WEBVTT 00:00:09.679 --> 00:00:11.337 Küçük Tim Tim'e bir bak. 00:00:11.337 --> 00:00:12.933 Viral bir şarkı yazmaya çalışıyor. 00:00:12.933 --> 00:00:14.564 Biraz kaybolmuş görünüyor. 00:00:14.579 --> 00:00:16.190 Sanırım ona yardımcı olabilirim. 00:00:16.190 --> 00:00:18.007 Neyin var, Tim Tim? 00:00:18.007 --> 00:00:19.494 Aaahh! Kapım! 00:00:19.494 --> 00:00:21.173 Onu boşver, Tim. 00:00:21.173 --> 00:00:22.882 Yardım etmeye geldim, pişman olmayacaksın! 00:00:22.882 --> 00:00:24.502 Yalnızca tarifi takip et. 00:00:24.502 --> 00:00:26.149 Ve malzemeyi topla. 00:00:26.149 --> 00:00:27.632 İnsanların sosyal medyada... 00:00:27.632 --> 00:00:29.457 ...konuştuğu bir konu seç. 00:00:29.457 --> 00:00:31.223 Hizmet şartlarını ihlal etme. 00:00:31.223 --> 00:00:32.769 Yoksa videon silinecektir. 00:00:32.769 --> 00:00:34.443 Ayrıca, akılda kalıcı bir nakarat oluştur. 00:00:34.443 --> 00:00:36.095 Tekrarlanabilen bir şey: 00:00:36.095 --> 00:00:37.649 Kediler, kediler, gülen bebekler. 00:00:37.649 --> 00:00:39.225 Düşen insanlar, seksi bayanlar. 00:00:39.225 --> 00:00:41.206 Uyuyan köpekler, dans eden bebekler. 00:00:41.206 --> 00:00:42.730 Kedicikler, maymunlar, daha çok seksi bayanlar. 00:00:42.730 --> 00:00:44.408 Bir sürü kelime koy bir mısraya. 00:00:44.408 --> 00:00:46.047 Telafuzza dikkat et. 00:00:46.047 --> 00:00:47.885 Çoklu katmanlarda söyle. 00:00:47.885 --> 00:00:49.490 Animasyonlaştıracaksan yardımcı olur bu sana. 00:00:49.490 --> 00:00:50.526 Ne demek istiyorsun? Animasyonlaştırma? 00:00:50.526 --> 00:00:52.041 Ah, "Ne demek istiyorsun?" derken ne demek istiyorsun? 00:00:52.041 --> 00:00:55.170 -Animasyonlaştırma dedin, ne demek istedin? -Yo, yo, yo, bunu dediğimi hiç sanmıyorum. 00:00:55.170 --> 00:00:56.271 Evet, bence kesinlikle bunu söyledin. 00:00:56.271 --> 00:00:58.651 Hayır, söyleseydim kesinlikle hatırlardım, eminim. 00:00:58.651 --> 00:00:59.555 Peki, ne dedin o halde? 00:00:59.555 --> 00:01:02.470 Şey, muhtemelen şu ilerleyen satırlardı... 00:01:02.470 --> 00:01:04.301 Kediler, kediler, gülen bebekler. 00:01:04.301 --> 00:01:05.857 Düşen insanlar, seksi bayanlar. 00:01:05.857 --> 00:01:07.522 Uyuyan köpekler, dans eden bebekler. 00:01:07.522 --> 00:01:09.207 Kedicikler, maymunlar, daha çok seksi bayanlar. 00:01:09.207 --> 00:01:10.951 Bir sürü kelime koy bir mısraya. 00:01:10.951 --> 00:01:12.425 Bunu söylemeye dikkat et. 00:01:12.425 --> 00:01:13.842 Eğitici bir şey söyle. 00:01:13.842 --> 00:01:15.741 Böylece evebeynler çocuklarının oynamasına izin versin. 00:01:15.741 --> 00:01:18.661 -Kajuların bir meyveden geldiğini biliyor muydun? -Ne? 00:01:18.661 --> 00:01:21.682 -Kajuların bir meyveden geldiğini biliyor muydun? -Nasıl? 00:01:21.682 --> 00:01:25.144 -Ka-ka-ka kajular, kajular, me-me-me meyve! -Ne?! 00:01:25.144 --> 00:01:28.964 -Biliyor muydun? -Hayır... 00:01:29.071 --> 00:01:31.635 -Kajuların bir meyveden geldiğini biliyor muydun? -Ne? 00:01:31.635 --> 00:01:35.033 -Kajuların bir meyveden geldiğini biliyor muydun? -Nasıl? 00:01:35.033 --> 00:01:38.369 -Ka-ka-ka kajular, kajular, me-me-me meyve! -Ne?! 00:01:38.369 --> 00:01:43.807 -Biliyor muydun? -Hayır dedim, hayır dedim... hayır. 00:01:48.315 --> 00:01:51.270 Sorun değil, Tim, kimse suçlamıyor seni. 00:01:51.777 --> 00:01:55.358 Bir çok insan kaju hakkındaki gerçeği bilmiyor. 00:01:55.358 --> 00:01:57.709 Ama şimdi biliyorsun, bu yüzden bir sonraki oyun alanına gittiğin zaman... 00:01:57.709 --> 00:01:58.777 ...herkesi etrafında topla ve... 00:01:58.777 --> 00:02:01.270 ...iyi dostum Tobuscus'ın sana öğrettiği şeyi söyle. 00:02:01.270 --> 00:02:01.974 SÖYLE ONLARA! 00:02:01.974 --> 00:02:05.124 -Kajuların bir meyveden geldiğini biliyor muydunuz? -Bu doğru! 00:02:05.124 --> 00:02:08.086 Kajuların bir meyveden geldiğini biliyor muydunuz? 00:02:08.086 --> 00:02:11.500 Ka-ka-ka kajular, kajular, me-me-me meyve! 00:02:11.531 --> 00:02:15.181 Biliyor muydunuz? Hayır! 00:02:15.181 --> 00:02:15.677 SÖYLE! 00:02:15.677 --> 00:02:17.982 Kajular, kajular! Meyveden gelme! 00:02:17.982 --> 00:02:18.733 TEKRAR! 00:02:18.733 --> 00:02:21.257 Kajular, kajular! Meyveden gelme! 00:02:21.257 --> 00:02:21.679 DAHA SESLİ! 00:02:21.679 --> 00:02:24.694 Kajular, kajular! Meyveden gelme! 00:02:24.694 --> 00:02:27.823 Biliyor muydun? Hayır! 00:02:28.823 --> 00:02:30.698 Tamam, şimdi şu şeyleri ailemin evinden çıkar! 00:02:30.698 --> 00:02:32.970 Hayır, Tim, yardımımı isteyen sendin. 00:02:32.970 --> 00:02:34.518 -Yardımını istemedim... -Şşt, teşekkür etmene gerek yok, Tim Tim. 00:02:34.518 --> 00:02:36.171 Pekala, gidiyorum ben, şarkıyı iTunes'a yükleyeceğim. 00:02:36.171 --> 00:02:37.851 Ama bunun BENİM viral şarkım olduğunu sanıyordum! 00:02:37.851 --> 00:02:40.522 Bunun şey olacağını mı sanıyordun- hayır, bu viral olmayacak. 00:02:40.522 --> 00:02:42.186 Yalnızca berbat bir şarkı. Kendi başına yapmanı söylüyorum. 00:02:42.186 --> 00:02:43.858 Ve bu yüzden senden 500 dolar ücret alıyorum. 00:02:43.858 --> 00:02:45.231 500 dolarda anlaşmadık! 00:02:45.231 --> 00:02:47.855 Aahh, sesin çok sinir bozucu dostum, çok sinir bozucu. 00:02:49.802 --> 00:02:52.722 Abone olun! 00:02:52.794 --> 00:03:05.760 Sinir Çeviri Ekibi (sinirceviri.com) Çeviri: Mert Kılıç