 Și avem nevoie ca cei care iau decizii 225 00:12:20,155 --> 00:12:21,264 să se schimbe, 226 00:12:21,264 --> 00:12:23,427 oamenii de știință le spun asta, 227 00:12:23,577 --> 00:12:24,915 noi le spunem asta 228 00:12:25,125 --> 00:12:28,097 și noi avem cunoștințele. 229 00:12:28,097 --> 00:12:31,112 Avem 10 ani pentru schimbare. 230 00:12:32,086 --> 00:12:33,762 10 ani sunt puțini, 231 00:12:33,762 --> 00:12:36,103 așa că trebuie să acționăm împreună 232 00:12:36,473 --> 00:12:38,770 și trebuie să acționăm acum. 233 00:12:39,140 --> 00:12:40,110 Vă mulțumesc. 234 00:12:40,110 --> 00:12:47,641 (Aplauze)