WEBVTT 00:00:01.913 --> 00:00:04.691 La especia más cara del mundo es el azafrán, 00:00:04.691 --> 00:00:06.469 y por una muy buena razón. 00:00:06.469 --> 00:00:09.717 Se necesitan mil flores para producir una onza de azafrán 00:00:09.717 --> 00:00:11.509 y ahora, aunque sea difícil de creer, 00:00:11.509 --> 00:00:15.600 producir esta especia tan singular es cada vez más complicado. NOTE Paragraph 00:00:16.134 --> 00:00:18.162 EL VALOR DE UNA ESPECIA NOTE Paragraph 00:00:19.765 --> 00:00:24.545 Pampore, Cachemira bajo mandato indio NOTE Paragraph 00:00:26.169 --> 00:00:29.307 line:1 (Mohammad) Estas son flores de semillas de cosechas anteriores. 00:00:29.307 --> 00:00:31.363 line:1 Tiene unos 4 a 5 años. 00:00:32.579 --> 00:00:35.273 line:1 Tomamos las semillas que han engrosado... NOTE Paragraph 00:00:35.273 --> 00:00:36.943 line:1 MOHAMMAD YUSUF Productor de azafrán NOTE Paragraph 00:00:36.943 --> 00:00:40.418 line:1 ... se distribuyen y se siembran en hileras. 00:00:41.418 --> 00:00:44.740 line:1 Ya al segundo año comienza a producir buenas cantidades. NOTE Paragraph 00:00:45.650 --> 00:00:50.099 (narrador) De flor en flor, esta es la especia más cara del mundo. 00:00:50.099 --> 00:00:52.643 Mohammad Yusuf ha recolectado estos capullos de azafrán 00:00:52.643 --> 00:00:54.090 desde que tenía 10 años, 00:00:54.090 --> 00:00:55.900 en un campo de un acre de extensión 00:00:55.900 --> 00:00:57.648 propiedad de su familia por generaciones. NOTE Paragraph 00:00:57.648 --> 00:01:02.497 line:1 Esta es la temporada de las flores, y ahora las estamos recolectando. 00:01:02.869 --> 00:01:05.789 line:1 Lo que logremos cosechar lo decidirá el destino. NOTE Paragraph 00:01:06.498 --> 00:01:09.972 (narrador) El azafrán se cosecha en otoño durante un período de dos semanas. 00:01:09.972 --> 00:01:12.119 Ella crece a una altitud específica, 00:01:12.119 --> 00:01:14.266 por eso en la India se cultiva en Cachemira, 00:01:14.266 --> 00:01:16.788 un territorio al pie de las montañas del Himalaya, 00:01:16.788 --> 00:01:20.184 donde alrededor de 32.000 personas se dedican a cultivar esta especia. NOTE Paragraph 00:01:20.184 --> 00:01:21.483 line:1 Esta es la flor. 00:01:21.483 --> 00:01:25.859 line:1 Cuando llegamos a casa, la abrimos y la separamos así. NOTE Paragraph 00:01:26.429 --> 00:01:31.275 (narrador) Estos hilos rojos secos se venden hasta por $4000 el kilogramo, 00:01:31.275 --> 00:01:34.483 y una pequeña cantidad es suficiente para cubrir los gastos anuales. NOTE Paragraph 00:01:34.483 --> 00:01:36.202 line:1 Trabajamos hasta bien entrada la noche. NOTE Paragraph 00:01:36.202 --> 00:01:37.266 line:1 Sí. NOTE Paragraph 00:01:37.266 --> 00:01:39.133 line:1 No hay distracciones por la noche. 00:01:39.133 --> 00:01:41.751 line:1 En cambio, hay demasiadas durante el día. NOTE Paragraph 00:01:41.913 --> 00:01:45.604 (narrador) El azafrán de Cachemira es muy popular en toda India 00:01:45.604 --> 00:01:47.476 por sus usos en la cocina tradicional, 00:01:47.476 --> 00:01:48.819 en la medicina ayurvédica, 00:01:48.819 --> 00:01:49.850 y como tinte, 00:01:49.850 --> 00:01:51.847 que se usa para prendas religiosas hindúes 00:01:51.847 --> 00:01:52.807 y la bandera india. NOTE Paragraph 00:01:54.906 --> 00:01:58.460 El azafrán también es el color del movimiento nacionalista hindú 00:01:58.460 --> 00:02:02.128 que le dio su aporte incondicional al primer ministro Narendra Modi, 00:02:02.128 --> 00:02:05.272 que durante mucho tiempo quería un mayor control sobre Cachemira, 00:02:05.272 --> 00:02:06.815 una región de mayoría musulmana 00:02:06.815 --> 00:02:10.098 que durante décadas ha tenido que lidiar con un movimiento separatista 00:02:10.098 --> 00:02:11.572 apoyado por Pakistán. NOTE Paragraph 00:02:11.572 --> 00:02:15.020 En agosto de 2019, Modi cambió la Constitución 00:02:15.020 --> 00:02:17.721 y eliminó el estatus de Autonomía Especial de Cachemira. NOTE Paragraph 00:02:17.721 --> 00:02:19.914 Una nación bajo una constitución. NOTE Paragraph 00:02:19.914 --> 00:02:21.044 PRIMER MINISTRO NARENDRA MODI India - Agosto 2019 NOTE Paragraph 00:02:21.044 --> 00:02:22.432 (narrador) Modi impuso el toque de queda 00:02:22.432 --> 00:02:25.077 y cortó los servicios de teléfono e internet por meses 00:02:25.077 --> 00:02:26.813 para evitar un levantamiento masivo. NOTE Paragraph 00:02:27.536 --> 00:02:30.428 Desde entonces, el confinamiento político ha sido reemplazado 00:02:30.428 --> 00:02:31.426 por el COVID-19, 00:02:31.426 --> 00:02:34.925 pero los cachemires aún no han logrado recuperar su libertad en internet, 00:02:34.925 --> 00:02:38.695 que ha atrofiado el comercio del azafrán y afectó duramente a los productores. NOTE Paragraph 00:02:39.785 --> 00:02:41.275 Sumado a esto, 00:02:41.275 --> 00:02:44.085 los agricultores se enfrentan ahora a una nueva amenaza: NOTE Paragraph 00:02:44.085 --> 00:02:45.117 El cambio climático. NOTE Paragraph 00:02:45.117 --> 00:02:46.871 line:1 Por el calentamiento global 00:02:46.871 --> 00:02:49.692 line:1 hemos sufrido grandes pérdidas. 00:02:49.928 --> 00:02:53.562 line:1 Antes teníamos la lluvia que necesitábamos. 00:02:53.562 --> 00:03:00.220 line:1 Pero desde que dejó de llover nos hemos visto muy afectados. NOTE Paragraph 00:03:01.530 --> 00:03:04.021 (narrador) Casi un tercio de los campos de azafrán de Cachemira 00:03:04.021 --> 00:03:06.513 han desaparecido desde 1997. 00:03:06.513 --> 00:03:11.458 Una crisis que condujo al gobierno a invertir 54 millones de dólares en 2010 00:03:11.458 --> 00:03:13.260 para revivir la industria. NOTE Paragraph 00:03:13.550 --> 00:03:17.197 line:1 Cavaron pozos, instalaron cañerías, etcétera, 00:03:17.197 --> 00:03:20.117 line:1 pero no lograron traernos el agua. 00:03:20.117 --> 00:03:26.133 line:1 Los logros de los que hablan están muy lejos de la realidad. NOTE Paragraph 00:03:26.663 --> 00:03:28.108 (narrador) Después de nueve años, 00:03:28.108 --> 00:03:30.598 solo alrededor del 15 % de los sistemas de irrigación 00:03:30.598 --> 00:03:33.371 destinados a ayudar a los agricultores han sido construidos. 00:03:33.371 --> 00:03:35.087 Aunque el gobierno ha avanzado con lentitud 00:03:35.087 --> 00:03:37.651 en mejorar la infraestructura destinada a impulsar la producción, 00:03:37.651 --> 00:03:40.338 también se ha ideado un plan para vender cosechas futuras 00:03:40.338 --> 00:03:41.466 a un mejor precio. NOTE Paragraph 00:03:42.148 --> 00:03:44.704 line:1 Cualitativamente, nuestro azafrán, es el mejor del mundo. NOTE Paragraph 00:03:44.704 --> 00:03:46.175 line:1 ALTAF ANDRABI Director de agricultura NOTE Paragraph 00:03:46.175 --> 00:03:48.430 line:1 En cuanto a aroma, gusto y sabor. NOTE Paragraph 00:03:50.850 --> 00:03:53.963 line:1 Decidimos que haríamos campaña ante las autoridades 00:03:53.963 --> 00:03:56.061 line:1 para lograr la denominación IG. NOTE Paragraph 00:03:56.751 --> 00:03:59.844 (narrador) IG significa "Indicación Geográfica", 00:03:59.844 --> 00:04:02.174 una denominación que la Organización Mundial del Comercio 00:04:02.174 --> 00:04:04.618 le concedió al azafrán de Cachemira en julio de 2020 00:04:04.618 --> 00:04:07.190 para certificar sus características superiores. 00:04:07.190 --> 00:04:09.711 Los agricultores ahora pueden obtener su etiqueta IG de cosecha 00:04:09.711 --> 00:04:12.504 en una nueva instalación de procesamiento del gobierno. NOTE Paragraph 00:04:13.062 --> 00:04:15.484 line:1 Así lograremos detener la adulteración 00:04:15.484 --> 00:04:18.226 line:1 o el empaquetado de azafrán proveniente de otros países 00:04:18.226 --> 00:04:20.265 line:1 como azafrán de Cachemira, 00:04:20.265 --> 00:04:22.887 line:1 generando así mayores ingresos 00:04:22.887 --> 00:04:24.927 line:1 y un precio premium para los agricultores. NOTE Paragraph 00:04:28.030 --> 00:04:30.040 (narrador) En comparación con el azafrán iraní, 00:04:30.040 --> 00:04:32.246 que constituye el 90 % del suministro mundial... NOTE Paragraph 00:04:32.246 --> 00:04:33.846 Sinagar, Cachemira bajo mandato indio NOTE Paragraph 00:04:33.846 --> 00:04:36.596 ... el azafrán de Cachemira tiene casi un 30 % más de crosina, 00:04:36.596 --> 00:04:39.204 un compuesto que le da a la especia ese intenso color rojo, 00:04:39.204 --> 00:04:40.664 propiedades analgésicas, 00:04:40.664 --> 00:04:42.124 y un sabor tan singular 00:04:42.124 --> 00:04:45.675 que los chefs de Cachemira no usarían ninguna otra variante. NOTE Paragraph 00:04:45.855 --> 00:04:48.299 line:1 El azafrán de Cachemira tiene elegancia. NOTE Paragraph 00:04:48.299 --> 00:04:49.299 line:1 BILAL AHMED Cocinero NOTE Paragraph 00:04:49.299 --> 00:04:51.056 line:1 Está el azafrán de Irán, 00:04:51.056 --> 00:04:53.625 line:1 pero solo le da color a la comida, como la cúrcuma. 00:04:53.625 --> 00:04:59.240 line:1 Nuestro azafrán refleja la cultura de Cachemira. 00:04:59.240 --> 00:05:01.893 line:1 Se puede diferenciar a las dos a partir de su sabor. NOTE Paragraph 00:05:03.106 --> 00:05:06.468 (narrador) Bilal Ahmed supervisa la preparación de wazwan, 00:05:06.468 --> 00:05:09.618 un banquete tradicional que se sirve en bodas, reuniones familiares 00:05:09.618 --> 00:05:11.078 e incluso funerales. 00:05:11.078 --> 00:05:14.669 El azafrán es un ingrediente clave en varios platos principales del wazwan 00:05:14.669 --> 00:05:16.866 donde se sirve un gran número de platos. NOTE Paragraph 00:05:17.106 --> 00:05:19.886 line:1 El azafrán se deja secar en un plato de cobre. 00:05:19.886 --> 00:05:22.771 line:1 Luego se tritura con un mortero y una maja. 00:05:22.771 --> 00:05:27.182 line:1 A continuación le añadimos un poco de agua para hacer una pasta con ella. NOTE Paragraph 00:05:30.860 --> 00:05:34.647 (narrador) Un wazwan típico generalmente requiere de dos a tres docenas de chefs, 00:05:34.647 --> 00:05:35.707 una tonelada de carne, 00:05:35.707 --> 00:05:39.114 y unos 50 gramos o $200 en azafrán. 00:05:39.970 --> 00:05:42.079 Pero los wazwan han sido más pequeños de lo habitual 00:05:42.079 --> 00:05:43.288 desde hace más de un año, 00:05:43.288 --> 00:05:45.977 porque el confinamiento político y la pandemia han limitado 00:05:45.977 --> 00:05:47.213 el tamaño de las reuniones. NOTE Paragraph 00:05:47.403 --> 00:05:49.376 line:1 Por ejemplo, se suponía que íbamos a cocinar 00:05:49.376 --> 00:05:51.301 line:1 de 12 a 13 quintales de carne [552 kg a 598 kg] 00:05:51.301 --> 00:05:52.256 line:1 para este evento, 00:05:52.256 --> 00:05:54.035 line:1 pero ahora son solo de dos y medio a tres quintales [115 kg a 138 kg]. NOTE Paragraph 00:05:54.035 --> 00:05:55.167 line:1 Esa es la diferencia. 00:05:55.167 --> 00:05:56.627 line:1 Hay una gran diferencia. NOTE Paragraph 00:05:56.627 --> 00:06:00.766 line:1 Nuestro negocio se está viendo afectado y esto cambiará nuestra cultura. NOTE Paragraph 00:06:04.740 --> 00:06:07.937 (narrador) La vida en Cachemira no solo está cambiando por la pandemia, 00:06:07.937 --> 00:06:09.255 la crisis política, 00:06:09.255 --> 00:06:10.668 o el calentamiento global. 00:06:10.668 --> 00:06:13.736 Los niños que crecen aquí están ahora tomando caminos diferentes 00:06:13.736 --> 00:06:16.550 y buscando oportunidades fuera de los campos de azafrán 00:06:16.550 --> 00:06:18.704 y las cocinas de su tierra natal. NOTE Paragraph 00:06:18.918 --> 00:06:20.216 Para el chef Ahmed, 00:06:20.216 --> 00:06:23.692 eso significa trabajar más duro para mantener viva su cultura. NOTE Paragraph 00:06:23.812 --> 00:06:25.767 line:1 Nuestros hijos no quieren hacer este trabajo 00:06:25.767 --> 00:06:26.960 line:1 porque es muy laborioso. 00:06:26.960 --> 00:06:31.299 line:1 Dicen: "Haremos otra cosa, no todo esto". 00:06:31.955 --> 00:06:37.544 line:1 Yo seguiré porque no sería feliz haciendo otra cosa. NOTE Paragraph 00:06:37.674 --> 00:06:41.160 Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury www.eatingwithmyfivesenses.com