0:01:03.084,0:01:08.002
Božić dolazi jednom godišnje...
0:01:08.002,0:01:12.052
za svaku devojčicu i dečaka...
0:01:12.052,0:01:16.088
Veliku radost i sreću oni nalaze...
0:01:16.088,0:01:21.036
...u svakoj novoj igrački[br]koju dobiju.
0:01:21.036,0:01:25.088
To ti pouzdano mogu reći[br]mali dečače...
0:01:25.088,0:01:30.004
...što živiš daleko odavde.
0:01:30.004,0:01:34.008
Ova mala božićna priča je[br]kao i mnoge druge...
0:01:34.008,0:01:46.008
koje se svakodnevo događaju...
0:01:46.008,0:01:50.000
Film Alena Parkera
0:01:50.000,0:01:54.032
PINK FLOJD - ZID
0:01:54.032,0:03:09.056
Napisao Rodžer Voters
0:03:09.056,0:03:12.068
TO BEŠE PRED SAMU ZORU
0:03:12.068,0:03:15.004
JEDNOG GROZNOG JUTRA
0:03:15.004,0:03:19.052
TE CRNE '44.
0:03:19.052,0:03:25.012
KAD NAM JE KOMANDIR REKAO
0:03:25.012,0:03:32.002
DA ĆEMO BITI POVUČENI.
0:03:32.002,0:03:35.008
I DA SE GENERALI ZAHVALJUJU
0:03:35.008,0:03:37.008
SVIM PODREĐENIMA
0:03:37.008,0:03:42.145
ŠTO SU ZADRŽAVALI[br]NEPRIJATELJSKE TENKOVE.
0:03:42.145,0:03:44.891
I ŠTO JE MOST KOD ANZIJA
0:03:44.891,0:03:47.008
ODBRANJEN JUNAČKI UZ CENU
0:03:47.008,0:04:17.016
OD NEKOLIKO STOTINA ŽIVOTA.
0:04:17.016,0:04:19.072
To je taj mali dečko...
0:04:19.072,0:04:26.072
...koji je zaboravio Deda Mraza.
0:04:26.072,0:04:29.004
Jadničak...
0:04:29.004,0:04:35.088
nije znao...
0:04:35.088,0:04:39.072
Da od Deda Mraza...
0:04:39.072,0:04:44.076
...zatraži vojnika ili doboš.
0:04:44.076,0:04:48.036
Njegovo maleno srce se slomilo...
0:04:48.036,0:04:53.076
...kad je saznao da Deda[br]Mraz neće doći.
0:04:53.076,0:04:56.036
Jer poklone dobijaju...
0:04:56.036,0:07:29.024
samo dobra deca...
0:07:29.024,0:07:33.058
ZNAČI, POMISLIO SI DA BI[br]BILO DOBRO
0:07:33.058,0:07:39.000
OTIĆI NA PREDSTAVU?
0:07:39.000,0:07:44.245
OSETITI TOPLU DRHTAVICU[br]OD ZBUNJENOSTI KOJA
0:07:44.245,0:07:47.084
DRMA IZGUBLJENE U SVEMIRU.
0:07:47.084,0:07:52.076
RECI MI NEŠTO,[br]IZBEGAVAŠ LI SUNCE?
0:07:52.076,0:07:57.016
ZAR NISI OVO OČEKIVAO DA VIDIŠ?
0:07:57.016,0:08:02.004
AKO ŽELIŠ DA SAZNAŠ ŠTA SE KRIJE[br]IZA OVIH LEDENIH OČIJU
0:08:02.004,0:10:34.052
MORAĆEŠ DA PROKOPAŠ SVOJ PUT[br]KROZ OVU MASKU!
0:10:34.052,0:10:40.024
MAMA VOLI SVOJE DETE
0:10:40.024,0:10:45.004
A I TATA TE VOLI.
0:10:45.004,0:10:50.076
I MORE TI MOŽE IZGLEDATI TOPLO
0:10:50.076,0:10:59.068
I NEBO TI MOŽE IZGLEDATI PLAVO
0:10:59.068,0:11:10.004
O, DUŠO
0:11:10.004,0:11:24.664
O DUŠO, PLAVO
0:11:24.664,0:11:29.044
O, DUŠO
0:11:29.044,0:11:33.004
AKO BUDEŠ HTEO DA SE KLIZAŠ
0:11:33.004,0:11:38.096
PO TANKOM LEDU MODERNOG ŽIVOTA
0:11:38.096,0:11:44.016
POVLAČEĆI ZA SOBOM TIHI PREKOR
0:11:44.016,0:11:50.004
OČIJU PUNIH SUZA.
0:11:50.004,0:11:55.003
NEKA TE NE IZNENADI[br]KAD TI SE PUKOTINA NA LEDU
0:11:55.003,0:12:00.032
POJAVI POD NOGAMA.
0:12:00.032,0:12:05.088
ISKLIZNUĆEŠ IZ SVOG BIĆA,[br]I IZ SVOG RAZUMA
0:12:05.088,0:12:09.008
SA SVOJIM STRAHOM, KOJI ĆE[br]PLUTATI ODMAH IZA TEBE
0:12:09.008,0:13:11.028
JER SI PROBIO TANAK LED.
0:13:11.028,0:13:21.008
TATA JE ODLETEO PREKO OKEANA
0:13:21.008,0:13:30.052
OSTAVIO JE SAMO USPOMENU
0:13:30.052,0:13:40.064
SLIČICU U PORODIČNOM ALBUMU
0:13:40.064,0:13:52.076
TATA, ŠTA SI MI JOŠ OSTAVIO?
0:13:52.076,0:14:00.068
TATA, ŠTA SI OSTAVIO ZA MENE?
0:14:00.068,0:14:02.096
SVE U SVEMU BILA JE
0:14:02.096,0:14:10.052
SAMO CIGLA U ZIDU
0:14:10.052,0:14:38.052
SVE U SVEMU, BILE SU TO[br]SAMO CIGLE U ZIDU.
0:14:38.052,0:14:51.056
Polako. Budi oprezan.
0:14:51.056,0:14:54.056
Šta?[br]- Da li biste me stavili tamo?
0:14:54.056,0:14:56.008
Gde ti je mama?[br]- Otišla je do prodavnice.
0:14:56.008,0:15:00.092
Dobro, u redu.
0:15:00.092,0:15:09.076
Kako je? Da li uživaš?
0:15:09.076,0:15:21.052
Lepo, divno.
0:15:21.052,0:15:26.072
Sad idi.[br]Ajde idi.
0:15:26.072,0:15:28.088
Pa šta sam ti rekao o ovome?[br]Šta sam ti rekao?
0:15:28.088,0:17:34.000
Idi, sada. Igraj se sa praćkom.[br]Hajde. Zategni svoju praćku.
0:17:34.000,0:17:36.048
I STARI KRALJ DŽORDŽ
0:17:36.048,0:17:39.044
JE POSLAO MAJCI PORUKU
0:17:39.044,0:17:45.000
KAD JE ČUO DA MU JE OTAC POGINUO.
0:17:45.000,0:17:47.064
BIO JE, SEĆAM SE
0:17:47.064,0:17:50.076
ZAMOTAN PAPIR
0:17:50.076,0:17:55.092
ISPISAN ZLATNIM SLOVIMA.
0:17:55.092,0:17:58.096
NAŠAO SAM GA JEDNOG DANA
0:17:58.096,0:18:02.032
U FIOCI MEĐU STARIM SLIKAMA
0:18:02.032,0:18:06.032
SAKRIVENOG.
0:18:06.032,0:18:10.036
ZAPALO MI JE ZA OKO, SEĆAM SE
0:18:10.036,0:18:13.352
DA SE VELIČANSTVO POTPISALO
0:18:13.352,0:18:18.076
VLASTITOM RUKOM.
0:18:18.076,0:18:21.048
BILO JE MRAČNO SVUDA
0:18:21.048,0:18:24.004
ZEMLJA SMRZNUTA
0:18:24.004,0:18:30.028
KAD SU SE TIGROVI PROBILI.
0:18:30.028,0:18:32.008
I NIKO NIJE PREŽIVEO
0:18:32.008,0:18:41.002
OD KRALJEVSKE PEŠADIJSKE ČETE 'C'.
0:18:41.002,0:18:44.052
SVI SU OSTAVLJENI
0:18:44.052,0:18:47.028
UGLAVNOM SU BILI MRTVI
0:18:47.028,0:18:52.088
OSTALI SU UMIRALI.
0:18:52.088,0:18:56.048
I TAKO JE VRHOVNA KOMANDA
0:18:56.048,0:18:59.498
ODUZELA MOG OCA
0:18:59.498,0:20:01.000
OD MENE.
0:20:01.000,0:20:05.022
DA LI SI VIDEO UPLAŠENE?
0:20:05.022,0:20:09.748
DA LI SI ČUO DA PADAJU BOMBE?
0:20:09.748,0:20:14.048
DA LI SE IKADA PITAO ZAŠTO[br]MORAMO DA BEŽIMO U SKLONIŠTE
0:20:14.048,0:20:36.032
KAD NAM JE OBEĆAN HRABRI, NOVI[br]SVET POD VEDRIM PLAVIM NEBOM.
0:20:36.032,0:20:40.006
DA LI SI VIDEO UPLAŠENE?
0:20:40.006,0:20:45.012
DA LI SI ČUO DA PADAJU BOMBE?
0:20:45.012,0:20:53.084
VATRE SU UGAŠENE ODAVNO,[br]ALI JE BOL OSTAO.
0:20:53.084,0:20:55.092
ZBOGOM
0:20:55.092,0:20:58.028
PLAVO NEBO
0:20:58.028,0:21:02.000
ZBOGOM PLAVO NEBO
0:21:02.000,0:21:06.044
ZBOGOM
0:21:06.044,0:21:14.084
ZBOGOM.
0:21:14.084,0:21:18.012
Čekaj me, Pinki,[br]ti pokvareni stvore.
0:21:18.012,0:21:21.012
To su moji meci, zar ne?[br]- Ne znam.
0:21:21.012,0:21:24.056
Hajde Tabs.[br]Odlično je dole u tunelu.
0:21:24.056,0:21:27.000
Zar ne misliš[br]da bi moglo biti opasno, Pinki?
0:21:27.000,0:21:40.048
Ne. Ne budi smešan.
0:21:40.048,0:21:51.008
Da li si dobro, Tabs?[br]- Da. Malo me boli koleno.
0:21:51.008,0:21:52.008
Hajde.[br]- Ne. Previše je opasno.
0:21:52.008,0:22:05.084
Mi ćemo čekati na voz.[br]- Daj mi metke.
0:22:05.084,0:22:08.044
Pinki! Dolazi voz!
0:22:08.044,0:22:13.068
Silazi sa šina,[br]prokleti idiote! Dolazi!
0:22:13.068,0:22:18.012
Pinki, silazi sa šina![br]Dolazi!
0:22:18.012,0:22:37.072
Pinki, silazi sa šina!
0:22:37.072,0:22:41.044
Ti!
0:22:41.044,0:22:45.008
Ti! Da, ti!
0:22:45.008,0:23:10.000
Stoj mirno, damice!
0:23:10.000,0:23:12.072
KAD SMO ODRASLI I POŠLI U ŠKOLU
0:23:12.072,0:23:14.743
BILI SU NEKI UČITELJI
0:23:14.743,0:23:21.088
KOJI SU KINJILI DECU NA SVAKI NAČIN.
0:23:21.088,0:23:26.048
RUGALI SE SVEMU, ŠTA GOD[br]DA SMO RADILI
0:23:26.048,0:23:28.084
TRAGALI ZA SLABOSTIMA
0:23:28.084,0:23:32.006
MA KOLIKO GOD IH DECA[br]PAŽLJIVO KRILA...
0:23:32.006,0:23:35.012
Šta to imamo ovde, damice?
0:23:35.012,0:23:39.056
Misteriozne žvrljotine?[br]Tajni kod?
0:23:39.056,0:23:42.000
Ne. Pesme, ni manje ni više.
0:23:42.000,0:23:44.054
Nego pesme, slušajte...
0:23:44.054,0:23:47.068
Ovaj momak ovde zamišlja[br]da je pesnik.
0:23:47.068,0:23:50.068
"Novac pristiže,[br]ja sam dobro ovog puta,
0:23:50.068,0:23:54.046
sklanjaj ruke sa mog kaputa.
0:23:54.046,0:23:57.032
Sanjam o novom autu, kavijaru...
0:23:57.032,0:24:00.052
I da ću kupiti, mislim,[br]fudbalski tim."
0:24:00.052,0:24:03.002
Absolutno đubre, damice!
0:24:03.002,0:24:06.056
Nastavi sa svojim poslom.
0:24:06.056,0:24:08.058
Ponavljajte za mnom:
0:24:08.058,0:24:11.056
Jedan ar je površina[br]pravougaonika...
0:24:11.056,0:24:13.092
čija je dužina 200 metara...
0:24:13.092,0:24:16.072
...i širina jednog lanca.
0:24:16.072,0:24:19.004
ALI CEO GRAD ZNA
0:24:19.004,0:24:23.331
DA KAD SE VRATE KUĆAMA UVEČE,[br]NJIHOVE DEBELE I NEUROTIČNE ŽENE
0:24:23.331,0:24:45.032
ZAGORČAVAJU IM SVAKI[br]TRENUTAK ŽIVOTA.
0:24:45.032,0:24:54.076
NE TREBA NAM OBRAZOVANJE
0:24:54.076,0:25:03.068
NE TREBA NAM ČVRSTA RUKA
0:25:03.068,0:25:12.096
NI MRAČNA ZAJEDLJIVOST U UČIONICI
0:25:12.096,0:25:23.064
UČITELJI, PUSTITE DECU NA MIRU
0:25:23.064,0:25:32.028
HEJ, UČITELJU, PUSTITE DECU NA MIRU!
0:25:32.028,0:25:39.000
SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU
0:25:39.000,0:25:41.024
Pogrešno! Uradite to ponovo!
0:25:41.024,0:25:50.048
SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU.
0:25:50.048,0:25:54.008
NE TREBA NAM OBRAZOVANJE
0:25:54.008,0:25:57.064
Kako možeš da dobiješ puding[br]ako ne jedeš meso?
0:25:57.064,0:26:01.016
NE TREBA NAM ČVRSTA RUKA
0:26:01.016,0:26:04.004
Ako ne pojedete meso,[br]nećete dobiti puding!
0:26:04.004,0:26:07.032
NI MRAČNA ZAJEDLJIVOST U UČIONICI
0:26:07.032,0:26:10.000
Ti! Da, ti damice!
0:26:10.000,0:26:13.032
Pesme, narode. Ovaj momak[br]ovde zamišlja da je pesnik.
0:26:13.032,0:26:23.072
UČITELJI, PUSTITE NAS DECU NA MIRU
0:26:23.072,0:26:32.056
HEJ, UČITELJU, PUSTI NAS DECU NA MIRU!
0:26:32.056,0:26:41.076
SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU
0:26:41.076,0:27:32.004
SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU.
0:27:32.004,0:27:50.092
NE TREBA NAM OBRAZOVANJE
0:27:50.092,0:28:00.036
NI MRAČNA ZAJEDLJIVOST U UČIONICI
0:28:00.036,0:28:04.084
Ponovo. Jedan ar je površina[br]pravougaonika...
0:28:04.084,0:28:07.002
Čija je dužina 200 metara...
0:28:07.002,0:29:02.084
...i širina jednog lanca.
0:29:02.084,0:29:18.076
MAJKO, MISLIŠ LI DA ĆE BACITI BOMBU?
0:29:18.076,0:29:35.006
MAJKO, MISLIŠ LI DA ĆE[br]IM SE SVIDETI PESMA?
0:29:35.006,0:29:50.064
MAJKO, MISLIŠ LI DA ĆE POKUŠATI[br]DA MI SLOME JAJA?
0:29:50.064,0:30:20.008
MAJKO, DA LI DA PODIGNEM ZID?
0:30:20.008,0:30:37.012
MAJKO, DA LI DA SE KANDIDUJEM[br]ZA PREDSEDNIKA?
0:30:37.012,0:30:53.006
MAJKO, DA LI DA VERUJEM VLASTIMA?
0:30:53.006,0:31:08.068
MAJKO, HOĆE LI ME STAVITI[br]NA VATRENU LINIJU?
0:31:08.068,0:31:17.084
MAJKO, ZAR STVARNO UMIREM?
0:31:17.084,0:31:26.006
SMIRI SE, DUŠO, NE PLAČI
0:31:26.006,0:31:31.905
MAMA ĆE TI OSTVARITI SVE NOĆNE MORE
0:31:31.905,0:31:37.292
MAMA ĆE TI UTERATI SVE SVOJE STRAHOVE
0:31:37.292,0:31:42.076
MAMA ĆE TE ČUVATI BAŠ OVDE,[br]POD SVOJIM KRILOM.
0:31:42.076,0:31:48.008
NEĆE TI DATI DA ODLETIŠ,[br]ALI MOŽDA TI DA DA PEVAŠ
0:31:48.008,0:31:59.392
MAMA ĆE ČUVATI SVOJE DETE[br]DA MU BUDE PRIJATNO I TOPLO.
0:31:59.392,0:32:04.044
O, DUŠO...
0:32:04.044,0:32:09.024
O, DUŠO
0:32:09.024,0:32:48.068
O, DUŠO, NARAVNO DA ĆE TI MAMA[br]POMOĆI DA PODIGNEŠ ZID.
0:32:48.068,0:32:59.068
Zdravo. Zdravo.[br]Ima li nekog unutra?
0:32:59.068,0:33:01.004
Da li me se sećaš?
0:33:01.004,0:33:14.072
Ja sam[br]iz matičnog ureda.
0:33:14.072,0:33:23.008
MAJKO, MISLIŠ LI DA JE[br]DOVOLJNO DOBRA...
0:33:23.008,0:33:30.092
...ZA MENE?
0:33:30.092,0:33:40.024
MAJKO, MISLIŠ LI DA JE OPASNA...
0:33:40.024,0:33:47.028
...ZA MENE?
0:33:47.028,0:34:00.931
MAJKO, HOĆE LI RASTURITI[br]TVOG MALENOG DEČKIĆA?
0:34:00.931,0:34:02.064
O, MAMA
0:34:02.064,0:34:11.072
MAJKO, HOĆE LI MI SLOMITI SRCE?
0:34:11.072,0:34:20.044
SMIRI SE, DUŠO, NE PLAČI
0:34:20.044,0:34:25.072
MAMA ĆE PROVERAVATI SVE[br]TVOJE DEVOJKE ZA TEBE
0:34:25.072,0:34:31.008
MAMA NEĆE DATI DA[br]NIJEDNA LOŠA PROĐE.
0:34:31.008,0:34:36.036
MAMA ĆE ČEKATI DOK SE NE VRATIŠ
0:34:36.036,0:34:41.056
MAMA ĆE UVEK OTKRITI GDE SI BIO
0:34:41.056,0:34:52.934
MAMA ĆE PAZITI DA DETE[br]BUDE ZDRAVO I ČISTO.
0:34:52.934,0:34:57.823
O, DUŠO
0:34:57.823,0:35:02.008
O, DUŠO
0:35:02.008,0:35:21.016
O, DUŠO, TI ĆEŠ UVEK BITI[br]DETE ZA MENE.
0:35:21.016,0:35:49.028
MAJKO, DA LI JE MORALO DA[br]BUDE TAKO VISOKO?
0:35:49.028,0:35:50.052
Halo?
0:35:50.052,0:35:53.052
Ovo je poziv na vaš račun za[br]gospođu Flojd od gospodina Flojda.
0:35:53.052,0:36:01.052
Da li ćete prihvatiti cenu[br]iz Sjedinjenih Država?
0:36:01.052,0:36:03.096
Pitam se zašto je spustio slušalicu.[br]Da li ima još nekog tamo...
0:36:03.096,0:36:09.072
...pored vaše žene, gospodine,[br]ko bi trebao da se javi?
0:36:09.072,0:36:12.002
Halo?[br]- Sjedinjene Države zovu.
0:36:12.002,0:36:16.076
Da li nas čujete?
0:36:16.076,0:38:03.076
Vidite, nastavlja da spušta slušalicu,[br]i muškarac se javlja.
0:38:03.076,0:38:08.024
ŠTA DA RADIMO
0:38:08.024,0:38:10.084
DA POPUNIMO
0:38:10.084,0:38:15.008
PRAZNE PROSTORE
0:38:15.008,0:38:23.076
KOJIMA TALASI GLADI TUTNJE.
0:38:23.076,0:38:27.072
HOĆEMO LI POĆI PREKO
0:38:27.072,0:38:33.072
OVOG MORA LICA
0:38:33.072,0:38:37.008
U POTRAZI ZA VIŠE
0:38:37.008,0:39:01.012
I VIŠE APLAUZA?
0:39:01.012,0:39:05.008
HOĆEMO LI KUPITI NOVU GITARU?
0:39:05.008,0:39:10.003
HOĆEMO LI VOZITI JAČI AUTO?
0:39:10.003,0:39:15.012
HOĆEMO LI RADITI CELE NOĆI?
0:39:15.012,0:39:17.022
HOĆEMO LI SE UPUŠTATI U BORBU
0:39:17.022,0:39:20.000
OSTAVITI SVETLA UPALJENA,[br]BACATI BOMBE
0:39:20.000,0:39:24.004
OBILAZITI ISTOK,[br]PRIKUPLJATI BOLEŠTINE?
0:39:24.004,0:39:26.008
ZAKOPAVATI KOSTI,[br]RASTURATI DOMOVE
0:39:26.008,0:39:29.012
SLATI CVEĆE TELEFONOM
0:39:29.012,0:39:31.048
VODITI NA PIĆE,[br]IĆI KOD PSIHIJATRA
0:39:31.048,0:39:33.076
OSTAVITI MESO, RETKO SPAVATI?
0:39:33.076,0:39:36.000
DRŽATI LJUDE KAO KUĆNE LJUBIMCE
0:39:36.000,0:39:38.036
DRESIRATI PSE, JURITI PACOVE
0:39:38.036,0:39:40.068
NAPUNITI TAVAN LOVOM
0:39:40.068,0:39:42.068
ZAKOPATI BLAGO,[br]ČUVATI SLOBODNO VREME
0:39:42.068,0:39:48.068
ALI NIKAD STVARNO OPUŠTENI?
0:39:48.068,0:40:26.056
UVEK S LEĐIMA UZ ZID.
0:40:26.056,0:40:31.044
JA SAM SAMO NOVI MOMAK
0:40:31.044,0:40:36.044
STRANAC U OVOM GRADU.
0:40:36.044,0:40:41.052
KUD ODOŠE STARA DOBRA VREMENA?
0:40:41.052,0:41:00.068
KO ĆE OVOM STRANCU DA[br]POKAŽE UNAOKOLO?
0:41:00.068,0:41:10.084
TREBA MI LAKA ŽENA
0:41:10.084,0:41:17.000
TREBA MI LAKA DEVOJKA.
0:41:17.000,0:41:22.008
HOĆE LI NEKA ŽENA U OVOJ PUSTINJI
0:41:22.008,0:41:26.044
UČINITI DA SE OSETIM KAO[br]PRAVI MUŠKARAC?
0:41:26.044,0:41:31.092
PRIHVATITE OVOG ROKENROL IZBEGLICU
0:41:31.092,0:41:51.002
O, MALA, OSLOBODI ME.
0:41:51.002,0:42:01.004
TREBA MI LAKA ŽENA
0:42:01.004,0:42:57.004
TREBA MI LAKA DEVOJKA.
0:42:57.004,0:43:07.016
TREBA MI LAKA ŽENA
0:43:07.016,0:43:40.068
TREBA MI LAKA DEVOJKA.
0:43:40.068,0:43:43.084
Oh, moj Bože.
0:43:43.084,0:43:50.024
Kakva neverovatna soba.
0:43:50.024,0:44:06.056
Da li su sve ove gitare tvoje?
0:44:06.056,0:44:08.006
Bože.
0:44:08.006,0:44:26.111
Ovo mesto je veće[br]od našeg celog stana.
0:44:26.111,0:44:30.696
Imaš li kadu?
0:44:30.696,0:44:37.861
Da li mogu da pijem vode?
0:44:37.861,0:44:55.088
Hoćeš da i tebi donesem vode?
0:44:55.088,0:44:59.052
O, pogledaj ovu kadu!
0:44:59.052,0:45:15.088
Da li želiš da se okupaš?
0:45:15.088,0:45:22.012
Šta to gledaš?
0:45:22.012,0:45:32.036
Halo? Halo?
0:45:32.036,0:45:34.000
Da li se osećaš dobro?
0:45:34.000,0:45:37.076
DANI PROLAZE
0:45:37.076,0:45:40.056
LJUBAV BLEDI
0:45:40.056,0:45:47.072
KAO KOŽA UMIRUĆEG ČOVEKA.
0:45:47.072,0:45:50.006
NOĆI PROLAZE
0:45:50.006,0:45:54.032
PRETVARAMO SE DA JE SVE U REDU
0:45:54.032,0:45:57.076
ALI JA SAM OSTARIO
0:45:57.076,0:46:01.008
A TI POSTALA HLADNIJA
0:46:01.008,0:46:07.076
I NIŠTA VIŠE NIJE ZABAVNO.
0:46:07.076,0:46:14.044
I JA OSEĆAM
0:46:14.044,0:46:21.016
DA DOLAZI JEDAN OD MOJIH[br]LOŠIH DANA.
0:46:21.016,0:46:24.112
JA
0:46:24.112,0:46:27.064
SE OSEĆAM
0:46:27.064,0:46:31.004
HLADAN KAO OŠTRICA NOŽA,
0:46:31.004,0:46:34.044
NAPET KAO STRUNA,
0:46:34.044,0:46:42.008
SUV KAO POGREBNI DOBOŠ.
0:46:42.008,0:46:44.008
TRČI U SPAVAĆU SOBU
0:46:44.008,0:46:53.006
I U KOFERU, LEVO, ĆEŠ PRONAĆI[br]MOJU OMILJENU SEKIRU.
0:46:53.006,0:46:58.012
NEMOJ DA SI UPLAŠENA, OVO JE[br]SAMO PROLAZNA FAZA
0:46:58.012,0:47:03.088
JEDNOG OD MOJIH LOŠIH DANA.
0:47:03.088,0:47:07.016
HOĆEŠ LI DA GLEDAŠ TV?
0:47:07.016,0:47:12.008
ILI BI LEGLA U POSTELJU, ILI BI[br]RAZMIŠLJALA O AUTOPUTU TIŠINE?
0:47:12.008,0:47:15.048
HOĆEŠ LI NEŠTO DA POJEDEŠ?
0:47:15.048,0:47:19.371
HOĆEŠ LI DA NAUČIŠ DA LETIŠ?
0:47:19.371,0:47:59.000
HOĆEŠ LI? HOĆEŠ LI DA VIDIŠ[br]MENE KAKO TO POKUŠAVAM?
0:47:59.000,0:48:01.076
HOĆEŠ LI DA ZOVEŠ PANDURE?
0:48:01.076,0:48:05.004
DA LI MISLIŠ DA TREBA DA PRESTANEM?[br]- Sledeći put, drkadžije!
0:48:05.004,0:49:10.028
ZAŠTO BEŽIŠ OD MENE?
0:49:10.028,0:49:16.016
O, CURO...
0:49:16.016,0:49:27.088
NE OSTAVLJAJ ME SAD.
0:49:27.088,0:49:40.048
KAKO MOŽEŠ DA ODEŠ?
0:49:40.048,0:49:52.048
KADA ZNAŠ KAKO MI TREBAŠ
0:49:52.048,0:49:57.068
PREBIĆU NEKOG NAMRTVO[br]U SUBOTU UVEČE
0:49:57.068,0:50:03.004
O, CURO
0:50:03.004,0:50:19.000
NE OSTAVLJAJ ME SAD...
0:50:19.000,0:50:26.028
KAKO MOŽEŠ OVAKO DA SE PONAŠAŠ?
0:50:26.028,0:50:35.004
DA BEŽIŠ OD MENE?
0:50:35.004,0:50:41.000
O, CURO...
0:50:41.000,0:50:50.353
ZAŠTO BEŽIŠ OD MENE?
0:50:50.353,0:51:02.022
O, CURO
0:51:02.022,0:51:37.008
O, CURO
0:51:37.008,0:51:45.056
NE TREBA MI ORUŽJE OKO MENE
0:51:45.056,0:51:54.048
NE TREBAJU MI LEKOVI DA ME SMIRE
0:51:54.048,0:52:02.088
VIDEO SAM NATPIS NA ZIDU
0:52:02.088,0:52:11.068
NE MISLI DA MI TREBA NEŠTO OD TOGA
0:52:11.068,0:52:13.088
NE!
0:52:13.088,0:52:25.028
NE MISLI DA MI TREBA NEŠTO OD TOGA.
0:52:25.028,0:52:33.028
SVE U SVEMU, BILE SU TO SAMO[br]CIGLE U ZIDU
0:52:33.028,0:53:08.006
SVE U SVEMU, BILI STE SAMO[br]CIGLE U ZIDU.
0:53:08.006,0:53:13.000
ZBOGOM, OKRUTNI SVETE
0:53:13.000,0:53:17.064
NAPUŠTAM TE DANAS
0:53:17.064,0:53:22.024
ZBOGOM, ZBOGOM
0:53:22.024,0:53:32.024
ZBOGOM.
0:53:32.024,0:53:36.068
ZBOGOM SVI VI LJUDI
0:53:36.068,0:53:40.076
NEMA ŠTA DA KAŽETE
0:53:40.076,0:53:45.092
DA SE PREDOMISLIM
0:53:45.092,0:54:15.016
ZBOGOM.
0:54:15.016,0:54:27.088
IMA LI KOGA NAPOLJU?
0:54:27.088,0:54:39.002
IMA LI KOGA NAPOLJU?
0:54:39.002,0:54:53.064
IMA LI KOGA NAPOLJU?
0:54:53.064,0:57:58.006
IMA LI KOGA NAPOLJU?
0:57:58.006,0:58:03.032
IMAM MALU CRNU KNJIGU SA[br]MOJIM PESMAMA
0:58:03.032,0:58:07.096
TORBICU SA ČETKICOM ZA ZUBE[br]I ČEŠLJEM
0:58:07.096,0:58:16.044
KAD SAM DOBAR PAS PONEKAD[br]MI BACE KOSKU.
0:58:16.044,0:58:21.000
IMAM ELASTIČNE PERTLE NA CIPELAMA
0:58:21.000,0:58:25.052
IMAM TE RUKE OTEČENE OD BLUZA
0:58:25.052,0:58:34.044
IMAM 13 USRANIH KANALA NA[br]TV DA BIRAM.
0:58:34.044,0:58:40.088
IMAM ELEKTRIČNO SVETLO
0:58:40.088,0:58:43.064
IMAM DRUGAČIJI POGLED
0:58:43.064,0:58:54.056
IMAM ZAPANJUJUĆU MOĆ[br]ZAPAŽANJA.
0:58:54.056,0:58:58.032
I TAKO DA ZNAM...
0:58:58.032,0:59:03.028
KAD SKUPIM SNAGE
0:59:03.028,0:59:09.008
DA TE POZOVEM TELEFONOM
0:59:09.008,0:59:19.088
NEĆE BITI NIKOGA KOD KUĆE.
0:59:19.088,0:59:24.068
IMAM TRAJNU OBAVEZU PREMA HENDRIKSU
0:59:24.068,0:59:29.008
I NEIZBEŽNE PROGORETINE
0:59:29.008,0:59:37.092
PO CELOJ PREDNJOJ STRANI MOJE[br]OMILJENE SATENSKE MAJICE.
0:59:37.092,0:59:42.084
IMAM MRLJE OD NIKOTINA NA PRSTIMA
0:59:42.084,0:59:47.006
IMAM SREBRNU KAŠIKU NA LANČIĆU
0:59:47.006,0:59:56.008
IMAM VELIKI KLAVIR DA ISPRATITE[br]MOJE POSMRTNE OSTATKE.
0:59:56.008,1:00:01.084
IMAM DIVLJE, UROKLJIVE OČI
1:00:01.084,1:00:08.000
IMAM JAKU ŽELJU DA POLETIM
1:00:08.000,1:00:22.783
ALI NEMAM GDE BIH ODLETEO.
1:00:22.783,1:00:24.072
O, CURO
1:00:24.072,1:00:31.036
KADA PODIGNEM SLUŠALICU
1:00:31.036,1:00:41.052
JOŠ UVEK NEMA NIKOG KOD KUĆE.
1:00:41.052,1:00:46.016
IMAM PAR ISTOŠENIH ČIZAMA
1:00:46.016,1:03:17.052
IMAM KORENJE KOJE SE GUBI.
1:03:17.052,1:03:28.032
DA LI SE NEKO OVDE SEĆA VERE LIN?
1:03:28.032,1:03:32.084
SEĆATE LI SE KADA JE REKLA
1:03:32.084,1:03:34.008
DA ĆEMO SE SRESTI PONOVO
1:03:34.008,1:04:02.052
JEDNOG SUNČANOG DANA?
1:04:02.052,1:04:04.084
VERA!
1:04:04.084,1:04:09.068
VERA!
1:04:09.068,1:04:17.084
ŠTA SE DESILO S TOBOM?
1:04:17.084,1:04:21.056
DA LI SE JOŠ NEKO OVDE
1:04:21.056,1:04:45.016
OSEĆA KAO I JA?
1:04:45.016,1:04:54.012
VRATI MOMKE KUĆI!
1:04:54.012,1:05:02.076
VRATI MOMKE KUĆI!
1:05:02.076,1:05:14.076
NE OSTAVLJAJ DECU SAMU
1:05:14.076,1:05:24.012
VRATI MOMKE KUĆI!
1:05:24.012,1:05:33.004
VRATI MOMKE KUĆI!
1:05:33.004,1:05:44.088
NE OSTAVLJAJ DECU SAMU
1:05:44.088,1:05:51.096
VRATI MOMKE KUĆI!
1:05:51.096,1:06:05.043
Pogrešno! Uradite to ponovo!
1:06:05.043,1:06:15.002
Da li se osećaš dobro?
1:06:15.002,1:06:20.032
IMA LI KOGA NAPOLJU?
1:06:20.032,1:06:22.341
Jebote.
1:06:22.341,1:06:24.028
Potpuno je iskrvario.
1:06:24.028,1:06:28.006
Ti pokvareno kopile,[br]nikada me nisi voleo, zar ne?
1:06:28.006,1:06:30.088
HALO...
1:06:30.088,1:06:34.096
IMA LI KOGA UNUTRA?
1:06:34.096,1:06:39.048
SAMO KLIMNI GLAVOM AKO ME ČUJEŠ
1:06:39.048,1:06:43.072
IMA LI IKOGA KUĆI?
1:06:43.072,1:06:47.000
HAJDE SAD
1:06:47.000,1:06:51.032
ČUJEM DA SI NERASPOLOŽEN
1:06:51.032,1:06:54.016
MOGU DA TI OLAKŠAM BOL
1:06:54.016,1:06:58.008
DA PONOVO STANEŠ NA NOGE.[br]- Momak je asmatičar.
1:06:58.008,1:07:01.008
Asmatičar!?[br]- OPUSTI SE...
1:07:01.008,1:07:06.004
TREBAJU MI PRVO NEKE INFORMACIJE[br]- On je umetnik!
1:07:06.004,1:07:09.008
SAMO OSNOVNE STVARI
1:07:09.008,1:07:14.016
MOŽEŠ LI MI POKAZATI GDE TE BOLI?
1:07:14.016,1:07:22.012
NE POSTOJI BOL, TI SE POVLAČIŠ
1:07:22.012,1:07:29.006
DIM SA DALEKOG BRODA SE[br]VIDI NA HORIZONTU
1:07:29.006,1:07:36.064
TI SAMO PROLAZIŠ KROZ TALASE
1:07:36.064,1:07:38.064
USNE TI SE MIČU
1:07:38.064,1:07:44.028
ALI NE ČUJEM ŠTA PRIČAŠ.
1:07:44.028,1:07:47.024
KAD SAM BIO DETE
1:07:47.024,1:07:51.076
IMAO SAM GROZNICU.
1:07:51.076,1:07:59.068
RUKE SU MI BILE KAO DVA BALONA.
1:07:59.068,1:08:04.036
SADA SE PONOVO TAKO OSEĆAM
1:08:04.036,1:08:08.056
NE MOGU DA OBJASNIM, NE BI RAZUMEO
1:08:08.056,1:08:14.088
NISAM OVAKAV.
1:08:14.088,1:08:19.381
JA
1:08:19.381,1:08:56.052
POSTAO SAM BLAŽENO ODUZET.
1:08:56.052,1:09:01.056
JA...
1:09:01.056,1:09:08.012
POSTAO SAM BLAŽENO ODUZET.
1:09:08.012,1:09:10.068
U REDU...
1:09:10.068,1:09:14.056
SAMO MALI UBOD IGLOM
1:09:14.056,1:09:18.052
NEĆE BITI VIŠE:[br]"AAAAAA"
1:09:18.052,1:09:22.056
ALI MOŽDA OSETIŠ MALU MUČNINU.
1:09:22.056,1:09:25.088
MOŽEŠ LI DA USTANEŠ?
1:09:25.088,1:09:30.147
VERUJEM DA DELUJE, DOBRO[br]- Dolazi sebi.
1:09:30.147,1:09:34.028
TO ĆE TE DRŽATI KROZ PREDSTAVU
1:09:34.028,1:09:38.036
HAJDE, VREME JE DA SE KREĆE.[br]- Kako se osećaš?
1:09:38.036,1:09:46.032
NE POSTOJI BOL, TI SE POVLAČIŠ
1:09:46.032,1:09:53.064
DIM SA DALEKOG BRODA SE[br]VIDI NA HORIZONTU
1:09:53.064,1:10:00.072
TI SAMO PROLAZIŠ KROZ TALASE
1:10:00.072,1:10:02.072
USNE TI SE MIČU
1:10:02.072,1:10:08.032
ALI NE ČUJEM ŠTA PRIČAŠ.
1:10:08.032,1:10:11.036
KAD SAM BIO DETE
1:10:11.036,1:10:16.064
NA TREN SAM VIDEO
1:10:16.064,1:10:24.004
KRAJIČKOG MOG OKA
1:10:24.004,1:10:28.008
OKRENUO SAM SE DA POGLEDAM[br]ALI JE NESTALO
1:10:28.008,1:10:32.088
SADA NE BIH MOGAO TO[br]NI PRSTOM DA POKAŽEM
1:10:32.088,1:10:38.096
DETE JE ODRASLO, SAN JE NESTAO.
1:10:38.096,1:10:43.068
JA...
1:10:43.068,1:14:25.048
POSTAO SAM BLAŽENO ODUZET.
1:14:25.048,1:14:28.056
ZNAČI, POMISLIO SI DA BI[br]BILO DOBRO
1:14:28.056,1:14:35.012
OTIĆI NA PREDSTAVU?
1:14:35.012,1:14:40.015
OSETITI TOPLU DRHTAVICU[br]OD ZBUNJENOSTI KOJA
1:14:40.015,1:14:45.000
DRMA IZGUBLJENE U SVEMIRU.
1:14:45.000,1:14:49.004
Imam neke loše vesti za tebe, sunce.
1:14:49.004,1:14:53.052
Pinki se ne oseća dobro.[br]Vratio se u hotel.
1:14:53.052,1:14:56.068
I nas su poslali, same,[br]kao orkestar za zamenu.
1:14:56.068,1:15:04.032
Večeras ćemo otkriti kako[br]vi obožavaoci stvarno reagujete!
1:15:04.032,1:15:09.000
Ima li bolesnih u sali večeras?
1:15:09.000,1:15:13.036
Postavite ih uza zid[br]- UZA ZID!
1:15:13.036,1:15:18.008
Onaj pod reflektorom[br]ne izgleda dobro!
1:15:18.008,1:15:23.044
I njega postavite uza zid![br]- UZA ZID!
1:15:23.044,1:15:27.084
Onaj tamo izgleda kao Jevrej,[br]a onaj tamo je crnja.
1:15:27.084,1:15:31.048
Ko vas je tako zbrda-zdola[br]pustio u salu?
1:15:31.048,1:15:34.177
Onaj puši džoint,
1:15:34.177,1:15:37.096
a onaj ima pege!
1:15:37.096,1:17:13.028
Da se ja pitam[br]sve bi vas streljao!
1:17:13.028,1:17:17.000
BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI
1:17:17.000,1:17:21.004
BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI
1:17:21.004,1:17:25.068
BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI
1:17:25.068,1:17:29.098
BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI
1:17:29.098,1:17:33.028
BOLJE DA NA LICE STAVIŠ[br]SVOJU OMILJENU MASKU
1:17:33.028,1:17:37.084
SA ZATVORENIM USNAMA[br]I OČIMA NA POLA KOPLJA.
1:17:37.084,1:17:41.096
SA PRAZNIM OSMEHOM I[br]SVOJIM GLADNIM SRCEM
1:17:41.096,1:17:45.088
OSETI GORČINU SVOJE[br]GREŠNE PROŠLOSTI
1:17:45.088,1:17:50.008
SA ŽIVCIMA UNIŠTENIM[br]KAO SLOMLJENA ŠKOLJKA
1:17:50.008,1:17:53.092
I ČEKIĆIMA ŠTO TI UDARAJU[br]NIZ VRATA!
1:17:53.092,1:17:58.072
BOLJE BEŽI![br]BEŽI, BEŽI, BEŽI
1:17:58.072,1:18:10.044
BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI
1:18:10.044,1:18:14.052
BOLJE BEŽI CEO DAN I CELU NOĆ
1:18:14.052,1:18:18.076
ČUVAJ SVOJA PRLJAVA OSEĆANJA[br]DUBOKO U SEBI.
1:18:18.076,1:18:22.068
AKO IZVODIŠ DEVOJKU VEČERAS
1:18:22.068,1:18:27.008
BOLJE PARKIRAJ KOLA DALEKO,[br]DA SE NE VIDE
1:18:27.008,1:18:31.000
JER AKO TE UHVATE NA ZADNJEM[br]SEDIŠTU, DOK NAVALJUJEŠ NA NJU
1:18:31.000,1:18:35.008
POSLAĆE TE NAZAD MAJCI U[br]KARTONSKOJ KUTIJI!
1:18:35.008,1:19:09.000
BOLJE BEŽI
1:19:09.000,1:19:15.004
NE MOŽETE MI NIŠTA SAD
1:19:15.004,1:19:20.006
KOLIKO GOD SE TRUDILI.
1:19:20.006,1:19:23.056
ZBOGOM, OKRUTNI SVETE
1:19:23.056,1:19:26.012
GOTOVO JE
1:19:26.012,1:19:33.769
PRODUŽI DALJE.
1:19:33.769,1:19:36.834
ČEKAM...[br]- DA POSEČEM MRTVU ŠUMU
1:19:36.834,1:19:40.012
ČEKAM...[br]- DA OPLEVIM KOROV
1:19:40.012,1:19:41.211
ČEKAM...
1:19:41.211,1:19:44.008
DA IM PORAZBIJAM[br]PROZORE I IZLOMIM VRATA
1:19:44.008,1:19:45.521
ČEKAM...
1:19:45.521,1:19:49.028
KONAČNO REŠENJE DA[br]POJAČAM PRITISAK.
1:19:49.028,1:19:56.028
ČEKAM...[br]- DA PRATIM CRVE
1:19:56.028,1:19:59.064
DA LI BI VOLEO DA VIDIŠ?
1:19:59.064,1:20:04.074
DA BRITANIJA PONOVO VLADA
1:20:04.074,1:20:09.032
MOJ PRIJATELJU?
1:20:09.032,1:20:57.006
SVE ŠTO TREBA DA RADIŠ JE[br]DA PRATIŠ CRVE
1:20:57.006,1:21:20.008
ČEKIĆ, ČEKIĆ, ČEKIĆ...
1:21:20.008,1:21:24.088
ČEKIĆ, ČEKIĆ. ČEKIĆ!
1:21:24.088,1:23:18.052
Stani!
1:23:18.052,1:23:26.048
Prestani.
1:23:26.048,1:23:32.036
Želim da odem kući...
1:23:32.036,1:23:39.096
da skinem uniformu[br]i da napustim predstavu...
1:23:39.096,1:23:44.016
Ali ja čekam u ćeliji,
1:23:44.016,1:23:48.092
zato što moram da saznam...
1:23:48.092,1:23:52.044
da li sam bio...
1:23:52.044,1:24:48.006
Da li sam bio kriv sve ovo vreme?
1:24:48.006,1:24:51.006
DOBRO JUTRO, CRVE, VAŠA VISOSTI
1:24:51.006,1:24:54.004
PRESTOLONASLEDNIK ĆE JASNO POKAZATI
1:24:54.004,1:24:57.088
ZATVORENIKA, KOJI STOJI PRED VAMA
1:24:57.088,1:25:02.084
UHVAĆENOG NA DELU, JER JE[br]POKAZIVAO OSEĆANJA
1:25:02.084,1:25:08.044
POKAZIVAO JE OSEĆANJA NA GOTOVO[br]LJUDSKI NAČIN
1:25:08.044,1:25:12.028
TO NE SME DA SE RADI.
1:25:12.028,1:25:14.076
ZOVITE DIREKTORA ŠKOLE!
1:25:14.076,1:25:20.016
ODUVEK SAM GOVORIO DA TO NEĆE[br]IZAĆI NA DOBRO, VAŠA VISOSTI
1:25:20.016,1:25:26.757
DA SU MI DALI DA BUDE PO MOME,[br]DOVEO BIH GA U RED.
1:25:26.757,1:25:30.065
ALI, RUKE SU MI BILE VEZANE
1:25:30.065,1:25:32.044
JER MEKA UMETNIČKA SRCA
1:25:32.044,1:25:36.024
SU MU DALA DA SE IZVUČE[br]SA UBISTVOM.
1:25:36.024,1:25:41.044
DAJTE DA GA ISČEKIĆAM DANAS
1:25:41.044,1:25:44.088
LUD
1:25:44.088,1:25:47.053
IGRAČKE NA TAVANU
1:25:47.053,1:25:51.000
JA SAM LUD
1:25:51.000,1:25:58.004
DA ODEM NA PECANJE?
1:25:58.004,1:26:04.000
MORA DA SU MI ODUZELI KLIKERE!
1:26:04.000,1:26:07.044
LUD
1:26:07.044,1:26:18.002
IGRAČKE NA TAVANU,[br]ON JE LUD.
1:26:18.002,1:26:21.028
TI MALO GOVNO, SAD SI UNUTRA
1:26:21.028,1:26:24.006
NADAM SE SU BACILI KLJUČ
1:26:24.006,1:26:28.092
TREBAO SI SA MNOM DA[br]PRIČAŠ ČEŠĆE NEGO ŠTO JESI
1:26:28.092,1:26:32.064
ALI NE..![br]TI SI MORAO PO SVOM
1:26:32.064,1:26:36.016
JESI LI SKORO RASTURIO NEKI DOM?
1:26:36.016,1:26:39.048
SAMO NA PET MINUTA,[br]CRVE, VAŠA VISOSTI
1:26:39.048,1:26:44.000
PUSTITE ME NASAMO SA NJIM.
1:26:44.000,1:26:50.002
DUŠO!
1:26:50.002,1:26:52.052
DOĐI KOD MAME, DUŠO
1:26:52.052,1:26:56.036
DAJ DA TE DRŽIM U NARUČJU.
1:26:56.036,1:27:01.092
NISAM NIKAD ŽELELA DA UPADNE[br]U NEVOLJU
1:27:01.092,1:27:05.024
ZAŠTO ME JE UOPŠTE NAPUŠTAO?
1:27:05.024,1:27:10.092
CRVE, VAŠA VISOSTI,[br]DOZVOLITE DA GA VODIM KUĆI.
1:27:10.092,1:27:14.012
LUD
1:27:14.012,1:27:20.006
PREKO DUGE,[br]JA SAM LUD
1:27:20.006,1:27:26.008
REŠETKE NA PROZORU.
1:27:26.008,1:27:32.000
MORA DA POSTOJE VRATA U TOM ZIDU...
1:27:32.000,1:27:36.092
...KUDA SAM UŠAO.[br]- LUD.
1:27:36.092,1:27:46.092
PREKO DUGE,[br]ON JE LUD.
1:27:46.092,1:27:53.002
DOKAZI, IZNETI PRED OVAJ SUD,[br]SU NEOSPORNI
1:27:53.002,1:27:59.056
NEMA POTREBE DA SE POROTA POVLAČI.
1:27:59.056,1:28:02.024
U CELOM SVOM SUDIJSKOM VEKU
1:28:02.024,1:28:05.056
NISAM ČUO DOSAD
1:28:05.056,1:28:08.002
DA JE NEKO VIŠE ZASLUŽIO
1:28:08.002,1:28:12.024
NAJSTROŽU KAZNU.
1:28:12.024,1:28:14.076
NAČIN KAKO SI UČINIO DA PATE
1:28:14.076,1:28:18.052
TVOJA IZUZETNA ŽENA I MAJKA
1:28:18.052,1:28:24.072
TERA ME DA IZVRŠIM VELIKU NUŽDU!
1:28:24.072,1:28:30.052
ONDA, PRIJATELJU, OTKRIO SI[br]SVOJ NAJVEĆI STRAH
1:28:30.052,1:28:34.036
OSUĐUJEM TE DA BUDEŠ IZLOŽEN
1:28:34.036,1:28:37.048
PRED SVOJIM KOLEGAMA!
1:28:37.048,1:28:40.068
SRUŠITE ZID!
1:28:40.068,1:28:44.000
SRUŠIMO ZID
1:28:44.000,1:28:46.084
SRUŠIMO ZID
1:28:46.084,1:31:46.052
SRUŠIMO ZID
1:31:46.052,1:31:49.008
POTPUNO SAMOG
1:31:49.008,1:31:52.076
ILI U PARU
1:31:52.076,1:32:00.008
ONI KOJI TE STVARNO VOLE
1:32:00.008,1:32:03.084
ŠETAJU GORE DOLE
1:32:03.084,1:32:11.056
IZVAN ZIDA.
1:32:11.056,1:32:17.044
NEKO S RUKOM POD RUKU
1:32:17.044,1:32:24.028
NEKO ZAJEDNO SA EKIPOM
1:32:24.028,1:32:29.006
MEKA SRCA UMETNIČKA
1:32:29.006,1:32:35.036
ZAUZIMAJU STAV.
1:32:35.036,1:32:40.084
I KAD SU TI PRUŽILI SVE
1:32:40.084,1:32:43.072
NEKI SU SE ZATETURALI I PALI
1:32:43.072,1:32:49.044
POSLE SVEGA, NIJE TO LAKO
1:32:49.044,1:32:52.000
DOK TI SRCE LUPA
1:32:52.000,1:34:14.008
ZBOG NEKOG LUDOG SLINAVOG ZIDA.
1:34:14.008,1:34:20.004
I KAD SU TI PRUŽILI SVE
1:34:20.004,1:34:22.072
NEKI SU SE ZATETURALI I PALI
1:34:22.072,1:34:31.449
POSLE SVEGA, NIJE TO LAKO...
1:34:31.449,1:34:36.245
KRAJ
1:34:36.245,9:59:59.000
PREVOD I OBRADA[br]ČEDO FILM - by Lucifer[br]Za HD postavio: bakiyu