WEBVTT 00:00:01.033 --> 00:00:04.547 Nel 1956, un documentario di Jacques Cousteau 00:00:05.121 --> 00:00:08.382 vinse la Palma d'Oro e l'Oscar. 00:00:08.866 --> 00:00:11.721 Si intitolava "Le Monde Du Silence", 00:00:11.721 --> 00:00:13.843 "Il Mondo del Silenzio". 00:00:14.427 --> 00:00:19.777 Il titolo suggeriva che il mondo sottomarino fosse un mondo silenzioso. 00:00:20.459 --> 00:00:22.464 Ora, 60 anni dopo, sappiamo 00:00:22.868 --> 00:00:26.154 che il mondo sottomarino è tutt'altro che silenzioso. NOTE Paragraph 00:00:26.677 --> 00:00:29.398 Anche se i suoni non si possono udire in superficie, 00:00:29.698 --> 00:00:33.002 a seconda di dove si ci si trova e dal periodo dell'anno, 00:00:33.002 --> 00:00:38.860 il mondo dei suoni sottomarini echeggia come la giungla e la foresta pluviale. 00:00:39.791 --> 00:00:44.379 Gli invertebrati, come i gamberi, i pesci e i mammiferi marini 00:00:44.673 --> 00:00:45.998 fanno tutti uso di suoni 00:00:46.354 --> 00:00:48.817 per studiare il proprio habitat, 00:00:49.291 --> 00:00:51.493 per mantenersi in contatto tra loro, 00:00:51.617 --> 00:00:52.884 per orientarsi 00:00:52.884 --> 00:00:55.133 per rilevare predatori e prede. 00:00:55.737 --> 00:01:00.626 Ascoltano i suoni per capire meglio l'ambiente che li circonda. NOTE Paragraph 00:01:01.050 --> 00:01:03.549 Prendiamo, per esempio, l'Artico 00:01:03.753 --> 00:01:06.945 considerato un luogo vasto e inospitale, 00:01:06.945 --> 00:01:09.296 talvolta descritto come un deserto 00:01:09.610 --> 00:01:12.203 perché è freddo e remoto 00:01:12.567 --> 00:01:14.778 e ghiacciato per gran parte dell'anno. 00:01:15.268 --> 00:01:16.981 E nonostante questo, 00:01:16.985 --> 00:01:20.589 non esiste altro luogo sulla Terra in cui vorrei trovarmi, 00:01:21.073 --> 00:01:24.712 specialmente quando le giornate si allungano e arriva la primavera. NOTE Paragraph 00:01:25.494 --> 00:01:29.637 Per me, l'Artico incarna il distacco 00:01:29.841 --> 00:01:34.667 tra quello che vediamo in superficie e quanto avviene sott'acqua. 00:01:35.685 --> 00:01:40.691 Si può guardare oltre il ghiaccio, dove tutto è bianco, freddo e azzurro, 00:01:41.691 --> 00:01:42.987 e non vedere nulla. 00:01:43.653 --> 00:01:46.080 Ma se potessimo sentire quanto accade sott'acqua, 00:01:46.384 --> 00:01:49.525 tutti quei suoni, all'inizio ci stupirebbero 00:01:49.719 --> 00:01:51.556 poi ci delizierebbero. 00:01:51.830 --> 00:01:55.172 E mentre gli occhi vedrebbero solo ghiaccio per chilometri, 00:01:55.876 --> 00:02:00.909 l'udito ci direbbe che là sotto prosperano balene boreali, beluga, 00:02:01.363 --> 00:02:03.639 trichechi e foche barbute. 00:02:04.661 --> 00:02:06.600 Anche il ghiaccio crea dei suoni. 00:02:06.600 --> 00:02:10.072 Stride e si spezza e scoppia e geme, 00:02:10.072 --> 00:02:15.056 urtandosi e strofinandosi al cambiamento di temperatura, vento e correnti. 00:02:16.112 --> 00:02:19.931 E sotto un mare di ghiaccio compatto nel pieno dell'inverno 00:02:20.784 --> 00:02:23.091 le balene boreali cantano. NOTE Paragraph 00:02:24.247 --> 00:02:26.108 Ed è del tutto inaspettato, 00:02:26.108 --> 00:02:28.149 perché noi esseri umani 00:02:28.353 --> 00:02:30.950 siamo animali che usano principalmente la vista. 00:02:31.434 --> 00:02:33.649 Per molti, ma non tutti, 00:02:34.503 --> 00:02:37.041 la vista è il mezzo con il quale scopriamo il mondo. 00:02:37.725 --> 00:02:39.917 Per i mammiferi marini che vivono sott'acqua, 00:02:40.441 --> 00:02:43.724 dove scarseggiano i segnali chimici e la luce, 00:02:44.328 --> 00:02:48.053 l'udito è il senso attraverso il quale poter vedere. 00:02:48.487 --> 00:02:50.725 E il suono si trasmette bene sott'acqua, 00:02:50.725 --> 00:02:52.697 molto meglio rispetto all'aria, 00:02:52.711 --> 00:02:55.715 così i segnali si possono sentire anche a grandi distanze. NOTE Paragraph 00:02:56.270 --> 00:02:59.021 Nell'Artico, questo è molto importante, 00:02:59.385 --> 00:03:02.938 perché non solo i mammiferi marini artici devono sentirsi l'un l'altro, 00:03:03.322 --> 00:03:06.397 ma devono anche sentire i segnali dell'ambiente 00:03:06.397 --> 00:03:10.575 che indicano ghiaccio spesso o mare aperto sopra di loro. 00:03:10.862 --> 00:03:14.291 Ricordate, nonostante trascorrano gran parte della loro vita sott'acqua, 00:03:14.291 --> 00:03:15.539 sono mammiferi, 00:03:15.539 --> 00:03:18.012 e devono risalire in superficie per respirare. 00:03:18.458 --> 00:03:22.308 Devono sentire il ghiaccio sottile o la sua assenza sopra di loro, 00:03:22.308 --> 00:03:25.237 o ascoltare gli echi del ghiaccio lì vicino. NOTE Paragraph 00:03:27.094 --> 00:03:32.214 I mammiferi artici vivono in un panorama sonoro ricco e vario. 00:03:32.726 --> 00:03:33.952 In primavera 00:03:33.952 --> 00:03:36.126 può esserci una cacofonia di suoni. NOTE Paragraph 00:03:37.329 --> 00:03:41.215 (Suoni di mammiferi marini) NOTE Paragraph 00:03:53.169 --> 00:03:55.529 Ma quando il ghiaccio è spesso e solido, 00:03:56.063 --> 00:03:59.271 e non ci sono grandi cambiamenti di correnti e di temperatura, 00:03:59.815 --> 00:04:04.134 le profondità artiche rivelano alcuni dei livelli di suoni ambientali 00:04:04.138 --> 00:04:05.842 più bassi di tutti gli oceani. 00:04:05.842 --> 00:04:07.204 Ma questo sta cambiando, 00:04:07.218 --> 00:04:10.722 principalmente per la diminuzione del ghiaccio stagionale, 00:04:11.796 --> 00:04:15.388 una diretta conseguenza dei gas serra prodotti dall'uomo. 00:04:16.354 --> 00:04:18.830 Con i cambiamenti climatici 00:04:19.284 --> 00:04:22.958 stiamo conducendo esperimenti incontrollati sul nostro pianeta. NOTE Paragraph 00:04:23.765 --> 00:04:25.614 Nel corso degli ultimi 30 anni, 00:04:25.878 --> 00:04:29.725 zone dell'Artico hanno subito una diminuzione del ghiaccio stagionale 00:04:29.725 --> 00:04:33.840 dalle sei settimane ai quattro mesi. 00:04:34.820 --> 00:04:39.300 A questa diminuzione del ghiaccio è legato un aumento 00:04:39.454 --> 00:04:41.327 della stagione delle acque libere, 00:04:41.341 --> 00:04:44.632 il periodo dell'anno nel quale l'Artico è navigabile. 00:04:45.560 --> 00:04:48.214 E non solo sta cambiando l'estensione del ghiaccio, 00:04:49.345 --> 00:04:52.674 ma anche l'età e le dimensioni. NOTE Paragraph 00:04:53.356 --> 00:04:54.808 Ora, potreste aver sentito 00:04:54.808 --> 00:04:58.351 che la diminuzione del ghiaccio stagionale sta causando perdite di habitat 00:04:58.351 --> 00:05:00.506 agli animali che vivono sui ghiacci marini, 00:05:00.506 --> 00:05:03.923 come le foche, i trichechi, gli orsi polari. 00:05:04.858 --> 00:05:09.227 Questa diminuzione aumenta le erosioni lungo i villaggi costieri 00:05:09.721 --> 00:05:13.287 e sta cambiando l'accessibilità alle prede per mammiferi e uccelli marini. NOTE Paragraph 00:05:14.319 --> 00:05:17.391 I cambiamenti climatici e la diminuzione del ghiaccio 00:05:17.391 --> 00:05:21.936 stanno inoltre alterando il panorama sonoro dell'Artico. 00:05:23.420 --> 00:05:25.098 Cosa intendo per panorama sonoro? 00:05:25.833 --> 00:05:28.674 Noi, che di mestiere, "origliamo" l'oceano, 00:05:28.674 --> 00:05:30.968 usiamo degli strumenti chiamati idrofoni, 00:05:30.992 --> 00:05:33.011 dei microfoni subacquei, 00:05:33.011 --> 00:05:35.007 e registriamo i suoni dell'ambiente -- 00:05:35.011 --> 00:05:36.929 i suoni che ci circondano. 00:05:36.929 --> 00:05:40.314 E il panorama sonoro descrive tutti coloro che contrubuiscono 00:05:40.314 --> 00:05:41.861 a creare questi rumori. 00:05:42.743 --> 00:05:45.064 Ciò che sentiamo nei nostri idrofoni 00:05:45.368 --> 00:05:48.903 sono i suoni veri e propri dei cambiamenti climatici. 00:05:49.503 --> 00:05:52.141 Sentiamo quei suoni su tre fronti: 00:05:52.831 --> 00:05:53.893 aria, 00:05:54.627 --> 00:05:55.670 acqua, 00:05:56.104 --> 00:05:57.333 terra. NOTE Paragraph 00:05:58.319 --> 00:06:00.389 Primo: aria. 00:06:01.904 --> 00:06:04.157 Il vento sull'acqua crea le onde. 00:06:04.541 --> 00:06:06.396 Queste onde creano la spuma, 00:06:06.396 --> 00:06:07.757 che si infrange, 00:06:07.761 --> 00:06:08.947 e, rompendosi, 00:06:09.311 --> 00:06:10.508 fa un rumore 00:06:10.508 --> 00:06:14.442 che ricorda un sibilo o un'interferenza sullo sfondo. 00:06:15.298 --> 00:06:18.233 Nell'Artico, quando è coperto di ghiaccio, 00:06:18.233 --> 00:06:21.654 la maggior parte del rumore del vento non raggiunge la colonna d'acqua, 00:06:21.928 --> 00:06:26.518 perché il vento smorza i suoni tra l'atmosfera e l'acqua. 00:06:27.000 --> 00:06:28.339 Questa è una delle ragioni 00:06:28.339 --> 00:06:31.832 per cui l'Artico può avere livelli di rumore molto bassi. 00:06:32.834 --> 00:06:35.244 Ma con la diminuzione del ghiaccio stagionale, 00:06:35.488 --> 00:06:39.855 non solo nell'Artico ora si sentono i rumori delle onde, 00:06:40.459 --> 00:06:43.476 ma il numero delle tempeste e la loro intensità 00:06:43.970 --> 00:06:45.233 sta aumentando. 00:06:45.725 --> 00:06:50.214 Tutto ciò aumenta il livello dei rumori in un oceano in cui regnava la quiete. NOTE Paragraph 00:06:50.748 --> 00:06:52.974 Secondo: acqua. 00:06:54.481 --> 00:06:56.349 Con meno ghiaccio stagionale, 00:06:56.349 --> 00:06:59.039 le specie subartiche si muovono a nord 00:06:59.039 --> 00:07:03.631 e approfittano del nuovo habitat creato dalle acque libere. 00:07:04.504 --> 00:07:07.529 Le balene artiche, come questa boreale, 00:07:07.533 --> 00:07:09.265 non hanno la pinna dorsale, 00:07:09.269 --> 00:07:13.727 perché si sono evolute per vivere e nuotare in acque ricoperte di ghiaccio. 00:07:14.081 --> 00:07:17.434 E avere una sporgenza sul dorso non è molto comodo 00:07:17.628 --> 00:07:19.438 per migrare attraverso il ghiaccio, 00:07:19.462 --> 00:07:23.241 e potrebbe impedire all'animale di inoltrarsi fra le lastre di ghiaccio. 00:07:23.835 --> 00:07:26.282 Ma ora, ovunque ascoltiamo, 00:07:26.506 --> 00:07:29.558 sentiamo le voci di balene franche, megattere 00:07:29.558 --> 00:07:30.737 e orche, 00:07:31.081 --> 00:07:33.042 sempre più a nord, NOTE Paragraph 00:07:33.336 --> 00:07:35.384 e sempre più avanti nella stagione. 00:07:36.003 --> 00:07:37.445 Sentiamo, in poche parole, 00:07:37.445 --> 00:07:41.002 un'invasione dell'Artico da parte di specie sub-artiche. 00:07:41.874 --> 00:07:43.857 E non abbiamo idea di cosa significhi. 00:07:43.861 --> 00:07:48.368 Ci sarà competizione per il cibo tra specie artiche e sub-artiche? 00:07:48.965 --> 00:07:53.963 Le specie sub-artiche introdurranno malattie o parassiti nell'Artico? 00:07:55.035 --> 00:07:57.806 Che effetti avranno i nuovi suoni che stanno producendo, 00:07:57.806 --> 00:08:00.226 sul panorama sonoro sottomarino? NOTE Paragraph 00:08:00.980 --> 00:08:02.652 Terzo: terra. 00:08:03.188 --> 00:08:04.494 E per terra 00:08:04.868 --> 00:08:06.125 intendo le persone. 00:08:06.714 --> 00:08:10.442 Più acque libere significa più esseri umani che sfruttano l'Artico. 00:08:11.254 --> 00:08:12.556 Proprio l'estate scorsa, 00:08:12.556 --> 00:08:16.387 un'enorme nave da crociera ha attraversato il passaggio a nord-ovest, 00:08:16.801 --> 00:08:20.134 un tempo l'epica rotta tra l'Europa e il Pacifico. 00:08:21.386 --> 00:08:27.767 La diminuzione del ghiaccio ha permesso all'uomo di occupare l'Artico più spesso. 00:08:28.167 --> 00:08:32.378 Ha permesso l'aumento di esplorazioni per ricerca ed estrazione di petrolio e gas, 00:08:32.832 --> 00:08:35.462 le potenzialità per il commercio navale, 00:08:35.486 --> 00:08:37.283 e ha aumentato il turismo. 00:08:38.394 --> 00:08:43.243 I rumori delle navi, aumentano i livelli degli ormoni dello stress nelle balene 00:08:43.243 --> 00:08:45.365 e alterano i comportamenti alimentari. 00:08:46.081 --> 00:08:50.860 Gli air gun, che producono forti "whoomp" a bassa frequenza 00:08:51.324 --> 00:08:53.278 ogni 10/20 secondi, 00:08:53.922 --> 00:08:57.163 nelle balene alterano il modo di nuotare e di vocalizzare. 00:08:57.723 --> 00:09:02.261 Tutte queste fonti sonore riducono lo spazio acustico 00:09:02.685 --> 00:09:05.902 nel quale i mammiferi marini artici possono comunicare. NOTE Paragraph 00:09:06.914 --> 00:09:11.298 I mammiferi marini dell'Artico sono abituati ad alti livelli di rumore 00:09:11.302 --> 00:09:12.803 in certi periodi dell'anno, 00:09:13.327 --> 00:09:16.973 ma i suoni provengono da altri animali o dal ghiaccio marino, 00:09:17.427 --> 00:09:19.917 e sono tutti suoni accanto ai quali si sono evoluti, 00:09:19.917 --> 00:09:22.537 vitali alla loro sopravvivenza. 00:09:23.461 --> 00:09:26.656 Questi nuovi suoni sono forti e del tutto estranei. 00:09:27.161 --> 00:09:31.412 Potrebbero avere un impatto sull'ambiente in modi che crediamo di capire, 00:09:32.336 --> 00:09:34.629 ma anche in modi che non comprendiamo. 00:09:36.998 --> 00:09:41.369 Ricordatevi, l'udito è il senso più importante per questi animali. 00:09:41.823 --> 00:09:45.838 E non è solo l'habitat fisico dell'Artico che sta cambiando rapidamente, 00:09:46.422 --> 00:09:48.638 ma anche il loro habitat acustico. 00:09:49.086 --> 00:09:52.797 È come se li avessimo strappati da una tranquilla cittadina di campagna 00:09:52.797 --> 00:09:56.083 Per trasportarli in una grande metropoli all'ora di punta. 00:09:56.837 --> 00:09:58.781 E loro non hanno modo di scappare. NOTE Paragraph 00:09:59.685 --> 00:10:01.694 Allora cosa possiamo fare? 00:10:03.019 --> 00:10:05.207 Non possiamo diminuire la velocità del vento 00:10:05.431 --> 00:10:08.101 o impedire agli animali sub-artici di migrare al nord, 00:10:08.635 --> 00:10:11.062 ma possiamo lavorare su soluzioni locali 00:10:11.062 --> 00:10:13.887 per ridurre il rumore sottomarino causato dall'uomo. 00:10:14.817 --> 00:10:17.844 Una delle soluzioni è rallentare le navi 00:10:17.998 --> 00:10:19.788 che attraversano l'Artico, 00:10:19.812 --> 00:10:23.250 perché una nave più lenta è anche una nave più silenziosa. 00:10:23.934 --> 00:10:27.756 Possiamo limitare l'accesso nelle zone e nelle stagioni 00:10:27.756 --> 00:10:31.711 cruciali all'accoppiamento, all'alimentazione, alla migrazione. 00:10:32.497 --> 00:10:35.561 Possiamo inventarci modi per rendere silenziose le navi 00:10:35.825 --> 00:10:38.577 e trovare modi meno invasivi per esplorare i fondali. 00:10:39.727 --> 00:10:41.130 E la buona notizia 00:10:41.700 --> 00:10:44.486 è che c'è chi ci sta lavorando proprio ora. 00:10:46.240 --> 00:10:47.781 Ma, in conclusione, 00:10:47.781 --> 00:10:50.182 sta a noi il duro compito 00:10:50.656 --> 00:10:54.652 di invertire o almeno rallentare 00:10:54.652 --> 00:10:57.308 i cambiamenti atmosferici causati dall'uomo stesso. NOTE Paragraph 00:10:57.312 --> 00:11:01.791 Dunque, tornando all'idea di un mondo sottomarino silenzioso. 00:11:02.896 --> 00:11:04.571 È senza dubbio possibile 00:11:04.571 --> 00:11:07.462 che molte delle balene che oggi nuotano nell'Artico, 00:11:07.886 --> 00:11:11.211 specialmente le più longeve come la balena boreale, 00:11:11.445 --> 00:11:14.602 che gli Inuit sostengono possa vivere due vite umane, 00:11:15.226 --> 00:11:18.647 è possibile che queste balene fossero vive nel 1956, 00:11:19.011 --> 00:11:20.896 quando Jacques Cousteau girò il film. 00:11:21.877 --> 00:11:23.229 E ripensandoci, 00:11:23.613 --> 00:11:27.281 considerando i rumori con cui oggi invadiamo gli oceani, 00:11:28.644 --> 00:11:31.704 forse lo era veramente, "Il Mondo del Silenzio". NOTE Paragraph 00:11:32.873 --> 00:11:34.157 Grazie. NOTE Paragraph 00:11:34.161 --> 00:11:36.565 (Applausi)