0:01:03.084,0:01:08.002 Božić dolazi jednom godišnje... 0:01:08.002,0:01:12.052 za svaku devojčicu i dečaka... 0:01:12.052,0:01:16.088 Veliku radost i sreću oni nalaze... 0:01:16.088,0:01:21.036 ...u svakoj novoj igrački[br]koju dobiju. 0:01:21.036,0:01:25.088 To ti pouzdano mogu reći[br]mali dečače... 0:01:25.088,0:01:30.004 ...što živiš daleko odavde. 0:01:30.004,0:01:34.008 Ova mala božićna priča je[br]kao i mnoge druge... 0:01:34.008,0:01:46.008 koje se svakodnevo događaju... 0:01:46.008,0:01:50.000 Film Alena Parkera 0:01:50.000,0:01:54.032 PINK FLOJD - ZID 0:01:54.032,0:03:09.056 Napisao Rodžer Voters 0:03:09.056,0:03:12.068 TO BEŠE PRED SAMU ZORU 0:03:12.068,0:03:15.004 JEDNOG GROZNOG JUTRA 0:03:15.004,0:03:19.052 TE CRNE '44. 0:03:19.052,0:03:25.012 KAD NAM JE KOMANDIR REKAO 0:03:25.012,0:03:32.002 DA ĆEMO BITI POVUČENI. 0:03:32.002,0:03:35.008 I DA SE GENERALI ZAHVALJUJU 0:03:35.008,0:03:37.008 SVIM PODREĐENIMA 0:03:37.008,0:03:42.145 ŠTO SU ZADRŽAVALI[br]NEPRIJATELJSKE TENKOVE. 0:03:42.145,0:03:44.891 I ŠTO JE MOST KOD ANZIJA 0:03:44.891,0:03:47.008 ODBRANJEN JUNAČKI UZ CENU 0:03:47.008,0:04:17.016 OD NEKOLIKO STOTINA ŽIVOTA. 0:04:17.016,0:04:19.072 To je taj mali dečko... 0:04:19.072,0:04:26.072 ...koji je zaboravio Deda Mraza. 0:04:26.072,0:04:29.004 Jadničak... 0:04:29.004,0:04:35.088 nije znao... 0:04:35.088,0:04:39.072 Da od Deda Mraza... 0:04:39.072,0:04:44.076 ...zatraži vojnika ili doboš. 0:04:44.076,0:04:48.036 Njegovo maleno srce se slomilo... 0:04:48.036,0:04:53.076 ...kad je saznao da Deda[br]Mraz neće doći. 0:04:53.076,0:04:56.036 Jer poklone dobijaju... 0:04:56.036,0:07:29.024 samo dobra deca... 0:07:29.024,0:07:33.058 ZNAČI, POMISLIO SI DA BI[br]BILO DOBRO 0:07:33.058,0:07:39.000 OTIĆI NA PREDSTAVU? 0:07:39.000,0:07:44.245 OSETITI TOPLU DRHTAVICU[br]OD ZBUNJENOSTI KOJA 0:07:44.245,0:07:47.084 DRMA IZGUBLJENE U SVEMIRU. 0:07:47.084,0:07:52.076 RECI MI NEŠTO,[br]IZBEGAVAŠ LI SUNCE? 0:07:52.076,0:07:57.016 ZAR NISI OVO OČEKIVAO DA VIDIŠ? 0:07:57.016,0:08:02.004 AKO ŽELIŠ DA SAZNAŠ ŠTA SE KRIJE[br]IZA OVIH LEDENIH OČIJU 0:08:02.004,0:10:34.052 MORAĆEŠ DA PROKOPAŠ SVOJ PUT[br]KROZ OVU MASKU! 0:10:34.052,0:10:40.024 MAMA VOLI SVOJE DETE 0:10:40.024,0:10:45.004 A I TATA TE VOLI. 0:10:45.004,0:10:50.076 I MORE TI MOŽE IZGLEDATI TOPLO 0:10:50.076,0:10:59.068 I NEBO TI MOŽE IZGLEDATI PLAVO 0:10:59.068,0:11:10.004 O, DUŠO 0:11:10.004,0:11:24.664 O DUŠO, PLAVO 0:11:24.664,0:11:29.044 O, DUŠO 0:11:29.044,0:11:33.004 AKO BUDEŠ HTEO DA SE KLIZAŠ 0:11:33.004,0:11:38.096 PO TANKOM LEDU MODERNOG ŽIVOTA 0:11:38.096,0:11:44.016 POVLAČEĆI ZA SOBOM TIHI PREKOR 0:11:44.016,0:11:50.004 OČIJU PUNIH SUZA. 0:11:50.004,0:11:55.003 NEKA TE NE IZNENADI[br]KAD TI SE PUKOTINA NA LEDU 0:11:55.003,0:12:00.032 POJAVI POD NOGAMA. 0:12:00.032,0:12:05.088 ISKLIZNUĆEŠ IZ SVOG BIĆA,[br]I IZ SVOG RAZUMA 0:12:05.088,0:12:09.008 SA SVOJIM STRAHOM, KOJI ĆE[br]PLUTATI ODMAH IZA TEBE 0:12:09.008,0:13:11.028 JER SI PROBIO TANAK LED. 0:13:11.028,0:13:21.008 TATA JE ODLETEO PREKO OKEANA 0:13:21.008,0:13:30.052 OSTAVIO JE SAMO USPOMENU 0:13:30.052,0:13:40.064 SLIČICU U PORODIČNOM ALBUMU 0:13:40.064,0:13:52.076 TATA, ŠTA SI MI JOŠ OSTAVIO? 0:13:52.076,0:14:00.068 TATA, ŠTA SI OSTAVIO ZA MENE? 0:14:00.068,0:14:02.096 SVE U SVEMU BILA JE 0:14:02.096,0:14:10.052 SAMO CIGLA U ZIDU 0:14:10.052,0:14:38.052 SVE U SVEMU, BILE SU TO[br]SAMO CIGLE U ZIDU. 0:14:38.052,0:14:51.056 Polako. Budi oprezan. 0:14:51.056,0:14:54.056 Šta?[br]- Da li biste me stavili tamo? 0:14:54.056,0:14:56.008 Gde ti je mama?[br]- Otišla je do prodavnice. 0:14:56.008,0:15:00.092 Dobro, u redu. 0:15:00.092,0:15:09.076 Kako je? Da li uživaš? 0:15:09.076,0:15:21.052 Lepo, divno. 0:15:21.052,0:15:26.072 Sad idi.[br]Ajde idi. 0:15:26.072,0:15:28.088 Pa šta sam ti rekao o ovome?[br]Šta sam ti rekao? 0:15:28.088,0:17:34.000 Idi, sada. Igraj se sa praćkom.[br]Hajde. Zategni svoju praćku. 0:17:34.000,0:17:36.048 I STARI KRALJ DŽORDŽ 0:17:36.048,0:17:39.044 JE POSLAO MAJCI PORUKU 0:17:39.044,0:17:45.000 KAD JE ČUO DA MU JE OTAC POGINUO. 0:17:45.000,0:17:47.064 BIO JE, SEĆAM SE 0:17:47.064,0:17:50.076 ZAMOTAN PAPIR 0:17:50.076,0:17:55.092 ISPISAN ZLATNIM SLOVIMA. 0:17:55.092,0:17:58.096 NAŠAO SAM GA JEDNOG DANA 0:17:58.096,0:18:02.032 U FIOCI MEĐU STARIM SLIKAMA 0:18:02.032,0:18:06.032 SAKRIVENOG. 0:18:06.032,0:18:10.036 ZAPALO MI JE ZA OKO, SEĆAM SE 0:18:10.036,0:18:13.352 DA SE VELIČANSTVO POTPISALO 0:18:13.352,0:18:18.076 VLASTITOM RUKOM. 0:18:18.076,0:18:21.048 BILO JE MRAČNO SVUDA 0:18:21.048,0:18:24.004 ZEMLJA SMRZNUTA 0:18:24.004,0:18:30.028 KAD SU SE TIGROVI PROBILI. 0:18:30.028,0:18:32.008 I NIKO NIJE PREŽIVEO 0:18:32.008,0:18:41.002 OD KRALJEVSKE PEŠADIJSKE ČETE 'C'. 0:18:41.002,0:18:44.052 SVI SU OSTAVLJENI 0:18:44.052,0:18:47.028 UGLAVNOM SU BILI MRTVI 0:18:47.028,0:18:52.088 OSTALI SU UMIRALI. 0:18:52.088,0:18:56.048 I TAKO JE VRHOVNA KOMANDA 0:18:56.048,0:18:59.498 ODUZELA MOG OCA 0:18:59.498,0:20:01.000 OD MENE. 0:20:01.000,0:20:05.022 DA LI SI VIDEO UPLAŠENE? 0:20:05.022,0:20:09.748 DA LI SI ČUO DA PADAJU BOMBE? 0:20:09.748,0:20:14.048 DA LI SE IKADA PITAO ZAŠTO[br]MORAMO DA BEŽIMO U SKLONIŠTE 0:20:14.048,0:20:36.032 KAD NAM JE OBEĆAN HRABRI, NOVI[br]SVET POD VEDRIM PLAVIM NEBOM. 0:20:36.032,0:20:40.006 DA LI SI VIDEO UPLAŠENE? 0:20:40.006,0:20:45.012 DA LI SI ČUO DA PADAJU BOMBE? 0:20:45.012,0:20:53.084 VATRE SU UGAŠENE ODAVNO,[br]ALI JE BOL OSTAO. 0:20:53.084,0:20:55.092 ZBOGOM 0:20:55.092,0:20:58.028 PLAVO NEBO 0:20:58.028,0:21:02.000 ZBOGOM PLAVO NEBO 0:21:02.000,0:21:06.044 ZBOGOM 0:21:06.044,0:21:14.084 ZBOGOM. 0:21:14.084,0:21:18.012 Čekaj me, Pinki,[br]ti pokvareni stvore. 0:21:18.012,0:21:21.012 To su moji meci, zar ne?[br]- Ne znam. 0:21:21.012,0:21:24.056 Hajde Tabs.[br]Odlično je dole u tunelu. 0:21:24.056,0:21:27.000 Zar ne misliš[br]da bi moglo biti opasno, Pinki? 0:21:27.000,0:21:40.048 Ne. Ne budi smešan. 0:21:40.048,0:21:51.008 Da li si dobro, Tabs?[br]- Da. Malo me boli koleno. 0:21:51.008,0:21:52.008 Hajde.[br]- Ne. Previše je opasno. 0:21:52.008,0:22:05.084 Mi ćemo čekati na voz.[br]- Daj mi metke. 0:22:05.084,0:22:08.044 Pinki! Dolazi voz! 0:22:08.044,0:22:13.068 Silazi sa šina,[br]prokleti idiote! Dolazi! 0:22:13.068,0:22:18.012 Pinki, silazi sa šina![br]Dolazi! 0:22:18.012,0:22:37.072 Pinki, silazi sa šina! 0:22:37.072,0:22:41.044 Ti! 0:22:41.044,0:22:45.008 Ti! Da, ti! 0:22:45.008,0:23:10.000 Stoj mirno, damice! 0:23:10.000,0:23:12.072 KAD SMO ODRASLI I POŠLI U ŠKOLU 0:23:12.072,0:23:14.743 BILI SU NEKI UČITELJI 0:23:14.743,0:23:21.088 KOJI SU KINJILI DECU NA SVAKI NAČIN. 0:23:21.088,0:23:26.048 RUGALI SE SVEMU, ŠTA GOD[br]DA SMO RADILI 0:23:26.048,0:23:28.084 TRAGALI ZA SLABOSTIMA 0:23:28.084,0:23:32.006 MA KOLIKO GOD IH DECA[br]PAŽLJIVO KRILA... 0:23:32.006,0:23:35.012 Šta to imamo ovde, damice? 0:23:35.012,0:23:39.056 Misteriozne žvrljotine?[br]Tajni kod? 0:23:39.056,0:23:42.000 Ne. Pesme, ni manje ni više. 0:23:42.000,0:23:44.054 Nego pesme, slušajte... 0:23:44.054,0:23:47.068 Ovaj momak ovde zamišlja[br]da je pesnik. 0:23:47.068,0:23:50.068 "Novac pristiže,[br]ja sam dobro ovog puta, 0:23:50.068,0:23:54.046 sklanjaj ruke sa mog kaputa. 0:23:54.046,0:23:57.032 Sanjam o novom autu, kavijaru... 0:23:57.032,0:24:00.052 I da ću kupiti, mislim,[br]fudbalski tim." 0:24:00.052,0:24:03.002 Absolutno đubre, damice! 0:24:03.002,0:24:06.056 Nastavi sa svojim poslom. 0:24:06.056,0:24:08.058 Ponavljajte za mnom: 0:24:08.058,0:24:11.056 Jedan ar je površina[br]pravougaonika... 0:24:11.056,0:24:13.092 čija je dužina 200 metara... 0:24:13.092,0:24:16.072 ...i širina jednog lanca. 0:24:16.072,0:24:19.004 ALI CEO GRAD ZNA 0:24:19.004,0:24:23.331 DA KAD SE VRATE KUĆAMA UVEČE,[br]NJIHOVE DEBELE I NEUROTIČNE ŽENE 0:24:23.331,0:24:45.032 ZAGORČAVAJU IM SVAKI[br]TRENUTAK ŽIVOTA. 0:24:45.032,0:24:54.076 NE TREBA NAM OBRAZOVANJE 0:24:54.076,0:25:03.068 NE TREBA NAM ČVRSTA RUKA 0:25:03.068,0:25:12.096 NI MRAČNA ZAJEDLJIVOST U UČIONICI 0:25:12.096,0:25:23.064 UČITELJI, PUSTITE DECU NA MIRU 0:25:23.064,0:25:32.028 HEJ, UČITELJU, PUSTITE DECU NA MIRU! 0:25:32.028,0:25:39.000 SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU 0:25:39.000,0:25:41.024 Pogrešno! Uradite to ponovo! 0:25:41.024,0:25:50.048 SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU. 0:25:50.048,0:25:54.008 NE TREBA NAM OBRAZOVANJE 0:25:54.008,0:25:57.064 Kako možeš da dobiješ puding[br]ako ne jedeš meso? 0:25:57.064,0:26:01.016 NE TREBA NAM ČVRSTA RUKA 0:26:01.016,0:26:04.004 Ako ne pojedete meso,[br]nećete dobiti puding! 0:26:04.004,0:26:07.032 NI MRAČNA ZAJEDLJIVOST U UČIONICI 0:26:07.032,0:26:10.000 Ti! Da, ti damice! 0:26:10.000,0:26:13.032 Pesme, narode. Ovaj momak[br]ovde zamišlja da je pesnik. 0:26:13.032,0:26:23.072 UČITELJI, PUSTITE NAS DECU NA MIRU 0:26:23.072,0:26:32.056 HEJ, UČITELJU, PUSTI NAS DECU NA MIRU! 0:26:32.056,0:26:41.076 SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU 0:26:41.076,0:27:32.004 SVE U SVEMU, TO JE SAMO[br]JOŠ JEDNA CIGLA U ZIDU. 0:27:32.004,0:27:50.092 NE TREBA NAM OBRAZOVANJE 0:27:50.092,0:28:00.036 NI MRAČNA ZAJEDLJIVOST U UČIONICI 0:28:00.036,0:28:04.084 Ponovo. Jedan ar je površina[br]pravougaonika... 0:28:04.084,0:28:07.002 Čija je dužina 200 metara... 0:28:07.002,0:29:02.084 ...i širina jednog lanca. 0:29:02.084,0:29:18.076 MAJKO, MISLIŠ LI DA ĆE BACITI BOMBU? 0:29:18.076,0:29:35.006 MAJKO, MISLIŠ LI DA ĆE[br]IM SE SVIDETI PESMA? 0:29:35.006,0:29:50.064 MAJKO, MISLIŠ LI DA ĆE POKUŠATI[br]DA MI SLOME JAJA? 0:29:50.064,0:30:20.008 MAJKO, DA LI DA PODIGNEM ZID? 0:30:20.008,0:30:37.012 MAJKO, DA LI DA SE KANDIDUJEM[br]ZA PREDSEDNIKA? 0:30:37.012,0:30:53.006 MAJKO, DA LI DA VERUJEM VLASTIMA? 0:30:53.006,0:31:08.068 MAJKO, HOĆE LI ME STAVITI[br]NA VATRENU LINIJU? 0:31:08.068,0:31:17.084 MAJKO, ZAR STVARNO UMIREM? 0:31:17.084,0:31:26.006 SMIRI SE, DUŠO, NE PLAČI 0:31:26.006,0:31:31.905 MAMA ĆE TI OSTVARITI SVE NOĆNE MORE 0:31:31.905,0:31:37.292 MAMA ĆE TI UTERATI SVE SVOJE STRAHOVE 0:31:37.292,0:31:42.076 MAMA ĆE TE ČUVATI BAŠ OVDE,[br]POD SVOJIM KRILOM. 0:31:42.076,0:31:48.008 NEĆE TI DATI DA ODLETIŠ,[br]ALI MOŽDA TI DA DA PEVAŠ 0:31:48.008,0:31:59.392 MAMA ĆE ČUVATI SVOJE DETE[br]DA MU BUDE PRIJATNO I TOPLO. 0:31:59.392,0:32:04.044 O, DUŠO... 0:32:04.044,0:32:09.024 O, DUŠO 0:32:09.024,0:32:48.068 O, DUŠO, NARAVNO DA ĆE TI MAMA[br]POMOĆI DA PODIGNEŠ ZID. 0:32:48.068,0:32:59.068 Zdravo. Zdravo.[br]Ima li nekog unutra? 0:32:59.068,0:33:01.004 Da li me se sećaš? 0:33:01.004,0:33:14.072 Ja sam[br]iz matičnog ureda. 0:33:14.072,0:33:23.008 MAJKO, MISLIŠ LI DA JE[br]DOVOLJNO DOBRA... 0:33:23.008,0:33:30.092 ...ZA MENE? 0:33:30.092,0:33:40.024 MAJKO, MISLIŠ LI DA JE OPASNA... 0:33:40.024,0:33:47.028 ...ZA MENE? 0:33:47.028,0:34:00.931 MAJKO, HOĆE LI RASTURITI[br]TVOG MALENOG DEČKIĆA? 0:34:00.931,0:34:02.064 O, MAMA 0:34:02.064,0:34:11.072 MAJKO, HOĆE LI MI SLOMITI SRCE? 0:34:11.072,0:34:20.044 SMIRI SE, DUŠO, NE PLAČI 0:34:20.044,0:34:25.072 MAMA ĆE PROVERAVATI SVE[br]TVOJE DEVOJKE ZA TEBE 0:34:25.072,0:34:31.008 MAMA NEĆE DATI DA[br]NIJEDNA LOŠA PROĐE. 0:34:31.008,0:34:36.036 MAMA ĆE ČEKATI DOK SE NE VRATIŠ 0:34:36.036,0:34:41.056 MAMA ĆE UVEK OTKRITI GDE SI BIO 0:34:41.056,0:34:52.934 MAMA ĆE PAZITI DA DETE[br]BUDE ZDRAVO I ČISTO. 0:34:52.934,0:34:57.823 O, DUŠO 0:34:57.823,0:35:02.008 O, DUŠO 0:35:02.008,0:35:21.016 O, DUŠO, TI ĆEŠ UVEK BITI[br]DETE ZA MENE. 0:35:21.016,0:35:49.028 MAJKO, DA LI JE MORALO DA[br]BUDE TAKO VISOKO? 0:35:49.028,0:35:50.052 Halo? 0:35:50.052,0:35:53.052 Ovo je poziv na vaš račun za[br]gospođu Flojd od gospodina Flojda. 0:35:53.052,0:36:01.052 Da li ćete prihvatiti cenu[br]iz Sjedinjenih Država? 0:36:01.052,0:36:03.096 Pitam se zašto je spustio slušalicu.[br]Da li ima još nekog tamo... 0:36:03.096,0:36:09.072 ...pored vaše žene, gospodine,[br]ko bi trebao da se javi? 0:36:09.072,0:36:12.002 Halo?[br]- Sjedinjene Države zovu. 0:36:12.002,0:36:16.076 Da li nas čujete? 0:36:16.076,0:38:03.076 Vidite, nastavlja da spušta slušalicu,[br]i muškarac se javlja. 0:38:03.076,0:38:08.024 ŠTA DA RADIMO 0:38:08.024,0:38:10.084 DA POPUNIMO 0:38:10.084,0:38:15.008 PRAZNE PROSTORE 0:38:15.008,0:38:23.076 KOJIMA TALASI GLADI TUTNJE. 0:38:23.076,0:38:27.072 HOĆEMO LI POĆI PREKO 0:38:27.072,0:38:33.072 OVOG MORA LICA 0:38:33.072,0:38:37.008 U POTRAZI ZA VIŠE 0:38:37.008,0:39:01.012 I VIŠE APLAUZA? 0:39:01.012,0:39:05.008 HOĆEMO LI KUPITI NOVU GITARU? 0:39:05.008,0:39:10.003 HOĆEMO LI VOZITI JAČI AUTO? 0:39:10.003,0:39:15.012 HOĆEMO LI RADITI CELE NOĆI? 0:39:15.012,0:39:17.022 HOĆEMO LI SE UPUŠTATI U BORBU 0:39:17.022,0:39:20.000 OSTAVITI SVETLA UPALJENA,[br]BACATI BOMBE 0:39:20.000,0:39:24.004 OBILAZITI ISTOK,[br]PRIKUPLJATI BOLEŠTINE? 0:39:24.004,0:39:26.008 ZAKOPAVATI KOSTI,[br]RASTURATI DOMOVE 0:39:26.008,0:39:29.012 SLATI CVEĆE TELEFONOM 0:39:29.012,0:39:31.048 VODITI NA PIĆE,[br]IĆI KOD PSIHIJATRA 0:39:31.048,0:39:33.076 OSTAVITI MESO, RETKO SPAVATI? 0:39:33.076,0:39:36.000 DRŽATI LJUDE KAO KUĆNE LJUBIMCE 0:39:36.000,0:39:38.036 DRESIRATI PSE, JURITI PACOVE 0:39:38.036,0:39:40.068 NAPUNITI TAVAN LOVOM 0:39:40.068,0:39:42.068 ZAKOPATI BLAGO,[br]ČUVATI SLOBODNO VREME 0:39:42.068,0:39:48.068 ALI NIKAD STVARNO OPUŠTENI? 0:39:48.068,0:40:26.056 UVEK S LEĐIMA UZ ZID. 0:40:26.056,0:40:31.044 JA SAM SAMO NOVI MOMAK 0:40:31.044,0:40:36.044 STRANAC U OVOM GRADU. 0:40:36.044,0:40:41.052 KUD ODOŠE STARA DOBRA VREMENA? 0:40:41.052,0:41:00.068 KO ĆE OVOM STRANCU DA[br]POKAŽE UNAOKOLO? 0:41:00.068,0:41:10.084 TREBA MI LAKA ŽENA 0:41:10.084,0:41:17.000 TREBA MI LAKA DEVOJKA. 0:41:17.000,0:41:22.008 HOĆE LI NEKA ŽENA U OVOJ PUSTINJI 0:41:22.008,0:41:26.044 UČINITI DA SE OSETIM KAO[br]PRAVI MUŠKARAC? 0:41:26.044,0:41:31.092 PRIHVATITE OVOG ROKENROL IZBEGLICU 0:41:31.092,0:41:51.002 O, MALA, OSLOBODI ME. 0:41:51.002,0:42:01.004 TREBA MI LAKA ŽENA 0:42:01.004,0:42:57.004 TREBA MI LAKA DEVOJKA. 0:42:57.004,0:43:07.016 TREBA MI LAKA ŽENA 0:43:07.016,0:43:40.068 TREBA MI LAKA DEVOJKA. 0:43:40.068,0:43:43.084 Oh, moj Bože. 0:43:43.084,0:43:50.024 Kakva neverovatna soba. 0:43:50.024,0:44:06.056 Da li su sve ove gitare tvoje? 0:44:06.056,0:44:08.006 Bože. 0:44:08.006,0:44:26.111 Ovo mesto je veće[br]od našeg celog stana. 0:44:26.111,0:44:30.696 Imaš li kadu? 0:44:30.696,0:44:37.861 Da li mogu da pijem vode? 0:44:37.861,0:44:55.088 Hoćeš da i tebi donesem vode? 0:44:55.088,0:44:59.052 O, pogledaj ovu kadu! 0:44:59.052,0:45:15.088 Da li želiš da se okupaš? 0:45:15.088,0:45:22.012 Šta to gledaš? 0:45:22.012,0:45:32.036 Halo? Halo? 0:45:32.036,0:45:34.000 Da li se osećaš dobro? 0:45:34.000,0:45:37.076 DANI PROLAZE 0:45:37.076,0:45:40.056 LJUBAV BLEDI 0:45:40.056,0:45:47.072 KAO KOŽA UMIRUĆEG ČOVEKA. 0:45:47.072,0:45:50.006 NOĆI PROLAZE 0:45:50.006,0:45:54.032 PRETVARAMO SE DA JE SVE U REDU 0:45:54.032,0:45:57.076 ALI JA SAM OSTARIO 0:45:57.076,0:46:01.008 A TI POSTALA HLADNIJA 0:46:01.008,0:46:07.076 I NIŠTA VIŠE NIJE ZABAVNO. 0:46:07.076,0:46:14.044 I JA OSEĆAM 0:46:14.044,0:46:21.016 DA DOLAZI JEDAN OD MOJIH[br]LOŠIH DANA. 0:46:21.016,0:46:24.112 JA 0:46:24.112,0:46:27.064 SE OSEĆAM 0:46:27.064,0:46:31.004 HLADAN KAO OŠTRICA NOŽA, 0:46:31.004,0:46:34.044 NAPET KAO STRUNA, 0:46:34.044,0:46:42.008 SUV KAO POGREBNI DOBOŠ. 0:46:42.008,0:46:44.008 TRČI U SPAVAĆU SOBU 0:46:44.008,0:46:53.006 I U KOFERU, LEVO, ĆEŠ PRONAĆI[br]MOJU OMILJENU SEKIRU. 0:46:53.006,0:46:58.012 NEMOJ DA SI UPLAŠENA, OVO JE[br]SAMO PROLAZNA FAZA 0:46:58.012,0:47:03.088 JEDNOG OD MOJIH LOŠIH DANA. 0:47:03.088,0:47:07.016 HOĆEŠ LI DA GLEDAŠ TV? 0:47:07.016,0:47:12.008 ILI BI LEGLA U POSTELJU, ILI BI[br]RAZMIŠLJALA O AUTOPUTU TIŠINE? 0:47:12.008,0:47:15.048 HOĆEŠ LI NEŠTO DA POJEDEŠ? 0:47:15.048,0:47:19.371 HOĆEŠ LI DA NAUČIŠ DA LETIŠ? 0:47:19.371,0:47:59.000 HOĆEŠ LI? HOĆEŠ LI DA VIDIŠ[br]MENE KAKO TO POKUŠAVAM? 0:47:59.000,0:48:01.076 HOĆEŠ LI DA ZOVEŠ PANDURE? 0:48:01.076,0:48:05.004 DA LI MISLIŠ DA TREBA DA PRESTANEM?[br]- Sledeći put, drkadžije! 0:48:05.004,0:49:10.028 ZAŠTO BEŽIŠ OD MENE? 0:49:10.028,0:49:16.016 O, CURO... 0:49:16.016,0:49:27.088 NE OSTAVLJAJ ME SAD. 0:49:27.088,0:49:40.048 KAKO MOŽEŠ DA ODEŠ? 0:49:40.048,0:49:52.048 KADA ZNAŠ KAKO MI TREBAŠ 0:49:52.048,0:49:57.068 PREBIĆU NEKOG NAMRTVO[br]U SUBOTU UVEČE 0:49:57.068,0:50:03.004 O, CURO 0:50:03.004,0:50:19.000 NE OSTAVLJAJ ME SAD... 0:50:19.000,0:50:26.028 KAKO MOŽEŠ OVAKO DA SE PONAŠAŠ? 0:50:26.028,0:50:35.004 DA BEŽIŠ OD MENE? 0:50:35.004,0:50:41.000 O, CURO... 0:50:41.000,0:50:50.353 ZAŠTO BEŽIŠ OD MENE? 0:50:50.353,0:51:02.022 O, CURO 0:51:02.022,0:51:37.008 O, CURO 0:51:37.008,0:51:45.056 NE TREBA MI ORUŽJE OKO MENE 0:51:45.056,0:51:54.048 NE TREBAJU MI LEKOVI DA ME SMIRE 0:51:54.048,0:52:02.088 VIDEO SAM NATPIS NA ZIDU 0:52:02.088,0:52:11.068 NE MISLI DA MI TREBA NEŠTO OD TOGA 0:52:11.068,0:52:13.088 NE! 0:52:13.088,0:52:25.028 NE MISLI DA MI TREBA NEŠTO OD TOGA. 0:52:25.028,0:52:33.028 SVE U SVEMU, BILE SU TO SAMO[br]CIGLE U ZIDU 0:52:33.028,0:53:08.006 SVE U SVEMU, BILI STE SAMO[br]CIGLE U ZIDU. 0:53:08.006,0:53:13.000 ZBOGOM, OKRUTNI SVETE 0:53:13.000,0:53:17.064 NAPUŠTAM TE DANAS 0:53:17.064,0:53:22.024 ZBOGOM, ZBOGOM 0:53:22.024,0:53:32.024 ZBOGOM. 0:53:32.024,0:53:36.068 ZBOGOM SVI VI LJUDI 0:53:36.068,0:53:40.076 NEMA ŠTA DA KAŽETE 0:53:40.076,0:53:45.092 DA SE PREDOMISLIM 0:53:45.092,0:54:15.016 ZBOGOM. 0:54:15.016,0:54:27.088 IMA LI KOGA NAPOLJU? 0:54:27.088,0:54:39.002 IMA LI KOGA NAPOLJU? 0:54:39.002,0:54:53.064 IMA LI KOGA NAPOLJU? 0:54:53.064,0:57:58.006 IMA LI KOGA NAPOLJU? 0:57:58.006,0:58:03.032 IMAM MALU CRNU KNJIGU SA[br]MOJIM PESMAMA 0:58:03.032,0:58:07.096 TORBICU SA ČETKICOM ZA ZUBE[br]I ČEŠLJEM 0:58:07.096,0:58:16.044 KAD SAM DOBAR PAS PONEKAD[br]MI BACE KOSKU. 0:58:16.044,0:58:21.000 IMAM ELASTIČNE PERTLE NA CIPELAMA 0:58:21.000,0:58:25.052 IMAM TE RUKE OTEČENE OD BLUZA 0:58:25.052,0:58:34.044 IMAM 13 USRANIH KANALA NA[br]TV DA BIRAM. 0:58:34.044,0:58:40.088 IMAM ELEKTRIČNO SVETLO 0:58:40.088,0:58:43.064 IMAM DRUGAČIJI POGLED 0:58:43.064,0:58:54.056 IMAM ZAPANJUJUĆU MOĆ[br]ZAPAŽANJA. 0:58:54.056,0:58:58.032 I TAKO DA ZNAM... 0:58:58.032,0:59:03.028 KAD SKUPIM SNAGE 0:59:03.028,0:59:09.008 DA TE POZOVEM TELEFONOM 0:59:09.008,0:59:19.088 NEĆE BITI NIKOGA KOD KUĆE. 0:59:19.088,0:59:24.068 IMAM TRAJNU OBAVEZU PREMA HENDRIKSU 0:59:24.068,0:59:29.008 I NEIZBEŽNE PROGORETINE 0:59:29.008,0:59:37.092 PO CELOJ PREDNJOJ STRANI MOJE[br]OMILJENE SATENSKE MAJICE. 0:59:37.092,0:59:42.084 IMAM MRLJE OD NIKOTINA NA PRSTIMA 0:59:42.084,0:59:47.006 IMAM SREBRNU KAŠIKU NA LANČIĆU 0:59:47.006,0:59:56.008 IMAM VELIKI KLAVIR DA ISPRATITE[br]MOJE POSMRTNE OSTATKE. 0:59:56.008,1:00:01.084 IMAM DIVLJE, UROKLJIVE OČI 1:00:01.084,1:00:08.000 IMAM JAKU ŽELJU DA POLETIM 1:00:08.000,1:00:22.783 ALI NEMAM GDE BIH ODLETEO. 1:00:22.783,1:00:24.072 O, CURO 1:00:24.072,1:00:31.036 KADA PODIGNEM SLUŠALICU 1:00:31.036,1:00:41.052 JOŠ UVEK NEMA NIKOG KOD KUĆE. 1:00:41.052,1:00:46.016 IMAM PAR ISTOŠENIH ČIZAMA 1:00:46.016,1:03:17.052 IMAM KORENJE KOJE SE GUBI. 1:03:17.052,1:03:28.032 DA LI SE NEKO OVDE SEĆA VERE LIN? 1:03:28.032,1:03:32.084 SEĆATE LI SE KADA JE REKLA 1:03:32.084,1:03:34.008 DA ĆEMO SE SRESTI PONOVO 1:03:34.008,1:04:02.052 JEDNOG SUNČANOG DANA? 1:04:02.052,1:04:04.084 VERA! 1:04:04.084,1:04:09.068 VERA! 1:04:09.068,1:04:17.084 ŠTA SE DESILO S TOBOM? 1:04:17.084,1:04:21.056 DA LI SE JOŠ NEKO OVDE 1:04:21.056,1:04:45.016 OSEĆA KAO I JA? 1:04:45.016,1:04:54.012 VRATI MOMKE KUĆI! 1:04:54.012,1:05:02.076 VRATI MOMKE KUĆI! 1:05:02.076,1:05:14.076 NE OSTAVLJAJ DECU SAMU 1:05:14.076,1:05:24.012 VRATI MOMKE KUĆI! 1:05:24.012,1:05:33.004 VRATI MOMKE KUĆI! 1:05:33.004,1:05:44.088 NE OSTAVLJAJ DECU SAMU 1:05:44.088,1:05:51.096 VRATI MOMKE KUĆI! 1:05:51.096,1:06:05.043 Pogrešno! Uradite to ponovo! 1:06:05.043,1:06:15.002 Da li se osećaš dobro? 1:06:15.002,1:06:20.032 IMA LI KOGA NAPOLJU? 1:06:20.032,1:06:22.341 Jebote. 1:06:22.341,1:06:24.028 Potpuno je iskrvario. 1:06:24.028,1:06:28.006 Ti pokvareno kopile,[br]nikada me nisi voleo, zar ne? 1:06:28.006,1:06:30.088 HALO... 1:06:30.088,1:06:34.096 IMA LI KOGA UNUTRA? 1:06:34.096,1:06:39.048 SAMO KLIMNI GLAVOM AKO ME ČUJEŠ 1:06:39.048,1:06:43.072 IMA LI IKOGA KUĆI? 1:06:43.072,1:06:47.000 HAJDE SAD 1:06:47.000,1:06:51.032 ČUJEM DA SI NERASPOLOŽEN 1:06:51.032,1:06:54.016 MOGU DA TI OLAKŠAM BOL 1:06:54.016,1:06:58.008 DA PONOVO STANEŠ NA NOGE.[br]- Momak je asmatičar. 1:06:58.008,1:07:01.008 Asmatičar!?[br]- OPUSTI SE... 1:07:01.008,1:07:06.004 TREBAJU MI PRVO NEKE INFORMACIJE[br]- On je umetnik! 1:07:06.004,1:07:09.008 SAMO OSNOVNE STVARI 1:07:09.008,1:07:14.016 MOŽEŠ LI MI POKAZATI GDE TE BOLI? 1:07:14.016,1:07:22.012 NE POSTOJI BOL, TI SE POVLAČIŠ 1:07:22.012,1:07:29.006 DIM SA DALEKOG BRODA SE[br]VIDI NA HORIZONTU 1:07:29.006,1:07:36.064 TI SAMO PROLAZIŠ KROZ TALASE 1:07:36.064,1:07:38.064 USNE TI SE MIČU 1:07:38.064,1:07:44.028 ALI NE ČUJEM ŠTA PRIČAŠ. 1:07:44.028,1:07:47.024 KAD SAM BIO DETE 1:07:47.024,1:07:51.076 IMAO SAM GROZNICU. 1:07:51.076,1:07:59.068 RUKE SU MI BILE KAO DVA BALONA. 1:07:59.068,1:08:04.036 SADA SE PONOVO TAKO OSEĆAM 1:08:04.036,1:08:08.056 NE MOGU DA OBJASNIM, NE BI RAZUMEO 1:08:08.056,1:08:14.088 NISAM OVAKAV. 1:08:14.088,1:08:19.381 JA 1:08:19.381,1:08:56.052 POSTAO SAM BLAŽENO ODUZET. 1:08:56.052,1:09:01.056 JA... 1:09:01.056,1:09:08.012 POSTAO SAM BLAŽENO ODUZET. 1:09:08.012,1:09:10.068 U REDU... 1:09:10.068,1:09:14.056 SAMO MALI UBOD IGLOM 1:09:14.056,1:09:18.052 NEĆE BITI VIŠE:[br]"AAAAAA" 1:09:18.052,1:09:22.056 ALI MOŽDA OSETIŠ MALU MUČNINU. 1:09:22.056,1:09:25.088 MOŽEŠ LI DA USTANEŠ? 1:09:25.088,1:09:30.147 VERUJEM DA DELUJE, DOBRO[br]- Dolazi sebi. 1:09:30.147,1:09:34.028 TO ĆE TE DRŽATI KROZ PREDSTAVU 1:09:34.028,1:09:38.036 HAJDE, VREME JE DA SE KREĆE.[br]- Kako se osećaš? 1:09:38.036,1:09:46.032 NE POSTOJI BOL, TI SE POVLAČIŠ 1:09:46.032,1:09:53.064 DIM SA DALEKOG BRODA SE[br]VIDI NA HORIZONTU 1:09:53.064,1:10:00.072 TI SAMO PROLAZIŠ KROZ TALASE 1:10:00.072,1:10:02.072 USNE TI SE MIČU 1:10:02.072,1:10:08.032 ALI NE ČUJEM ŠTA PRIČAŠ. 1:10:08.032,1:10:11.036 KAD SAM BIO DETE 1:10:11.036,1:10:16.064 NA TREN SAM VIDEO 1:10:16.064,1:10:24.004 KRAJIČKOG MOG OKA 1:10:24.004,1:10:28.008 OKRENUO SAM SE DA POGLEDAM[br]ALI JE NESTALO 1:10:28.008,1:10:32.088 SADA NE BIH MOGAO TO[br]NI PRSTOM DA POKAŽEM 1:10:32.088,1:10:38.096 DETE JE ODRASLO, SAN JE NESTAO. 1:10:38.096,1:10:43.068 JA... 1:10:43.068,1:14:25.048 POSTAO SAM BLAŽENO ODUZET. 1:14:25.048,1:14:28.056 ZNAČI, POMISLIO SI DA BI[br]BILO DOBRO 1:14:28.056,1:14:35.012 OTIĆI NA PREDSTAVU? 1:14:35.012,1:14:40.015 OSETITI TOPLU DRHTAVICU[br]OD ZBUNJENOSTI KOJA 1:14:40.015,1:14:45.000 DRMA IZGUBLJENE U SVEMIRU. 1:14:45.000,1:14:49.004 Imam neke loše vesti za tebe, sunce. 1:14:49.004,1:14:53.052 Pinki se ne oseća dobro.[br]Vratio se u hotel. 1:14:53.052,1:14:56.068 I nas su poslali, same,[br]kao orkestar za zamenu. 1:14:56.068,1:15:04.032 Večeras ćemo otkriti kako[br]vi obožavaoci stvarno reagujete! 1:15:04.032,1:15:09.000 Ima li bolesnih u sali večeras? 1:15:09.000,1:15:13.036 Postavite ih uza zid[br]- UZA ZID! 1:15:13.036,1:15:18.008 Onaj pod reflektorom[br]ne izgleda dobro! 1:15:18.008,1:15:23.044 I njega postavite uza zid![br]- UZA ZID! 1:15:23.044,1:15:27.084 Onaj tamo izgleda kao Jevrej,[br]a onaj tamo je crnja. 1:15:27.084,1:15:31.048 Ko vas je tako zbrda-zdola[br]pustio u salu? 1:15:31.048,1:15:34.177 Onaj puši džoint, 1:15:34.177,1:15:37.096 a onaj ima pege! 1:15:37.096,1:17:13.028 Da se ja pitam[br]sve bi vas streljao! 1:17:13.028,1:17:17.000 BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI 1:17:17.000,1:17:21.004 BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI 1:17:21.004,1:17:25.068 BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI 1:17:25.068,1:17:29.098 BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI 1:17:29.098,1:17:33.028 BOLJE DA NA LICE STAVIŠ[br]SVOJU OMILJENU MASKU 1:17:33.028,1:17:37.084 SA ZATVORENIM USNAMA[br]I OČIMA NA POLA KOPLJA. 1:17:37.084,1:17:41.096 SA PRAZNIM OSMEHOM I[br]SVOJIM GLADNIM SRCEM 1:17:41.096,1:17:45.088 OSETI GORČINU SVOJE[br]GREŠNE PROŠLOSTI 1:17:45.088,1:17:50.008 SA ŽIVCIMA UNIŠTENIM[br]KAO SLOMLJENA ŠKOLJKA 1:17:50.008,1:17:53.092 I ČEKIĆIMA ŠTO TI UDARAJU[br]NIZ VRATA! 1:17:53.092,1:17:58.072 BOLJE BEŽI![br]BEŽI, BEŽI, BEŽI 1:17:58.072,1:18:10.044 BEŽI, BEŽI, BEŽI, BEŽI 1:18:10.044,1:18:14.052 BOLJE BEŽI CEO DAN I CELU NOĆ 1:18:14.052,1:18:18.076 ČUVAJ SVOJA PRLJAVA OSEĆANJA[br]DUBOKO U SEBI. 1:18:18.076,1:18:22.068 AKO IZVODIŠ DEVOJKU VEČERAS 1:18:22.068,1:18:27.008 BOLJE PARKIRAJ KOLA DALEKO,[br]DA SE NE VIDE 1:18:27.008,1:18:31.000 JER AKO TE UHVATE NA ZADNJEM[br]SEDIŠTU, DOK NAVALJUJEŠ NA NJU 1:18:31.000,1:18:35.008 POSLAĆE TE NAZAD MAJCI U[br]KARTONSKOJ KUTIJI! 1:18:35.008,1:19:09.000 BOLJE BEŽI 1:19:09.000,1:19:15.004 NE MOŽETE MI NIŠTA SAD 1:19:15.004,1:19:20.006 KOLIKO GOD SE TRUDILI. 1:19:20.006,1:19:23.056 ZBOGOM, OKRUTNI SVETE 1:19:23.056,1:19:26.012 GOTOVO JE 1:19:26.012,1:19:33.769 PRODUŽI DALJE. 1:19:33.769,1:19:36.834 ČEKAM...[br]- DA POSEČEM MRTVU ŠUMU 1:19:36.834,1:19:40.012 ČEKAM...[br]- DA OPLEVIM KOROV 1:19:40.012,1:19:41.211 ČEKAM... 1:19:41.211,1:19:44.008 DA IM PORAZBIJAM[br]PROZORE I IZLOMIM VRATA 1:19:44.008,1:19:45.521 ČEKAM... 1:19:45.521,1:19:49.028 KONAČNO REŠENJE DA[br]POJAČAM PRITISAK. 1:19:49.028,1:19:56.028 ČEKAM...[br]- DA PRATIM CRVE 1:19:56.028,1:19:59.064 DA LI BI VOLEO DA VIDIŠ? 1:19:59.064,1:20:04.074 DA BRITANIJA PONOVO VLADA 1:20:04.074,1:20:09.032 MOJ PRIJATELJU? 1:20:09.032,1:20:57.006 SVE ŠTO TREBA DA RADIŠ JE[br]DA PRATIŠ CRVE 1:20:57.006,1:21:20.008 ČEKIĆ, ČEKIĆ, ČEKIĆ... 1:21:20.008,1:21:24.088 ČEKIĆ, ČEKIĆ. ČEKIĆ! 1:21:24.088,1:23:18.052 Stani! 1:23:18.052,1:23:26.048 Prestani. 1:23:26.048,1:23:32.036 Želim da odem kući... 1:23:32.036,1:23:39.096 da skinem uniformu[br]i da napustim predstavu... 1:23:39.096,1:23:44.016 Ali ja čekam u ćeliji, 1:23:44.016,1:23:48.092 zato što moram da saznam... 1:23:48.092,1:23:52.044 da li sam bio... 1:23:52.044,1:24:48.006 Da li sam bio kriv sve ovo vreme? 1:24:48.006,1:24:51.006 DOBRO JUTRO, CRVE, VAŠA VISOSTI 1:24:51.006,1:24:54.004 PRESTOLONASLEDNIK ĆE JASNO POKAZATI 1:24:54.004,1:24:57.088 ZATVORENIKA, KOJI STOJI PRED VAMA 1:24:57.088,1:25:02.084 UHVAĆENOG NA DELU, JER JE[br]POKAZIVAO OSEĆANJA 1:25:02.084,1:25:08.044 POKAZIVAO JE OSEĆANJA NA GOTOVO[br]LJUDSKI NAČIN 1:25:08.044,1:25:12.028 TO NE SME DA SE RADI. 1:25:12.028,1:25:14.076 ZOVITE DIREKTORA ŠKOLE! 1:25:14.076,1:25:20.016 ODUVEK SAM GOVORIO DA TO NEĆE[br]IZAĆI NA DOBRO, VAŠA VISOSTI 1:25:20.016,1:25:26.757 DA SU MI DALI DA BUDE PO MOME,[br]DOVEO BIH GA U RED. 1:25:26.757,1:25:30.065 ALI, RUKE SU MI BILE VEZANE 1:25:30.065,1:25:32.044 JER MEKA UMETNIČKA SRCA 1:25:32.044,1:25:36.024 SU MU DALA DA SE IZVUČE[br]SA UBISTVOM. 1:25:36.024,1:25:41.044 DAJTE DA GA ISČEKIĆAM DANAS 1:25:41.044,1:25:44.088 LUD 1:25:44.088,1:25:47.053 IGRAČKE NA TAVANU 1:25:47.053,1:25:51.000 JA SAM LUD 1:25:51.000,1:25:58.004 DA ODEM NA PECANJE? 1:25:58.004,1:26:04.000 MORA DA SU MI ODUZELI KLIKERE! 1:26:04.000,1:26:07.044 LUD 1:26:07.044,1:26:18.002 IGRAČKE NA TAVANU,[br]ON JE LUD. 1:26:18.002,1:26:21.028 TI MALO GOVNO, SAD SI UNUTRA 1:26:21.028,1:26:24.006 NADAM SE SU BACILI KLJUČ 1:26:24.006,1:26:28.092 TREBAO SI SA MNOM DA[br]PRIČAŠ ČEŠĆE NEGO ŠTO JESI 1:26:28.092,1:26:32.064 ALI NE..![br]TI SI MORAO PO SVOM 1:26:32.064,1:26:36.016 JESI LI SKORO RASTURIO NEKI DOM? 1:26:36.016,1:26:39.048 SAMO NA PET MINUTA,[br]CRVE, VAŠA VISOSTI 1:26:39.048,1:26:44.000 PUSTITE ME NASAMO SA NJIM. 1:26:44.000,1:26:50.002 DUŠO! 1:26:50.002,1:26:52.052 DOĐI KOD MAME, DUŠO 1:26:52.052,1:26:56.036 DAJ DA TE DRŽIM U NARUČJU. 1:26:56.036,1:27:01.092 NISAM NIKAD ŽELELA DA UPADNE[br]U NEVOLJU 1:27:01.092,1:27:05.024 ZAŠTO ME JE UOPŠTE NAPUŠTAO? 1:27:05.024,1:27:10.092 CRVE, VAŠA VISOSTI,[br]DOZVOLITE DA GA VODIM KUĆI. 1:27:10.092,1:27:14.012 LUD 1:27:14.012,1:27:20.006 PREKO DUGE,[br]JA SAM LUD 1:27:20.006,1:27:26.008 REŠETKE NA PROZORU. 1:27:26.008,1:27:32.000 MORA DA POSTOJE VRATA U TOM ZIDU... 1:27:32.000,1:27:36.092 ...KUDA SAM UŠAO.[br]- LUD. 1:27:36.092,1:27:46.092 PREKO DUGE,[br]ON JE LUD. 1:27:46.092,1:27:53.002 DOKAZI, IZNETI PRED OVAJ SUD,[br]SU NEOSPORNI 1:27:53.002,1:27:59.056 NEMA POTREBE DA SE POROTA POVLAČI. 1:27:59.056,1:28:02.024 U CELOM SVOM SUDIJSKOM VEKU 1:28:02.024,1:28:05.056 NISAM ČUO DOSAD 1:28:05.056,1:28:08.002 DA JE NEKO VIŠE ZASLUŽIO 1:28:08.002,1:28:12.024 NAJSTROŽU KAZNU. 1:28:12.024,1:28:14.076 NAČIN KAKO SI UČINIO DA PATE 1:28:14.076,1:28:18.052 TVOJA IZUZETNA ŽENA I MAJKA 1:28:18.052,1:28:24.072 TERA ME DA IZVRŠIM VELIKU NUŽDU! 1:28:24.072,1:28:30.052 ONDA, PRIJATELJU, OTKRIO SI[br]SVOJ NAJVEĆI STRAH 1:28:30.052,1:28:34.036 OSUĐUJEM TE DA BUDEŠ IZLOŽEN 1:28:34.036,1:28:37.048 PRED SVOJIM KOLEGAMA! 1:28:37.048,1:28:40.068 SRUŠITE ZID! 1:28:40.068,1:28:44.000 SRUŠIMO ZID 1:28:44.000,1:28:46.084 SRUŠIMO ZID 1:28:46.084,1:31:46.052 SRUŠIMO ZID 1:31:46.052,1:31:49.008 POTPUNO SAMOG 1:31:49.008,1:31:52.076 ILI U PARU 1:31:52.076,1:32:00.008 ONI KOJI TE STVARNO VOLE 1:32:00.008,1:32:03.084 ŠETAJU GORE DOLE 1:32:03.084,1:32:11.056 IZVAN ZIDA. 1:32:11.056,1:32:17.044 NEKO S RUKOM POD RUKU 1:32:17.044,1:32:24.028 NEKO ZAJEDNO SA EKIPOM 1:32:24.028,1:32:29.006 MEKA SRCA UMETNIČKA 1:32:29.006,1:32:35.036 ZAUZIMAJU STAV. 1:32:35.036,1:32:40.084 I KAD SU TI PRUŽILI SVE 1:32:40.084,1:32:43.072 NEKI SU SE ZATETURALI I PALI 1:32:43.072,1:32:49.044 POSLE SVEGA, NIJE TO LAKO 1:32:49.044,1:32:52.000 DOK TI SRCE LUPA 1:32:52.000,1:34:14.008 ZBOG NEKOG LUDOG SLINAVOG ZIDA. 1:34:14.008,1:34:20.004 I KAD SU TI PRUŽILI SVE 1:34:20.004,1:34:22.072 NEKI SU SE ZATETURALI I PALI 1:34:22.072,1:34:31.449 POSLE SVEGA, NIJE TO LAKO... 1:34:31.449,1:34:36.245 KRAJ 1:34:36.245,9:59:59.000 PREVOD I OBRADA[br]ČEDO FILM - by Lucifer[br]Za HD postavio: bakiyu