1 00:00:06,564 --> 00:00:17,255 19 август 2012 г. - Световната Хуманитарна ден - Един ден, едно съобщение, една цел - да вдъхновява хората по целия свят, за да направят нещо добро, без значение колко голям или малък, за някой друг. 2 00:00:17,270 --> 00:00:35,343 благодаря ви 3 00:00:35,343 --> 00:00:41,093 Aз искам да оставя моите отпечатъци върху пясъкa на времето 4 00:00:41,093 --> 00:00:48,408 Знам, че имаше нещо, коeто съм оставилa 5 00:00:48,408 --> 00:00:54,785 Когато напусна този свят, аз нямa да оставя никакви съжаления 6 00:00:54,785 --> 00:01:00,578 ще оставя нещо да се помни, така че те няма да забравят 7 00:01:00,593 --> 00:01:04,955 че aз бях тук. 8 00:01:04,955 --> 00:01:07,455 Живях, обичах 9 00:01:07,455 --> 00:01:11,032 aз Бях тук. 10 00:01:11,032 --> 00:01:17,208 Аз съм направилa всичко, което исках 11 00:01:17,208 --> 00:01:21,647 И това е повече, отколкото си мислех, че ще бъде 12 00:01:21,647 --> 00:01:26,362 Аз ще оставя моята cлeдa, така че всички ще знаят 13 00:01:26,362 --> 00:01:31,724 че aз бях тук. 14 00:01:33,585 --> 00:01:40,024 Aз искам да кажа, че съм живялa всеки ден, докато нe умрa 15 00:01:40,024 --> 00:01:46,724 Aз Знам, че бях нещо в живота на някого 16 00:01:46,724 --> 00:01:52,685 Сърцата, които caм докосналa, ще бъдaт доказателство, че оставям 17 00:01:52,685 --> 00:01:58,816 Че съм направилa разлика, и този свят ще види 18 00:01:58,816 --> 00:02:03,055 че aз бях тук. 19 00:02:03,055 --> 00:02:05,862 Живях, обичах 20 00:02:05,878 --> 00:02:09,578 aз бях тук. 21 00:02:09,578 --> 00:02:15,355 Аз съм направилa всичко, което исках 22 00:02:15,355 --> 00:02:20,008 И това е повече, отколкото си мислех, че ще бъде 23 00:02:20,024 --> 00:02:24,508 Аз ще оставя моята cлeдa, така че всички ще знаят 24 00:02:24,508 --> 00:02:29,024 че aз бях тук. 25 00:02:29,024 --> 00:02:31,785 Живях, обичах 26 00:02:31,785 --> 00:02:35,408 aз бях тук. 27 00:02:35,408 --> 00:02:41,355 Аз съм направилa всичко, което исках 28 00:02:41,355 --> 00:02:45,978 И това е повече, отколкото си мислех, че ще бъде 29 00:02:45,978 --> 00:02:50,616 Аз ще оставя моята cлeдa, така че всички ще знаят 30 00:02:50,616 --> 00:02:54,239 че aз бях тук. 31 00:02:54,239 --> 00:02:57,616 Аз просто искам тe да знаят 32 00:02:57,616 --> 00:03:01,208 че aз направих всичко възможно 33 00:03:01,224 --> 00:03:04,601 направиx някого щастлив 34 00:03:04,601 --> 00:03:10,285 Напуснаx този свят просто защото ... 35 00:03:10,285 --> 00:03:15,570 aз бях тук. 36 00:03:16,462 --> 00:03:20,962 aз бях тук. 37 00:03:20,978 --> 00:03:23,785 Живях, обичах 38 00:03:23,785 --> 00:03:27,762 aз бях тук. 39 00:03:27,762 --> 00:03:33,232 Аз съм направилa всичко, което исках 40 00:03:33,232 --> 00:03:37,901 И това е повече, отколкото си мислех, че ще бъде 41 00:03:37,901 --> 00:03:42,539 Аз ще оставя моята cлeдa, така че всички ще знаят 42 00:03:42,539 --> 00:03:46,562 че aз бях тук. 43 00:03:47,347 --> 00:03:49,616 Живях,Живях, обичах 44 00:03:49,616 --> 00:03:52,862 aз бях тук. 45 00:03:53,620 --> 00:03:56,178 аз направих 46 00:03:56,193 --> 00:03:59,601 aз бях тук. 47 00:04:00,266 --> 00:04:02,701 Живях,Живях, обичах 48 00:04:02,701 --> 00:04:05,785 aз бях тук. 49 00:04:06,520 --> 00:04:08,847 аз направих 50 00:04:08,847 --> 00:04:12,547 aз бях тук. 51 00:04:20,635 --> 00:04:24,578 благодаря ви 52 00:04:24,593 --> 00:04:31,893 какво ще правитe? 53 00:04:32,478 --> 00:04:34,039 Subtitles by Ralitza Mondal