WEBVTT 00:01:16.170 --> 00:01:17.840 Fatmagul. 00:01:28.290 --> 00:01:31.890 Meltem, fiancee to Selim Yaşaran. 00:01:33.540 --> 00:01:37.740 We met before. You worked at our ranch, in my engagement day. 00:01:40.310 --> 00:01:42.800 - I know. - We need to talk. 00:01:46.460 --> 00:01:51.180 Fatmagul. Wait. God help us. 00:01:53.230 --> 00:01:55.370 What is happening? 00:01:58.770 --> 00:02:01.590 I need to know the origin of these rumours. 00:02:01.620 --> 00:02:08.000 Why they would conjure such a rumour. Why Selim's name was involved in it, please tell me. 00:02:08.210 --> 00:02:12.510 Leave me be. Why are they casting aspertions on Selim? 00:02:15.130 --> 00:02:19.290 Is it a lie or the truth, Fatmagul please tell me? What is going on here? 00:02:19.440 --> 00:02:24.180 Excuse me, i am talking to Fatmagul. Let us hear as well then. 00:02:24.490 --> 00:02:26.490 I want to talk to her in private. 00:02:28.730 --> 00:02:31.870 She doesn't have anything to tell you! 00:02:46.980 --> 00:02:55.790 Kerim, somebody has to tell me. Where this news(rumours) coming from. And why. Please, Fatmagul. Leave her be. 00:02:57.780 --> 00:03:00.420 I have the answers for all your questions. 00:03:04.460 --> 00:03:06.940 Ask me what you want to ask. 00:03:16.750 --> 00:03:17.990 Okay. 00:03:18.250 --> 00:03:22.920 - I'll ask you, if it is so. - Let's go and talk then. 00:03:35.180 --> 00:03:38.600 Who is that girl, Fatmagul? 00:03:41.440 --> 00:03:44.960 Selim Yaşaran's fiancee. 00:03:45.050 --> 00:03:51.040 No smoke without fire, now is there? [An idiom that means, rumours doesn't spread unless there is an element of truth in it] 00:04:10.280 --> 00:04:14.840 Girl, you didn't give yourself away to her, did you? Why did she say she came here? What did she ask? 00:04:15.680 --> 00:04:22.140 Look, don't make me pissed if you don't want to kiss the floor. Come on Fatmagul, tell her. What did she want from you? 00:04:22.310 --> 00:04:24.310 Bride of Yaşarans'. 00:04:24.780 --> 00:04:27.240 Ah, okay. I remember now. 00:04:27.490 --> 00:04:31.730 - How did they find our place? - How would i know? 00:04:32.800 --> 00:04:36.800 See? If she found us already. Everyone can, and Mustafa too. 00:04:37.010 --> 00:04:40.350 See how easy to be found when searched. Why did she come here? 00:04:40.540 --> 00:04:44.000 Because of the news about Yaşarans in the papers. 00:04:45.300 --> 00:04:49.620 But i am glad. They are not relieved anymore. 00:04:51.180 --> 00:04:55.340 It seems, the girl couldn't swallow all those rumours. 00:04:55.340 --> 00:04:58.340 She couldn't be convinced by Yaşarans'. And that's why she came all the way here. 00:04:58.420 --> 00:05:00.680 Ungrateful girl looking for trouble, coming here. 00:05:01.090 --> 00:05:03.370 Okay, get up now. We have a lot of work to do. 00:05:03.370 --> 00:05:03.380 We couldn't even drink our coffee. Come on. The girl asked the same questions i asked. "Why are you not letting Fatmagul speak?" Okay, get up now. We have a lot of work to do. 00:05:03.380 --> 00:05:09.690 We couldn't even drink our coffee. Come on. The girl asked the same questions i asked. "Why are you not letting Fatmagul speak?" 00:05:09.800 --> 00:05:14.560 We are not shutting her mouth now do we? Fatmagul can speak when she wants. I don't care. 00:05:30.350 --> 00:05:32.350 Look Fatmagul. 00:05:33.800 --> 00:05:39.470 That girl, is also engaged. A lot of questions in her mind. 00:05:39.590 --> 00:05:43.220 Pushing her pride aside, she came to you... 00:05:43.460 --> 00:05:46.390 ... to be sure about her fiancee. 00:05:47.000 --> 00:05:49.950 To understand what kind of a man, she is going to be a wife to. 00:05:50.160 --> 00:05:52.880 She wants to start a new life with that man. 00:05:53.020 --> 00:05:55.980 She wants to make sure, she is doing the right thing. 00:05:56.190 --> 00:06:00.580 - And you have the answer for all her questions. - Kerim said he had the answers. 00:06:01.530 --> 00:06:04.510 Shh. You go and get the kid. It is cold outside. 00:06:10.030 --> 00:06:11.580 Listen, girl. 00:06:12.010 --> 00:06:13.740 If that man... 00:06:14.220 --> 00:06:16.540 I mean, Selim Yaşaran. 00:06:17.550 --> 00:06:21.580 If you think, he is a filthy scum... 00:06:22.110 --> 00:06:25.560 ... then you must stop their marriage. 00:06:26.990 --> 00:06:32.060 I am married to a filthy scum as well. But noone interfered. 00:07:31.590 --> 00:07:34.850 - Who are you calling, Mukaddes? - Shut up, Rahmi. 00:07:40.840 --> 00:07:43.800 - Yes, Mukaddes Hanim? - Meltem Hanim was here. 00:07:43.970 --> 00:07:45.810 What? Who!? 00:07:45.970 --> 00:07:48.110 Meltem Hanim, Selim Bey's fiancee. 00:07:48.180 --> 00:07:52.310 Seems she found this place. And Kerim took her to some place, away from here, to talk. 00:07:52.510 --> 00:07:56.630 - What are you saying? Why didn't you stop them? - How could i? 00:07:56.830 --> 00:07:59.530 I already have "detective" Ebe Nine with me. 00:08:00.280 --> 00:08:04.430 - Please do something, Münir Bey. - Okay, i'll see what i can do. 00:08:05.290 --> 00:08:08.920 God damn it! 00:08:16.570 --> 00:08:19.930 I can communicate with Selim. I can't ask him anything, since he gets mad then. 00:08:20.070 --> 00:08:24.030 Gets angry at me. But i... ... I can't put my mind at ease. 00:08:27.650 --> 00:08:34.070 It is as if they are drilling my head right here. I can't live anymore with all these doubts. I need the truth. 00:08:49.230 --> 00:08:51.250 First, how did you find us? 00:08:52.260 --> 00:08:54.490 I followed Münir. 00:08:58.840 --> 00:09:01.710 I was at the company today. I visited him. 00:09:02.220 --> 00:09:06.000 He was on the phone. I think with Fatmagul's sister in law. 00:09:06.220 --> 00:09:08.000 I could tell they were going to meet. 00:09:08.350 --> 00:09:12.260 Then as they kept talking, i caught "Fatmagul" in his words. 00:09:12.450 --> 00:09:14.770 I was frozen at that moment. 00:09:15.180 --> 00:09:18.990 Then i was certain they were going to meet. I followed them. 00:09:19.900 --> 00:09:25.210 I recognized that woman. She had come to the ranch one night. The night, she had wanted to talk to Reşat Yaşaran. 00:09:25.460 --> 00:09:33.390 They visited the notary first. After they left the building together. I thought they would next visit the house. And i was right. 00:09:34.710 --> 00:09:36.990 Now it is your turn, Kerim. 00:09:37.950 --> 00:09:40.890 Tell me. I am all ears. 00:09:53.770 --> 00:09:57.010 ... Our partners in Eastern-Europe support this growth verbally. 00:09:57.190 --> 00:10:03.540 But before the plenary meeting, we must have it on paper, with how much share each of them will join this project. 00:10:04.630 --> 00:10:08.820 Moldova project is done. Macit will go and do the signings next week. 00:10:08.910 --> 00:10:16.220 And the other day we will be going to Romania. Invited by a client for their wedding anniversary. 00:10:16.720 --> 00:10:21.240 Not bad, two birds with one stone. I can easily convince him, marking him closely. 00:10:21.490 --> 00:10:25.530 - Are you also going, Belgin? - No. 00:10:26.090 --> 00:10:31.450 - Ah, okay. When he said "we"... - I meant, with Perihan. 00:10:32.930 --> 00:10:35.000 Enough, put that phone away already! 00:10:35.320 --> 00:10:38.240 We are talking business here! While he is playing with the phone. 00:10:38.340 --> 00:10:43.620 - I texted Meltem, father. - We are having a business meeting here, right?Talking about very important improvements to our company. 00:10:43.950 --> 00:10:48.650 - Either take your seat amongst us, like a man. Or go out and do whatever you want to do with that phone. - Alright. 00:10:49.330 --> 00:10:50.970 I apologise. 00:10:53.350 --> 00:10:56.420 - May we continue? - Please. 00:10:56.740 --> 00:11:06.070 And here are the last details about the Romania Project. Let me hand them out. Our new routes are at the back page. 00:11:21.050 --> 00:11:23.710 - Good day. -Petitions for redress is upstairs. 00:11:24.300 --> 00:11:28.990 - No, i was here for record of conviction. - Ah, when i saw your face like that, i thought... 00:11:29.380 --> 00:11:34.080 - I just had an accident. - Sorry to hear that. Fill in this form and go to the bank across the street. 00:11:58.540 --> 00:12:02.330 - Excuse me, may i have your pen for a moment? Thank you 00:12:12.810 --> 00:12:15.540 - I called Müner Bey. - Wjy did you do that? 00:12:15.800 --> 00:12:18.060 To sort the things out, what else? 00:12:18.400 --> 00:12:21.200 My life is ruined, and now hers? 00:12:22.670 --> 00:12:25.910 You hear what you are saying? Are we now the bad ones? 00:12:27.160 --> 00:12:32.360 You silenced me. And now you will decieve her with lies. Why, you ungrateful brat! I am the one who cleaned your "honor". 00:12:32.460 --> 00:12:37.680 - yeah, cleaned my honor, as if it was dirty. - Don't make me angry. You carry the sin of four men on you. Four! 00:12:38.740 --> 00:12:42.350 I saved your life. I gave you a new future. 00:12:43.310 --> 00:12:48.840 Mustafa was going to kill you! And your stupid brother too. You are now no more than a bitch to the town folks. 00:12:49.080 --> 00:12:52.940 - Wish he killed me and take away all this pain. - How can you dare to wish that, after all we have done for you. 00:12:53.040 --> 00:12:55.630 - Mukaddes! - What are you doing? 00:12:58.200 --> 00:13:03.020 Look. You and that little brat owe me, you understand? Both of you! 00:13:03.200 --> 00:13:07.300 Tell that sister of yours not to disobey and disrespect me. Do you hear me? 00:13:09.220 --> 00:13:14.670 Look, don't make me angry. Else, i will take the child and leave you. And i mean it. 00:13:14.880 --> 00:13:16.620 - Mukaddes... - What? 00:13:17.030 --> 00:13:23.760 Enough is enough. Brother and sister, they want to kill me with all this whining and their complaints. - Some people have come, mom. 00:13:24.530 --> 00:13:29.220 Emberassing ourselves everywhere. See, they've come to our noise now. 00:13:38.130 --> 00:13:47.410 Please, stay on her right side. Be nice to your sister in law. She says she'll leave us. What if she goes away. 00:13:50.700 --> 00:13:52.690 Please Fatmagul. 00:14:05.990 --> 00:14:08.150 Does your foot hurt, hmm? 00:14:09.300 --> 00:14:13.440 - I am the wife of your landlord, Ibrahim. - Oh, welcome. 00:14:13.550 --> 00:14:17.600 If it is okay, we wanted to come and wish you good days in your new house. Ah of course, please come in. 00:14:17.830 --> 00:14:22.300 - We don't want to be a burden. - You won't. Rahmi, it is our landlords. 00:14:22.500 --> 00:14:25.740 - Please come. - I better not come in, since the Brother isn't here it seems. 00:14:25.980 --> 00:14:29.020 Oh, Kerim isn't. But Rahmi is here, he is my husband. So please come in. 00:14:29.980 --> 00:14:33.580 Wipe the tears away Fatamgül. We have guests. 00:14:34.210 --> 00:14:37.770 - Girl, do you want me tend to your foot? - No need. 00:14:39.340 --> 00:14:44.090 - It is a bit messy here, hope you don't mind. - No, in fact it is not the best timing on our side. Hello. 00:14:44.480 --> 00:14:48.780 Greetings, i am Meryem. - Nice to meet you. - She is Ibrahim Bey's wife, Reyhan Hanım. 00:14:49.010 --> 00:14:52.790 - Emre - My son. - Nice to meet you. - And i am Rahmi. 00:14:52.990 --> 00:14:56.950 - My man. And Fatmagul is our sister. Kerim's wife. 00:14:57.780 --> 00:15:01.040 Our bride is so pretty. Maşallah. 00:15:01.290 --> 00:15:06.550 - Please, make yourself comfortable, although it is not very tidy yet. - Why don't you give them the fish, son? 00:15:09.030 --> 00:15:14.690 - Emre has just returned this morning from fishing. They are all fresh. - You didn't need to. Are you also a fisherman? 00:15:14.710 --> 00:15:21.660 - Yes. - Is your husband a fisherman too? - No but, we had fisherman friends in the town. 00:15:23.360 --> 00:15:27.270 - Let me, Brother. - Cook us some coffee too. 00:15:27.610 --> 00:15:31.160 - How would you like your coffee? - Medium 00:15:31.520 --> 00:15:34.880 ["Medium" indicates there will be moderate amound of sugar in the coffee.] 00:15:35.360 --> 00:15:36.930 So, how are you? 00:16:24.030 --> 00:16:28.060 - He is busy with papers. Just left the prosecution office. - Has he visited anywhere else? 00:16:28.570 --> 00:16:30.640 No, he came here directly. 00:16:31.260 --> 00:16:34.930 And any information about the woman whose house he spent the night at? 00:16:35.310 --> 00:16:46.480 Saffet is on it. She seems to have left her house alone this morning. She might be Mustafa's lover. Mustafa's lover my ass. Do your job properly. Don't make my blood boil. 00:16:46.770 --> 00:16:53.040 Where did that woman come from, who the hell is she... Learn everything about her. And you, don't loose his sight for a blink of an eye. 00:16:54.320 --> 00:16:59.990 - You will report me every step he takes. Else... - Okay. Calm down, boss. 00:17:01.680 --> 00:17:06.109 - Okay now go and keep your eyes open. - You don't worry about it. 00:17:17.160 --> 00:17:21.040 - Hello. - Greetings and welcome. 00:17:24.250 --> 00:17:27.030 I want to multiply a photo. 00:17:27.349 --> 00:17:31.010 - Was this taken in our shop? - No. Some other place. 00:17:31.270 --> 00:17:34.480 But we can multiply it here, right? Yes, but with minor quality loss. 00:17:34.630 --> 00:17:36.660 Doesn't matter. I can't pose for a new shot right now anyway. 00:17:37.050 --> 00:17:40.260 - Some urgent bureocratic matters require the photos. You see. - Just a moment. 00:17:58.260 --> 00:18:02.200 - Yes, we can copy the picture. How many do you want? - Six. 00:18:02.450 --> 00:18:06.630 No, let's make it twelve. Urgent. 00:18:06.850 --> 00:18:10.620 - It will be ready roughly in fifteen minutes. - Okay, thanks. 00:18:26.740 --> 00:18:31.140 - There you go. - Thanks, have a nice day. 00:18:32.620 --> 00:18:35.110 - Can i have a fruit juice? - Sure you can. 00:18:53.960 --> 00:18:57.440 Just move on then. Move! 00:19:06.330 --> 00:19:09.950 - What's it, Leman? - I don't like this tone of voice. 00:19:10.220 --> 00:19:14.210 I can't deal with you right now. I am mad and in hurry. 00:19:14.460 --> 00:19:17.200 Wonder what your excuse is this time. 00:19:26.470 --> 00:19:28.640 There is another woman, isn't there? 00:19:30.070 --> 00:19:32.240 Don't be silly! Enough! 00:19:32.630 --> 00:19:36.900 I am fed up with all your interrogations. I feel as if i am drowning into your questions. I've had it! 00:19:37.080 --> 00:19:39.600 Let's break up, okay? 00:19:40.150 --> 00:19:44.520 Not that easy. You think you can dump me on the phone? 00:19:47.100 --> 00:19:52.380 Tell all this to my face. Tell me you don't love me anymore. And don't want me anymore. 00:19:57.100 --> 00:20:01.570 Okay, we shall meet and talk tomorrow, Şemsi isn't here anyway. 00:20:02.380 --> 00:20:05.200 He will be in another city. 00:20:05.960 --> 00:20:09.080 Okay, let's talk things through. 00:20:11.800 --> 00:20:15.070 I am bitching like this, because you are staying away from me. 00:20:15.680 --> 00:20:19.270 Yes, this is what lack of your love does to me. 00:20:33.010 --> 00:20:34.640 - Alo? 00:20:39.800 --> 00:20:42.260 Vural, i can explain. 00:20:43.290 --> 00:20:46.190 It is not as it seems. 00:20:47.210 --> 00:20:48.720 Vural, wait! 00:20:49.470 --> 00:20:53.570 Vural, it is not what you thought. 00:21:05.240 --> 00:21:06.810 Enough already! 00:21:12.780 --> 00:21:19.500 I have things to do on the building site. I need to go. Okay, see you later then. 00:21:22.510 --> 00:21:28.000 - Father, stop scolding me like a kid, in front of others. - Then you stop acting like an idiot. 00:21:28.530 --> 00:21:37.600 I am sick of your behaviour towards me. Look, you are in a shit hole up to your neck. You almost ruined us all, with your dick. 00:21:37.790 --> 00:21:40.920 And now you dare coming to me with complaints? 00:21:41.640 --> 00:21:50.160 If you don't want to be ridiculed. Then be a man, work hard and make yourself forgiven. Else, this will be the behaviour you'll be facing everytime. 00:22:00.850 --> 00:22:03.480 - What is wrong with you? - Just leave me be. 00:22:03.880 --> 00:22:08.020 - Is it really a good time to oppose your father? - He is still rubbing "my dick" on my face. 00:22:08.580 --> 00:22:12.120 I am sick and tired of it. He does it over and over again. He has a good excuse after all. 00:22:50.400 --> 00:22:52.730 What now... 00:22:59.220 --> 00:23:01.730 - What happened? - Come and pick me up. 00:23:01.930 --> 00:23:05.100 - What happened man? - Erdoğan, come pick me up! 00:23:05.260 --> 00:23:07.320 Okay, where are you? 00:23:13.910 --> 00:23:15.930 - Vural, my son! - Go away. 00:23:16.500 --> 00:23:21.930 - Leave me alone! - You are exaggerating. I was just playing with a friend. 00:23:22.280 --> 00:23:26.390 It is not like what you thought. I swear. - Sod off, leave me alone! 00:23:26.680 --> 00:23:28.840 - I hate you! - Vural, don't! 00:23:29.200 --> 00:23:34.000 This was what i did to you... ... When you made a mistake, i didn't try to get you out of my life. 00:23:34.160 --> 00:23:37.820 I am your mother! I forgave you. 00:23:38.500 --> 00:23:41.020 You also committed a big sin. 00:23:42.980 --> 00:23:45.240 God damn me ... 00:24:25.260 --> 00:24:28.160 That man, who was Fatmagul's fiancee, left her. 00:24:31.330 --> 00:24:33.740 Someone had to accept getting married to her. 00:24:35.750 --> 00:24:40.090 Fatmagul is innocent. Vulnerable.... 00:24:46.040 --> 00:24:51.810 I wasn't planning to get married. But you see, i had to. 00:24:56.810 --> 00:25:00.620 - What are you doing here? - We are talking. 00:25:00.940 --> 00:25:06.630 - Who told you we were here? - I was just driving by, then i saw the car. 00:25:06.840 --> 00:25:10.520 - What are you doing here? - She followed you, when she saw you talking to Mukaddes. 00:25:16.160 --> 00:25:19.440 I had to talk to someone. To put and end to all the doubts in my mind. 00:25:19.720 --> 00:25:24.100 - She wanted to hear the truth from the "real" characters of the story. - And? 00:25:24.270 --> 00:25:25.570 And... 00:25:29.460 --> 00:25:31.130 I told Meltem everything. 00:25:38.990 --> 00:25:42.030 I am relieved now... 00:25:44.020 --> 00:25:47.370 ... to hear Selim was innocent all along. 00:25:51.110 --> 00:25:55.160 I am glad your heart and mind is finally at ease. 00:25:59.660 --> 00:26:05.950 Although Kerim accepted his fault and get married to her. The news on the papers can still manage to make everyone uncomfortable. 00:26:06.560 --> 00:26:10.180 -You shouldn't have listened all those lies, Meltem. - Easer said than done. 00:26:10.370 --> 00:26:13.140 I get effected by the words easily, inevitably. When everyone speaks of something different. 00:26:13.560 --> 00:26:17.100 You should have believed in Selim. And in us. 00:26:17.520 --> 00:26:19.630 Please, don't let him hear about this. 00:26:19.990 --> 00:26:24.840 He will hate me if he learns. Enişte? 00:26:25.760 --> 00:26:28.000 He is so sensitive about this subject. 00:26:28.230 --> 00:26:32.990 If he learns i am doing this behind his back, i am afraid he would loose his trust in me. 00:26:33.530 --> 00:26:35.450 So please don't let him know. 00:26:35.620 --> 00:26:38.580 Let's end this chapter here, not to be opened again. 00:26:38.910 --> 00:26:41.160 I agree. Let's end it here and now. 00:26:43.470 --> 00:26:46.760 Thank you so much. Both of you. 00:27:02.690 --> 00:27:05.560 - May you be able to enjoy your new house for long time. - Shall we, mother? 00:27:05.780 --> 00:27:07.920 - Yes. - Oh, are you leaving that soon? 00:27:08.060 --> 00:27:11.840 - Yeah, that soon? - Heh, don't worry we'll see each other for long time. 00:27:12.340 --> 00:27:13.880 I don't know how we are going to settle here, though. 00:27:14.190 --> 00:27:17.410 They wanted to get married right away, so we came here in hurry. 00:27:17.830 --> 00:27:23.700 Most of my furniture and stuff, i left in the town. And the ones i brought got broken as we carry. But we'll see. 00:27:23.850 --> 00:27:27.630 - Ah don't worry. - Yes, yes. We shouldn't worry. 00:27:27.800 --> 00:27:32.400 - Once we settle, i will make a palace out of this house. - Insallah. 00:27:32.510 --> 00:27:34.610 - Now please excuse us. - Sure. You are excused. 00:27:40.720 --> 00:27:47.370 - Good bye, Meryem Hanım. Glad to have you, also for when we need to be healed. - Ah, of course. Always at yourservice. 00:27:47.480 --> 00:27:52.180 - Take it easy, and have a nice day. - Thank you for the fish too. 00:27:52.320 --> 00:27:54.760 Enjoy, Emre can bring you more. 00:28:44.820 --> 00:28:46.860 Wait, you motherfucker! 00:29:11.880 --> 00:29:14.060 Who are you? 00:29:14.250 --> 00:29:15.930 Are you Kerim's dog? 00:29:16.120 --> 00:29:18.140 - Did he send you after me? - Let me go, man. 00:29:18.290 --> 00:29:21.880 Tell me, you bastard. You are his man, aren't you? 00:29:23.500 --> 00:29:26.300 - Man, release me. I just listen to the orders. - Listen to my dick. 00:29:26.570 --> 00:29:30.740 What kind of man are you, beating someone as a gang. If you are man enough, you would come one on one. 00:29:33.440 --> 00:29:40.890 Fuck off now. Before i kill you, tell him that he is already dead, there is no escape for him. 00:30:45.110 --> 00:30:48.750 If we had some greek clover, mixing it with mustard. 00:30:48.950 --> 00:30:52.030 And some salt. It would heal her foot in no time. 00:30:52.440 --> 00:30:53.560 She is just acting. 00:30:53.830 --> 00:30:55.590 She'd do anything to be excused from the work. 00:30:55.840 --> 00:31:01.190 I can see it. Her foot is swelling. Always the same story. Her classic act, whenever she is guilty. 00:31:01.460 --> 00:31:03.360 And shamelessly, trying to make me look guilty instead. 00:31:13.130 --> 00:31:16.980 - Look at their eyes. So shiny. - Don't touch. Your hand will smell bad. 00:31:17.100 --> 00:31:22.670 Rahmi, didn't i tell you to clean the fish by the creek. Removing the entrails here. I will rinse it clean at the creek. 00:31:27.050 --> 00:31:32.830 Look. This woman is only words. She plays "doctor" while we have a lot of work to do. 00:31:32.960 --> 00:31:36.080 - What is she doing "tak tak"? - Wasting the olives. 00:32:03.590 --> 00:32:05.520 Put that ice-bag away now. 00:32:05.980 --> 00:32:12.820 Look... I squashed the olives with their pits. Now i will gently apply it to your feet. You'll feel much better. 00:32:12.930 --> 00:32:15.700 - No need. Really. - Just let me. 00:32:15.870 --> 00:32:21.200 - I don't need your help. - You don't but, your foot needs to be healed. 00:32:21.450 --> 00:32:29.280 Look sweetheart, if we don't heal this foot now. It can get even worse. It can even get broken, God forbid, ruin your life. 00:32:29.460 --> 00:32:32.000 Just show me it. Come on... 00:32:32.160 --> 00:32:33.340 You will make me angry now. 00:32:38.660 --> 00:32:42.360 Now, let's see... This spot, right? 00:32:46.860 --> 00:32:51.030 It will take away your pain. 00:32:53.970 --> 00:32:57.010 Does it hurt? Hmm? 00:33:10.380 --> 00:33:13.720 Come, look. Our neighbours gave us fish. 00:33:14.360 --> 00:33:18.940 - What happened? - What happened? She followed Münir and then you to our house. 00:33:19.180 --> 00:33:23.100 It could have been someone else finding this house. God forbid. What if "someone else" came and found out where we live? 00:33:23.350 --> 00:33:28.940 No doubt that day will come, if you keep doing things behind my back. Look, i won't always be staying with you. So, i don't care. It is your problem, just suit yourself. 00:33:29.380 --> 00:33:33.330 I am not doing anything behind your back. I gave him procuration to sell the dairy and house for me. 00:33:33.550 --> 00:33:36.810 We came all the way here for this ruins? 00:33:37.280 --> 00:33:43.560 Hazıra dağ dayanmaz. We need money... Money. [Idiom: One can go only too far, without having a recurring income.] Whatever. don't ever do anything stupid again... 00:33:43.920 --> 00:33:46.330 ... If you don't want to face my wrath. 00:33:48.290 --> 00:33:49.720 Right... 00:33:49.780 --> 00:33:58.700 Actually, if we had bran. We could mix it with vinegar and cover the area with it, which helps it heal faster. Just keep in your mind. 00:34:01.300 --> 00:34:03.930 We are not done yet Fatamgul. 00:34:06.120 --> 00:34:07.820 What happened? 00:34:09.179 --> 00:34:13.420 - Not much, we just talked. - She wants to know the truth, right? That was why she came here. 00:34:16.030 --> 00:34:17.400 Told her everything. 00:34:18.310 --> 00:34:20.830 Her heart and mind is at ease now. 00:34:26.290 --> 00:34:31.800 - Be gentle with your steps. I will rub your foot soon, again. - This is enough. Thanks. 00:34:33.190 --> 00:34:37.409 - And how did she find us here? - That's another story. 00:34:47.860 --> 00:34:50.580 Man, you are a softy... 00:34:51.550 --> 00:34:53.590 You've shattered and fallen this much already? 00:35:07.920 --> 00:35:09.480 I want to serve my sentence. 00:35:09.660 --> 00:35:13.800 - You are talking nonsense. - Erdogan! I can't look at anyones face anymore. - Nevermind, Erdogan. - Nevermind what? Just look at you! You are like a mummy. We "all" are in this pressure. But you are the only one that is squashed. 00:35:13.800 --> 00:35:14.160 - You are talking nonsense. - Erdogan! I can't look at anyones face anymore. 00:35:14.430 --> 00:35:19.570 And i won't be able to keep my head up ever again. They will rub it in my face in every opportunity. 00:35:20.040 --> 00:35:22.050 And i deserve every bit of it. 00:35:23.130 --> 00:35:26.330 If you dive this deep... There is no way you can see the surface, man. 00:35:26.470 --> 00:35:29.770 - You are making it bigger than it is. In your mind. - I... want to serve my sentence. 00:35:30.050 --> 00:35:34.310 Vural, don't be stupid. Don't make me smash you. 00:35:34.850 --> 00:35:38.000 Was there death in the end? Did anyone die? 00:35:38.850 --> 00:35:43.200 The girl is married now. Selim is also getting married. I am woring my ass of like always. 00:35:43.480 --> 00:35:49.480 And Kerim... he put all that money in his pocket. Everyone is moving on in their lifes. But you. 00:35:51.930 --> 00:35:54.340 - Your mother calling. - Don't answer. 00:35:54.500 --> 00:35:56.800 - She is worried about you it seems. - Erdogan, don't answer. 00:35:56.990 --> 00:36:00.540 - I won't go home tonight. I will stay here. - Okay fine. But at least let her know. 00:36:00.650 --> 00:36:03.330 - Erdogan, don't answer the phone! Just don't! - Okay, i am not. 00:36:03.510 --> 00:36:06.100 God damn it... You've gone crazy, man. 00:36:46.460 --> 00:36:49.380 - Buyrun? [How can i help you?] - I was looking for Münir Bey. 00:36:49.520 --> 00:36:51.580 - Münir Bey is with Reşat Bey at the moment. - Is that so... 00:36:51.810 --> 00:36:55.400 - Please help yourself, while i am letting him know. - Thank you. 00:37:02.130 --> 00:37:05.120 It also comes down to your lack of measure, Münir. 00:37:05.480 --> 00:37:10.930 - Uncle, how would i know Meltem would follow me? - You wouldn't be able to give me this answer, if things didn't go well with Kerim. 00:37:12.340 --> 00:37:15.260 Yes, thank God Kerim didn't give anything away. 00:37:15.970 --> 00:37:17.780 He is straightout guy, too. 00:37:18.000 --> 00:37:21.600 - Meltem was convinced already, when i arrived there. - Actually it isn't all too bad now. 00:37:21.870 --> 00:37:25.450 - She is finally relieved. - Yes. Everycloud has a silver lining. 00:37:25.580 --> 00:37:28.880 She went all the way there, and she didn't want me to know about it? 00:37:29.080 --> 00:37:33.810 - How could she? - Good that she did. Just don't confront her now. 00:37:34.140 --> 00:37:39.170 This is exactly the situation we wanted. She is now ashamed. Thinking she's being unfair to you. 00:37:39.340 --> 00:37:44.870 She won't follow this matter anymore, and she will defend you against her family as well. 00:37:45.110 --> 00:37:50.650 - Is it that bad really? - He is right. You fell on your feet ones again. 00:37:55.570 --> 00:37:58.690 - Where is Meltem now? - She was going to meet my sister. [Selim's Mother] 00:37:58.980 --> 00:38:00.580 It is for you, Münir. 00:38:02.790 --> 00:38:06.800 -Yes? - Leman Hanım is here, sir. She is waiting in your office. 00:38:06.960 --> 00:38:08.720 Okay, i'll be there soon. 00:38:10.360 --> 00:38:14.960 Enişte, i had a meeting. I forgot, sorry. 00:38:16.990 --> 00:38:20.470 - And what about that other man? - Sorry? 00:38:20.650 --> 00:38:23.110 Fatmagul's (ex-)fiancee. 00:38:24.000 --> 00:38:27.930 Don't worry about him. Everything is under my control. 00:38:32.560 --> 00:38:36.660 - I called him. Münir bey will be here shortly. - Thank you. 00:38:51.200 --> 00:38:55.730 - Münir Bey. It is very important. 00:38:58.710 --> 00:39:00.540 - Something terrible happened. - What?! 00:39:00.650 --> 00:39:02.880 - Mustafa... He has a gun now. - What? 00:39:03.110 --> 00:39:04.910 He noticed my dog at his tail. 00:39:04.990 --> 00:39:08.730 He thought it was Kerim's man, and then he beaten the man and took his gun. 00:39:08.920 --> 00:39:10.630 God damn it! 00:39:11.010 --> 00:39:13.390 Now we need to pay him extra more attention. 00:39:13.720 --> 00:39:16.210 It is good that he thinks it was Kerim's man who was at his tail, not us. But... 00:39:16.470 --> 00:39:24.010 Look, keep your eyes on him, better this time. Give him money, give him a place. Feed him. Just make sure he is under control. 00:39:24.230 --> 00:39:29.270 -s Make sure he is always in your sight. - I will call to you later. Now i have other things to do. 00:39:34.130 --> 00:39:37.200 What are you doing here? How dare you? 00:39:37.710 --> 00:39:40.160 Vural heard us. 00:39:53.490 --> 00:39:57.280 While i'll be in Romania, you go to Ankara with Meltem ... 00:39:57.520 --> 00:40:01.090 And talk to the girls father. A man-talk, face to face. 00:40:01.310 --> 00:40:03.930 - You are not returning back before convincing him. - Okay. 00:40:04.120 --> 00:40:06.280 It is the time now. Since we have the girls trust too. 00:40:06.390 --> 00:40:09.250 - Marry her already and let us take a good breath finally. - Reşat Bey. 00:40:09.420 --> 00:40:13.870 - Can i have a minute of yours? - I am in hurry now. Later. 00:40:15.330 --> 00:40:18.230 I've reserved our places at the club for tonight. I will bring your mother. 00:40:18.380 --> 00:40:21.540 - And see you there, okay? - Yes. 00:40:26.210 --> 00:40:32.170 - What is it Belgin Hanım? Let me help you. - It is alright. Not an urgent matter. 00:40:35.820 --> 00:40:38.440 Hello love. Where were you? You've disappeared all of a sudden. 00:40:38.960 --> 00:40:42.420 I was with Sinem, we had a coffee and just talked. 00:40:42.990 --> 00:40:47.280 - I see. They broke up for real? - Nah, their usual struggles. 00:40:47.700 --> 00:40:53.070 And finally i could meet your mother. I picked up from the coiffeur. Now we are going to eat together. 00:40:53.220 --> 00:40:55.540 - Hey mum. - Hello. 00:40:56.290 --> 00:40:59.390 Why don't you come as well? Let us treat you a nice lunch. 00:40:59.610 --> 00:41:04.060 - Alright, where are you going? - Dunno, we are at Gümüşsuyu now. We'll let you know when we settle. 00:41:04.550 --> 00:41:08.380 - But hurry. - Okay, though you have my car. 00:41:08.660 --> 00:41:12.760 - Aw, sorry. - Anyways, i'll find another car then. See you. 00:41:12.900 --> 00:41:14.490 Okay hun. 00:41:16.790 --> 00:41:19.990 - Where shall we go? - Anywhere, sweety. 00:41:20.170 --> 00:41:23.360 Preferably somewhere who has a valet. 00:41:23.560 --> 00:41:26.900 - So we won't be worrying about parking. - Good idea.