WEBVTT 00:00:01.218 --> 00:00:06.653 Suposo que tots teniu un Iphone o un altre telèfon intel·ligent 00:00:06.667 --> 00:00:10.643 i aquest matí, segurament, heu comprovat el temps, 00:00:10.667 --> 00:00:14.476 per agafar el paraigües si ha de ploure, 00:00:14.500 --> 00:00:17.643 o les ulleres de sol si ha de fer bo. 00:00:17.667 --> 00:00:20.875 o agafar un abric si ha de fer fred. 00:00:22.167 --> 00:00:27.893 De vegades us donarà bona informació, i de vegades no. 00:00:27.917 --> 00:00:30.143 Permeteu-me que us digui 00:00:30.167 --> 00:00:33.934 la millor app que tinc és la meva àvia. NOTE Paragraph 00:00:33.958 --> 00:00:35.875 (Rialles) NOTE Paragraph 00:00:37.417 --> 00:00:39.184 Es diu Mamadda. 00:00:39.208 --> 00:00:43.309 I us dirà, no només el temps d'avui, 00:00:43.333 --> 00:00:46.309 sinó que us predirà els propers 12 mesos, 00:00:46.333 --> 00:00:51.184 si tindrem o no una bona estació de pluges. 00:00:51.208 --> 00:00:55.059 Us ho pot dir simplement observant el medi ambient, 00:00:55.083 --> 00:00:57.851 la direcció del vent, 00:00:57.875 --> 00:00:59.559 la posició dels núvols, 00:00:59.583 --> 00:01:01.476 la migració dels ocells, 00:01:01.500 --> 00:01:03.434 la mida de la fruita, 00:01:03.458 --> 00:01:05.268 les flors de les plantes. 00:01:05.292 --> 00:01:11.000 Us ho pot dir observant el comportament del seu bestiar. 00:01:11.833 --> 00:01:15.353 Així és com coneix el temps 00:01:15.357 --> 00:01:18.042 i l'ecosistema on viu. NOTE Paragraph 00:01:19.208 --> 00:01:23.518 Vinc d'una comunitat de pastors 00:01:23.542 --> 00:01:25.351 que són ramaders. 00:01:25.375 --> 00:01:27.434 Som nòmades. 00:01:27.458 --> 00:01:30.268 Ens movem d'un lloc a l'altre 00:01:30.292 --> 00:01:32.434 per trobar aigua i pasturatges. 00:01:32.458 --> 00:01:38.500 En un any ens traslladem mil kms, la mida de Califòrnia. 00:01:39.792 --> 00:01:45.542 I aquesta vida ens fa viure en harmonia amb l'ecosistema. 00:01:46.583 --> 00:01:48.250 Ens comprenem mútuament. 00:01:49.208 --> 00:01:52.643 Per nosaltres, la natura és el súpermercat 00:01:52.667 --> 00:01:54.559 on podem recollir el menjar 00:01:54.583 --> 00:01:55.851 i l'aigua. 00:01:55.875 --> 00:02:00.143 És la farmàcia, on podem collir plantes medicinals. 00:02:00.167 --> 00:02:01.643 Però és la nostra escola, 00:02:01.667 --> 00:02:05.476 on podem aprendre millor a protegir-la 00:02:05.500 --> 00:02:09.542 i a que ens doni el que ens cal. NOTE Paragraph 00:02:10.333 --> 00:02:12.375 Però, amb l'impacte del canvi climàtic, 00:02:13.542 --> 00:02:17.958 experimentem un impacte diferent. 00:02:20.250 --> 00:02:21.500 A la meva comunitat, 00:02:23.208 --> 00:02:28.434 tenim una de les 5 reserves més grans d'aigua dolça a l'Àfrica. 00:02:28.458 --> 00:02:30.333 És el llac Txad. 00:02:31.458 --> 00:02:33.768 Quan va néixer ma mare, 00:02:33.792 --> 00:02:40.768 el llac Txad tenia 25.000 km quadrats d'aigua 00:02:40.792 --> 00:02:47.018 Quan vaig néixer, fa 30 anys, eren 10.000 km quadrats. 00:02:47.042 --> 00:02:49.601 I de fet ara 00:02:49.625 --> 00:02:54.518 té 1.200 km quadrats d'aigua. 00:02:54.542 --> 00:02:59.625 el 90 % de l'aigua s'ha evaporat, ha desaparegut. 00:03:00.833 --> 00:03:04.101 I hi ha més de 40 milions de persones 00:03:04.125 --> 00:03:08.184 que viuen al voltant del llac i en depenen. 00:03:08.208 --> 00:03:09.601 Són pastors. 00:03:09.625 --> 00:03:11.309 Són pescadors. 00:03:11.333 --> 00:03:13.643 I són pagesos. 00:03:13.667 --> 00:03:17.184 No depenen d'un salari a final de mes. 00:03:17.208 --> 00:03:19.434 Depenen de la pluja. 00:03:19.458 --> 00:03:22.184 Depenen de les collites que creixen. 00:03:22.208 --> 00:03:25.000 o de les pastures pels ramats. 00:03:26.583 --> 00:03:28.934 Com que els recursos disminueixen, 00:03:28.958 --> 00:03:34.351 hi ha moltes comunitats que lluiten per tenir-hi accés. 00:03:34.375 --> 00:03:36.684 El primer arribat és el primer servit. 00:03:36.708 --> 00:03:40.750 Els segons han de lluitar a mort. NOTE Paragraph 00:03:42.708 --> 00:03:47.768 El canvi climàtic modifica el nostre entorn 00:03:47.792 --> 00:03:50.625 i ens canvia la vida social, 00:03:52.167 --> 00:03:58.184 perquè en aquesta regió el rol d'homes i dones és diferent. 00:03:58.208 --> 00:04:01.601 Els homes alimenten la família, 00:04:01.625 --> 00:04:04.143 tenen cura de la comunitat, 00:04:04.167 --> 00:04:06.125 i si no ho poden fer, 00:04:07.750 --> 00:04:10.292 la seva dignitat està amenaçada. 00:04:12.708 --> 00:04:16.417 No poden fer res per compensar-ho. 00:04:17.958 --> 00:04:23.601 Per tant el canvi climàtic ens arrabassa els homes. 00:04:23.625 --> 00:04:25.417 Això és l'emigració. 00:04:26.500 --> 00:04:32.018 Poden emigrar a una ciutat, on poden estar uns mesos, 00:04:32.042 --> 00:04:36.125 si troben una feina, poden enviar diners a casa. 00:04:37.042 --> 00:04:38.351 Si no la troben, 00:04:38.375 --> 00:04:40.934 han de creuar el Mediterrani, 00:04:40.958 --> 00:04:43.601 i emigrar a Europa. 00:04:43.625 --> 00:04:48.208 Alguns hi moren, però cap d'ells deixa d'anar-hi. NOTE Paragraph 00:04:50.625 --> 00:04:53.434 Per descomptat, és trist pel país receptor, 00:04:53.458 --> 00:04:54.792 que és un país desenvolupat 00:04:56.167 --> 00:04:58.958 i ha d'adaptar-se a rebre els emigrants que hi arriben 00:05:00.708 --> 00:05:04.143 Però què hi ha dels que es queden, 00:05:04.167 --> 00:05:08.726 les dones i nens que han de fer el paper dels homes, 00:05:08.750 --> 00:05:10.018 el paper de les dones, 00:05:10.042 --> 00:05:11.934 que s'han d'ocupar de la seguretat, 00:05:11.958 --> 00:05:15.726 del menjar, de la salut de tota la família, 00:05:15.750 --> 00:05:17.625 dels nens i del vells? 00:05:19.000 --> 00:05:23.583 Aquestes dones són les meves heroïnes, 00:05:25.667 --> 00:05:29.750 perquè són les innovadores, busquen solucions, 00:05:30.958 --> 00:05:33.684 transformen l'escassedat de recursos 00:05:33.708 --> 00:05:36.851 en un bé per la comunitat. 00:05:36.875 --> 00:05:38.833 Aquesta és la meva gent. NOTE Paragraph 00:05:40.458 --> 00:05:45.851 Fem servir el coneixement tradicional dels indígenes, 00:05:45.875 --> 00:05:51.417 per millorar la resiliència i aconseguir sobreviure. 00:05:53.208 --> 00:05:56.684 El nostre coneixement no és només per les nostres comunitats. 00:05:56.708 --> 00:06:02.184 És per compartir amb tots els altres amb qui convivim. 00:06:02.208 --> 00:06:04.893 I a tot el món, els pobles indígenes 00:06:04.917 --> 00:06:08.792 estan salvant el 80 per cent de la biodiversitat mundial. 00:06:10.292 --> 00:06:12.107 Això ens diuen els científics. 00:06:13.917 --> 00:06:15.958 Els pobles indígenes de l'Amazones, 00:06:17.292 --> 00:06:22.875 amb l'ecosistema més diversificat, millor que un parc nacional. 00:06:24.125 --> 00:06:27.184 Els pobles indígenes del Pacífic, 00:06:27.208 --> 00:06:30.309 els avis i les àvies, 00:06:30.333 --> 00:06:35.542 que saben on trobar menjar després de l'atac de l'huracà. 00:06:37.417 --> 00:06:40.893 Així, el coneixement dels nostres pobles 00:06:40.917 --> 00:06:44.934 ens ajuda i ajuda a altres pobles a sobreviure 00:06:44.958 --> 00:06:46.851 l'impacte del canvi climàtic. 00:06:46.875 --> 00:06:48.643 El món està perdent. 00:06:48.667 --> 00:06:53.684 Hem perdut ja el 60 per cent d'espècies, 00:06:53.708 --> 00:06:56.125 i això s'incrementa diàriament. NOTE Paragraph 00:06:57.208 --> 00:07:02.101 Un dia, vaig dur un científic a la meva comunitat. 00:07:02.125 --> 00:07:07.500 Li vaig dir: done informació meteorològica per TV i ràdio, 00:07:08.875 --> 00:07:11.393 però per què no veniu a veure el meu poble? 00:07:11.417 --> 00:07:12.667 I aleshores vénen, 00:07:14.042 --> 00:07:15.559 s'asseuen amb nosaltres, 00:07:15.583 --> 00:07:20.351 i de cop, com bons nòmades, comencem a desar les coses, 00:07:20.375 --> 00:07:22.601 i aleshores diuen: "que ens traslladem?" 00:07:22.625 --> 00:07:25.934 I diem: "no, no ens traslladem, és que ha de ploure". 00:07:25.958 --> 00:07:29.643 I diuen: "Si no hi ha núvols. Com sabeu que plourà?" 00:07:29.667 --> 00:07:33.059 I nosaltres, diem: "Sí, plourà." i desem les nostres coses. 00:07:33.083 --> 00:07:37.434 De cop i volta, comença a ploure fort 00:07:37.458 --> 00:07:41.184 i veiem com corren, amagant-se sota els arbres, 00:07:41.208 --> 00:07:42.726 i protegint les seves coses. 00:07:42.750 --> 00:07:44.268 Nosaltres ja les havíem desat. NOTE Paragraph 00:07:44.292 --> 00:07:45.792 [Rialles] NOTE Paragraph 00:07:46.625 --> 00:07:51.101 Quan la pluja acaba, comencem a parlar. 00:07:51.125 --> 00:07:54.042 Diuen: "Com sabíeu que anava a ploure?" 00:07:54.792 --> 00:07:59.393 Diem: "Bé, la vella havia vist que els insectes 00:07:59.417 --> 00:08:01.976 amagaven els ous dins dels seus nius, 00:08:02.000 --> 00:08:06.351 i encara que els insectes no parlen ni miren la tele, 00:08:06.375 --> 00:08:10.559 sabem com predir el temps per salvar les seves cries, 00:08:10.583 --> 00:08:12.601 i com protegir el menjar. 00:08:12.625 --> 00:08:16.059 Per nosaltres, aquest és el senyal que ha de ploure 00:08:16.083 --> 00:08:18.726 com a màxim en un parell d'hores." 00:08:18.750 --> 00:08:20.226 I aleshores diuen: 00:08:20.250 --> 00:08:23.393 "Clar, tenim el coneixement, 00:08:23.417 --> 00:08:28.708 però no unim el coneixement ecològic i el del temps." 00:08:29.833 --> 00:08:32.768 Així va ser com vaig començar a treballar 00:08:32.792 --> 00:08:37.726 amb el meteoròlegs i les meves comunitats 00:08:37.750 --> 00:08:42.458 per donar millor informació i adaptar-nos al canvi climàtic. NOTE Paragraph 00:08:44.371 --> 00:08:51.268 Penso, que si ajuntem tots els sistemes de coneixement, 00:08:51.292 --> 00:08:54.101 la ciència, la tecnologia, 00:08:54.125 --> 00:08:56.018 el coneixement tradicional, 00:08:56.042 --> 00:09:01.184 podem donar el millor per protegir els nostres pobles, 00:09:01.208 --> 00:09:03.101 per protegir el planeta, 00:09:03.125 --> 00:09:06.125 per restaurar l'ecosistema que estem perdent. NOTE Paragraph 00:09:07.042 --> 00:09:08.958 També vaig utilitzar un altre mitjà. 00:09:09.750 --> 00:09:13.601 Vaig fer servir una eina que m'encanta. 00:09:13.625 --> 00:09:17.809 Es diu mapatge participatiu en 3D. 00:09:17.833 --> 00:09:23.268 És participatiu, perquè pot ajuntar dones, homes, 00:09:23.292 --> 00:09:25.476 joves, gent gran, 00:09:25.500 --> 00:09:28.684 tots els grups intergeneracionals. 00:09:28.708 --> 00:09:32.059 Usen coneixements científics 00:09:32.083 --> 00:09:35.309 i la comunitat es reuneix, i configuren aquest mapa, 00:09:35.333 --> 00:09:38.143 aporten tot el coneixement que tenim 00:09:38.167 --> 00:09:41.976 sobre on és el bosc sagrat, on són els punts d'aigua 00:09:42.000 --> 00:09:43.518 on són els nostre llocs de pas. 00:09:43.542 --> 00:09:47.875 on són els llocs on ens traslladem cada estació. 00:09:49.667 --> 00:09:54.434 I aquestes eines són genials per aumentar la capacitat de les dones. 00:09:54.458 --> 00:09:56.976 ja que a les nostres comunitats 00:09:57.000 --> 00:09:59.143 homes i dones no poden seure junts. 00:09:59.167 --> 00:10:02.893 Sempre parlen els homes, les dones seuen 00:10:02.917 --> 00:10:04.184 a la part del darrere. 00:10:04.208 --> 00:10:06.143 No hi són per prendre cap decisió. 00:10:06.167 --> 00:10:09.893 O sigui que quan els homes acaben d'aportar tots els coneixements, 00:10:09.917 --> 00:10:13.226 diem: "Crideu a les dones, que vinguin a fer una ullada" 00:10:13.250 --> 00:10:14.559 Diuen: "I tant!" 00:10:14.583 --> 00:10:16.681 Perquè ja han fet la feina abans. NOTE Paragraph 00:10:16.685 --> 00:10:17.976 (Rialles) NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.768 Quan les dones arriben 00:10:19.792 --> 00:10:22.518 i miren el mapa, diuen: "No, no." NOTE Paragraph 00:10:22.542 --> 00:10:24.018 (Rialles) NOTE Paragraph 00:10:24.042 --> 00:10:25.309 "Això està malament. 00:10:25.333 --> 00:10:28.601 La medicina la recullo aquí. El menjar l'aplego aquí, 00:10:28.625 --> 00:10:30.226 Aquí és on recullo..." 00:10:30.250 --> 00:10:32.684 Així que vam canviar les anotacions en el mapa, 00:10:32.708 --> 00:10:34.375 i vam cridar els homes. 00:10:35.208 --> 00:10:37.393 Ells rumien sobre el que les dones han dit. 00:10:37.417 --> 00:10:39.018 Van fent que sí amb el cap. 00:10:39.042 --> 00:10:41.393 "Tenen raó. Tenen raó. 00:10:41.417 --> 00:10:42.809 Tenen raó." 00:10:42.833 --> 00:10:46.434 Així fomentem la capacitat de les dones, 00:10:46.458 --> 00:10:47.893 donant-los veu 00:10:47.917 --> 00:10:50.059 en aquest mapatge participatiu 3D. 00:10:50.083 --> 00:10:52.268 Les dones tenen el coneixement detallat 00:10:52.292 --> 00:10:55.059 que pot ajudar la comunitat a adaptar-se, 00:10:55.083 --> 00:10:58.101 i els homes tenen el coneixement més global. 00:10:58.125 --> 00:11:00.684 De manera que quan l'ajuntem, 00:11:00.708 --> 00:11:05.018 aquest mapa els ajuda a analitzar 00:11:05.042 --> 00:11:08.226 i a suavitzar el conflicte entre les comunitats 00:11:08.250 --> 00:11:10.018 per accedir als recursos, 00:11:10.042 --> 00:11:11.976 per compartir-los millor, 00:11:12.000 --> 00:11:13.417 per recuperar-los 00:11:14.833 --> 00:11:17.333 i per administrar-los millor a llarg termini. NOTE Paragraph 00:11:19.833 --> 00:11:22.726 El nostre coneixement és molt útil. 00:11:22.750 --> 00:11:24.934 El coneixement dels pobles indígenes 00:11:24.958 --> 00:11:28.976 és crucial per al nostre planeta. 00:11:29.000 --> 00:11:32.917 És crucial per a tots els pobles. 00:11:34.042 --> 00:11:39.851 El coneixement científic es va descobrir fa 200 anys, 00:11:39.875 --> 00:11:42.309 la tecnologia fa cent anys, 00:11:42.333 --> 00:11:46.750 però del coneixement dels pobles indígenes en fa milers. 00:11:47.750 --> 00:11:51.143 Doncs, per què no posem tot això en comú, 00:11:51.167 --> 00:11:54.143 combinem aquests tres coneixements 00:11:54.167 --> 00:11:55.768 i donem una millor resiliència 00:11:55.792 --> 00:12:01.643 als qui sofreixen l'impacte del canvi climàtic? 00:12:01.667 --> 00:12:04.393 I això no és tan sols per als països en desenvolupament. 00:12:04.417 --> 00:12:06.101 També és per als desenvolupats. 00:12:06.125 --> 00:12:09.934 Hem vist huracans, inundacions a tot arreu. 00:12:09.958 --> 00:12:13.351 Hem vist incendis, fins i tot aquí a Califòrnia. 00:12:13.375 --> 00:12:15.893 Ens cal que tot aquest coneixement s'ajunti. 00:12:15.917 --> 00:12:18.226 Ens cal que la gent s'impliqui, 00:12:18.250 --> 00:12:20.768 I ens cal que els qui prenen les decisions canviïn. 00:12:20.792 --> 00:12:22.208 Els científics els ho diuen, 00:12:23.417 --> 00:12:25.268 i nosaltres els ho diem, 00:12:25.292 --> 00:12:27.809 i tenim el coneixement. NOTE Paragraph 00:12:27.833 --> 00:12:31.083 Tenim deu anys per canviar-ho. 00:12:31.750 --> 00:12:33.601 Deu anys són molt poc, 00:12:33.625 --> 00:12:36.143 o sigui que cal que actuem junts 00:12:36.167 --> 00:12:38.809 i que actuem ara mateix. NOTE Paragraph 00:12:38.833 --> 00:12:40.351 Gràcies. NOTE Paragraph 00:12:40.375 --> 00:12:44.167 (Aplaudiments)