WEBVTT 00:00:01.033 --> 00:00:05.521 雅克·庫斯托 1956 年的紀錄片 00:00:05.521 --> 00:00:08.842 同時榮獲金棕櫚獎和奧斯卡獎。 00:00:08.866 --> 00:00:11.727 電影片名為:「寂靜的世界」 00:00:11.751 --> 00:00:13.843 或「沉默的世界」。 00:00:14.427 --> 00:00:19.777 名稱的前提是: 水下是個寂靜的世界。 00:00:20.459 --> 00:00:22.774 六十年後的今天我們明白 00:00:22.798 --> 00:00:26.234 水下世界一點也不寂靜。 NOTE Paragraph 00:00:26.677 --> 00:00:29.684 雖然在水面上聽不到聲音, 00:00:29.708 --> 00:00:33.018 但取決於在什麼時間點 以及你身處何處, 00:00:33.042 --> 00:00:38.900 水底下可能像任何叢林 或熱帶雨林般吵雜。 00:00:39.791 --> 00:00:44.649 諸如蝦之類的無脊椎動物、 魚類,以及海洋哺乳動物 00:00:44.673 --> 00:00:45.878 都使用聲音。 00:00:46.354 --> 00:00:49.267 牠們用聲音來研究棲地、 00:00:49.291 --> 00:00:51.593 彼此溝通、 00:00:51.617 --> 00:00:52.900 導航, 00:00:52.924 --> 00:00:55.133 以及偵測天敵和獵物。 00:00:55.737 --> 00:01:01.026 牠們也透過聲音來了解周遭的環境。 NOTE Paragraph 00:01:01.050 --> 00:01:03.729 以北極為例, 00:01:03.753 --> 00:01:06.981 被認為廣大而不宜人居, 00:01:07.005 --> 00:01:09.586 甚至有時被形容是荒漠, 00:01:09.610 --> 00:01:12.543 因它寒冷而遙遠, 00:01:12.567 --> 00:01:14.778 在大部分的月份裡被冰所覆蓋著。 00:01:15.268 --> 00:01:16.981 儘管如此, 00:01:17.005 --> 00:01:21.049 我寧願身在北極, 勝過地球的任何其他地點, 00:01:21.073 --> 00:01:24.712 尤其當春日白晝漸長時。 NOTE Paragraph 00:01:25.464 --> 00:01:29.767 我認為北極真正體現了 00:01:29.791 --> 00:01:35.047 迥異的水上和水下兩個世界。 00:01:35.685 --> 00:01:40.691 放眼望去,藍白冷冷的冰面上 00:01:41.691 --> 00:01:42.987 什麼也看不見。 00:01:43.653 --> 00:01:46.290 但如果你聽得到水下的聲音, 00:01:46.314 --> 00:01:49.695 你先會驚奇, 00:01:49.719 --> 00:01:51.806 然後會雀躍。 00:01:51.830 --> 00:01:55.852 極目所見,延展數公里的 冰面上似無一物, 00:01:55.876 --> 00:02:01.339 但耳朵卻聽到了弓頭鯨、白鯨、 00:02:01.363 --> 00:02:03.639 海象和髯海豹存在的聲音。 00:02:04.661 --> 00:02:06.570 冰也會出聲; 00:02:06.594 --> 00:02:10.078 當冰塊互撞、摩擦, 或當溫度、洋流、風向變化時, 00:02:10.102 --> 00:02:15.056 會尖叫、崩裂、彈跳和呻吟。 00:02:16.112 --> 00:02:19.931 在冬天完全冰封的海面下, 00:02:20.784 --> 00:02:23.091 弓頭鯨在唱著歌。 NOTE Paragraph 00:02:24.247 --> 00:02:26.114 超乎我們的想像, 00:02:26.138 --> 00:02:28.329 因為人類 00:02:28.353 --> 00:02:30.950 往往非常依賴視覺。 00:02:31.434 --> 00:02:34.479 雖非全部,但我們大多數人 00:02:34.503 --> 00:02:37.041 靠著視力在世上行進。 00:02:37.725 --> 00:02:40.417 對生活在水下的海洋哺乳動物而言, 00:02:40.441 --> 00:02:44.304 那裡的化學訊號傳導差, 光線又不好, 00:02:44.328 --> 00:02:48.403 因此牠們倚賴聲音來感知。 00:02:48.427 --> 00:02:50.741 而水傳導聲音極佳, 00:02:50.765 --> 00:02:52.697 比空氣好太多了, 00:02:52.721 --> 00:02:55.715 所以距離雖遠仍聽得到信號。 NOTE Paragraph 00:02:56.270 --> 00:02:59.361 這在北極尤其重要, 00:02:59.385 --> 00:03:03.298 因為北極的海洋哺乳動物 不僅必須彼此互聽, 00:03:03.322 --> 00:03:06.433 還要聽取環境的線索, 00:03:06.457 --> 00:03:10.365 像是前方到底有著巨冰 還是一片開放的水域。 00:03:10.862 --> 00:03:14.261 記住,雖大部分時間在水下生活, 00:03:14.285 --> 00:03:15.509 牠們仍是哺乳類動物, 00:03:15.533 --> 00:03:17.812 必須浮到水面上呼吸; 00:03:18.458 --> 00:03:22.314 所以牠們得靠傾聽尋找 薄冰、無冰的地方, 00:03:22.338 --> 00:03:25.387 或偵聽附近冰塊的迴聲。 NOTE Paragraph 00:03:27.094 --> 00:03:32.214 北極海洋哺乳動物生活在 富含各種水下音景的地方。 00:03:32.726 --> 00:03:36.348 在春天可能是混音。 NOTE Paragraph 00:03:37.329 --> 00:03:41.215 (海洋哺乳動物的聲音) NOTE Paragraph 00:03:53.169 --> 00:03:56.059 而當冰封時, 00:03:56.083 --> 00:03:59.791 海面下的溫度和洋流無甚變化, 00:03:59.815 --> 00:04:02.718 北極海面下的環境噪音 00:04:02.718 --> 00:04:05.858 是全球所有的海洋當中最低的。 00:04:05.882 --> 00:04:07.204 但是情況正改變著, 00:04:07.228 --> 00:04:10.892 主因是季節性的海冰量減少了, 00:04:11.796 --> 00:04:15.388 直接肇因於人類的溫室氣體排放。 00:04:16.354 --> 00:04:19.260 實際上,我們和氣候變遷 00:04:19.284 --> 00:04:22.958 共同引致這完全失控的星球實驗。 NOTE Paragraph 00:04:23.765 --> 00:04:25.854 在過去三十年裡, 00:04:25.878 --> 00:04:29.731 北極地區的季節性海冰減少了 00:04:29.755 --> 00:04:34.170 六周至四個月之多。 00:04:34.820 --> 00:04:38.664 海冰的減少也是 00:04:38.664 --> 00:04:41.317 開放水域季的拉長, 00:04:41.341 --> 00:04:44.852 北極可行船的時段變長了。 00:04:45.560 --> 00:04:48.214 不僅冰覆區縮小, 00:04:49.345 --> 00:04:52.674 冰齡、冰厚和冰寬也變了。 NOTE Paragraph 00:04:53.356 --> 00:04:54.814 你可能已聽過 00:04:54.838 --> 00:04:56.805 季節性的海冰減少 00:04:56.805 --> 00:05:00.476 使得依賴海冰的動物喪失棲地, 00:05:00.500 --> 00:05:04.073 例如浮冰海豹、海象或北極熊。 00:05:04.858 --> 00:05:09.697 海冰的減少也造成 沿海村莊的侵蝕增加, 00:05:09.721 --> 00:05:13.287 海鳥和哺乳動物的獵物也變少了。 NOTE Paragraph 00:05:14.319 --> 00:05:17.397 氣候變遷和海冰減少 00:05:17.421 --> 00:05:21.936 也改變了北極水下音景的風貌。 00:05:23.370 --> 00:05:25.098 我所謂的「音景」指的是什麼? 00:05:25.833 --> 00:05:28.690 我們這些靠聆聽海洋為生的人 00:05:28.714 --> 00:05:30.968 用水中聽音器── 00:05:31.001 --> 00:05:33.171 一種水底麥克風 ── 00:05:33.171 --> 00:05:36.955 來聆聽記錄環境噪音。 00:05:36.979 --> 00:05:38.754 而音景描述 00:05:38.754 --> 00:05:41.861 音域裡的各個出聲者。 00:05:42.743 --> 00:05:45.344 我們透過水中聽音器聽到的聲音 00:05:45.368 --> 00:05:48.903 真實反映了氣候的變遷。 00:05:49.503 --> 00:05:52.141 我們聽到的變化來自三方: 00:05:52.831 --> 00:05:54.603 空中、 00:05:54.627 --> 00:05:56.080 水中 00:05:56.104 --> 00:05:57.453 和地上。 NOTE Paragraph 00:05:58.319 --> 00:06:00.539 第一:空氣。 00:06:01.904 --> 00:06:04.517 風吹過水面上產生波浪, 00:06:04.541 --> 00:06:06.366 波浪造成氣泡; 00:06:06.390 --> 00:06:07.757 氣泡會破裂, 00:06:07.781 --> 00:06:09.287 當氣泡破裂時 00:06:09.311 --> 00:06:10.514 會發出聲音。 00:06:10.538 --> 00:06:14.442 而這聲音就像背景的嘶嘶聲。 00:06:15.298 --> 00:06:18.249 在冰封的北極, 00:06:18.273 --> 00:06:21.904 大部分的風聲傳不到水下, 00:06:21.928 --> 00:06:26.518 因為冰是大氣和水之間的緩衝。 00:06:27.000 --> 00:06:28.345 這是北極海面下 00:06:28.369 --> 00:06:32.072 低噪音的原因之一。 00:06:32.834 --> 00:06:35.464 但隨著季節性海冰的減少, 00:06:35.488 --> 00:06:39.855 不僅北極的海面下 聽得到波浪的噪音, 00:06:40.459 --> 00:06:43.946 而且北極的風暴次數和強度 00:06:43.970 --> 00:06:45.233 也不斷增加。 00:06:45.725 --> 00:06:50.214 這些都使原先安靜的海洋變得吵雜。 NOTE Paragraph 00:06:50.748 --> 00:06:52.974 第二:水。 00:06:54.481 --> 00:06:56.355 隨著季節性海冰的減少, 00:06:56.379 --> 00:06:59.055 亞北極的物種向北移, 00:06:59.079 --> 00:07:03.631 利用擴大開放水域所造成的新棲地。 00:07:04.504 --> 00:07:07.529 住在北極的鯨魚例如頭鯨 00:07:07.553 --> 00:07:09.265 並沒有背鰭, 00:07:09.289 --> 00:07:14.057 因牠們已進化適應了 在冰覆的水域裡游泳及生活, 00:07:14.081 --> 00:07:17.604 假如背上突出個東西, 00:07:17.628 --> 00:07:19.438 會不利於在冰間移動, 00:07:19.462 --> 00:07:23.241 且實際上可能根本無法在冰區生活。 00:07:23.835 --> 00:07:26.482 但我們現今在各地聽到 00:07:26.506 --> 00:07:31.044 長鬚鯨、座頭鯨和虎鯨的聲音, 00:07:31.081 --> 00:07:33.312 出現在越來越北的地方 00:07:33.336 --> 00:07:35.836 和越來越晚的季節裡, 00:07:36.003 --> 00:07:37.415 本質上說, 00:07:37.439 --> 00:07:41.172 我們聽到亞北極物種侵入了北極。 00:07:41.874 --> 00:07:43.837 我們不知道這代表的意涵。 00:07:43.861 --> 00:07:48.528 亞北極物種和北極物種 會爭奪食物嗎? 00:07:48.965 --> 00:07:54.163 亞北極物種會把疾病和寄生蟲 帶入北極嗎? 00:07:55.035 --> 00:07:57.812 牠們帶來的新聲音 00:07:57.836 --> 00:08:00.226 會對水下的音景產生什麼影響呢? NOTE Paragraph 00:08:00.980 --> 00:08:02.742 第三:土地。 00:08:03.188 --> 00:08:04.844 我說的土地 00:08:04.868 --> 00:08:06.125 指的是人。 00:08:06.714 --> 00:08:10.442 更大的開放水域意味著 更多人類利用北極。 00:08:11.254 --> 00:08:12.572 就在剛過去的夏天, 00:08:12.596 --> 00:08:16.777 一艘巨型郵輪通過西北航道── 00:08:16.801 --> 00:08:20.654 這航道曾是 歐洲和太平洋之間的神話路線。 00:08:21.386 --> 00:08:27.767 海冰的減少使得 人類更頻繁地佔用北極, 00:08:28.167 --> 00:08:32.808 增加石油和天然氣的勘探和開採, 00:08:32.832 --> 00:08:35.462 使商業航運可通行, 00:08:35.486 --> 00:08:37.283 並增加了旅遊活動。 00:08:38.394 --> 00:08:43.259 如今我們知道船的噪音 會提高鯨魚體中的壓力激素量, 00:08:43.283 --> 00:08:45.365 並可能擾亂牠們進食的行為。 00:08:46.051 --> 00:08:52.980 每十到二十秒產生 大聲而低頻轟聲的氣槍, 00:08:53.712 --> 00:08:57.593 改變了鯨魚游泳和出聲的行為。 00:08:57.723 --> 00:09:01.505 這些聲源全都減少了 00:09:01.505 --> 00:09:05.902 北極海洋哺乳動物 可用來溝通的音域頻寬。 NOTE Paragraph 00:09:06.914 --> 00:09:08.962 北極海洋哺乳動物 00:09:08.962 --> 00:09:11.112 在一年中的某段時間 00:09:11.112 --> 00:09:12.803 習慣於非常高的噪音, 00:09:13.327 --> 00:09:17.403 所習以為常的主要是 其他動物或海冰的聲音, 00:09:17.427 --> 00:09:19.923 這些過去與牠們一起演化的聲音 00:09:19.947 --> 00:09:23.437 對牠們的生存至關重要。 00:09:23.461 --> 00:09:26.610 而新加入既吵又陌生的聲音, 00:09:26.990 --> 00:09:31.368 可能會以我們已知或未知的方式, 00:09:31.368 --> 00:09:35.958 影響環境及牠們的生存。 00:09:36.998 --> 00:09:41.799 請記住,聲音是這些動物 最重要的感知方式。 00:09:41.823 --> 00:09:46.398 不僅北極棲地的形貌正迅速改變, 00:09:46.422 --> 00:09:48.638 棲地的聲音也變了。 00:09:49.086 --> 00:09:52.803 就好像我們從安靜的鄉村 玃取這些動物, 00:09:52.827 --> 00:09:56.083 然後把牠們放入 交通尖峰時刻的大城市裡, 00:09:56.837 --> 00:09:58.441 牠們落得無處可逃。 NOTE Paragraph 00:09:59.685 --> 00:10:02.344 那麼現在我們該怎麼做呢? 00:10:03.019 --> 00:10:05.407 我們無法減慢風速, 00:10:05.431 --> 00:10:08.611 也無法防止亞北極動物往北移, 00:10:08.635 --> 00:10:11.068 但我們可以採用局部解決方案 00:10:11.092 --> 00:10:14.317 來減少人為製造水下噪音。 00:10:14.817 --> 00:10:16.568 解決方案之一 00:10:16.568 --> 00:10:19.788 是降低穿越北極的船速, 00:10:19.812 --> 00:10:23.250 因為慢速的船比較安靜。 00:10:23.934 --> 00:10:29.706 我們可以在重要的交配、哺育 或遷徙季節和地區 00:10:29.706 --> 00:10:32.041 限制人類的進出。 00:10:32.497 --> 00:10:35.801 我們可以更明智,用較安靜的船隻, 00:10:35.825 --> 00:10:38.577 以更好的方法去探索海底。 00:10:39.727 --> 00:10:41.670 好消息是 00:10:41.694 --> 00:10:44.486 有人正在執行這些解決方案。 00:10:46.240 --> 00:10:47.741 但最終, 00:10:47.765 --> 00:10:50.632 我們人類必須努力反轉, 00:10:50.656 --> 00:10:54.812 或者至少減緩 00:10:54.836 --> 00:10:57.308 人為造成的氣候變遷。 NOTE Paragraph 00:10:57.332 --> 00:11:01.791 讓我們回到 寂靜的水下世界這個想法。 00:11:03.006 --> 00:11:04.501 極有可能 00:11:04.525 --> 00:11:07.862 許多今天在北極游泳的鯨魚, 00:11:07.886 --> 00:11:11.421 尤其是像弓頭鯨那樣長壽的物種── 00:11:11.445 --> 00:11:15.202 因紐特人說牠們的壽命 是人類的雙倍, 00:11:15.226 --> 00:11:18.987 極有可能,在 1956 年 雅克·庫斯托拍攝紀錄片的時候 00:11:19.011 --> 00:11:21.196 這些鯨魚已經活著了。 00:11:21.877 --> 00:11:23.589 回想起來, 00:11:23.613 --> 00:11:27.521 再看看現今所有 我們在海洋中製造的噪音, 00:11:28.644 --> 00:11:31.704 也許當時真的是個「沉默的世界」。 NOTE Paragraph 00:11:32.873 --> 00:11:34.137 謝謝。 NOTE Paragraph 00:11:34.161 --> 00:11:36.565 (掌聲)