0:00:01.798,0:00:04.271 Khi tôi mang thai sinh đôi được ba tháng, 0:00:04.271,0:00:07.615 anh Ross chồng tôi và tôi[br]đã đi siêu âm lần thứ hai. 0:00:09.221,0:00:11.539 Lúc đó tôi 35 tuổi, 0:00:11.539,0:00:14.859 và tôi biết điều đó có nghĩa là[br]rủi ro chúng tôi có một đứa bé 0:00:14.859,0:00:16.803 mang dị tật bẩm sinh sẽ cao hơn. 0:00:17.907,0:00:20.965 Ross và tôi đã nghiên cứu[br]các dị tật bẩm sinh thường thấy, 0:00:20.965,0:00:22.965 và chúng tôi cảm thấy khá sẵn sàng. 0:00:23.973,0:00:26.688 Nhưng không có gì có thể giúp[br]chúng tôi chuẩn bị tinh thần 0:00:26.688,0:00:29.312 trước chẩn đoán dị thường[br]mà chúng tôi sắp phải đối mặt. 0:00:30.291,0:00:33.830 Bác sĩ giải thích rằng một em[br]trong cặp song sinh, Thomas, 0:00:33.830,0:00:36.654 có một dị tật bẩm sinh hiểm nghèo[br]gọi là khuyết não. 0:00:37.476,0:00:40.870 Điều đó có nghĩa là não bộ của em[br]không được hình thành đúng 0:00:40.870,0:00:42.846 bởi một phần hộp sọ của em bị khuyết. 0:00:43.663,0:00:47.187 Những đứa trẻ được chuẩn đoán[br]như vậy thường sẽ chết lưu 0:00:47.187,0:00:50.758 hoặc chết sau vài phút, vài giờ[br]hoặc vài ngày sau khi sinh. 0:00:53.013,0:00:56.228 Nhưng đứa còn lại của cặp song sinh,[br]Callum, 0:00:56.228,0:01:00.116 lại khỏe mạnh theo như[br]những gì bác sĩ có thể cho thấy, 0:01:00.116,0:01:04.283 và cặp song sinh này là tương đồng, 0:01:04.283,0:01:05.552 tương đồng về gen. 0:01:08.125,0:01:12.737 Sau khi chất vấn nhiều câu hỏi đại loại như tại sao chuyện này lại có thể xảy ra, 0:01:12.737,0:01:15.873 việc bỏ một thai đã được tính đến, 0:01:15.873,0:01:18.774 và trong khi việc này không phải[br]là không khả thi, 0:01:18.774,0:01:23.132 nhưng nó tiềm ẩn một số rủi ro[br]đối với sức khỏe của song thai và tôi, 0:01:23.132,0:01:25.489 nên chúng tôi đã quyết định[br]mang thai đến kỳ. 0:01:27.101,0:01:31.292 Và thế là tôi, một bà bầu 3 tháng,[br]còn 6 tháng mang thai phía trước, 0:01:31.292,0:01:36.171 và tôi phải tìm cách kiểm soát[br]huyết áp và tâm trạng của mình. 0:01:37.268,0:01:39.803 Cảm giác như thể bị[br]một người bạn cùng phòng[br] 0:01:39.803,0:01:43.553 chĩa một khẩu súng đã lên đạn[br]vào người trong sáu tháng vậy. 0:01:43.553,0:01:48.483 Nhưng tôi đã nhìn sâu vào[br]họng súng đó lâu đến nỗi 0:01:48.483,0:01:50.906 tôi đã nhìn thấy một tia sáng[br]phía cuối đường hầm. 0:01:51.506,0:01:54.610 Dù cho chúng tôi chẳng thể[br]làm gì để ngăn chặn bi kịch này, 0:01:54.610,0:01:57.273 tôi muốn tìm cách để khiến[br]cuộc sống ngắn ngủi của Thomas 0:01:57.273,0:01:59.342 có một ảnh hưởng tích cực nào đó. 0:01:59.342,0:02:03.008 Nên tôi đã hỏi y tá của mình[br]về việc hiến tạng, mắt và mô. 0:02:04.080,0:02:07.601 Cô ấy đã liên hệ với tổ chức[br]cung cấp tạng địa phương, 0:02:07.601,0:02:09.894 Hội đồng Cấy ghép Washington Regional. 0:02:11.359,0:02:13.930 WRTC đã giải thích cho tôi rằng 0:02:13.930,0:02:18.331 khi được sinh ra Thomas còn quá nhỏ[br]để có thể hiến tạng cho việc cấy ghép, 0:02:18.331,0:02:19.481 và tôi đã bị sốc: 0:02:19.481,0:02:21.885 Tôi không ngờ việc đó[br]cũng có thể bị từ chối. 0:02:21.885,0:02:25.457 Nhưng họ nói rằng em sẽ là một chọn lựa tốt nếu hiến tạng để nghiên cứu. 0:02:26.100,0:02:28.431 Điều này giúp tôi nhìn Thomas[br]theo một hướng mới. 0:02:28.431,0:02:31.240 Thay vì chỉ là một nạn nhân[br]của một căn bệnh, 0:02:31.240,0:02:35.147 tôi nhận ra rằng con tôi có thể là chìa khóa để mở ra một bí ẩn trong y học. 0:02:36.297,0:02:39.566 Vào ngày 23 tháng 3, 2010, 0:02:39.566,0:02:42.073 cặp song sinh đã được sinh ra[br]và đều chào đời. 0:02:43.978,0:02:45.644 Và y như lời của bác sĩ, 0:02:45.644,0:02:48.723 Thomas bị khuyết mất[br]phần trên của hộp sọ, 0:02:48.771,0:02:50.294 nhưng nó có thể bú, 0:02:50.318,0:02:51.770 bú từ bình, 0:02:51.794,0:02:55.093 ôm ấp và nắm lấy ngón tay chúng tôi[br]như một đứa bé bình thường, 0:02:55.117,0:02:56.714 và nó đã ngủ trên tay chúng tôi. 0:02:58.053,0:03:01.442 Sáu ngày sau, Thomas qua đời trên tay Ross 0:03:01.442,0:03:03.618 với sự hiện diện của [br]cả gia đình chúng tôi. 0:03:04.846,0:03:08.981 Chúng tôi gọi WRTC, họ gửi[br]một chiếc ô tô đến nhà chúng tôi 0:03:08.981,0:03:11.520 và mang Thomas đến[br]Trung tâm Y tế Trẻ em Quốc gia. 0:03:12.751,0:03:16.572 Sau đó vài giờ,chúng tôi nhận được điện nói rằng việc lấy tạng đã thành công, 0:03:16.572,0:03:19.806 và những phần tạng của Thomas sẽ[br]được chuyển đến bốn nơi khác nhau. 0:03:20.159,0:03:22.555 Máu cuống rốn sẽ được [br]chuyển đến Đại học Duke. 0:03:23.208,0:03:27.223 Gan sẽ được chuyển đến một công ty[br]liệu pháp tế bào là Cytonet ở Durham. 0:03:28.263,0:03:31.508 Giác mạc sẽ được chuyển đến[br]Viện Nghiên cứu Mắt Schepens, 0:03:31.508,0:03:33.667 thuộc Trường Y học Harvard, 0:03:33.667,0:03:36.523 và võng mạc sẽ được chuyển đến[br]Đại học Pennsylvania. 0:03:38.083,0:03:42.011 Vài ngày sau đó, chúng tôi đã tổ chức[br]tang lễ cùng bà con họ hàng gần, 0:03:42.011,0:03:43.955 trong đó có cả bé Callum, 0:03:43.955,0:03:47.379 và cơ bản chúng tôi đã khép lại[br]chương này trong cuộc đời mình. 0:03:47.718,0:03:50.634 Nhưng tôi vẫn tự hỏi,[br]Hiện giờ chuyện gì đang xảy ra? 0:03:51.055,0:03:53.012 Những nhà nghiên cứu[br]đang tìm hiểu cái gì? 0:03:53.132,0:03:55.423 Và liệu điều đó có đáng[br]để hiến tạng hay không? 0:03:57.019,0:04:00.741 WRTC đã mời Ross và tôi[br]đến một buổi hồi phục tâm lý, 0:04:00.741,0:04:03.494 và chúng tôi đã gặp gỡ với[br]khoảng 15 gia đình khác nữa, 0:04:03.494,0:04:06.561 những người cũng đã hiến tạng[br]người thân của họ để cấy ghép. 0:04:07.494,0:04:10.365 Một vài người trong số họ thậm chí[br]đã nhận được những bức thư 0:04:10.365,0:04:12.888 từ những người được nhận nội tạng, 0:04:12.888,0:04:14.053 nói lời cảm ơn. 0:04:14.698,0:04:16.947 Tôi được biết thậm chí[br]họ còn có thể gặp gỡ nhau 0:04:16.947,0:04:18.875 nếu họ cùng ký vào một thỏa thuận từ bỏ, 0:04:18.875,0:04:20.799 rất giống như nhận con nuôi mở vậy. 0:04:20.799,0:04:23.906 Và tôi đã rất hào hứng khi nghĩ[br]có lẽ mình có thể viết một bức thư 0:04:23.906,0:04:26.965 hoặc có thể nhận được một bức thư[br]và biết được điều gì đã xảy ra. 0:04:26.965,0:04:28.462 Nhưng tôi đã thất vọng khi biết 0:04:28.462,0:04:31.166 quá trình này chỉ có ở những[br]người hiến tạng để cấy ghép. 0:04:31.166,0:04:34.742 Tôi ghen tị. Tôi nghĩ mình cấy ghép sự ghen tị. 0:04:34.742,0:04:35.804 (Tiếng cười) 0:04:36.104,0:04:38.000 Nhưng những năm sau đó, 0:04:38.000,0:04:40.206 tôi đã biết thêm rất nhiều về hiến tạng, 0:04:40.206,0:04:42.954 thậm chí tôi còn có được[br]một công việc trong lĩnh vực này. 0:04:42.954,0:04:44.347 Và tôi đã nảy ra một ý tưởng. 0:04:45.853,0:04:47.742 Tôi đã viết một bức thư[br]có mở đầu là, 0:04:47.742,0:04:48.908 "Gửi Nhà nghiên cứu." 0:04:50.468,0:04:52.318 Tôi đã giới thiệu về mình, 0:04:52.318,0:04:56.086 và hỏi rằng liệu tôi có thể biết lý do[br]họ đã yêu cầu võng mạc của trẻ sơ sinh 0:04:56.086,0:04:57.219 vào tháng ba, 2010, 0:04:58.313,0:05:01.692 và liệu gia đình tôi có thể đến thăm[br]phòng nghiên cứu của họ hay không. 0:05:02.142,0:05:05.289 Tôi đã gửi thư điện tử cho[br]ngân hàng mắt đã thu xếp việc hiến tạng, 0:05:05.289,0:05:07.451 Tổ chức Mắt Old Dominion 0:05:07.451,0:05:10.293 và hỏi rằng liệu họ có thể[br]gửi nó đến đúng người được không. 0:05:10.403,0:05:12.626 Họ nói rằng họ chưa từng[br]làm điều này bao giờ, 0:05:12.626,0:05:14.515 và họ không dám chắc sẽ có phản hồi, 0:05:14.515,0:05:17.331 nhưng họ sẽ không cản trở,[br]và họ sẽ chuyển nó đi. 0:05:18.506,0:05:20.697 Hai ngày sau, tôi đã nhận được trả lời 0:05:20.697,0:05:23.681 từ TS. Arupa Ganguly của[br]trường Đại học Pennsylvania. 0:05:24.617,0:05:26.239 Bà cảm ơn tôi đã hiến tạng 0:05:26.239,0:05:28.962 và giải thích rằng bà đang[br]nghiên cứu về retinoblastoma, 0:05:28.962,0:05:31.159 vốn là một căn bệnh[br]ung thư võng mạc hiểm nghèo 0:05:31.159,0:05:33.085 ảnh hưởng đến những[br]trẻ em dưới năm tuổi, 0:05:33.085,0:05:35.691 và bà đồng ý mời chúng tôi[br]đến phòng nghiên cứu. 0:05:36.612,0:05:38.774 Sau đó chúng tôi[br]trò chuyện qua điện thoại, 0:05:38.774,0:05:40.985 và một trong những[br]điều đầu tiên bà nói với tôi 0:05:40.985,0:05:43.490 là bà không thể hình dung nổi[br]cảm giác của chúng tôi, 0:05:43.490,0:05:45.944 và rằng Thomas đã có[br]một hi sinh tột cùng, 0:05:45.944,0:05:48.031 và bà cảm thấy mắc nợ chúng tôi. 0:05:48.709,0:05:50.625 Tôi nói, "Không có gì cản trở việc nghiên cứu của tiến sĩ, 0:05:50.625,0:05:53.551 nhưng thực sự chúng tôi[br]đã không chọn nghiên cứu nào. 0:05:53.551,0:05:57.217 Chúng tôi hiến tạng cho một hệ thống và[br]hệ thống đó đã chọn nghiên cứu của bà." 0:05:57.493,0:06:01.633 Tôi nói, "Có một điều nữa là, những điều tồi tệ xảy ra với trẻ em hàng ngày, 0:06:02.167,0:06:04.195 và nếu Tiến sĩ không muốn có[br]những võng mạc này 0:06:04.195,0:06:06.725 có lẽ chúng đang bị vùi dưới đất rồi. 0:06:06.725,0:06:10.091 Cho nên việc được tham gia[br]vào nghiên cứu của bà 0:06:10.091,0:06:13.734 đã mang đến cho cuộc sống của Thomas[br]một tầng ý nghĩa mới. 0:06:13.734,0:06:16.678 Nên đừng bao giờ cảm thấy[br]áy náy khi sử dụng những mô này" 0:06:17.845,0:06:20.379 Sau đó, bà giải thích cho tôi[br]nó hiếm như thế nào. 0:06:20.379,0:06:24.075 Bà đã gửi yêu cầu xin mô mắt[br]từ sáu năm trước 0:06:24.075,0:06:26.488 với tổ chức National Disease[br]Research Interchange. 0:06:27.160,0:06:30.494 Bà chỉ nhận được một mẫu mô[br]phù hợp với tiêu chuẩn của bà, 0:06:30.494,0:06:31.869 và đó chính là của Thomas. 0:06:32.958,0:06:36.688 Sau đó, chúng tôi lên lịch[br]ngày đến thăm phòng nghiên cứu, 0:06:36.688,0:06:41.338 và chúng tôi chọn ngày 23/3/2015,[br]cũng là ngày sinh nhật của cặp song sinh. 0:06:42.563,0:06:45.939 Sau khi cúp máy, tôi gửi cho bà[br]một vài bức ảnh của Thomas và Callum, 0:06:46.499,0:06:50.148 sau đó vài tuần, chúng tôi nhận được chiếc áo phông này trong hòm thư. 0:06:51.142,0:06:53.941 Sau đó vài tháng,[br]Ross, Callum và tôi lên xe 0:06:53.941,0:06:55.532 và bắt đầu chuyến hành trình. 0:06:55.532,0:06:58.096 Chúng tôi gặp Arupa và các nhân viên của bà, 0:06:58.096,0:07:02.454 Arupa nói khi tôi nói với bà đừng áy náy, bà cảm thấy nhẹ nhõm, 0:07:02.454,0:07:05.561 và rằng bà đã không nhìn nhận[br]sự việc dưới góc độ của chúng tôi. 0:07:06.090,0:07:10.328 Bà cũng giải thích rằng[br]Thomas có một mật danh. 0:07:10.931,0:07:13.700 Cũng tương tự như[br]Henrietta Lacks được gọi là Hela, 0:07:14.324,0:07:16.950 Thomas được gọi là RES 360. 0:07:17.394,0:07:18.792 RES có nghĩa là nghiên cứu, 0:07:18.792,0:07:22.292 và 360 có nghĩa[br]nó là mẫu vật thứ 360 0:07:22.292,0:07:24.077 trong vòng khoảng 10 năm. 0:07:25.133,0:07:28.696 Bà cũng chia sẻ với chúng tôi[br]một tài liệu độc nhất, 0:07:29.300,0:07:31.785 và đó là cái nhãn vận chuyển 0:07:31.785,0:07:35.269 được dùng để gửi võng mạc của nó[br]từ DC đến Philadelphia. 0:07:36.273,0:07:40.122 Hiện giờ cái nhãn này giống như[br]của gia truyền đối với chúng tôi vậy. 0:07:40.304,0:07:43.812 Nó cũng giống như huân chương quân đội hay giấy xác nhận kết hôn vậy. 0:07:44.687,0:07:50.087 Arupa cũng giải thích rằng bà đang[br]sử dụng võng mạc và RNA của Thomas 0:07:50.087,0:07:53.497 trong nỗ lực vô hiệu hóa những gen[br]gây nên sự hình thành khối u, 0:07:53.497,0:07:56.817 và thậm chí bà còn cho chúng tôi xem[br]một vài kết quả dựa trên RES 360. 0:07:57.959,0:08:00.113 Sau đó bà đưa chúng tôi[br]đến bên chiếc tủ đông 0:08:00.113,0:08:03.252 và chỉ cho chúng tôi[br]hai mẫu vật mà bà vẫn còn, 0:08:03.252,0:08:05.574 những thứ vẫn còn được[br]ghi nhãn là RES 360. 0:08:05.574,0:08:07.434 Chỉ còn hai mẫu nhỏ. 0:08:07.434,0:08:08.962 Bà nói bà giữ chúng 0:08:08.962,0:08:11.480 bởi bà không biết đến khi nào[br]bà mới có thể có thêm. 0:08:12.553,0:08:14.601 Sau đó, chúng tôi tới phòng hội thảo 0:08:14.601,0:08:17.211 nghỉ ngơi một lát[br]và ăn trưa cùng nhau, 0:08:17.211,0:08:21.481 và các nhân viên phòng thí nghiệm đã[br]tặng Callum một món quà sinh nhật. 0:08:22.179,0:08:24.502 Đó là một bộ dụng cụ[br]thí nghiệm dành cho trẻ con. 0:08:24.502,0:08:26.807 Và họ cũng ngỏ lời mời nó tới chỗ họ thực tập. 0:08:26.807,0:08:28.730 (Tiếng cười) 0:08:30.038,0:08:33.128 Và để kết lại, tôi có hai thông điệp[br]đơn giản ngày hôm nay. 0:08:33.358,0:08:37.222 Một là có lẽ hầu hết chúng ta đều không nghĩ tới việc hiến tạng để nghiên cứu. 0:08:37.222,0:08:40.592 Tôi biết tôi đã không nghĩ đến.[br]Tôi nghĩ tôi cũng như mọi người. 0:08:40.592,0:08:41.441 Nhưng tôi đã làm. 0:08:41.441,0:08:43.773 Đó là một trải nghiệm tuyệt vời,[br]tôi cổ võ điều này, 0:08:43.773,0:08:46.255 và nó đã giúp gia đình tôi[br]thanh thản rất nhiều. 0:08:46.255,0:08:48.624 Và thứ hai là nếu bạn có[br]làm việc với mô người 0:08:48.624,0:08:50.923 và thắc mắc về[br]người đã hiến tạng và gia đình họ, 0:08:50.923,0:08:52.282 hãy viết cho họ một bức thư. 0:08:52.282,0:08:55.052 Nói rằng bạn đã nhận được mô đó,[br]và kể về công việc bạn đang làm, 0:08:55.052,0:08:57.143 và mời họ tới thăm[br]phòng nghiên cứu của bạn, 0:08:57.143,0:08:58.432 bởi vì chuyến viếng thăm đó 0:08:58.432,0:09:01.007 thậm chí có lẽ khiến bạn[br]mãn nguyện hơn là đối với họ. 0:09:01.007,0:09:02.853 Và tôi cũng muốn nhờ các bạn một điều. 0:09:02.853,0:09:06.116 Nếu các bạn thu xếp được một trong những chuyến viếng thăm này, 0:09:06.116,0:09:07.468 hãy cho tôi biết về điều đó. 0:09:08.084,0:09:09.950 Phần còn lại về câu chuyện gia đình tôi 0:09:09.950,0:09:11.776 là chúng tôi đã đến thăm cả bốn cơ sở 0:09:11.776,0:09:13.878 đã được nhận những[br]phần hiến tạng của Thomas. 0:09:13.878,0:09:17.910 Chúng tôi đã gặp những con người tuyệt vời đang làm những việc đầy cảm hứng. 0:09:18.020,0:09:21.574 Cách tôi nhìn nhận giờ đây là[br]Thomas đã vào được Harvard, 0:09:23.152,0:09:25.318 Duke và Penn -- 0:09:25.318,0:09:26.893 (Tiếng cười) 0:09:28.667,0:09:30.415 Và nó đã có một công việc ở Cytonet, 0:09:31.059,0:09:33.844 và nó có những đồng nghiệp[br]và những cộng sự 0:09:33.844,0:09:36.175 vốn là những người[br]đứng đầu trong lĩnh vực của họ. 0:09:36.175,0:09:38.176 Và họ cần nó để[br]làm công việc của họ. 0:09:39.137,0:09:43.308 Và một cuộc đời có vẻ như[br]ngắn ngủi và nhạt nhòa 0:09:43.812,0:09:49.494 lại trở thành quan trọng,[br]trường cửu và có ý nghĩa. 0:09:50.224,0:09:53.441 Và tôi cũng chỉ mong cuộc sống của tôi[br]được ý nghĩa đến vậy mà thôi. 0:09:53.545,0:09:54.687 Cảm ơn. 0:09:54.687,0:10:00.635 (Hoan hô)