WEBVTT 00:00:01.798 --> 00:00:04.225 Ero incinta di tre mesi di due gemelli 00:00:04.225 --> 00:00:07.879 quando io e mio marito Ross siamo andati a fare la seconda ecografia. NOTE Paragraph 00:00:09.221 --> 00:00:11.539 All'epoca avevo 35 anni, 00:00:11.563 --> 00:00:14.883 e sapevo che questo significava eravamo maggiormente a rischio 00:00:14.907 --> 00:00:16.951 di avere un bambino con difetti congeniti. 00:00:17.907 --> 00:00:20.965 Quindi io e Ross avevamo cercato i classici difetti congeniti, 00:00:20.989 --> 00:00:22.989 e ci sentivamo ragionevolmente preparati. NOTE Paragraph 00:00:23.973 --> 00:00:25.918 Beh, nulla avrebbe potuto prepararci 00:00:25.942 --> 00:00:28.996 alla strana diagnosi che stavamo per affrontare. 00:00:30.291 --> 00:00:33.830 Il dottore ci ha spiegato che uno dei due gemelli, Thomas, 00:00:33.854 --> 00:00:36.678 aveva un difetto congenito letale chiamato anencefalia. 00:00:37.476 --> 00:00:40.870 Significa che il suo cervello non era formato correttamente 00:00:40.894 --> 00:00:42.870 perché mancava parte del cranio. 00:00:43.663 --> 00:00:47.187 I bambini con questa diagnosi di solito muoiono nell'utero 00:00:47.211 --> 00:00:50.782 o dopo pochi minuti, ore o giorni dalla nascita. 00:00:53.013 --> 00:00:56.228 Ma l'altro gemello, Callum, 00:00:56.252 --> 00:01:00.140 sembrava essere sano, per quanto il dottore potesse dire, 00:01:00.164 --> 00:01:04.331 e questi due gemelli erano identici, 00:01:04.355 --> 00:01:05.624 geneticamente identici. NOTE Paragraph 00:01:08.125 --> 00:01:12.737 Quindi dopo molte domande su come questo fosse potuto accadere, 00:01:12.761 --> 00:01:15.897 fu menzionata la riduzione selettiva, 00:01:15.921 --> 00:01:18.822 e sebbene questa procedura non fosse impossibile, 00:01:18.846 --> 00:01:23.204 poneva dei rischi unici per me e il gemello sano, 00:01:23.228 --> 00:01:25.755 quindi decidemmo di portare a termine la gravidanza. 00:01:27.101 --> 00:01:31.292 Quindi ero lì, incinta di tre mesi, con due trimestri davanti a me, 00:01:31.316 --> 00:01:36.195 e dovevo trovare un modo per gestire la pressione sanguigna e lo stress. 00:01:37.268 --> 00:01:42.374 E per sei mesi è stato come avere un ospite con una pistola carica verso di me. 00:01:43.553 --> 00:01:48.483 Ma ho fissato così a lungo la canna di quella pistola 00:01:48.507 --> 00:01:50.660 che ho visto la luce in fondo al tunnel. 00:01:51.396 --> 00:01:54.544 Mentre non c'era niente che potessi fare per prevenire la tragedia, 00:01:54.544 --> 00:01:57.117 volevo trovare un modo affinché la breve vita di Thomas 00:01:57.121 --> 00:01:59.342 avesse una sorta di impatto positivo. NOTE Paragraph 00:01:59.366 --> 00:02:03.052 Ho chiesto all'infermiera sul trapianto di organi, occhi e tessuti. 00:02:04.080 --> 00:02:07.601 Si è messa in contatto con l'associazione locale per la donazione organi, 00:02:07.625 --> 00:02:09.918 il Washington Regional Transplant Community. 00:02:11.359 --> 00:02:13.754 Il WRTC mi ha spiegato 00:02:13.754 --> 00:02:16.859 che Thomas sarebbe stato probabilmente troppo piccolo alla nascita 00:02:16.859 --> 00:02:18.379 per donare per un trapianto, 00:02:18.379 --> 00:02:19.503 ed ero scioccata: 00:02:19.503 --> 00:02:21.941 non credevo si potesse essere respinti. 00:02:21.941 --> 00:02:25.753 Ma mi hanno detto che sarebbe stato un buon candidato da donare per la ricerca. 00:02:26.220 --> 00:02:28.371 Questo mi ha aiutata a vedere Thomas in una nuova luce, 00:02:28.371 --> 00:02:31.124 invece che solo come la vittima di una malattia. 00:02:31.174 --> 00:02:35.041 Ho cominciato a vederlo come una possibile chiave per sbloccare un mistero medico. NOTE Paragraph 00:02:36.288 --> 00:02:39.566 Il 23 marzo 2010, NOTE Paragraph 00:02:39.590 --> 00:02:41.948 sono nati i gemelli, e sono nati entrambi vivi. 00:02:43.878 --> 00:02:45.694 E proprio come aveva detto il dottore, 00:02:45.694 --> 00:02:48.747 a Thomas mancava la parte superiore del cranio, 00:02:48.771 --> 00:02:50.294 ma era in grado di nutrirsi, 00:02:50.318 --> 00:02:51.770 bere dal biberon, 00:02:51.794 --> 00:02:55.093 abbracciare e afferrare le nostre dita come un bambino normale, 00:02:55.117 --> 00:02:56.744 e dormiva tra le nostre braccia. 00:02:58.053 --> 00:03:01.436 Dopo sei giorni, Thomas è morto tra le braccia di Ross 00:03:01.436 --> 00:03:02.862 circondato dalla famiglia. NOTE Paragraph 00:03:04.846 --> 00:03:08.981 Abbiamo chiamato il WRTC, che ha mandato un furgone a casa nostra 00:03:09.005 --> 00:03:11.544 e lo ha portato al Children's National Medical Center. 00:03:12.751 --> 00:03:16.572 Poche ore dopo, una chiamata ci diceva che il recupero era stato un successo, 00:03:16.596 --> 00:03:19.830 e le donazioni di Thomas sarebbero andate in quattro posti diversi. 00:03:20.159 --> 00:03:22.815 Il sangue cordonale sarebbe andato alla Duke University. 00:03:23.208 --> 00:03:27.343 Il fegato sarebbe andato all'azienda di terapia cellulare Cynotet di Durham. 00:03:28.263 --> 00:03:31.508 Le sue cornee sarebbero andate allo Schepens Eye Research Institute, 00:03:31.512 --> 00:03:33.665 che fa parte della Harvard Medical School, 00:03:33.665 --> 00:03:36.821 e le sue retine sarebbero andate alla University of Pennsylvania. NOTE Paragraph 00:03:38.083 --> 00:03:41.995 Pochi giorni dopo, facemmo il funerale con i parenti stretti, 00:03:41.995 --> 00:03:43.963 incluso il piccolo Callum, 00:03:43.963 --> 00:03:47.317 e in pratica abbiamo chiuso questo capitolo della nostra vita. 00:03:47.718 --> 00:03:50.634 Ma mi sono ritrovata a chiedermi, cosa sta succedendo ora? 00:03:51.055 --> 00:03:52.802 Cosa stanno imparano i ricercatori? 00:03:53.130 --> 00:03:55.603 E addirittura è stato proficuo donare? NOTE Paragraph 00:03:57.019 --> 00:04:00.741 Il WRTC ha invitato me e Ross ad un raduno di lutto, 00:04:00.765 --> 00:04:03.518 e abbiamo incontrato circa altre 15 famiglie in lutto 00:04:03.542 --> 00:04:06.459 che hanno donato gli organi dei loro cari da trapiantare. 00:04:07.494 --> 00:04:09.965 Alcuni di loro avevano persino ricevuto delle lettere 00:04:09.965 --> 00:04:12.888 dalle persone che avevano ricevuto gli organi dei loro cari, 00:04:12.892 --> 00:04:14.137 per ringraziarli. 00:04:14.888 --> 00:04:18.267 Ho scoperto che potevano anche incontrarsi se avevano firmato una liberatoria, 00:04:18.267 --> 00:04:20.327 quasi come un'adozione aperta. 00:04:20.867 --> 00:04:24.296 Ero così eccitata che ho pensato di poter scrivere una lettera o riceverne una 00:04:24.296 --> 00:04:25.723 e scoprire cos'era successo. 00:04:25.723 --> 00:04:27.906 Ma ho appreso con dispiacere che questo iter 00:04:27.906 --> 00:04:31.100 esiste solo per chi aveva donato per un trapianto. 00:04:31.100 --> 00:04:34.422 Ero gelosa. Avevo l'invidia del trapianto, credo. NOTE Paragraph 00:04:34.446 --> 00:04:35.596 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:36.104 --> 00:04:38.000 Ma negli anni che seguirono, 00:04:38.024 --> 00:04:40.500 ho imparato molto sulle donazioni, 00:04:40.524 --> 00:04:42.602 e ho persino trovato lavoro nel settore. NOTE Paragraph 00:04:42.626 --> 00:04:44.139 E mi è venuta una idea. 00:04:45.879 --> 00:04:48.708 Ho scritto una lettera che iniziava con: "Caro ricercatore." 00:04:50.468 --> 00:04:52.318 Spiegavo chi fossi, 00:04:52.342 --> 00:04:56.240 e chiedevo se potessero dirmi perché avessero richiesto delle retine di neonato 00:04:56.240 --> 00:04:58.443 a marzo del 2010, 00:04:58.443 --> 00:05:00.912 e se la mia famiglia potesse visitare il loro laboratorio. 00:05:01.953 --> 00:05:05.079 Ho inviato l'email alla banca degli occhi che ha organizzato la donazione, 00:05:05.079 --> 00:05:07.415 la Old Dominion Eye Foundation, 00:05:07.415 --> 00:05:09.967 chiedendo se avessero potuto mandarla alla persona giusta. 00:05:10.395 --> 00:05:12.620 Dissero che non lo avevano mai fatto prima, 00:05:12.620 --> 00:05:14.533 che non potevano garantire una risposta, 00:05:14.533 --> 00:05:17.379 ma che non sarebbe stato un ostacolo, e l'avrebbero spedita. NOTE Paragraph 00:05:18.506 --> 00:05:20.691 Due giorni dopo, ho avuto una risposta 00:05:20.691 --> 00:05:23.765 dal dott.ssa Arupa Ganguly della University of Pennsylvania. 00:05:24.617 --> 00:05:26.233 Mi ringraziava per la donazione 00:05:26.233 --> 00:05:28.986 e mi spiegava che stava studiando il retinoblastoma, 00:05:29.010 --> 00:05:32.971 che è un cancro mortale della retina che colpisce i bambini sotto i 5 anni, 00:05:32.971 --> 00:05:35.691 e diceva che sì, eravamo invitati a visitare il suo laboratorio. NOTE Paragraph 00:05:36.612 --> 00:05:38.294 Quindi abbiamo parlato al telefono, 00:05:38.294 --> 00:05:40.109 e una delle prime cose che mi ha detto 00:05:40.109 --> 00:05:43.180 è stata che non poteva immaginare quello che avevamo provato, 00:05:43.204 --> 00:05:45.944 e che Thomas aveva compiuto il sacrificio estremo, 00:05:45.968 --> 00:05:48.055 e che credeva di sentirsi in debito con noi. 00:05:48.709 --> 00:05:51.835 Quindi dissi, "Nulla contro la sua ricerca, 00:05:51.859 --> 00:05:53.479 ma in realtà non l'abbiamo scelta. 00:05:53.479 --> 00:05:56.747 Abbiamo donato al sistema e il sistema ha scelto la sua ricerca." 00:05:57.493 --> 00:06:02.347 E dissi "E come seconda cosa, capitano cose brutte ai bambini ogni giorno, 00:06:02.347 --> 00:06:04.215 e se lei non avesse voluto queste retine, 00:06:04.219 --> 00:06:06.779 probabilmente sarebbero sepolte sotto terra ora. 00:06:06.779 --> 00:06:10.139 Quindi poter partecipare alla sua ricerca 00:06:10.163 --> 00:06:13.790 dà alla vita di Thomas un nuovo senso. 00:06:13.790 --> 00:06:16.844 Quindi, non si senta mai in colpa per aver usato questo tessuto." NOTE Paragraph 00:06:17.845 --> 00:06:20.379 Dopo, mi spiegò quanto fosse raro. 00:06:20.403 --> 00:06:24.073 Aveva fatto una richiesta per questo tessuto sei anni prima 00:06:24.073 --> 00:06:26.336 al National Disease Research Interchange. 00:06:27.160 --> 00:06:30.488 Aveva avuto solo un campione di tessuto corrispondente ai criteri, 00:06:30.488 --> 00:06:31.823 ed era quello di Thomas. NOTE Paragraph 00:06:32.958 --> 00:06:36.688 Dopo, organizzammo una data per la visita al laboratorio, 00:06:36.962 --> 00:06:41.502 e scegliemmo il 23 marzo 2015, che era il quinto compleanno dei gemelli. 00:06:42.563 --> 00:06:46.453 Dopo aver riagganciato, le inviai in email alcune foto di Thomas e Callum, 00:06:46.453 --> 00:06:49.662 e poche settimane dopo, abbiamo ricevuto questa maglietta via posta. NOTE Paragraph 00:06:51.142 --> 00:06:53.971 Pochi mesi dopo io, Ross e Callum ci siamo messi in macchina 00:06:53.971 --> 00:06:55.540 e siamo partiti per una gita. 00:06:55.540 --> 00:06:57.744 Abbiamo incontrato Arupa e il suo staff, 00:06:57.744 --> 00:07:00.704 e Arupa ci ha detto che quando le avevo detto di non sentirsi in colpa, 00:07:00.704 --> 00:07:02.390 era stato un sollievo, 00:07:02.390 --> 00:07:04.871 e che non l'aveva mai vista dalla nostra prospettiva. 00:07:06.090 --> 00:07:10.328 Spiegò anche che Thomas aveva un nome in codice segreto. 00:07:10.931 --> 00:07:14.300 Così come Henrietta Lacks è chiamata HeLa, 00:07:14.324 --> 00:07:16.950 così Thomas era stato chiamato RES 360. 00:07:17.394 --> 00:07:18.792 RES significa ricerca, 00:07:18.816 --> 00:07:22.316 e 360 significa che era il 360esimo campione 00:07:22.340 --> 00:07:24.125 nel corso di circa 10 anni. NOTE Paragraph 00:07:25.133 --> 00:07:29.276 Condivise con noi anche un documento unico, 00:07:29.300 --> 00:07:31.785 che era l'etichetta di spedizione 00:07:31.809 --> 00:07:35.353 che spediva le sue retine da Washington a Philadelphia. 00:07:36.273 --> 00:07:39.732 Ora questa etichetta di spedizione è come un cimelio di famiglia. 00:07:40.304 --> 00:07:43.812 È come fosse una medaglia al valore o un certificato di matrimonio. NOTE Paragraph 00:07:44.687 --> 00:07:50.087 Arupa ha spiegato anche che sta usando la retina di Thomas e il suo RNA, 00:07:50.111 --> 00:07:53.521 per cercare di inattivare il gene che causa la formazione del tumore, 00:07:53.545 --> 00:07:56.655 e ci ha persino mostrato alcuni risultati basati su RES 360. 00:07:57.959 --> 00:07:59.793 Dopo ci ha portati vicino al freezer 00:07:59.817 --> 00:08:03.252 e ci ha mostrato i due campioni che ha ancora 00:08:03.276 --> 00:08:05.598 che sono ancora etichettati RES 360. 00:08:05.622 --> 00:08:07.482 Ce ne sono ancora due piccoli. 00:08:07.506 --> 00:08:08.898 Ha detto che li ha conservati 00:08:08.898 --> 00:08:11.526 perché non sapeva quando avrebbe potuto riceverne altri. 00:08:12.533 --> 00:08:14.601 Dopo siamo andati nella sala riunioni 00:08:14.625 --> 00:08:17.235 ci siamo rilassati e abbiamo pranzato assieme, 00:08:17.259 --> 00:08:21.529 e lo staff del laboratorio ha dato a Callum un regalo di compleanno. 00:08:22.139 --> 00:08:23.952 Era un kit da laboratorio per bambini. 00:08:24.419 --> 00:08:26.807 Gli hanno anche offerto un tirocinio. NOTE Paragraph 00:08:26.831 --> 00:08:30.014 (Risate) NOTE Paragraph 00:08:30.038 --> 00:08:33.278 Quindi in chiusura, oggi ho due messaggi semplici. 00:08:33.578 --> 00:08:37.412 Uno è che molti di noi probabilmente non pensano a donare per la ricerca. 00:08:37.412 --> 00:08:40.515 So che non lo facevo. Credo di essere una persona normale. 00:08:40.515 --> 00:08:43.351 Ma l'ho fatto. È stata una buona esperienza e la raccomando, 00:08:43.351 --> 00:08:45.825 e ha portato molta pace alla mia famiglia. 00:08:45.849 --> 00:08:48.664 E secondo se lavorate con un tessuto umano 00:08:48.664 --> 00:08:51.237 e vi domandate circa il donatore e la sua famiglia, 00:08:51.237 --> 00:08:52.482 scrivete loro una lettera. 00:08:52.482 --> 00:08:54.816 Dite che l'avete ricevuto, che ci state lavorando, 00:08:54.816 --> 00:08:56.617 e invitateli a visitare il vostro laboratorio, 00:08:56.617 --> 00:08:59.592 perché quella visita potrebbe essere molto più gratificante per voi 00:08:59.592 --> 00:09:00.837 di quanto lo sia per loro. 00:09:00.837 --> 00:09:02.577 E vorrei anche chiedervi un favore. 00:09:02.577 --> 00:09:05.576 Se riuscite ad organizzare una di queste visite, 00:09:05.600 --> 00:09:06.918 per favore fatemelo sapere. NOTE Paragraph 00:09:08.034 --> 00:09:09.790 L'altra parte della storia della mia famiglia 00:09:09.790 --> 00:09:12.126 è che abbiamo finito per visitare tutte e quattro le strutture 00:09:12.126 --> 00:09:14.176 che avevano ricevuto le donazioni di Thomas. 00:09:14.176 --> 00:09:17.290 Abbiamo conosciuto persone incredibili che fanno lavori entusiasmanti. 00:09:18.003 --> 00:09:23.104 Per come la vedo ora Thomas è entrato ad Harvard, 00:09:23.128 --> 00:09:25.324 alla Duke e alla Penn. NOTE Paragraph 00:09:25.324 --> 00:09:28.643 (Risate) NOTE Paragraph 00:09:28.667 --> 00:09:31.035 E ha un lavoro a Cytonet, 00:09:31.059 --> 00:09:33.844 e ha colleghi e collaboratori 00:09:33.868 --> 00:09:35.629 che sono ai vertici dei loro settori. 00:09:35.653 --> 00:09:38.224 E hanno bisogno di lui per poter fare il loro lavoro. 00:09:39.137 --> 00:09:43.788 E una vita che prima sembrava breve ed insignificante 00:09:43.812 --> 00:09:49.494 si è rivelata vitale, eterna e rilevante. 00:09:50.194 --> 00:09:53.241 E posso solo sperare che la mia vita possa essere così rilevante. NOTE Paragraph 00:09:53.512 --> 00:09:54.663 Grazie. NOTE Paragraph 00:09:54.687 --> 00:10:04.415 (Applausi)