[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.80,0:00:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Я была на третьем месяце \Nбеременности близнецами, Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,когда мы с моим мужем Россом \Nпошли на моё второе УЗИ. Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Мне тогда было 35 лет, Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:14.88,Default,,0000,0000,0000,,и я знала, что это означало,\Nчто у нас был повышенный риск Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,родить больного ребёнка. Dialogue: 0,0:00:17.91,0:00:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Мы с Россом изучили стандартные\Nпороки развития Dialogue: 0,0:00:20.99,0:00:22.99,Default,,0000,0000,0000,,и почувствовали, что готовы. Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Но ничто не могло подготовить нас Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:28.100,Default,,0000,0000,0000,,к странному диагнозу, \Nкоторый мы услышали. Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Доктор сказал нам, что у одного\Nиз наших близнецов, Томаса, Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:36.68,Default,,0000,0000,0000,,летальный порок развития\Nпод названием анэнцефалия. Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Его мозг не смог правильно\Nсформироваться Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:42.87,Default,,0000,0000,0000,,из-за отсутствия части черепа. Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Младенцы с таким диагнозом\Nобычно умирают в утробе Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,или через несколько минут, часов\Nили дней после рождения. Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Но другой близнец, Каллум, Dialogue: 0,0:00:56.25,0:01:00.14,Default,,0000,0000,0000,,был вполне здоров, по крайней мере,\Nпо мнению врача, Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:04.33,Default,,0000,0000,0000,,и близнецы были однояйцовыми, Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,генетически идентичными. Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,После множества вопросов о том, \Nкак такое вообще могло произойти, Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:15.90,Default,,0000,0000,0000,,была упомянута селективная редукция плода. Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на то, что такая процедура\Nбыла возможна, Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:23.20,Default,,0000,0000,0000,,она подвергала риску моё здоровье\Nи здоровье другого близнеца, Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:25.58,Default,,0000,0000,0000,,так что мы решили вы́носить обоих. Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:31.29,Default,,0000,0000,0000,,И вот я на третьем месяце беременности,\Nс двумя триместрами впереди, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,пытаюсь справиться со стрессом\Nи артериальным давлением. Dialogue: 0,0:01:37.27,0:01:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Как будто твой сосед по комнате 6 месяцев\Nдержит тебя под прицелом пистолета. Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Но я так долго ходила под дулом\Nэтого пистолета, Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:50.57,Default,,0000,0000,0000,,что увидела свет в конце тоннеля. Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Мы никак не могли предотвратить трагедию, Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:57.10,Default,,0000,0000,0000,,но я хотела найти способ,\Nчтобы короткая жизнь Томаса Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,принесла какую-то пользу. Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила свою медсестру о донорстве\Nорганов, глаз и тканей. Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Она связалась с нашей местной\Nорганизацией по донорству, Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Вашингтонским региональным\Nкомитетом трансплантации [WRTC]. Dialogue: 0,0:02:11.36,0:02:13.93,Default,,0000,0000,0000,,В WRTC мне объяснили, Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,что Томас будет слишком маленьким\Nпри рождении, чтобы стать донором, Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.39,Default,,0000,0000,0000,,и я была шокирована: Dialogue: 0,0:02:19.39,0:02:22.17,Default,,0000,0000,0000,,я даже не знала, что это может\Nстать причиной для отказа. Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Но они сказали, что он будет хорошим\Nкандидатом на донора для исследований. Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Это помогло мне увидеть\NТомаса в новом свете. Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Вместо жертвы болезни Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.85,Default,,0000,0000,0000,,я увидела в нём возможный ключ\Nк решению медицинской загадки. Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:39.57,Default,,0000,0000,0000,,23 марта 2010 года Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,близнецы родились, \Nони оба родились живыми. Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Как и говорил доктор, Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:48.75,Default,,0000,0000,0000,,у Томаса не было верхней части черепа, Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:50.31,Default,,0000,0000,0000,,но он мог кормиться, Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:51.77,Default,,0000,0000,0000,,пить из бутылочки, Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:55.09,Default,,0000,0000,0000,,хватать наши пальцы,\Nкак нормальные дети, Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:56.71,Default,,0000,0000,0000,,и он спал у нас на руках. Dialogue: 0,0:02:58.05,0:03:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Через шесть дней\NТомас умер у Росса на руках Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:02.86,Default,,0000,0000,0000,,в окружении семьи. Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы позвонили в WRTC, и они прислали фургон Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,и отвезли его в Национальный центр\Nдетской медицины. Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Через несколько часов нам позвонили\Nи сказали, что процедура прошла успешно Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:19.83,Default,,0000,0000,0000,,и органы Томаса отправятся\Nв четыре разных места. Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Его пуповинная кровь была отправлена\Nв Университет Дьюка. Dialogue: 0,0:03:23.21,0:03:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Печень — в центр клеточной терапии\NCytonet в Дареме. Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Роговица — в Институт\Nглазных исследований Шепенса, Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:33.69,Default,,0000,0000,0000,,это часть Гарвардской медицинской школы. Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Его сетчатка была отправлена\Nв Пенсильванский университет. Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Через несколько дней у нас были похороны\Nв близком кругу семьи, Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:43.98,Default,,0000,0000,0000,,включая малыша Каллума, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,и мы фактически закрыли для себя эту тему. Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:50.63,Default,,0000,0000,0000,,А потом мне стало интересно:\Nчто сейчас происходит? Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Что исследователи выяснили? Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Стоило ли вообще становиться донором? Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:00.74,Default,,0000,0000,0000,,WRTC пригласили нас с Россом\Nна небольшие поминки, Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,где мы встретили 15 других\Nскорбящих семей, Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:06.25,Default,,0000,0000,0000,,отдавших органы близких им людей\Nна трансплантацию. Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Некоторым из них даже пришли письма Dialogue: 0,0:04:09.92,0:04:12.89,Default,,0000,0000,0000,,от людей, получивших органы их близких, Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.31,Default,,0000,0000,0000,,со словами благодарности. Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Я узнала, что они могли\Nдаже встретиться друг с другом, Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,подписав специальную форму, — Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:20.49,Default,,0000,0000,0000,,почти как при открытом усыновлении. Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Я была так взволнована —\Nя подумала даже написать письмо, Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:26.38,Default,,0000,0000,0000,,или, может, мне бы прислали письмо\Nс какой-то информацией. Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Я расстроилась, когда узнала, Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,что это работает только для людей,\Nпожертвовавших органы для пересадки. Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Я им завидовала. \NЯ завидовала их пересаженным органам. Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в течение последующих лет Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:40.50,Default,,0000,0000,0000,,я узнала гораздо больше о донорстве Dialogue: 0,0:04:40.52,0:04:42.60,Default,,0000,0000,0000,,и даже устроилась на работу \Nв этой области. Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,У меня появилась идея. Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Я написала письмо, начав его: Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:49.29,Default,,0000,0000,0000,,«Уважаемый исследователь». Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Я объяснила, кто я такая, Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:56.21,Default,,0000,0000,0000,,попросила рассказать,\Nзачем им понадобилась сетчатка младенца Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:58.47,Default,,0000,0000,0000,,в марте 2010-го, Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:01.09,Default,,0000,0000,0000,,и спросила, может ли моя семья\Nпосетить их лабораторию. Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Я отправила письмо в глазной центр,\Nорганизовавший донорство, Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Old Dominion Eye Foundation, Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:10.37,Default,,0000,0000,0000,,и спросила, могут ли они это переслать\Nнужному человеку. Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Они ответили, что раньше\Nэтого никогда не делали Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:14.54,Default,,0000,0000,0000,,и не могут гарантировать ответ, Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.38,Default,,0000,0000,0000,,но, несмотря на это,\Nони обещали переслать моё письмо. Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Через два дня я получила ответ Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,от доктора Арупы Гангали\Nиз Пенсильванского университета. Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Она поблагодарила меня Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.99,Default,,0000,0000,0000,,и рассказала, что изучает ретинобластому, Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:30.83,Default,,0000,0000,0000,,смертельно опасный рак сетчатки, Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:32.98,Default,,0000,0000,0000,,который поражает детей до пяти лет. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Она пригласила нас в свою лабораторию. Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Потом мы поговорили по телефону, Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:40.32,Default,,0000,0000,0000,,и она сразу же сказала мне, Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:43.18,Default,,0000,0000,0000,,что даже не представляет, что мы пережили, Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.94,Default,,0000,0000,0000,,принеся такую невероятную жертву, Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:48.06,Default,,0000,0000,0000,,и что она чувствует себя\Nперед нами в долгу. Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Я сказала: «Ничего не имею против\Nваших исследований, Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,но выбор делали не мы. Dialogue: 0,0:05:53.55,0:05:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Мы пожертвовали системе, \Nа система выбрала ваше исследование». Dialogue: 0,0:05:57.49,0:06:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Я добавила: «К тому же несчастья\Nслучаются с детьми каждый день; Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.20,Default,,0000,0000,0000,,если бы вам не понадобились\Nэти сетчатки, Dialogue: 0,0:06:04.22,0:06:06.75,Default,,0000,0000,0000,,они бы сейчас покоились под землёй. Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Так что возможность поучаствовать\Nв вашем исследовании Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:13.81,Default,,0000,0000,0000,,придаёт жизни Томаса новое значение. Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Не нужно испытывать чувство вины\Nза использование этой ткани». Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Потом она мне объяснила,\Nкакая это редкость. Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Она разместила запрос на эту ткань\Nшесть лет назад Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,в Национальном банке биоматериалов. Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:30.49,Default,,0000,0000,0000,,По её критериям ей подошёл только \Nодин образец ткани, Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:32.12,Default,,0000,0000,0000,,и это была сетчатка Томаса. Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы назначили дату\Nмоего визита в лабораторию, Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:41.36,Default,,0000,0000,0000,,выбрав 23 марта 2015 года,\Nпятый день рождения близнецов. Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Затем я отправила ей несколько фото\NТомаса и Каллума, Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:49.41,Default,,0000,0000,0000,,и через несколько недель по почте\Nпришла вот эта футболка. Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Через несколько месяцев мы с Россом\Nи Каллумом сели в машину Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.56,Default,,0000,0000,0000,,и отправились в путь. Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы встретились с Арупой и её коллегами, Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:02.42,Default,,0000,0000,0000,,и она сказала, что когда я попросила её\Nне чувствовать вины, это было облегчением, Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.78,Default,,0000,0000,0000,,и что она не думала об этом\Nс такой точки зрения. Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Она также рассказала, что у Томаса\Nбыло секретное кодовое имя. Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Например, Генриетту Лакс \Nназывают HeLa, Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:16.94,Default,,0000,0000,0000,,а Томаса — RES 360. Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:19.19,Default,,0000,0000,0000,,RES означает «исследование»\N[от англ. research], Dialogue: 0,0:07:19.19,0:07:22.32,Default,,0000,0000,0000,,а 360 — то, что он был 360-м образцом Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:24.12,Default,,0000,0000,0000,,за последние 10 лет. Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Она также показала нам\Nуникальный документ: Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:31.78,Default,,0000,0000,0000,,транспортную этикетку Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:35.29,Default,,0000,0000,0000,,с посылки с образцом, отправленной\Nиз Вашингтона в Филадельфию. Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Теперь эта этикетка —\Nнаша фамильная ценность. Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Словно военная медаль\Nили свидетельство о заключении брака. Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Арупа также рассказала нам, \Nчто использует сетчатку Томаса и его РНК, Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:53.52,Default,,0000,0000,0000,,чтобы попытаться инактивировать ген,\Nвызывающий образование опухоли, Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.66,Default,,0000,0000,0000,,и даже показала нам некоторые\Nрезультаты, основанные на RES 360. Dialogue: 0,0:07:57.83,0:07:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Затем она отвела нас к морозильной камере Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:03.25,Default,,0000,0000,0000,,и показала два оставшихся у неё образца,\N Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:05.60,Default,,0000,0000,0000,,промаркированных RES 360. Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Осталось два небольших образца. Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала, что сохранила их, Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,потому что не знала, \Nкогда сможет получить новые. Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:14.60,Default,,0000,0000,0000,,После этого мы пошли в конференц-зал, Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,где вместе пообедали, Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:21.53,Default,,0000,0000,0000,,а работники лаборатории вручили Каллуму \Nподарок на день рождения. Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Это был набор юного учёного. Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Они также предложили ему стажировку. Dialogue: 0,0:08:26.83,0:08:30.01,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:33.19,Default,,0000,0000,0000,,В заключение у меня есть две простых идеи. Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Первая: никто из нас наверняка не думает\Nстановиться донором для исследований. Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:40.52,Default,,0000,0000,0000,,И я тоже. Я думаю,\Nчто не отличаюсь от других. Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Но я сделала это. Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Это был позитивный опыт,\Nя всем рекомендую, Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:45.82,Default,,0000,0000,0000,,это принесло в мою семью мир. Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:48.63,Default,,0000,0000,0000,,И второе: если вы работаете \Nс тканью человека Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:51.25,Default,,0000,0000,0000,,и вам интересно узнать про донора\Nили его семью, Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,напишите им письмо. Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Скажите им, что получили её, \Nрасскажите, над чем вы работаете, Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.05,Default,,0000,0000,0000,,пригласите их в свою лабораторию, Dialogue: 0,0:08:57.05,0:09:00.82,Default,,0000,0000,0000,,потому что этот визит может принести вам\Nсамим даже больше удовлетворения, чем им. Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Также у меня к вам есть просьба. Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Если вам удалось организовать\Nтакой визит, Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:06.92,Default,,0000,0000,0000,,расскажите мне. Dialogue: 0,0:09:08.03,0:09:09.76,Default,,0000,0000,0000,,История моей семьи продолжилась тем, Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:12.10,Default,,0000,0000,0000,,что мы посетили\Nвсе 4 исследовательских центра, Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,получивших ткани Томаса. Dialogue: 0,0:09:14.21,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Мы встретили потрясающих людей,\Nделающих невероятную работу. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Мне теперь представляется,\Nчто Томас поступил в Гарвард, Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Университет Дьюка, \Nв Пенсильванский университет... Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:31.04,Default,,0000,0000,0000,,И что у него есть работа в Cytonet, Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:33.83,Default,,0000,0000,0000,,у него есть коллеги и сослуживцы, Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:35.78,Default,,0000,0000,0000,,которые являются лучшими в своей области. Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Он нужен им, чтобы работать. Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Жизнь, которая когда-то казалась\Nлишь незначительным мгновением, Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:49.49,Default,,0000,0000,0000,,стала невероятно важной,\Nнепреходящей и значимой. Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Мне остаётся только надеяться,\Nчто моя жизнь будет такой же значимой. Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:09:54.69,0:10:04.42,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)