1 00:00:01,208 --> 00:00:06,643 Ik denk dat iedereen van jullie een smartphone of een iPhone heeft 2 00:00:06,643 --> 00:00:10,643 en waarschijnlijk heb je vanochtend de weersomstandigheden gecheckt; 3 00:00:10,643 --> 00:00:14,476 of het zou gaan regenen en je een paraplu zou moeten meenemen, 4 00:00:14,476 --> 00:00:17,643 of het zonnig zou worden en je een zonnebril nodig zou hebben, 5 00:00:17,643 --> 00:00:20,875 of dat het koud zou worden en je een extra jas zou kunnen gebruiken. 6 00:00:22,167 --> 00:00:25,736 Soms zal het je goede informatie geven, 7 00:00:25,736 --> 00:00:27,197 maar soms niet. 8 00:00:27,917 --> 00:00:30,143 Laat me je dit vertellen: 9 00:00:30,143 --> 00:00:33,934 mijn beste app is mijn grootmoeder. 10 00:00:33,934 --> 00:00:35,851 (Gelach) 11 00:00:37,417 --> 00:00:39,184 Haar naam is Mamadda. 12 00:00:39,184 --> 00:00:43,309 Ze kan je niet alleen vertellen wat voor weer het vandaag zal worden, 13 00:00:43,309 --> 00:00:46,309 maar ze kan dit voorspellen voor de komende twaalf maanden. 14 00:00:46,309 --> 00:00:49,988 Of het een goed regenseizoen wordt ... 15 00:00:49,988 --> 00:00:51,208 of niet. 16 00:00:51,208 --> 00:00:55,059 Ze kan je dit vertellen door gewoon haar omgeving te observeren, 17 00:00:55,059 --> 00:00:57,851 door het observeren van de windrichting, 18 00:00:57,851 --> 00:00:59,559 de wolkenposities, 19 00:00:59,559 --> 00:01:01,452 de vogelmigratie, 20 00:01:01,452 --> 00:01:03,434 de grootte van fruit, 21 00:01:03,434 --> 00:01:05,268 de bloemen. 22 00:01:05,268 --> 00:01:10,976 Ze kan je dit vertellen door het gedrag van haar eigen kudde te observeren. 23 00:01:11,833 --> 00:01:18,153 Zo begrijpt zij meer van het weer en het ecosysteem waarin zij leeft. 24 00:01:19,208 --> 00:01:25,375 Ik kom uit een gemeenschap van veehouders. 25 00:01:25,375 --> 00:01:26,764 Wij zijn nomaden. 26 00:01:27,458 --> 00:01:30,268 We verhuizen van de ene naar de andere plaats 27 00:01:30,268 --> 00:01:32,434 om water en graasgebieden te vinden. 28 00:01:32,434 --> 00:01:38,500 We kunnen per jaar wel duizend kilometer, de grootte van Californië, afleggen. 29 00:01:39,792 --> 00:01:45,542 En dit leven helpt ons om in harmonie met ons ecosysteem te leven. 30 00:01:46,583 --> 00:01:48,250 We begrijpen elkaar. 31 00:01:49,208 --> 00:01:52,643 Voor ons is de natuur onze supermarkt, 32 00:01:52,643 --> 00:01:54,559 waar we ons voedsel kunnen verzamelen 33 00:01:54,559 --> 00:01:55,661 en ons water. 34 00:01:55,661 --> 00:01:56,933 Het is onze apotheek, 35 00:01:56,933 --> 00:02:00,143 waar we onze medicinale planten halen. 36 00:02:00,143 --> 00:02:01,643 Maar het is ook onze school, 37 00:02:01,643 --> 00:02:05,476 waar we leren hoe we de natuur beter beschermen 38 00:02:05,476 --> 00:02:09,542 en hoe het ons terug kan geven wat we nodig hebben. 39 00:02:10,333 --> 00:02:13,542 Maar met de impact van klimaatsverandering, 40 00:02:13,542 --> 00:02:17,958 ervaren we ook een ander effect. 41 00:02:20,100 --> 00:02:27,808 De zoetwaterbron van mijn gemeenschap behoort tot de top vijf in Afrika. 42 00:02:28,358 --> 00:02:30,333 Dit is het Tsjaadmeer. 43 00:02:31,458 --> 00:02:33,792 Toen mijn moeder geboren werd, 44 00:02:33,792 --> 00:02:40,168 was het wateroppervlak van het Tsjaadmeer ongeveer 25.000 vierkante kilometer groot. 45 00:02:40,612 --> 00:02:43,312 Toen ik dertig jaar geleden geboren werd, 46 00:02:43,312 --> 00:02:46,612 was het 10.000 vierkante kilometer. 47 00:02:46,882 --> 00:02:49,511 En nu ... 48 00:02:49,511 --> 00:02:53,901 is het wateroppervlak nog ongeveer 1.200 vierkante kilometer. 49 00:02:54,542 --> 00:02:58,855 Negentig procent van dit meer is gewoon verdampt -- 50 00:02:58,855 --> 00:02:59,775 verdwenen. 51 00:03:00,833 --> 00:03:06,385 En meer dan 40 miljoen mensen leven rond dit meer 52 00:03:06,385 --> 00:03:07,914 en zijn ervan afhankelijk. 53 00:03:08,208 --> 00:03:09,601 Dat zijn de veehouders, 54 00:03:09,601 --> 00:03:11,333 de vissers 55 00:03:11,333 --> 00:03:13,283 en de boeren. 56 00:03:13,667 --> 00:03:16,874 Zij kunnen niet rekenen op salaris aan het einde van de maand. 57 00:03:17,208 --> 00:03:19,064 Zij rekenen op regenval. 58 00:03:19,458 --> 00:03:22,184 Zij rekenen op de gewassen die groeien 59 00:03:22,184 --> 00:03:24,976 of de weide voor hun vee. 60 00:03:26,607 --> 00:03:29,045 De afnemende middelen leiden ertoe 61 00:03:29,045 --> 00:03:34,031 dat veel gemeenschappen vechten voor die middelen. 62 00:03:34,375 --> 00:03:36,684 Wie het eerst komt, het eerst maalt. 63 00:03:36,684 --> 00:03:40,816 De volgende zal tot de dood moeten vechten. 64 00:03:42,708 --> 00:03:47,768 Klimaatverandering heeft dus effect op onze leefwereld, 65 00:03:47,768 --> 00:03:50,601 door ons sociale leven te veranderen. 66 00:03:52,167 --> 00:03:58,184 Want de rol van man en vrouw is anders in deze regio. 67 00:03:58,184 --> 00:04:01,577 De man moet zijn familie voeden, 68 00:04:01,577 --> 00:04:04,095 voor zijn gemeenschap zorgen 69 00:04:04,095 --> 00:04:07,750 en als hij dat niet kan doen ... 70 00:04:07,750 --> 00:04:10,292 is zijn waardigheid in gevaar. 71 00:04:12,708 --> 00:04:16,417 Hij kan niets anders doen om het terug te krijgen. 72 00:04:17,958 --> 00:04:23,601 Klimaatverandering zorgt er dus voor dat onze mannen vaak ver weg zijn. 73 00:04:23,601 --> 00:04:25,393 Dat is migratie. 74 00:04:26,500 --> 00:04:28,598 Ze kunnen naar een grote stad migreren, 75 00:04:28,598 --> 00:04:33,427 waar ze zes tot twaalf maanden blijven en een baan krijgen, 76 00:04:33,427 --> 00:04:36,101 zodat ze geld kunnen terugsturen. 77 00:04:36,952 --> 00:04:38,156 Als ze geen baan krijgen, 78 00:04:38,156 --> 00:04:40,934 moeten ze in de Middellandse Zee springen 79 00:04:40,934 --> 00:04:43,347 en naar Europa migreren. 80 00:04:43,625 --> 00:04:46,128 Sommigen van hen overlijden daar, 81 00:04:46,128 --> 00:04:48,466 maar dat houdt niemand tegen. 82 00:04:50,625 --> 00:04:53,434 Natuurlijk is het rot voor het ontvangende land, 83 00:04:53,434 --> 00:04:54,768 meestal ontwikkelde landen. 84 00:04:56,167 --> 00:04:58,958 Zij moeten zich aanpassen om de migranten te ontvangen. 85 00:05:00,708 --> 00:05:04,143 Maar wat denk je van de achterblijvers? 86 00:05:04,143 --> 00:05:06,860 De vrouwen en kinderen, 87 00:05:06,860 --> 00:05:08,750 die de rol van man moeten overnemen, 88 00:05:08,750 --> 00:05:10,018 de rol van vrouw, 89 00:05:10,018 --> 00:05:13,816 die zorg moeten dragen voor veiligheid, voedsel en gezondheid 90 00:05:13,816 --> 00:05:15,726 voor de hele familie, 91 00:05:15,726 --> 00:05:17,771 zowel kinderen als ouderen. 92 00:05:19,000 --> 00:05:23,583 Die vrouwen zijn dus mijn heldinnen. 93 00:05:25,667 --> 00:05:28,020 Zij zijn namelijk vernieuwers. 94 00:05:28,020 --> 00:05:29,968 Zij zijn probleemoplossers. 95 00:05:30,898 --> 00:05:35,644 Zij maken de beperkte middelen groot voor de gemeenschap. 96 00:05:36,875 --> 00:05:38,833 Dat is mijn volk. 97 00:05:40,458 --> 00:05:45,851 We gebruiken de traditionele kennis van het inheemse volk 98 00:05:45,851 --> 00:05:48,817 om betere veerkracht te krijgen, 99 00:05:48,817 --> 00:05:51,047 zodat we kunnen overleven. 100 00:05:53,208 --> 00:05:56,684 Onze kennis is niet alleen bedoeld voor onze gemeenschappen. 101 00:05:56,684 --> 00:06:01,744 Het is er om te worden gedeeld met iedereen die met ons leeft. 102 00:06:02,208 --> 00:06:08,883 En inheemse mensen over de hele wereld redden 80% van de biodiversiteit. 103 00:06:10,292 --> 00:06:12,107 Wetenschappers zeggen dat. 104 00:06:13,917 --> 00:06:15,958 Inheemse mensen in de Amazone ... 105 00:06:17,292 --> 00:06:21,013 Je vindt er de meest diverse ecosystemen, 106 00:06:21,013 --> 00:06:22,795 beter dan nationale parken. 107 00:06:24,125 --> 00:06:27,208 De inheemse mensen in het Pacifische gebied, 108 00:06:27,208 --> 00:06:30,309 de grootmoeders en grootvaders, 109 00:06:30,309 --> 00:06:35,518 zij weten waar je na een orkaan voedsel kunt halen. 110 00:06:37,417 --> 00:06:42,629 De kennis van onze mensen helpt ons omgaan -- 111 00:06:42,629 --> 00:06:44,958 en ook anderen -- 112 00:06:44,958 --> 00:06:46,851 met de gevolgen van klimaatverandering. 113 00:06:46,851 --> 00:06:48,629 De wereld is aan het verliezen. 114 00:06:48,629 --> 00:06:53,684 We zijn al 60% van de diersoorten verloren 115 00:06:53,684 --> 00:06:56,101 en dit neemt elke dag toe. 116 00:06:57,208 --> 00:07:02,101 Op een dag nam ik een wetenschapper mee naar mijn gemeenschap. 117 00:07:02,101 --> 00:07:08,875 Ik zei: "Je doet goede weersvoorspellingen op televisie en radio, 118 00:07:08,875 --> 00:07:11,393 maar wat dacht je ervan om naar mijn volk te komen?" 119 00:07:11,393 --> 00:07:12,643 En ze kwamen. 120 00:07:14,042 --> 00:07:15,583 Ze zitten daar bij ons 121 00:07:15,583 --> 00:07:20,351 en vanuit het niets begonnen we, nomaden zijnde, onze spullen in te pakken. 122 00:07:20,351 --> 00:07:22,601 Dus zij vragen: "Gaan we verhuizen?" 123 00:07:22,601 --> 00:07:25,424 Ik antwoord: "Nee, we verhuizen niet, het gaat zo regenen." 124 00:07:25,958 --> 00:07:29,533 Ze zeggen: "Oh, er zijn geen wolken, hoe weet je dat het gaat regenen?" 125 00:07:29,533 --> 00:07:31,282 Wij zeggen: "Ja, het gaat regenen." 126 00:07:31,282 --> 00:07:33,113 We pakken onze spullen in ... 127 00:07:33,113 --> 00:07:37,458 en plotseling begint het hevig te regenen. 128 00:07:37,458 --> 00:07:40,067 We zien de wetenschappers rondrennen, 129 00:07:40,067 --> 00:07:42,750 ze verstoppen zich onder bomen en beschermen hun spullen. 130 00:07:42,750 --> 00:07:44,293 Wij hadden alles al ingepakt. 131 00:07:44,293 --> 00:07:46,574 (Gelach) 132 00:07:46,574 --> 00:07:51,101 Na de regenbui begon de serieuze discussie. 133 00:07:51,101 --> 00:07:54,088 Ze vragen ons: "Hoe wisten jullie dat het zou gaan regenen?" 134 00:07:54,792 --> 00:08:02,000 Wij zeggen: "De oude vrouw zag insecten hun eitjes naar binnen brengen. 135 00:08:02,000 --> 00:08:06,351 En hoewel insecten niet kunnen praten of televisie kunnen kijken, 136 00:08:06,351 --> 00:08:10,671 weten ze wel hoe ze met voorspellingen hun generaties kunnen beschermen, 137 00:08:10,671 --> 00:08:12,601 hoe ze hun voedsel kunnen beschermen. 138 00:08:12,601 --> 00:08:14,199 Dus voor ons is dat het teken 139 00:08:14,199 --> 00:08:18,346 dat het binnen enkele uren zal gaan regenen." 140 00:08:18,694 --> 00:08:20,250 En vervolgens zeggen zij: 141 00:08:20,250 --> 00:08:23,393 "Wij hebben de kennis wel, 142 00:08:23,393 --> 00:08:28,784 maar we combineren ecologische kennis niet met kennis over het weer." 143 00:08:29,753 --> 00:08:32,830 Dus zo ging ik aan de slag 144 00:08:32,830 --> 00:08:37,750 met meteorologen en met mijn gemeenschap 145 00:08:37,750 --> 00:08:39,521 om betere informatie te geven, 146 00:08:39,521 --> 00:08:42,470 zodat mensen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering. 147 00:08:45,042 --> 00:08:51,268 Ik denk dat als we alle kennissystemen samenvoegen -- 148 00:08:51,268 --> 00:08:52,997 wetenschap, 149 00:08:52,997 --> 00:08:54,222 technologie 150 00:08:54,222 --> 00:08:56,042 en traditionele kennis -- 151 00:08:56,042 --> 00:09:01,184 we de beste manier krijgen om onze mensen te beschermen, 152 00:09:01,184 --> 00:09:03,101 om onze planeet te beschermen, 153 00:09:03,101 --> 00:09:06,461 om het ecosysteem dat we verliezen weer te herstellen. 154 00:09:07,042 --> 00:09:09,750 Ik heb dat ook nog op een andere manier gedaan 155 00:09:09,750 --> 00:09:13,601 Ik heb een methode gebruikt waar ik echt van hou. 156 00:09:13,601 --> 00:09:17,809 Het heet '3D participatory mapping'. 157 00:09:17,809 --> 00:09:22,155 'Participatory', omdat het vrouwen, 158 00:09:22,155 --> 00:09:23,332 mannen, 159 00:09:23,332 --> 00:09:24,209 jongeren, 160 00:09:24,209 --> 00:09:25,476 ouderen -- 161 00:09:25,476 --> 00:09:28,684 mensen uit alle generaties samen kan brengen. 162 00:09:28,708 --> 00:09:32,059 Daarna gebruikt men wetenschappelijke informatie 163 00:09:32,059 --> 00:09:33,895 en de gemeenschap komt samen. 164 00:09:33,895 --> 00:09:35,333 Ze brengen alles in kaart. 165 00:09:35,333 --> 00:09:38,143 Ze krijgen de kennis die wij hebben 166 00:09:38,167 --> 00:09:40,500 over waar ons heilige bos is, 167 00:09:40,500 --> 00:09:42,000 waar ons waterpunt is, 168 00:09:42,000 --> 00:09:43,518 waar onze looproute is, 169 00:09:43,518 --> 00:09:47,851 waar we ieder seizoen naartoe gaan. 170 00:09:49,667 --> 00:09:51,405 En deze methode is fantastisch 171 00:09:51,405 --> 00:09:54,458 omdat het de positie van vrouwen vergroot, 172 00:09:54,458 --> 00:09:59,167 want in onze gemeenschappen mogen vrouwen en mannen niet samen zitten. 173 00:09:59,167 --> 00:10:00,717 De mannen praten 174 00:10:00,717 --> 00:10:03,738 en vrouwen zitten op de achtergrond -- 175 00:10:03,738 --> 00:10:06,053 ze zijn er niet om besluiten te nemen. 176 00:10:06,053 --> 00:10:09,893 Dus nadat de mannen alle kennis hebben hebben doorgenomen, 177 00:10:09,893 --> 00:10:13,226 halen we de vrouwen erbij: "kom eens kijken." 178 00:10:13,250 --> 00:10:14,419 Ze zeggen: "oké, prima", 179 00:10:14,419 --> 00:10:16,681 want ze hebben het voorwerk al gedaan. 180 00:10:16,685 --> 00:10:17,976 (Gelach) 181 00:10:17,976 --> 00:10:21,102 Als de vrouwen komen en naar de kaart kijken, 182 00:10:21,102 --> 00:10:22,518 zeggen ze: "hm, nee". 183 00:10:22,542 --> 00:10:24,018 (Gelach) 184 00:10:24,042 --> 00:10:25,309 "Dit klopt niet. 185 00:10:25,333 --> 00:10:28,601 Hier verzamel ik medicijnen en hier voedsel. 186 00:10:28,625 --> 00:10:30,226 En hier verzamel ik ..." 187 00:10:30,250 --> 00:10:32,684 Dus we veranderen de kennis op de kaart 188 00:10:32,684 --> 00:10:34,351 en we halen de mannen erbij. 189 00:10:35,208 --> 00:10:37,323 Ze denken na over wat de vrouwen zeggen. 190 00:10:37,323 --> 00:10:38,908 Ze schudden allen hun hoofden. 191 00:10:38,908 --> 00:10:40,228 "Ze hebben gelijk. 192 00:10:40,228 --> 00:10:41,417 Ze hebben gelijk. 193 00:10:41,417 --> 00:10:42,809 Ze hebben gelijk." 194 00:10:42,809 --> 00:10:46,434 Dat is hoe we de positie van vrouwen opbouwen 195 00:10:46,434 --> 00:10:50,083 en hun een stem geven in de '3D participatory mapping'. 196 00:10:50,083 --> 00:10:52,268 Vrouwen krijgen de gedetailleerde kennis 197 00:10:52,292 --> 00:10:54,988 die de gemeenschap kan helpen zich aan te passen. 198 00:10:54,988 --> 00:10:58,101 En mannen hebben een beter beeld van het grotere plaatje. 199 00:10:58,125 --> 00:11:00,684 Wanneer we alles samenvoegen, 200 00:11:00,708 --> 00:11:05,018 helpt deze kaart hen om te discussiëren, 201 00:11:05,018 --> 00:11:08,226 maar het tempert ook het conflict tussen de gemeenschappen 202 00:11:08,226 --> 00:11:10,018 over de toegang tot hulpbronnen. 203 00:11:10,018 --> 00:11:11,976 Het helpt om middelen beter te delen 204 00:11:11,976 --> 00:11:13,417 en om deze te herstellen. 205 00:11:14,833 --> 00:11:17,713 En het helpt om de middelen voor de lange termijn te beheren. 206 00:11:19,833 --> 00:11:22,726 Onze kennis is heel nuttig. 207 00:11:22,726 --> 00:11:29,000 Kennis van inheemse mensen is cruciaal voor onze planeet. 208 00:11:29,000 --> 00:11:32,917 Het is cruciaal voor alle mensen. 209 00:11:34,042 --> 00:11:39,851 Wetenschappelijke kennis is tweehonderd jaar geleden ontdekt, 210 00:11:39,851 --> 00:11:42,309 technologie honderd jaar geleden, 211 00:11:42,333 --> 00:11:46,750 maar de kennis van inheemse mensen is duizenden jaren oud. 212 00:11:47,750 --> 00:11:51,143 Waarom voegen we niet alles samen? 213 00:11:51,167 --> 00:11:54,143 Laten we die drie kennisvormen combineren 214 00:11:54,143 --> 00:12:01,077 en mensen weerbaar maken tegen de effecten van klimaatverandering. 215 00:12:01,667 --> 00:12:04,393 En het gaat niet alleen over ontwikkelingslanden, 216 00:12:04,393 --> 00:12:06,021 maar ook over ontwikkelde landen. 217 00:12:06,021 --> 00:12:07,358 We zagen de orkaan. 218 00:12:07,358 --> 00:12:09,958 We zagen het overal overstromen. 219 00:12:09,958 --> 00:12:13,351 We zagen vuur, zelfs hier in Californië. 220 00:12:13,351 --> 00:12:15,893 Het is noodzakelijk dat alle kennis samenkomt. 221 00:12:15,893 --> 00:12:18,202 We hebben de mensen in het centrum nodig. 222 00:12:18,202 --> 00:12:20,792 En we hebben besluitmakers nodig om iets te veranderen. 223 00:12:20,792 --> 00:12:23,417 Onderzoekers vertellen het hen 224 00:12:23,417 --> 00:12:25,268 en wij vertellen het hen. 225 00:12:25,268 --> 00:12:27,809 En we hebben de kennis. 226 00:12:27,809 --> 00:12:31,059 We hebben tien jaar om het te veranderen. 227 00:12:31,750 --> 00:12:33,601 Tien jaar is niets, 228 00:12:33,601 --> 00:12:36,143 dus we moeten allemaal samenwerken 229 00:12:36,143 --> 00:12:38,809 en we moeten nu handelen. 230 00:12:38,809 --> 00:12:39,571 Dankjewel. 231 00:12:39,571 --> 00:12:42,557 (Applaus)