1 00:00:01,798 --> 00:00:04,271 Khi tôi mang thai sinh đôi được ba tháng, 2 00:00:04,271 --> 00:00:07,615 anh Ross chồng tôi và tôi đã đi siêu âm lần thứ hai. 3 00:00:09,221 --> 00:00:11,539 Lúc đó tôi 35 tuổi, 4 00:00:11,539 --> 00:00:14,859 và tôi biết điều đó có nghĩa là rủi ro chúng tôi có một đứa bé 5 00:00:14,859 --> 00:00:16,803 mang dị tật bẩm sinh sẽ cao hơn. 6 00:00:17,907 --> 00:00:20,965 Ross và tôi đã nghiên cứu các dị tật bẩm sinh thường thấy, 7 00:00:20,965 --> 00:00:22,965 và chúng tôi cảm thấy khá sẵn sàng. 8 00:00:23,973 --> 00:00:26,688 Nhưng không có gì có thể giúp chúng tôi chuẩn bị tinh thần 9 00:00:26,688 --> 00:00:29,312 trước chẩn đoán dị thường mà chúng tôi sắp phải đối mặt. 10 00:00:30,291 --> 00:00:33,830 Bác sĩ giải thích rằng một em trong cặp song sinh, Thomas, 11 00:00:33,830 --> 00:00:36,654 có một dị tật bẩm sinh hiểm nghèo gọi là khuyết não. 12 00:00:37,476 --> 00:00:40,870 Điều đó có nghĩa là não bộ của em không được hình thành đúng 13 00:00:40,870 --> 00:00:42,846 bởi một phần hộp sọ của em bị khuyết. 14 00:00:43,663 --> 00:00:47,187 Những đứa trẻ được chuẩn đoán như vậy thường sẽ chết lưu 15 00:00:47,187 --> 00:00:50,758 hoặc chết sau vài phút, vài giờ hoặc vài ngày sau khi sinh. 16 00:00:53,013 --> 00:00:56,228 Nhưng đứa còn lại của cặp song sinh, Callum, 17 00:00:56,228 --> 00:01:00,116 lại khỏe mạnh theo như những gì bác sĩ có thể cho thấy, 18 00:01:00,116 --> 00:01:04,283 và cặp song sinh này là tương đồng, 19 00:01:04,283 --> 00:01:05,552 tương đồng về gen. 20 00:01:08,125 --> 00:01:12,737 Sau khi chất vấn nhiều câu hỏi đại loại như tại sao chuyện này lại có thể xảy ra, 21 00:01:12,737 --> 00:01:15,873 việc bỏ một thai đã được tính đến, 22 00:01:15,873 --> 00:01:18,774 và trong khi việc này không phải là không khả thi, 23 00:01:18,774 --> 00:01:23,132 nhưng nó tiềm ẩn một số rủi ro đối với sức khỏe của song thai và tôi, 24 00:01:23,132 --> 00:01:25,489 nên chúng tôi đã quyết định mang thai đến kỳ. 25 00:01:27,101 --> 00:01:31,292 Và thế là tôi, một bà bầu 3 tháng, còn 6 tháng mang thai phía trước, 26 00:01:31,292 --> 00:01:36,171 và tôi phải tìm cách kiểm soát huyết áp và tâm trạng của mình. 27 00:01:37,268 --> 00:01:39,803 Cảm giác như thể bị một người bạn cùng phòng 28 00:01:39,803 --> 00:01:43,553 chĩa một khẩu súng đã lên đạn vào người trong sáu tháng vậy. 29 00:01:43,553 --> 00:01:48,483 Nhưng tôi đã nhìn sâu vào họng súng đó lâu đến nỗi 30 00:01:48,483 --> 00:01:50,906 tôi đã nhìn thấy một tia sáng phía cuối đường hầm. 31 00:01:51,506 --> 00:01:54,610 Dù cho chúng tôi chẳng thể làm gì để ngăn chặn bi kịch này, 32 00:01:54,610 --> 00:01:57,273 tôi muốn tìm cách để khiến cuộc sống ngắn ngủi của Thomas 33 00:01:57,273 --> 00:01:59,342 có một ảnh hưởng tích cực nào đó. 34 00:01:59,342 --> 00:02:03,008 Nên tôi đã hỏi y tá của mình về việc hiến tạng, mắt và mô. 35 00:02:04,080 --> 00:02:07,601 Cô ấy đã liên hệ với tổ chức cung cấp tạng địa phương, 36 00:02:07,601 --> 00:02:09,894 Hội đồng Cấy ghép Washington Regional. 37 00:02:11,359 --> 00:02:13,930 WRTC đã giải thích cho tôi rằng 38 00:02:13,930 --> 00:02:18,331 khi được sinh ra Thomas còn quá nhỏ để có thể hiến tạng cho việc cấy ghép, 39 00:02:18,331 --> 00:02:19,481 và tôi đã bị sốc: 40 00:02:19,481 --> 00:02:21,885 Tôi không ngờ việc đó cũng có thể bị từ chối. 41 00:02:21,885 --> 00:02:25,457 Nhưng họ nói rằng em sẽ là một chọn lựa tốt nếu hiến tạng để nghiên cứu. 42 00:02:26,100 --> 00:02:28,431 Điều này giúp tôi nhìn Thomas theo một hướng mới. 43 00:02:28,431 --> 00:02:31,240 Thay vì chỉ là một nạn nhân của một căn bệnh, 44 00:02:31,240 --> 00:02:35,147 tôi nhận ra rằng con tôi có thể là chìa khóa để mở ra một bí ẩn trong y học. 45 00:02:36,297 --> 00:02:39,566 Vào ngày 23 tháng 3, 2010, 46 00:02:39,566 --> 00:02:42,073 cặp song sinh đã được sinh ra và đều chào đời. 47 00:02:43,978 --> 00:02:45,644 Và y như lời của bác sĩ, 48 00:02:45,644 --> 00:02:48,723 Thomas bị khuyết mất phần trên của hộp sọ, 49 00:02:48,771 --> 00:02:50,294 nhưng nó có thể bú, 50 00:02:50,318 --> 00:02:51,770 bú từ bình, 51 00:02:51,794 --> 00:02:55,093 ôm ấp và nắm lấy ngón tay chúng tôi như một đứa bé bình thường, 52 00:02:55,117 --> 00:02:56,714 và nó đã ngủ trên tay chúng tôi. 53 00:02:58,053 --> 00:03:01,442 Sáu ngày sau, Thomas qua đời trên tay Ross 54 00:03:01,442 --> 00:03:03,618 với sự hiện diện của cả gia đình chúng tôi. 55 00:03:04,846 --> 00:03:08,981 Chúng tôi gọi WRTC, họ gửi một chiếc ô tô đến nhà chúng tôi 56 00:03:08,981 --> 00:03:11,520 và mang Thomas đến Trung tâm Y tế Trẻ em Quốc gia. 57 00:03:12,751 --> 00:03:16,572 Sau đó vài giờ,chúng tôi nhận được điện nói rằng việc lấy tạng đã thành công, 58 00:03:16,572 --> 00:03:19,806 và những phần tạng của Thomas sẽ được chuyển đến bốn nơi khác nhau. 59 00:03:20,159 --> 00:03:22,555 Máu cuống rốn sẽ được chuyển đến Đại học Duke. 60 00:03:23,208 --> 00:03:27,223 Gan sẽ được chuyển đến một công ty liệu pháp tế bào là Cytonet ở Durham. 61 00:03:28,263 --> 00:03:31,508 Giác mạc sẽ được chuyển đến Viện Nghiên cứu Mắt Schepens, 62 00:03:31,508 --> 00:03:33,667 thuộc Trường Y học Harvard, 63 00:03:33,667 --> 00:03:36,523 và võng mạc sẽ được chuyển đến Đại học Pennsylvania. 64 00:03:38,083 --> 00:03:42,011 Vài ngày sau đó, chúng tôi đã tổ chức tang lễ cùng bà con họ hàng gần, 65 00:03:42,011 --> 00:03:43,955 trong đó có cả bé Callum, 66 00:03:43,955 --> 00:03:47,379 và cơ bản chúng tôi đã khép lại chương này trong cuộc đời mình. 67 00:03:47,718 --> 00:03:50,634 Nhưng tôi vẫn tự hỏi, Hiện giờ chuyện gì đang xảy ra? 68 00:03:51,055 --> 00:03:53,012 Những nhà nghiên cứu đang tìm hiểu cái gì? 69 00:03:53,132 --> 00:03:55,423 Và liệu điều đó có đáng để hiến tạng hay không? 70 00:03:57,019 --> 00:04:00,741 WRTC đã mời Ross và tôi đến một buổi hồi phục tâm lý, 71 00:04:00,741 --> 00:04:03,494 và chúng tôi đã gặp gỡ với khoảng 15 gia đình khác nữa, 72 00:04:03,494 --> 00:04:06,561 những người cũng đã hiến tạng người thân của họ để cấy ghép. 73 00:04:07,494 --> 00:04:10,365 Một vài người trong số họ thậm chí đã nhận được những bức thư 74 00:04:10,365 --> 00:04:12,888 từ những người được nhận nội tạng, 75 00:04:12,888 --> 00:04:14,053 nói lời cảm ơn. 76 00:04:14,698 --> 00:04:16,947 Tôi được biết thậm chí họ còn có thể gặp gỡ nhau 77 00:04:16,947 --> 00:04:18,875 nếu họ cùng ký vào một thỏa thuận từ bỏ, 78 00:04:18,875 --> 00:04:20,799 rất giống như nhận con nuôi mở vậy. 79 00:04:20,799 --> 00:04:23,906 Và tôi đã rất hào hứng khi nghĩ có lẽ mình có thể viết một bức thư 80 00:04:23,906 --> 00:04:26,965 hoặc có thể nhận được một bức thư và biết được điều gì đã xảy ra. 81 00:04:26,965 --> 00:04:28,462 Nhưng tôi đã thất vọng khi biết 82 00:04:28,462 --> 00:04:31,166 quá trình này chỉ có ở những người hiến tạng để cấy ghép. 83 00:04:31,166 --> 00:04:34,742 Tôi ghen tị. Tôi nghĩ mình cấy ghép sự ghen tị. 84 00:04:34,742 --> 00:04:35,804 (Tiếng cười) 85 00:04:36,104 --> 00:04:38,000 Nhưng những năm sau đó, 86 00:04:38,000 --> 00:04:40,206 tôi đã biết thêm rất nhiều về hiến tạng, 87 00:04:40,206 --> 00:04:42,954 thậm chí tôi còn có được một công việc trong lĩnh vực này. 88 00:04:42,954 --> 00:04:44,347 Và tôi đã nảy ra một ý tưởng. 89 00:04:45,853 --> 00:04:47,742 Tôi đã viết một bức thư có mở đầu là, 90 00:04:47,742 --> 00:04:48,908 "Gửi Nhà nghiên cứu." 91 00:04:50,468 --> 00:04:52,318 Tôi đã giới thiệu về mình, 92 00:04:52,318 --> 00:04:56,086 và hỏi rằng liệu tôi có thể biết lý do họ đã yêu cầu võng mạc của trẻ sơ sinh 93 00:04:56,086 --> 00:04:57,219 vào tháng ba, 2010, 94 00:04:58,313 --> 00:05:01,692 và liệu gia đình tôi có thể đến thăm phòng nghiên cứu của họ hay không. 95 00:05:02,142 --> 00:05:05,289 Tôi đã gửi thư điện tử cho ngân hàng mắt đã thu xếp việc hiến tạng, 96 00:05:05,289 --> 00:05:07,451 Tổ chức Mắt Old Dominion 97 00:05:07,451 --> 00:05:10,293 và hỏi rằng liệu họ có thể gửi nó đến đúng người được không. 98 00:05:10,403 --> 00:05:12,626 Họ nói rằng họ chưa từng làm điều này bao giờ, 99 00:05:12,626 --> 00:05:14,515 và họ không dám chắc sẽ có phản hồi, 100 00:05:14,515 --> 00:05:17,331 nhưng họ sẽ không cản trở, và họ sẽ chuyển nó đi. 101 00:05:18,506 --> 00:05:20,697 Hai ngày sau, tôi đã nhận được trả lời 102 00:05:20,697 --> 00:05:23,681 từ TS. Arupa Ganguly của trường Đại học Pennsylvania. 103 00:05:24,617 --> 00:05:26,239 Bà cảm ơn tôi đã hiến tạng 104 00:05:26,239 --> 00:05:28,962 và giải thích rằng bà đang nghiên cứu về retinoblastoma, 105 00:05:28,962 --> 00:05:31,159 vốn là một căn bệnh ung thư võng mạc hiểm nghèo 106 00:05:31,159 --> 00:05:33,085 ảnh hưởng đến những trẻ em dưới năm tuổi, 107 00:05:33,085 --> 00:05:35,691 và bà đồng ý mời chúng tôi đến phòng nghiên cứu. 108 00:05:36,612 --> 00:05:38,774 Sau đó chúng tôi trò chuyện qua điện thoại, 109 00:05:38,774 --> 00:05:40,985 và một trong những điều đầu tiên bà nói với tôi 110 00:05:40,985 --> 00:05:43,490 là bà không thể hình dung nổi cảm giác của chúng tôi, 111 00:05:43,490 --> 00:05:45,944 và rằng Thomas đã có một hi sinh tột cùng, 112 00:05:45,944 --> 00:05:48,031 và bà cảm thấy mắc nợ chúng tôi. 113 00:05:48,709 --> 00:05:50,625 Tôi nói, "Không có gì cản trở việc nghiên cứu của tiến sĩ, 114 00:05:50,625 --> 00:05:53,551 nhưng thực sự chúng tôi đã không chọn nghiên cứu nào. 115 00:05:53,551 --> 00:05:57,217 Chúng tôi hiến tạng cho một hệ thống và hệ thống đó đã chọn nghiên cứu của bà." 116 00:05:57,493 --> 00:06:01,633 Tôi nói, "Có một điều nữa là, những điều tồi tệ xảy ra với trẻ em hàng ngày, 117 00:06:02,167 --> 00:06:04,195 và nếu Tiến sĩ không muốn có những võng mạc này 118 00:06:04,195 --> 00:06:06,725 có lẽ chúng đang bị vùi dưới đất rồi. 119 00:06:06,725 --> 00:06:10,091 Cho nên việc được tham gia vào nghiên cứu của bà 120 00:06:10,091 --> 00:06:13,734 đã mang đến cho cuộc sống của Thomas một tầng ý nghĩa mới. 121 00:06:13,734 --> 00:06:16,678 Nên đừng bao giờ cảm thấy áy náy khi sử dụng những mô này" 122 00:06:17,845 --> 00:06:20,379 Sau đó, bà giải thích cho tôi nó hiếm như thế nào. 123 00:06:20,379 --> 00:06:24,075 Bà đã gửi yêu cầu xin mô mắt từ sáu năm trước 124 00:06:24,075 --> 00:06:26,488 với tổ chức National Disease Research Interchange. 125 00:06:27,160 --> 00:06:30,494 Bà chỉ nhận được một mẫu mô phù hợp với tiêu chuẩn của bà, 126 00:06:30,494 --> 00:06:31,869 và đó chính là của Thomas. 127 00:06:32,958 --> 00:06:36,688 Sau đó, chúng tôi lên lịch ngày đến thăm phòng nghiên cứu, 128 00:06:36,688 --> 00:06:41,338 và chúng tôi chọn ngày 23/3/2015, cũng là ngày sinh nhật của cặp song sinh. 129 00:06:42,563 --> 00:06:45,939 Sau khi cúp máy, tôi gửi cho bà một vài bức ảnh của Thomas và Callum, 130 00:06:46,499 --> 00:06:50,148 sau đó vài tuần, chúng tôi nhận được chiếc áo phông này trong hòm thư. 131 00:06:51,142 --> 00:06:53,941 Sau đó vài tháng, Ross, Callum và tôi lên xe 132 00:06:53,941 --> 00:06:55,532 và bắt đầu chuyến hành trình. 133 00:06:55,532 --> 00:06:58,096 Chúng tôi gặp Arupa và các nhân viên của bà, 134 00:06:58,096 --> 00:07:02,454 Arupa nói khi tôi nói với bà đừng áy náy, bà cảm thấy nhẹ nhõm, 135 00:07:02,454 --> 00:07:05,561 và rằng bà đã không nhìn nhận sự việc dưới góc độ của chúng tôi. 136 00:07:06,090 --> 00:07:10,328 Bà cũng giải thích rằng Thomas có một mật danh. 137 00:07:10,931 --> 00:07:13,700 Cũng tương tự như Henrietta Lacks được gọi là Hela, 138 00:07:14,324 --> 00:07:16,950 Thomas được gọi là RES 360. 139 00:07:17,394 --> 00:07:18,792 RES có nghĩa là nghiên cứu, 140 00:07:18,792 --> 00:07:22,292 và 360 có nghĩa nó là mẫu vật thứ 360 141 00:07:22,292 --> 00:07:24,077 trong vòng khoảng 10 năm. 142 00:07:25,133 --> 00:07:28,696 Bà cũng chia sẻ với chúng tôi một tài liệu độc nhất, 143 00:07:29,300 --> 00:07:31,785 và đó là cái nhãn vận chuyển 144 00:07:31,785 --> 00:07:35,269 được dùng để gửi võng mạc của nó từ DC đến Philadelphia. 145 00:07:36,273 --> 00:07:40,122 Hiện giờ cái nhãn này giống như của gia truyền đối với chúng tôi vậy. 146 00:07:40,304 --> 00:07:43,812 Nó cũng giống như huân chương quân đội hay giấy xác nhận kết hôn vậy. 147 00:07:44,687 --> 00:07:50,087 Arupa cũng giải thích rằng bà đang sử dụng võng mạc và RNA của Thomas 148 00:07:50,087 --> 00:07:53,497 trong nỗ lực vô hiệu hóa những gen gây nên sự hình thành khối u, 149 00:07:53,497 --> 00:07:56,817 và thậm chí bà còn cho chúng tôi xem một vài kết quả dựa trên RES 360. 150 00:07:57,959 --> 00:08:00,113 Sau đó bà đưa chúng tôi đến bên chiếc tủ đông 151 00:08:00,113 --> 00:08:03,252 và chỉ cho chúng tôi hai mẫu vật mà bà vẫn còn, 152 00:08:03,252 --> 00:08:05,574 những thứ vẫn còn được ghi nhãn là RES 360. 153 00:08:05,574 --> 00:08:07,434 Chỉ còn hai mẫu nhỏ. 154 00:08:07,434 --> 00:08:08,962 Bà nói bà giữ chúng 155 00:08:08,962 --> 00:08:11,480 bởi bà không biết đến khi nào bà mới có thể có thêm. 156 00:08:12,553 --> 00:08:14,601 Sau đó, chúng tôi tới phòng hội thảo 157 00:08:14,601 --> 00:08:17,211 nghỉ ngơi một lát và ăn trưa cùng nhau, 158 00:08:17,211 --> 00:08:21,481 và các nhân viên phòng thí nghiệm đã tặng Callum một món quà sinh nhật. 159 00:08:22,179 --> 00:08:24,502 Đó là một bộ dụng cụ thí nghiệm dành cho trẻ con. 160 00:08:24,502 --> 00:08:26,807 Và họ cũng ngỏ lời mời nó tới chỗ họ thực tập. 161 00:08:26,807 --> 00:08:28,730 (Tiếng cười) 162 00:08:30,038 --> 00:08:33,128 Và để kết lại, tôi có hai thông điệp đơn giản ngày hôm nay. 163 00:08:33,358 --> 00:08:37,222 Một là có lẽ hầu hết chúng ta đều không nghĩ tới việc hiến tạng để nghiên cứu. 164 00:08:37,222 --> 00:08:40,592 Tôi biết tôi đã không nghĩ đến. Tôi nghĩ tôi cũng như mọi người. 165 00:08:40,592 --> 00:08:41,441 Nhưng tôi đã làm. 166 00:08:41,441 --> 00:08:43,773 Đó là một trải nghiệm tuyệt vời, tôi cổ võ điều này, 167 00:08:43,773 --> 00:08:46,255 và nó đã giúp gia đình tôi thanh thản rất nhiều. 168 00:08:46,255 --> 00:08:48,624 Và thứ hai là nếu bạn có làm việc với mô người 169 00:08:48,624 --> 00:08:50,923 và thắc mắc về người đã hiến tạng và gia đình họ, 170 00:08:50,923 --> 00:08:52,282 hãy viết cho họ một bức thư. 171 00:08:52,282 --> 00:08:55,052 Nói rằng bạn đã nhận được mô đó, và kể về công việc bạn đang làm, 172 00:08:55,052 --> 00:08:57,143 và mời họ tới thăm phòng nghiên cứu của bạn, 173 00:08:57,143 --> 00:08:58,432 bởi vì chuyến viếng thăm đó 174 00:08:58,432 --> 00:09:01,007 thậm chí có lẽ khiến bạn mãn nguyện hơn là đối với họ. 175 00:09:01,007 --> 00:09:02,853 Và tôi cũng muốn nhờ các bạn một điều. 176 00:09:02,853 --> 00:09:06,116 Nếu các bạn thu xếp được một trong những chuyến viếng thăm này, 177 00:09:06,116 --> 00:09:07,468 hãy cho tôi biết về điều đó. 178 00:09:08,084 --> 00:09:09,950 Phần còn lại về câu chuyện gia đình tôi 179 00:09:09,950 --> 00:09:11,776 là chúng tôi đã đến thăm cả bốn cơ sở 180 00:09:11,776 --> 00:09:13,878 đã được nhận những phần hiến tạng của Thomas. 181 00:09:13,878 --> 00:09:17,910 Chúng tôi đã gặp những con người tuyệt vời đang làm những việc đầy cảm hứng. 182 00:09:18,020 --> 00:09:21,574 Cách tôi nhìn nhận giờ đây là Thomas đã vào được Harvard, 183 00:09:23,152 --> 00:09:25,318 Duke và Penn -- 184 00:09:25,318 --> 00:09:26,893 (Tiếng cười) 185 00:09:28,667 --> 00:09:30,415 Và nó đã có một công việc ở Cytonet, 186 00:09:31,059 --> 00:09:33,844 và nó có những đồng nghiệp và những cộng sự 187 00:09:33,844 --> 00:09:36,175 vốn là những người đứng đầu trong lĩnh vực của họ. 188 00:09:36,175 --> 00:09:38,176 Và họ cần nó để làm công việc của họ. 189 00:09:39,137 --> 00:09:43,308 Và một cuộc đời có vẻ như ngắn ngủi và nhạt nhòa 190 00:09:43,812 --> 00:09:49,494 lại trở thành quan trọng, trường cửu và có ý nghĩa. 191 00:09:50,224 --> 00:09:53,441 Và tôi cũng chỉ mong cuộc sống của tôi được ý nghĩa đến vậy mà thôi. 192 00:09:53,545 --> 00:09:54,687 Cảm ơn. 193 00:09:54,687 --> 00:10:00,635 (Hoan hô)