0:00:07.039,0:00:10.739 Nur Inajat Kan je bila[br]usred beznadežnog bekstva. 0:00:10.739,0:00:14.269 Uhapšena je zbog aktivnosti u koje je bila[br]uključena kao saveznički špijun, 0:00:14.269,0:00:17.259 ali uz pomoć šrafcigera[br]i druga dva zarobljenika, 0:00:17.259,0:00:19.979 ponovo se našla pod zvezdama Pariza. 0:00:19.979,0:00:21.129 Kako je krenula da trči, 0:00:21.129,0:00:24.819 u mislima je odletela u vrtlog događaja[br]koji su je tu doveli... 0:00:25.479,0:00:30.784 Rođena u Moskvi 1914. godine od oca[br]indijskog muslimana i majke Amerikanke, 0:00:30.784,0:00:34.111 Nur je odgajana u vrlo mirnom domu. 0:00:34.111,0:00:36.131 Njeni roditelji su bili sufijski pacifisti 0:00:36.131,0:00:39.451 koji su verovali[br]u moć muzike i saosećanja. 0:00:39.451,0:00:40.681 Preselili su se u Pariz, 0:00:40.681,0:00:44.781 gde je Nur studirala dečju psihologiju[br]i objavljivala knjige za decu. 0:00:44.781,0:00:48.521 Ali sve se to promenilo[br]dolaskom Drugog svetskog rata. 0:00:48.521,0:00:52.761 Maja 1940. godine, kada je nemačka vojska[br]bila nadomak okupacije Pariza, 0:00:52.761,0:00:56.031 Nur i njen brat su se suočili[br]sa teškim izborom. 0:00:56.031,0:01:00.211 Kao pacifisti, verovali su da sve sporove[br]treba rešavati nenasilno. 0:01:00.211,0:01:02.731 Ali kao svedoci razaranja širom Evrope, 0:01:02.731,0:01:06.571 odlučili su da stajanje[br]po strani nije opcija. 0:01:07.061,0:01:08.311 Kada je otišla u Englesku, 0:01:08.311,0:01:11.171 Nur je volontirala u Ženskom[br]pomoćnom vazduhoplovstvu 0:01:11.171,0:01:13.451 i obučila se za radio-operatera. 0:01:13.451,0:01:16.881 Udubila se u bežične operacije[br]i Morzeovu azbuku, 0:01:16.881,0:01:20.931 ne znajući da je nadzire[br]tajna organizacija. 0:01:20.931,0:01:25.423 Britanska Uprava za specijalne operacije[br]osnovana je radi sabotaže Nemaca 0:01:25.423,0:01:27.868 u zemljama koje su okupirali nacisti. 0:01:27.868,0:01:29.618 Kao obučena radio-operaterka 0:01:29.618,0:01:32.498 koja je dobro poznavala Pariz[br]i tečno govorila francuski, 0:01:32.498,0:01:34.498 Nur je bila privlačan kandidat. 0:01:34.498,0:01:37.678 Tokom intervjua su je upozorili[br]da bežične operacije 0:01:37.678,0:01:41.288 spadaju u najopasnije poslove[br]u okviru obaveštajne službe. 0:01:41.288,0:01:45.348 Operateri su morali da provuku uočljiv[br]predajnik kroz neprijateljsku teritoriju, 0:01:45.348,0:01:49.247 a tajna agencija je nije mogla zaštititi[br]u slučaju da je uhvate. 0:01:49.247,0:01:52.088 Nur je odmah prihvatila zadatak. 0:01:52.827,0:01:57.077 Mada je bila odlučna da će se pridržavati[br]principa pacifizma koliko god je moguće, 0:01:57.077,0:01:59.865 Nur je morala da izuči veštinu špijunaže. 0:01:59.865,0:02:03.425 Naučila je kako da kontaktira[br]sa obaveštajnim mrežama, da obije bravu, 0:02:03.425,0:02:06.095 odupire se ispitivanjima[br]i puca iz pištolja. 0:02:06.095,0:02:10.555 U junu 1943. godine je sletela[br]u Anže, južno od Pariza, 0:02:10.555,0:02:13.845 i stigla je do grada[br]opremljena lažnim pasošem, 0:02:13.845,0:02:16.694 pištoljem i nekoliko francuskih franaka. 0:02:17.105,0:02:19.145 Ali njena mreža je bila ugrožena. 0:02:19.145,0:02:20.845 Nedelju dana otkako je otpremljena, 0:02:20.845,0:02:25.085 sve njene kolege agenti su uhapšeni,[br]a Nur su pozvali da se vrati kući. 0:02:25.087,0:02:27.887 Ubedila je svoje nadređene[br]da joj dopuste da ostane, 0:02:27.887,0:02:32.007 što je značilo da će sama obavljati posao[br]šest radio-operatera. 0:02:32.007,0:02:33.273 Tokom narednih meseci, 0:02:33.273,0:02:36.853 pratila je i prevozila zalihe[br]za francuski pokret otpora, 0:02:36.853,0:02:39.653 slala u London izveštaje[br]o nacističkim aktivnostima 0:02:39.653,0:02:43.053 i uređivala bezbedan prolaz[br]za savezničke vojnike. 0:02:43.053,0:02:46.083 Njen rad je bio ključan za izgradnju[br]francuskog pokreta otpora 0:02:46.083,0:02:47.983 i savezničke obaveštajne mreže, 0:02:47.983,0:02:50.803 a, naposletku, i za okončanje rata. 0:02:50.803,0:02:53.633 Zaštićena samo svojim[br]brzim razmišljanjem i harizmom, 0:02:53.633,0:02:56.673 često bi se pričom izvukla od ispitivanja. 0:02:56.673,0:02:58.913 Kada ju je Gestapo pretresao u vozu, 0:02:58.913,0:03:02.313 iznela im je opušten prikaz[br]svog „filmskog projektora“. 0:03:02.313,0:03:04.743 Kada je vojnik primetio da kači antenu, 0:03:04.743,0:03:08.113 čavrljala je o svojoj strasti[br]prema slušanju muzike na radiju 0:03:08.113,0:03:10.943 i šarmirala ga da joj pomogne[br]da postavi kabl. 0:03:10.943,0:03:13.053 Čitava četiri meseca na zadatku, 0:03:13.053,0:03:16.323 njena oštroumnost i prikrivenost[br]nisu je nikada izneverili. 0:03:16.323,0:03:19.113 Ali njen šarm je pobudio kobnu ljubomoru. 0:03:19.113,0:03:22.430 Oktobra 1943. godine[br]je sestra jednog kolege, 0:03:22.430,0:03:24.630 zaljubljena u agenta koji je voleo Nur, 0:03:24.630,0:03:27.530 prodala njenu adresu Gestapou. 0:03:27.530,0:03:29.870 Nur je odbila da oda[br]bilo kakvu informaciju 0:03:29.870,0:03:32.260 i usredsredila se na bekstvo. 0:03:32.260,0:03:34.570 Sakrila je šrafciger od stražara 0:03:34.570,0:03:38.240 i tako su uspeli da olabave[br]krovni prozor i iskradu se u noć. 0:03:38.240,0:03:40.860 Ali čim su zatvorenici[br]počeli da beže što brže mogu, 0:03:40.860,0:03:43.770 sirena za vazdušni napad[br]upozorila je one koji su je zarobili. 0:03:43.770,0:03:47.350 Nur je ponovo uhvaćena[br]i poslata u nemački zatvor. 0:03:47.350,0:03:50.540 Zatim je prebačena[br]u koncentracioni logor Dahau. 0:03:50.540,0:03:54.000 I pored toga što je bila mučena,[br]uskraćivana za mnoge stvari i izolovana, 0:03:54.000,0:03:55.400 Nur ništa nije odala. 0:03:55.400,0:03:57.630 Neposredno pre nego što je pogubljena, 0:03:57.630,0:04:01.250 smatra se da je povikala: „Sloboda!“ 0:04:01.251,0:04:03.061 Nakon što je podnela herojsku žrtvu, 0:04:03.061,0:04:07.811 Nur je nagrađena kao heroj koji je vodio[br]tajne bitke iza neprijateljskih linija 0:04:07.811,0:04:11.495 i utabao put ka slobodi,[br]a da pri tome nije oduzeo nijedan život.