WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.320 Velik broj 3D igri sa fokusom na likove 00:00:03.320 --> 00:00:06.240 mogu biti lako kategorizirane 00:00:06.240 --> 00:00:08.890 Ili su u prvom ili trećem licu. 00:00:08.890 --> 00:00:10.550 Igre u prvom licu prikazuju svijet 00:00:10.550 --> 00:00:12.560 kroz pogled lika igrača. 00:00:12.560 --> 00:00:13.950 Kao da ste vi taj lik u igri. 00:00:13.950 --> 00:00:15.120 Dok igre u trećem licu 00:00:16.120 --> 00:00:18.310 peikazuju tog lika izvana 00:00:18.310 --> 00:00:20.680 ili iz nepomične perspektive. 00:00:20.680 --> 00:00:22.280 To nas dovodi do pitanja koje 00:00:22.280 --> 00:00:23.360 pitamo u ovom videu: 00:00:23.360 --> 00:00:25.520 Ako je ovo igra u prvom licu 00:00:25.520 --> 00:00:28.600 ,a ovo u trećeem... 00:00:28.600 --> 00:00:32.480 Kako izgleda igra u drugom licu? 00:00:32.480 --> 00:00:34.670 Ja nisam prvi koji je ovo pitao. 00:00:34.670 --> 00:00:35.890 to pitanje 00:00:35.890 --> 00:00:38.140 o igrama u drugom licu 00:00:38.140 --> 00:00:40.280 već postoji na forumima 00:00:40.280 --> 00:00:42.560 od početka postojanja interneta. 00:00:42.560 --> 00:00:43.880 Ono služi i kao inspitacija 00:00:43.880 --> 00:00:45.950 komičnim videima. 00:00:45.950 --> 00:00:47.740 kao na primjer Mega64: 00:00:47.740 --> 00:00:48.680 Predstavljamo 00:00:48.680 --> 00:00:50.973 prvu igru u 2. licu 00:00:50.973 --> 00:00:53.890 (glazba) 00:00:54.824 --> 00:00:56.710 (rok glazba) 00:00:56.710 --> 00:00:57.860 ,a ovaj je iz Onion-a. 00:00:57.860 --> 00:00:59.600 Da bi ušli u drugo lice 00:00:59.600 --> 00:01:01.730 moramo samo pomaknuti klizač 00:01:01.730 --> 00:01:02.863 od prvog na drugo lice. 00:01:03.800 --> 00:01:06.650 Hodate dugim hodnikom. 00:01:06.650 --> 00:01:10.140 Eto ga, nacist vas zaskoči 00:01:10.140 --> 00:01:13.980 i počne pucati po vama. 00:01:13.980 --> 00:01:15.080 Da bi shvatili 00:01:15.080 --> 00:01:16.670 što igra u drugom licu je 00:01:16.670 --> 00:01:19.440 moramo proučiti gramatiku. 00:01:19.440 --> 00:01:21.660 U pisanom jeziku "prvo lice" 00:01:21.660 --> 00:01:23.320 piše se kroz pogled pisca 00:01:23.320 --> 00:01:25.380 te koristi zamjenicu ja 00:01:25.380 --> 00:01:28.250 da bi se ispričala prila glavnog lika. 00:01:28.250 --> 00:01:29.440 Dok 3. lice 00:01:29.440 --> 00:01:30.900 koristi zamjenice 3. lica - 00:01:30.900 --> 00:01:34.280 kao "on je tamo prošao" itd. 00:01:34.280 --> 00:01:37.000 da bi opisivali likove kroz vanjski pogled 00:01:37.000 --> 00:01:38.760 2. lice u pisanju postoji 00:01:38.760 --> 00:01:39.920 ali je malo čudno 00:01:39.920 --> 00:01:43.360 - u 2. licu koristi se zamjenica "ti" 00:01:43.360 --> 00:01:45.800 "ajde ti napravi to" itd. 00:01:45.800 --> 00:01:48.330 2. lice je dosta manje zastupljeno 00:01:48.330 --> 00:01:49.351 u pisanju. 00:01:49.351 --> 00:01:50.940 Češće se susrećemo s njim 00:01:50.940 --> 00:01:52.890 u uputama 00:01:52.890 --> 00:01:55.170 ili novelama sa izborom puta. 00:01:55.170 --> 00:01:57.230 Pripadni igrači pogledi 00:01:57.230 --> 00:01:59.490 za 1. i 3. lice su očiti - 00:01:59.490 --> 00:02:01.280 A kaj je s 2. licem? 00:02:01.280 --> 00:02:02.760 Znamo kako izgleda igra u 1. 00:02:02.760 --> 00:02:04.410 i u 3. licu. 00:02:04.410 --> 00:02:06.450 Ali kako izgleda u 2.? 00:02:06.450 --> 00:02:08.690 Čudnovato ali ovo postoji. 00:02:08.690 --> 00:02:10.370 Prije no što sam se pitao ovo, 00:02:10.370 --> 00:02:12.810 našao sam igru u 2. licu. 00:02:12.810 --> 00:02:14.810 Možda se sjećate te igre. 00:02:14.810 --> 00:02:16.840 To je Driver: San Francisco. 00:02:16.840 --> 00:02:18.110 Od brojnih misija 00:02:18.110 --> 00:02:20.170 u D:SF (mnogo ih je) 00:02:20.170 --> 00:02:21.410 jedna me privukla 00:02:21.410 --> 00:02:23.670 Mislim o njoj stalno. 00:02:23.670 --> 00:02:25.440 Zove se "The Target" 00:02:25.440 --> 00:02:28.430 To je zadnja misija 6. odjela. 00:02:28.430 --> 00:02:30.670 Vi igrate kao murjak Džon Tener. 00:02:30.670 --> 00:02:32.670 tko, zbog nepoznatih razloga, 00:02:32.670 --> 00:02:34.340 ima supermoć kojom može 00:02:34.340 --> 00:02:36.350 preuzeti kontrolu nad tjelom drugih vozača 00:02:36.350 --> 00:02:38.260 te je počeo koristiti tu moć 00:02:38.260 --> 00:02:39.900 da omete teroristički plan 00:02:39.900 --> 00:02:41.570 od mafijaša Đerika. 00:02:41.570 --> 00:02:43.060 Kroz igru 00:02:43.060 --> 00:02:44.660 da bi saznali Đerikov plan 00:02:44.660 --> 00:02:45.800 ulaze u redove mafije. 00:02:45.800 --> 00:02:48.310 Da bi to uspjeli, Tener preuzima tijelo 00:02:48.310 --> 00:02:50.260 potrčka Ordela 00:02:50.260 --> 00:02:51.420 i koristi svoje vozačke sposobnosti 00:02:51.420 --> 00:02:53.300 da podigne Ordelov rang. 00:02:53.300 --> 00:02:54.850 U zadnjoj misiji 00:02:54.850 --> 00:02:57.360 vi preuzimate Ordelovo tijelo 00:02:57.360 --> 00:03:00.020 da obavite posao koji je dala šefica Lejla 00:03:00.020 --> 00:03:01.490 .međunarodna ubojica, 00:03:01.490 --> 00:03:03.240 i Đerikova desna ruka. 00:03:03.240 --> 00:03:04.320 Tenerov plan? 00:03:04.320 --> 00:03:07.130 Ordelovim tijelom 00:03:07.130 --> 00:03:10.460 dovesti Lejlu i Ordela u policiju. 00:03:10.460 --> 00:03:11.710 Misija počinje 00:03:11.710 --> 00:03:13.330 sa Tenerom i Džouns 00:03:13.330 --> 00:03:15.800 kako voze narančasti Dodž Čelendžer 00:03:15.800 --> 00:03:17.720 ubrzo , vi se prebacujete u Ordelovo tijelo 00:03:17.720 --> 00:03:19.110 s Lejlom u autu 00:03:19.110 --> 00:03:21.337 kada vam daje opis vašeg posla. 00:03:21.337 --> 00:03:22.573 (motor bruji) 00:03:22.573 --> 00:03:24.770 [Lejla] Ordele, moraš najbolje kaj moš danas! 00:03:24.770 --> 00:03:25.760 [Tener] Kaj se zbiva? 00:03:25.760 --> 00:03:27.870 [Lejla] Đeriko treba pomoć. 00:03:27.870 --> 00:03:29.770 Dopeljaj me to mete. 00:03:29.770 --> 00:03:31.010 -Pa se vi dopeljate do mete. 00:03:31.010 --> 00:03:32.560 Kako se približavate meti 00:03:32.560 --> 00:03:35.341 ovo se zbi: 00:03:35.341 --> 00:03:38.424 (motor bruji) 00:03:39.820 --> 00:03:40.910 - Uspori! 00:03:40.910 --> 00:03:43.505 Eto mete, skoro pa je tu. 00:03:43.505 --> 00:03:48.505 (Motor bruji) (gume cvile) 00:03:49.070 --> 00:03:51.020 Žuti Dodž, tamo naprijed. 00:03:51.020 --> 00:03:53.460 Ostani blizu ali ne preblizu. 00:03:53.460 --> 00:03:54.420 ...to je moj auto. 00:03:54.420 --> 00:03:55.717 Kaj? 00:03:55.717 --> 00:03:57.500 To je murjak kaj nas muči. 00:03:57.500 --> 00:03:59.380 Da ga pratimo do mete? 00:03:59.380 --> 00:04:01.070 ...on je meta. 00:04:01.070 --> 00:04:02.280 [Narator] To ste vi. 00:04:02.280 --> 00:04:04.946 Vi morate sebe ubiti. 00:04:04.946 --> 00:04:07.440 (glazba) 00:04:07.440 --> 00:04:08.580 Nakon filmića 00:04:08.580 --> 00:04:10.790 vi ste opet u Ordelovom tijelu 00:04:10.790 --> 00:04:12.570 u prvom licu s Lejlom. 00:04:12.570 --> 00:04:16.260 Ali onda... kliknete gas. 00:04:16.260 --> 00:04:18.440 Auto ispred vas se kreće... 00:04:18.440 --> 00:04:19.680 odete lijevo-desno... 00:04:19.680 --> 00:04:20.700 auto ispred vas se kreće 00:04:20.700 --> 00:04:21.690 lijevo pa desno. 00:04:21.690 --> 00:04:25.320 Vi kontrolirate auto ispred vas. 00:04:25.320 --> 00:04:27.860 Auto kojeg pratite. 00:04:27.860 --> 00:04:31.250 Vaša perspektiva 00:04:31.250 --> 00:04:33.680 je drukčija od lika. 00:04:33.680 --> 00:04:36.930 Vi lovite sebe. 00:04:36.930 --> 00:04:38.650 Auto u kojem sjedite 00:04:38.650 --> 00:04:40.410 se kreće, ali 00:04:40.410 --> 00:04:42.740 vi ga ne kontrolirate 00:04:42.740 --> 00:04:45.010 on se sam kreće 00:04:45.010 --> 00:04:47.500 kontrolira ga računalo 00:04:47.500 --> 00:04:50.240 koje prati vaš auto. 00:04:50.240 --> 00:04:53.160 Kao lov u drugim misijama 00:04:53.160 --> 00:04:54.660 brojnim misijama koje ste već vidjeli 00:04:54.660 --> 00:04:56.770 samo što ovaj put, sve je naopako. 00:04:56.770 --> 00:04:58.950 Ovaj put, vas se prati. 00:04:58.950 --> 00:05:01.220 Dok vi to vidite 00:05:01.220 --> 00:05:03.940 kroz oči lovca. 00:05:03.940 --> 00:05:04.870 Neznam koliko se 00:05:04.870 --> 00:05:06.470 ovo razumije na videu 00:05:06.470 --> 00:05:08.300 ali ovo je 00:05:08.300 --> 00:05:10.720 vrlo čudno za igrati. 00:05:10.720 --> 00:05:12.350 Šokantno i dezorjentirajuće 00:05:12.350 --> 00:05:15.300 gledati sebe kroz oči drugog 00:05:15.300 --> 00:05:17.260 dok kontrolirate sebe a ne tog drugog. 00:05:17.260 --> 00:05:20.140 Dok lovite sami sebe. 00:05:20.140 --> 00:05:21.940 Najbliže što je neka igra 00:05:21.940 --> 00:05:24.060 napravila vantjelesno stanje. 00:05:24.060 --> 00:05:25.910 Pamtim ovo. 00:05:25.910 --> 00:05:27.900 Otkad sam u 2011 igrao igru. 00:05:28.380 --> 00:05:30.120 Kada sam prvi puta igrao D:SF 00:05:30.120 --> 00:05:30.953 pred 8 godina 00:05:30.953 --> 00:05:32.470 igrao sam misiju jednom 00:05:32.470 --> 00:05:34.990 od početka do kraja, i čudio se 00:05:34.990 --> 00:05:35.830 da misija dopušta... 00:05:35.830 --> 00:05:37.500 I onda sam prešao na ostatak igre. 00:05:37.500 --> 00:05:39.670 Uvijek sam mislio da 00:05:39.670 --> 00:05:41.140 ću ovu misiju izdvojiti 00:05:41.140 --> 00:05:42.260 i vidjeti zašto je posebna 00:05:42.260 --> 00:05:43.730 i to pokušavam ostvariti 00:05:43.730 --> 00:05:44.563 u ovom videu. 00:05:44.563 --> 00:05:47.600 Koliko god fora ova misija je 00:05:47.600 --> 00:05:48.960 događa se dok vi vozite 00:05:48.960 --> 00:05:51.060 zatvorenom cestom 00:05:51.060 --> 00:05:52.600 bez izlaza - 00:05:52.600 --> 00:05:54.800 samo ravno do kraja. 00:05:54.800 --> 00:05:56.840 Pretmostavljao sa da Reflections 00:05:56.840 --> 00:05:57.930 dizanira misije ovako 00:05:57.930 --> 00:05:59.610 zbog limitacija tehnologije 00:05:59.610 --> 00:06:01.130 zbog 2. lica kamere 00:06:01.130 --> 00:06:02.870 koje su napravili samo za 1 misiju. 00:06:02.870 --> 00:06:04.710 Vjerojatno ta kamera ne 00:06:04.710 --> 00:06:06.540 radi normalno drugdje- 00:06:06.540 --> 00:06:08.270 zbog ulica, brda 00:06:08.270 --> 00:06:09.720 i malih prolaza 00:06:09.720 --> 00:06:11.140 da ne ni pomenem gužvu 00:06:11.140 --> 00:06:13.320 Da nadodam, ovu su misiju napravili 00:06:13.320 --> 00:06:15.070 uz strog tajmer koji vas 00:06:15.070 --> 00:06:18.000 forsira da prođete kroz zastavice 00:06:18.000 --> 00:06:19.720 pretpostavljam zbog 00:06:19.720 --> 00:06:21.760 zadržavanja vozača na putu 00:06:21.760 --> 00:06:23.650 da ne bi pokvarili igru. 00:06:23.650 --> 00:06:24.760 Stalno se pitam 00:06:24.760 --> 00:06:26.410 koje su prave limitacije misije 00:06:26.410 --> 00:06:28.440 MORAM ovo ispitati. 00:06:28.440 --> 00:06:30.300 Ima li kojih načina za izlaz? 00:06:30.300 --> 00:06:32.390 Pauzirao sam misiju 00:06:32.390 --> 00:06:34.460 ponovno počeo 00:06:34.460 --> 00:06:35.990 umjesto trke 00:06:35.990 --> 00:06:37.550 vozio sam u krivom smijeru 00:06:37.550 --> 00:06:40.240 unazad naopako. 00:06:40.240 --> 00:06:41.870 Kada sam ovo napravio 00:06:41.870 --> 00:06:43.120 računalo je počelo paničariti. 00:06:43.120 --> 00:06:44.530 Vrti on volan 00:06:44.530 --> 00:06:47.290 da me vidi 00:06:47.290 --> 00:06:49.620 i napokon okrene se i on 00:06:49.620 --> 00:06:53.440 i vidi se cijeli svijet igre 00:06:53.440 --> 00:06:54.590 Driver: San Francisco - 00:06:54.590 --> 00:06:57.520 potpuno omogućen pristup 00:06:57.520 --> 00:07:00.120 Odem ja od ceste i počnem istraživati 00:07:00.120 --> 00:07:03.110 tražim nevidljivi zid 00:07:03.110 --> 00:07:04.960 ili neku grešku 00:07:04.960 --> 00:07:08.100 ali ne, nema. Stvarno radi. 00:07:08.100 --> 00:07:09.090 Odem ja u gužvu. 00:07:09.090 --> 00:07:11.010 Ovaj me još uvijek prati. 00:07:11.010 --> 00:07:12.570 k'o pijan vrluda 00:07:12.570 --> 00:07:14.120 kroz druge aute na cesti. 00:07:14.120 --> 00:07:15.700 pa shvatih ja... 00:07:15.700 --> 00:07:16.880 nema tajmera. 00:07:17.280 --> 00:07:18.390 Reflections je vrlo 00:07:18.390 --> 00:07:20.030 velikodušno napravio misiju 00:07:20.030 --> 00:07:21.750 namjerno il slučajno 00:07:21.750 --> 00:07:23.120 pa tajmer 00:07:23.120 --> 00:07:25.960 ne počne dok ne dođeš do prve zastavice 00:07:25.960 --> 00:07:28.100 ako nikad ne dođeš do prve zastavice 00:07:28.100 --> 00:07:29.990 vozi kolko o'š. 00:07:29.990 --> 00:07:33.750 (Motor bruji) 00:07:33.750 --> 00:07:35.230 (trubi čovjek s desna) 00:07:35.230 --> 00:07:37.070 Ovo mogu jedino opisati kao 00:07:37.070 --> 00:07:39.470 nadljudski osjećaj. 00:07:39.470 --> 00:07:41.100 Kao da vidim nekaj kaj 00:07:41.100 --> 00:07:42.870 nisam trebao vidjeti. 00:07:42.870 --> 00:07:46.510 Mo'š koliko te voja vozit po gradu. 00:07:46.510 --> 00:07:48.630 samo zbog ovog 00:07:48.630 --> 00:07:51.570 pogleda kroz 2. lice. 00:07:51.570 --> 00:07:53.170 kao čar 00:07:53.170 --> 00:07:54.560 nekaj kaj skoro nitko 00:07:54.560 --> 00:07:55.940 nije osjetio. 00:07:56.500 --> 00:07:57.730 Kada se vratim ovoj misiji 00:07:57.730 --> 00:07:59.420 i pobjegnem van zidova 00:07:59.420 --> 00:08:01.690 izgrađenih od strane developera, pred toliko godina 00:08:01.690 --> 00:08:04.680 štel sam probat probiti granicu 00:08:04.680 --> 00:08:06.430 nisam mogao odoljeti 00:08:06.430 --> 00:08:09.750 odo ja u gužvu. 00:08:09.750 --> 00:08:12.000 al ništa. 00:08:12.000 --> 00:08:14.840 Ništa, dok nisam probao ovo... 00:08:14.840 --> 00:08:16.140 Nisam o ovom još pričao, 00:08:16.140 --> 00:08:18.990 ova misija ima način da izgubiš 00:08:18.990 --> 00:08:20.310 u doljnjem desnom kutu 00:08:20.310 --> 00:08:21.180 postoji životomjer. 00:08:21.180 --> 00:08:23.000 Životomjer Tenerovog auta. 00:08:23.000 --> 00:08:25.620 onog kojeg lovite / vozite. 00:08:25.620 --> 00:08:27.130 ako se preveč zabijate 00:08:27.130 --> 00:08:28.650 dok vozite u 2. licu 00:08:28.650 --> 00:08:30.580 more ti nestat života, 00:08:30.580 --> 00:08:33.390 i umriješe ti te izgubiše. 00:08:33.390 --> 00:08:35.140 Teško je to napraviti 00:08:35.140 --> 00:08:36.770 na defoltnoj misiji 00:08:36.770 --> 00:08:38.820 ali ako u krivi smjer uđeš 00:08:38.820 --> 00:08:40.420 i glupiraš se po cesti 00:08:40.420 --> 00:08:41.850 i ode moj auto. 00:08:41.850 --> 00:08:44.250 Samo sam imao crticu na životomjeru. 00:08:44.250 --> 00:08:46.450 I hoću ja još to istraživati 00:08:46.450 --> 00:08:49.480 pa odvezoh ja Tenerov auto 00:08:49.480 --> 00:08:51.300 i krenuo sam probati nešto novo 00:08:51.300 --> 00:08:52.240 kaj još nisam probal 00:08:52.860 --> 00:08:54.700 okrenuh se 00:08:54.700 --> 00:08:56.120 u drugom licu 00:08:56.120 --> 00:08:57.860 i u sebe se išao zabiti. 00:08:57.863 --> 00:09:00.410 (glazba) 00:09:00.410 --> 00:09:02.300 Računalo je sada u čudnoj poziciji. 00:09:02.300 --> 00:09:05.030 Sada mora unazad da me vidi. 00:09:05.030 --> 00:09:06.480 skoro ga usendvičih. 00:09:06.480 --> 00:09:08.200 Među dva zida 00:09:08.200 --> 00:09:10.360 bez mjesta da se izvuče 00:09:10.360 --> 00:09:11.590 vozim ja prema sebi. 00:09:11.590 --> 00:09:14.343 sve bliže i bliže sam... 00:09:14.343 --> 00:09:15.940 (motor bruji) 00:09:15.940 --> 00:09:16.940 (auto cvili) 00:09:19.020 --> 00:09:19.845 (sudar) 00:09:19.845 --> 00:09:21.260 [Lejla] Bravo brate... 00:09:21.260 --> 00:09:22.540 -sve si slomio. 00:09:22.540 --> 00:09:25.420 Sve odjednom, drugolični auto se zabi u zid 00:09:25.420 --> 00:09:26.253 prođe kroz njega 00:09:26.253 --> 00:09:28.870 i ode stotine metri u zrak. 00:09:28.870 --> 00:09:30.210 Jedan po jedan 00:09:30.210 --> 00:09:32.400 vidimo kaos 00:09:32.400 --> 00:09:34.060 auto u zidu 00:09:34.060 --> 00:09:36.850 prednja strana naopako 00:09:36.850 --> 00:09:38.910 vidimo dno oceana 00:09:38.910 --> 00:09:41.660 a onda tratoar od ispod 00:09:41.660 --> 00:09:43.920 vidimo krovove, ruku vozača, 00:09:43.920 --> 00:09:46.970 nebo, drva, geometrijske likove- 00:09:46.970 --> 00:09:49.220 i grad odozgo, 00:09:49.220 --> 00:09:51.530 puno geometrijskih likova. 00:09:51.530 --> 00:09:53.880 Auto se vrti u zraku 00:09:53.880 --> 00:09:55.910 i daje nam pogled na San Francisco odozgo 00:09:55.910 --> 00:09:57.750 dok ne dođe dovoljno visoko 00:09:57.750 --> 00:10:01.440 da se ne vidi nikaj osim oceana 00:10:01.440 --> 00:10:02.970 , a onda... 00:10:02.970 --> 00:10:04.085 crno 00:10:04.085 --> 00:10:06.860 (glazba) 00:10:06.860 --> 00:10:09.780 Sve odjednom auto se vrati na zemlju 00:10:09.780 --> 00:10:12.860 Životomjer je bijel 00:10:12.860 --> 00:10:14.200 2 lice 00:10:14.200 --> 00:10:17.420 se puni narančastom bojom, Tenerov auto. 00:10:17.420 --> 00:10:19.410 2 lice 00:10:19.410 --> 00:10:22.200 se stvorilo unutar Tenerovog auta 00:10:22.200 --> 00:10:24.199 pa ga beskonačno uništava 00:10:24.199 --> 00:10:25.560 (sudar) 00:10:25.560 --> 00:10:27.400 čujemo sudar 00:10:27.400 --> 00:10:28.860 staklo leti 00:10:28.860 --> 00:10:32.160 a onda 00:10:32.160 --> 00:10:35.270 kamera se miče u Tenerov auto 00:10:35.270 --> 00:10:36.870 on se na prednjoj strani balansira 00:10:36.870 --> 00:10:38.000 šoferšjba uništena 00:10:38.000 --> 00:10:40.810 kroz drugi auto 00:10:40.810 --> 00:10:43.360 pa se kamera 00:10:43.360 --> 00:10:45.610 kroz partnerovu glavu probije 00:10:45.610 --> 00:10:48.580 i prikaže stražnju stranu očiju i jezika 00:10:48.580 --> 00:10:51.140 strašan osjećaj u 2. licu 00:10:51.140 --> 00:10:52.287 ako ga je ikad bilo. 00:10:52.287 --> 00:10:54.870 (glazba) 00:10:59.740 --> 00:11:02.080 potreslo me 00:11:02.080 --> 00:11:04.980 guram gdje netreba 00:11:04.980 --> 00:11:05.980 ponovno pokrečem misiju 00:11:05.980 --> 00:11:08.630 i igram ju ispočetka 00:11:08.630 --> 00:11:10.930 idem pravim putem 00:11:10.930 --> 00:11:13.160 ne želim probuditi zvijer 00:11:13.160 --> 00:11:15.580 pa ne kvarim misiju. 00:11:15.580 --> 00:11:17.920 mislio sam da znam da svaka misija 00:11:17.920 --> 00:11:19.010 u D:SF 00:11:19.010 --> 00:11:21.440 završava sa nastavi ili probaj ponovo 00:11:21.440 --> 00:11:23.370 Ako bi štel ponovno ovu misiju igrat 00:11:23.370 --> 00:11:25.770 mogu samo kliknut "retry" 00:11:25.770 --> 00:11:27.170 nakon normalnog pokušaja. 00:11:27.170 --> 00:11:29.540 I završih ja misiju. 00:11:29.540 --> 00:11:32.880 koja završava tako da Đeriko 00:11:32.880 --> 00:11:34.420 preuzme kontrolu nad vašim tijelom 00:11:34.420 --> 00:11:37.174 i krene vas ubiti 00:11:37.174 --> 00:11:39.680 (motor bruji) - Đeriko! 00:11:39.680 --> 00:11:42.010 [Lejla] Sidi i gledaj. 00:11:42.010 --> 00:11:45.140 Neće sebe mnogi gledat kako umiru. 00:11:45.140 --> 00:11:46.960 ...problem kojeg Tener želi riješiti 00:11:46.960 --> 00:11:48.860 tako da se prebaci u 00:11:48.860 --> 00:11:50.890 , po prvi puta, 00:11:50.890 --> 00:11:53.040 u tijelo partnera svoga Džounsa 00:11:53.040 --> 00:11:54.170 da toga partnera. 00:11:54.170 --> 00:11:55.820 [Džouns] Ki vrag se dogaja? 00:11:55.820 --> 00:11:57.520 I onda je završih misiju 00:11:57.520 --> 00:11:58.920 normalo ostajuć na putu 00:11:58.920 --> 00:12:00.290 i ponadah se ponovnom pokretanju 00:12:00.290 --> 00:12:02.190 koje se javlja nakon večine misija 00:12:02.190 --> 00:12:04.280 umisto toga, stavlja ma na kraj misije, i 00:12:04.280 --> 00:12:06.260 zbog nekog razloga, neznam objasniti - 00:12:06.260 --> 00:12:08.070 jedina opcija je bila nastavi 00:12:08.070 --> 00:12:10.053 ponovno pokreni, nestalo je. 00:12:10.900 --> 00:12:13.490 U panici, kliknuh ALT+F4 i izađoh iz igre, 00:12:13.490 --> 00:12:15.020 nadajuć se da kada učitam igru 00:12:15.020 --> 00:12:17.080 mogu odigrati misiju, ali prekasno je... 00:12:17.080 --> 00:12:18.770 Več se nadpisalo... 00:12:18.770 --> 00:12:22.854 i nestadoše misija, bez načina da ju ponovim 00:12:22.854 --> 00:12:26.090 (glazba) 00:12:26.090 --> 00:12:28.250 D:SF je igra 00:12:28.250 --> 00:12:30.820 puna čudnovatih, interesantnih misija 00:12:30.820 --> 00:12:32.830 ali meni će "The Target" uvijek odstupati 00:12:32.830 --> 00:12:36.100 kao savršen primjer posebnosti jedne igre. 00:12:36.100 --> 00:12:37.970 Igre su medij izgrađen oko 00:12:37.970 --> 00:12:39.870 preuzimanja kontrole nad tijelom 00:12:39.870 --> 00:12:42.570 a D:SF je obogaćen egzistencijalizmom 00:12:42.570 --> 00:12:45.160 i metatelstualnom refleksijom te ideje. 00:12:45.160 --> 00:12:47.260 Ta misija dovodi te ideje u glavu 00:12:47.260 --> 00:12:49.150 na način za koji se nemogu pripremiti 00:12:49.150 --> 00:12:51.350 i tek sada to shvaćam, 00:12:51.350 --> 00:12:52.940 nakon toliko godina... 00:12:52.940 --> 00:12:54.540 Dok pisah ovaj tekst 00:12:54.540 --> 00:12:56.290 osjećao sam kao da vježbam mozak 00:12:56.290 --> 00:12:57.500 dok pokušavam objasniti 00:12:57.500 --> 00:12:59.390 neobjasnivo. 00:12:59.390 --> 00:13:00.700 Morate to sami odigrati 00:13:00.700 --> 00:13:04.140 da doznate osjećaj koji daje ova misija. 00:13:04.140 --> 00:13:06.330 Reflections je desetljećima 00:13:06.330 --> 00:13:08.870 3D igri pokazao da može drukčije 00:13:08.870 --> 00:13:12.150 i napravio vantjelesni osjećaj. 00:13:12.150 --> 00:13:15.350 Meni je to dostignuće vrijedno slave. 00:13:15.350 --> 00:13:16.931 Igrajte "Driver: San Francisco" 00:13:16.931 --> 00:13:17.890 (motor bruji) 00:13:17.890 --> 00:13:20.510 [Lejla] Ak si ti tu, tko je u tvojem tijelu? 00:13:20.510 --> 00:13:21.710 [Tener] Nitko. 00:13:22.628 --> 00:13:23.461 ...o bogec dragi. 00:13:25.222 --> 00:13:26.559 (zatvoriše se vrata) 00:13:26.559 --> 00:13:27.755 (kjuči se ljuljkaju) 00:13:27.755 --> 00:13:29.540 (auto rži) 00:13:29.540 --> 00:13:30.900 - par stvar na kraju, 00:13:30.900 --> 00:13:33.450 oko situacije ove igre. 00:13:33.450 --> 00:13:35.640 Peticija Ubisoftu da ponovno otvore igru 00:13:35.640 --> 00:13:37.240 koju spomenuh na kraju mog zadnjeg videa 00:13:37.240 --> 00:13:41.530 ima preko 70 000 potpisa, suludo. 00:13:41.530 --> 00:13:43.390 Molim vas ako vas imalo zanima 00:13:43.390 --> 00:13:44.810 potpišite peticiju. 00:13:44.810 --> 00:13:47.880 100 000 je pred nosom. 00:13:47.880 --> 00:13:49.940 Suludo, ne vjerujem sebi 00:13:49.940 --> 00:13:51.510 ali možemo mi to - 00:13:51.510 --> 00:13:53.630 meni je to nezaboravljiv broj. 00:13:53.630 --> 00:13:55.750 A dotad 00:13:55.750 --> 00:13:57.180 Ubisoft nije izbacio igru - 00:13:57.180 --> 00:14:00.480 ignoriraju 70 000 potpisa 00:14:00.480 --> 00:14:03.247 Nevezano i nepovezano 00:14:03.247 --> 00:14:05.390 D.SF, od mog zadnjeg videa 00:14:05.390 --> 00:14:07.940 je u top 10 najskinutijih igara 00:14:07.940 --> 00:14:09.130 na Piratakom Zaljevu 00:14:09.130 --> 00:14:10.810 .... nema tu nikakve veze, 00:14:10.810 --> 00:14:12.210 ne spominjem to zbog ičeg. 00:14:12.210 --> 00:14:14.410 Samo reče eto tako, dostupna je 00:14:14.410 --> 00:14:16.630 i jedna od najpiratiranijih igara 00:14:16.630 --> 00:14:19.500 u top 10 napiratiranijih igara 00:14:19.500 --> 00:14:20.450 zadnjih mjesec dana 00:14:21.950 --> 00:14:22.880 slučajnost. 00:14:22.880 --> 00:14:24.730 Nevezano za to da 00:14:24.730 --> 00:14:28.940 je igra popularna na Piratskom Zaljevu. 00:14:28.940 --> 00:14:32.970 znate li da odlaskom na NordVPN.org/babylonian 00:14:32.970 --> 00:14:37.970 možete na stranice, ilicitno ili ne 00:14:38.020 --> 00:14:40.690 bez da vas prati vaš ISP ni itko drugi? 00:14:40.690 --> 00:14:42.010 To znači na primjer 00:14:42.010 --> 00:14:44.570 ako odete - i ne kažem da ovo radite - 00:14:44.570 --> 00:14:47.750 na stranicu kojom skidate igre 00:14:47.750 --> 00:14:49.810 koje nisu dostupne i mogu se piratirati 00:14:49.810 --> 00:14:50.920 sa samo par klikova 00:14:50.920 --> 00:14:53.060 i ne želite ljuti email vašeg ISP-a 00:14:53.060 --> 00:14:54.410 koji vele da nemerete sam to tak 00:14:54.410 --> 00:14:56.560 kupite VPN. (smijeh) 00:14:56.560 --> 00:14:58.880 Ako odete na NordVPN.org/babylonian 00:14:58.880 --> 00:15:00.650 i upišete "babylonian" 00:15:00.650 --> 00:15:02.580 dobivate 70% popusta na 3godišnji plan 00:15:02.580 --> 00:15:05.500 i mjesec dana besplatno 00:15:05.500 --> 00:15:07.280 Ako vam se sviđa video 00:15:07.280 --> 00:15:09.530 dijelite ga s drugima 00:15:09.530 --> 00:15:11.900 i/ili se potpišite na moj kanal 00:15:11.900 --> 00:15:13.540 ako želite vidjeti takvih videa 00:15:13.540 --> 00:15:14.760 imam ih puno 00:15:14.760 --> 00:15:16.830 u raznim stanjima proizvodnje 00:15:16.830 --> 00:15:19.770 i radujem se njih postaviti u svijet 00:15:19.770 --> 00:15:20.603 i mogu na njih misliti 00:15:20.603 --> 00:15:21.790 sada kad završih ovo. 00:15:21.790 --> 00:15:24.450 E tako, to je to d mene. 00:15:24.450 --> 00:15:26.880 Nadam se brzom povratku. 00:15:26.880 --> 00:15:28.270 Imam puno ideja nevezano za 00:15:28.270 --> 00:15:30.570 D:SF, samo ova 00:15:31.520 --> 00:15:33.340 je bila u mojim mislima dugo već 00:15:33.340 --> 00:15:34.790 sretan sam kaj je gotovo. 00:15:34.790 --> 00:15:37.760 Hvala na vašem pogledu, vidimo se kasnije. 00:15:37.760 --> 00:15:39.380 (glazba)