0:00:19.278,0:00:25.137 Неделен Сатсанг 0:00:32.993,0:00:37.820 Аз съм това![br] 0:00:39.010,0:00:41.981 Вие търсите отговора навън, 0:00:41.981,0:00:46.711 а аз гледам вас като отговор. 0:00:46.711,0:00:49.444 Вие търсите отговора навън, 0:00:49.444,0:00:53.381 Да, казвате,[br]но видяното понякога е замъглено. 0:00:53.381,0:00:58.071 И аз знам, че каквото и да искате да видите, [br]но се замъглява, не е това.[br] 0:00:58.071,0:01:04.339 Вие, които сте свидетели на замъгленото и фокуса,[br]вие сте това.[br] 0:01:04.339,0:01:06.219 Това е нещото! 0:01:06.219,0:01:10.829 Това е обрата на съзнанието, което[br]всеки трябва да преживее. 0:01:10.829,0:01:13.223 Губим много време, 0:01:13.223,0:01:15.903 защото обичайния начин да познаваме нещо 0:01:15.903,0:01:18.683 е едно нещо познава друго нещо. 0:01:18.683,0:01:21.157 И аз ви казвам.[br]Не, не не! 0:01:21.157,0:01:27.614 Това не са две неща. Дори не е едно нещо. 0:01:27.614,0:01:33.038 - Объркани ли сте от това?[br]- Не. 0:01:33.038,0:01:35.470 - А ти?[br]- Не. 0:01:35.470,0:01:40.290 - Да, объркана си. 0:01:45.182,0:01:50.369 Сега мога да кажа - пуснете всичко,[br]защото вече е време. 0:01:50.369,0:01:55.987 Казвам пуснете всички тези идеи,[br]пуснете ги, пуснете, пуснете. 0:01:59.317,0:02:03.868 Ние никога няма да придобием опит 0:02:03.868,0:02:07.520 докато пазите идеята за себе си като личност, 0:02:07.520,0:02:10.130 защото всяка личност е обусловена. 0:02:10.130,0:02:12.489 Всеки човек принадлежи на някоя партия, 0:02:12.489,0:02:18.139 някоя религия, някаква философска група,[br]някоя политическа група. 0:02:18.139,0:02:23.296 някакъв вид социална група,[br]някаква идентичност, която носите.[br] 0:02:23.296,0:02:28.860 И всяка идентичност се бори[br]да запази собствената си перспектива. ОК?[br] 0:02:28.860,0:02:32.752 Ние никога, никога няма да се съгласим, 0:02:32.752,0:02:35.412 докато сме личности! 0:02:35.412,0:02:37.132 Това е основното. 0:02:37.132,0:02:40.741 Нося ви посланието на Рамана Махарши 0:02:40.741,0:02:43.615 посланието на Шанкара, 0:02:43.615,0:02:45.815 което не е просто послание. 0:02:45.815,0:02:52.361 Аз съм тяхното послание, точно сега.[br]И не се притеснявам да го кажа. 0:02:52.361,0:02:55.238 Това не е гордост. Не го казвам с гордост. 0:02:55.238,0:02:58.038 Някой трябва да има куража да го каже. 0:02:58.038,0:03:01.716 Някой ме попита:[br]"Кое е вашето най-голямо учение?" 0:03:01.716,0:03:04.386 Аз казах: "Аз съм моето най-голямо учение" 0:03:04.386,0:03:06.777 Трябва да го кажа. Звучи арогантно. 0:03:06.777,0:03:11.228 Но това не е арогантност.[br]Защото имам куража да кажа какво съм. 0:03:11.228,0:03:15.875 -Трябва да кажа това от ваше име.[br]- Да! 0:03:15.875,0:03:18.397 - Защото вие се страхувате да го кажете! 0:03:18.397,0:03:21.547 И не сте това, защото го казвате. 0:03:21.547,0:03:24.353 Не е така. Трябва да бъде преживяно. 0:03:24.353,0:03:30.133 И ви чакам твърде дълго.[br]Твърде бавни сте. Твърде много се оправдавате. 0:03:30.133,0:03:35.505 И така, понякога трябва да кажа:[br]"Аз съм това!" 0:03:35.505,0:03:37.775 Заради вас. 0:03:37.775,0:03:43.325 Да ви дам кураж да кажете,[br]време е да признаете.[br] 0:03:43.325,0:03:48.066 И това не е богохулство.[br]Това не е арогантност. 0:03:48.066,0:03:50.393 - Благодаря![br]- Разбирате ли? 0:03:50.393,0:03:56.339 Ние никога няма да достигнем това като едно семейство 0:03:56.339,0:04:02.322 докато продължаваме да вярваме[br]и докато сте лоялни на вашата група. 0:04:02.322,0:04:04.644 Защото ви учат, 0:04:04.644,0:04:09.177 "Ти си мюсулманин, ти си християнин, ти си хинду - [br]никога не можем да се срещнем" 0:04:09.177,0:04:14.257 Дори и тези, които са най-либералните в някоя група,[br]те също не могат да се срещнат.[br] 0:04:14.257,0:04:18.264 Виждам се с такива групи понякога,[br]и най-либералните в нея 0:04:18.264,0:04:21.122 са просто разводнена версия на група. 0:04:21.122,0:04:23.322 Трябва да бъде преживяване на Истината! 0:04:23.322,0:04:27.010 И единствения начин, по който[br]можете да стигнете до тази Истина 0:04:27.010,0:04:30.540 е да бъдете като крава,[br]която скача над луната. 0:04:30.540,0:04:34.340 И тази луна е вашият ум.[br]Трябва да го надскочите. 0:04:34.340,0:04:36.674 И колкото повече сте личност,[br] 0:04:36.674,0:04:40.732 ще спорите като личност,[br]ще се защитавате като личност. 0:04:40.732,0:04:43.449 Показвам ви най-красивия път, 0:04:43.449,0:04:46.759 Най-красивия път е пътя на осъзнатостта. 0:04:46.759,0:04:50.808 Трябва да излезете от това.[br]Показвам ви. Показвам ви.[br] 0:04:50.808,0:04:53.940 Не казвам, "Върви!", Казвам "Ела, виж с мен." 0:04:53.940,0:04:58.430 И докажи с мен истинското си Аз. 0:04:58.430,0:05:01.820 Това не е фантазия, не е духовна фантазия.[br] 0:05:01.820,0:05:04.665 Не е бягство, това е най-истинското. 0:05:04.665,0:05:07.462 Всичко останало на тази планета ще изчезне, 0:05:07.462,0:05:10.837 с изключение на това, за което ви говоря,[br]за истината. 0:05:10.837,0:05:12.977 И само се опитвам да ви кажа,[br] 0:05:12.977,0:05:16.777 че трябва да бъдете излекувани[br]от грешката, която правите. 0:05:16.777,0:05:21.105 да се придържате към тази идентичност,[br]че сте просто плът и кръв.[br] 0:05:21.105,0:05:24.986 И това също сте, но не сте това най-вече. 0:05:24.986,0:05:28.502 Време е да порастнете, не просто да остареете. 0:05:28.502,0:05:31.572 Порастнете и вижте с очите, които гледам аз. 0:05:31.572,0:05:33.783 Когато ви видя, аз виждам Себе-то. 0:05:33.783,0:05:36.953 Когато говорите, не говорите като него. 0:05:36.953,0:05:40.272 Говорите като нещо, което се е родило временно 0:05:40.272,0:05:46.036 и след няколко сезона няма да е вече тук. 0:05:46.036,0:05:48.186 Имайте кураж. 0:05:48.186,0:05:52.197 Слушайте със сърцето си когато ви казвам,[br]следвайте моите насоки[br] 0:05:52.197,0:05:56.792 Това, което казвам сега с такова убеждение,[br]вие самите ще можете да говорите[br] 0:05:56.792,0:05:59.652 от авторитета на собственото си преживяване. 0:05:59.652,0:06:02.059 Не ви моля да вярвате. 0:06:02.059,0:06:07.091 Вяра, доверие - това е ок. Но трябва да е доказано! 0:06:07.091,0:06:11.855 И ви казвам - ще ви го докажа.[br]Ще го докажа като вас. 0:06:11.855,0:06:15.073 - Да![br]- Отдръпвате се назад така лесно 0:06:15.073,0:06:19.467 когато казвате, че искате да откриете[br]най-важното нещо на света,[br] 0:06:19.467,0:06:21.700 но предлагате толкова малко от себе си. 0:06:21.700,0:06:24.460 Трябва да имате куража да се изправите[br]и да кажете[br] 0:06:24.460,0:06:27.550 "Тук съм за това, Муджи, през цялото време."[br]- Да! 0:06:27.550,0:06:30.060 - Тук съм! Благодаря![br]- Благодаря ви. 0:06:30.060,0:06:33.010 - Благодаря ви. Ето така. виждате ли? 0:06:33.010,0:06:36.298 Защото целия свят ви гледа сега и казва 0:06:36.298,0:06:39.728 "Ако те могат да са там,[br]да го слушат лице в лице.[br] 0:06:39.728,0:06:43.261 и се държат като уплашени деца" 0:06:43.261,0:06:45.926 И аз казвам: погледни, следвай и виж. 0:06:45.926,0:06:48.786 Не хвърлям магически прах в лицето ви.[br] 0:06:48.786,0:06:52.006 Говоря с вас по много прост начин. 0:06:52.010,0:06:54.970 И все още не получавам отговор. 0:06:54.970,0:06:58.529 Мисля, че трябва да сте много щастливи,[br]че на тази възраст 0:06:58.529,0:07:04.109 имате шанса[br]да се освободите от всичките тези глупости! 0:07:04.109,0:07:08.079 - Да! Да! 0:07:08.079,0:07:16.868 - Ок. Сега може ли да седнем отново? 0:07:16.868,0:07:20.508 - Благодаря ви! 0:07:20.508,0:07:27.420 Това е невероятно,[br]защото в наше време това учение е все още живо. 0:07:27.420,0:07:29.645 И никога няма да остарее. 0:07:29.645,0:07:35.995 И поколения след като ние сме си отишли[br]физически от тук, 0:07:35.998,0:07:38.398 все още неродени същества ще дойдат 0:07:38.398,0:07:43.538 и ще се учат от това, за което говоря днес. 0:07:43.538,0:07:47.913 Някои от най-великите ученици на Исус Христос 0:07:47.913,0:07:51.993 не са непременно 12-те ученици,[br]които са го следвали. 0:07:51.993,0:07:58.271 Може би неговите най-велики ученици са[br]все още неродени. 0:07:58.271,0:08:00.670 Не е нужно да сте физически там. 0:08:00.670,0:08:04.890 но трябва да имате сърце,[br]което има сила и вяра и любов, 0:08:04.890,0:08:09.689 и да следвате думите. 0:08:12.769,0:08:15.295 Просто така. 0:08:15.295,0:08:18.165 Не ви се дават 17 стъпки към свободата. 0:08:18.165,0:08:20.775 Простичко е. Насоките ми към вас са прости, 0:08:20.775,0:08:24.188 и ако продължавате да спорите.[br]въз основа на личността 0:08:24.188,0:08:26.871 правите малки стъпки. 0:08:26.871,0:08:29.871 Тези малки стъпки, те са ок. 0:08:29.871,0:08:34.836 Но се държите така сякаш[br]имате трилиони животи пред вас за това. 0:08:34.836,0:08:39.521 Казвам ви, днес може да видите нещо от тук. 0:08:39.521,0:08:43.321 Погледнете с очите на съзнанието.[br]Вие сте вече Това. 0:08:43.321,0:08:46.847 Не е неодходимо да ходите някъде и да търсите[br]някакви инструменти за това. 0:08:46.847,0:08:48.966 Вие вече сте тук, нали? 0:08:48.966,0:08:54.996 Благословено време е[br]в нашия свят в този момент, 0:08:54.996,0:09:00.603 така че би трябвало да сте задължени[br]дори и заради децата си. 0:09:00.603,0:09:05.492 Но заради вас най-вече, трябва да го откриете! 0:09:05.492,0:09:08.782 Гледам докато пътуваме понякога в самолетите,[br] 0:09:08.782,0:09:12.152 показват процедурата,[br] 0:09:12.152,0:09:15.642 ако има спешен случай, казват какво да направите 0:09:15.642,0:09:20.902 Ако губите налягане,[br]маските падат долу. 0:09:20.902,0:09:22.956 Какво ви казват? 0:09:22.956,0:09:29.726 - "Сложете вашата първо![br]И после сложете маска на вашето дете" 0:09:29.726,0:09:31.484 "Сложете първо вашата" 0:09:31.484,0:09:35.614 Защото ако изпуснете шанса,[br]да си сложите първо вашата, всички си отивате! 0:09:35.614,0:09:43.513 Сложете първо вашата.[br]Спасете вашия живот първо. Това не е егоизъм.[br] 0:09:43.513,0:09:49.793 Ако видите давещите се същества в океана на самсара 0:09:49.793,0:09:53.933 съчувствате им, искате да ги спасите.[br]и тичате наоколо 0:09:53.933,0:10:00.127 "Елате при мен! Елате при мен!" [br]Но не можете да плувате. 0:10:00.127,0:10:06.470 Така че първо трябва да намерите Истината,[br]която ви се представя[br] 0:10:06.470,0:10:09.450 с просто посочване, 0:10:09.450,0:10:13.576 Много са идвали и са говорели тези неща,[br]различни неща, 0:10:13.576,0:10:16.519 но сега се вижда толкова ясно, 0:10:16.519,0:10:20.531 предлага се на човечеството като подарък, 0:10:20.531,0:10:22.711 да погледне този прост начин. 0:10:22.711,0:10:26.856 Да погледне с очите на Вселената[br]Кой може да гледа с тези очи? 0:10:26.856,0:10:31.801 Не е нужно да се оттървете от вашата условност.[br]но трябва да отидете отвъд нея. 0:10:31.801,0:10:35.912 Казвам, отидете отвъд,[br]не по този начин, но по този начин. 0:10:35.912,0:10:39.456 Върнете се в сърцевината,[br]откъдето виждането[br] 0:10:39.456,0:10:43.305 и функционирането на възприятието[br]само по себе си е възприето. 0:10:43.305,0:10:49.424 И всичкото това го знаете! Знаете това.[br]Стойте на това място. Бъдете там.[br] 0:10:49.424,0:10:52.424 Не създавайте, не се хващайте за никакви[br]нови мисли. 0:10:52.424,0:10:58.694 Бъдете и потвърдете, че сте тук.[br]Че виждате това място. 0:10:58.694,0:11:03.751 Колко е красиво. Колко благодарни трябва[br]да бъдем като човешки същества, 0:11:03.751,0:11:07.824 че ученията, които са били заченати[br]преди толкова много години 0:11:07.824,0:11:12.552 и са били супер висши и трудни[br]и са отнемали живот време[br] 0:11:12.552,0:11:15.552 ви се представят сега като бебешка храна. 0:11:15.552,0:11:18.790 Защото не сме, с течение на времето, 0:11:18.790,0:11:25.487 не сме същества с дълбоко внимание вече 0:11:25.487,0:11:31.443 Затова Господаря на Вселената[br]ни е предоставил нов, прост начин.[br] 0:11:31.443,0:11:35.894 "Погледни по този начин"[br]И това също е най-прекрасния начин. 0:11:35.894,0:11:39.389 Защото когато си се събудил за Истината, 0:11:39.389,0:11:43.569 не си се събудил просто[br]като Християнин или Мюсулманин или като Хинду. 0:11:43.569,0:11:48.757 Ти си буден като Същество и това вече е универсално. 0:11:48.757,0:11:53.663 Това е, което се опитвам да ви кажа. 0:11:53.663,0:11:58.272 Има същества в други страни,[br]които гледат сега в различни групи. 0:11:58.272,0:12:02.340 Те навярно са дори по-присъстващи за това[br]от вас.[br] 0:12:02.340,0:12:09.018 Защото те знаят.[br]Те са гладни и жадни за това. 0:12:09.018,0:12:11.503 Ето затова говоря по този начин. 0:12:11.503,0:12:15.033 Защото не мога да разтривам рамене ви с илюзии. 0:12:15.033,0:12:18.122 Но погледнете, защото имате тази сила в себе си. 0:12:18.122,0:12:23.252 Не позволявайте на никой да ви казва,[br]че нямате силата да откриете върховното. 0:12:23.252,0:12:26.642 За малки неща може би нямате сила, 0:12:26.642,0:12:29.099 защото те може би не ви принадлежат. 0:12:29.099,0:12:31.535 Но себепознанието е за всеки. 0:12:31.535,0:12:35.839 В някакъв момент това ще предизвика интереса ви[br]да го търсите. 0:12:35.839,0:12:39.402 Вие дойдохте.[br]Не знам от къде сте дошли,[br] 0:12:39.402,0:12:43.194 но знам, че тук в тази стая[br]има хора от цял свят. 0:12:43.194,0:12:47.860 Защото това е вселенския глас,[br]който ви е повикал. 0:12:52.000,0:12:55.681 Аз само ви напомням, че имате капацитета,[br]силата[br] 0:12:55.681,0:12:58.338 и че просто трябва да минете отвъд. 0:12:58.338,0:13:04.918 Живеенето на този така неприятен живот,[br]когато е живян само чрез ума, 0:13:04.918,0:13:07.579 чрез мислите и навиците. 0:13:07.579,0:13:13.793 И да се върнете обратно в живота на[br]дълбоката интуитивна спонтанност, на свежестта[br] 0:13:13.793,0:13:18.693 Това е всичко, към което соча. 0:13:18.693,0:13:20.708 Виждате ли? 0:13:20.708,0:13:24.108 - Благодаря![br]- Аз казвам и вие казвате "Благодаря" 0:13:24.108,0:13:27.171 И аз казвам "Благодаря" на Господаря на Вселената, 0:13:27.171,0:13:38.831 и на Шри Шанкара,[br]на Шри Рамана Махарши, Шри Пунджаджи, 0:13:38.831,0:13:44.221 Шри Нисаргадатта Махарадж,[br]Шри Йоги Рамсураткумар, Шри Анандамаи Ма 0:13:44.221,0:13:50.925 на всички тези същества, които дойдоха[br]в нашето време 0:13:50.925,0:13:54.065 да ни напомнят.... 0:13:54.065,0:13:58.655 Може би никога няма да приеме евангелски размери.[br]Не знам. 0:13:58.655,0:14:02.087 Твърде радикално просто е. 0:14:02.087,0:14:07.555 Истината е проста.[br]Но търсещите Истина са сложни. 0:14:07.555,0:14:11.595 И ние винаги сме привързани към нашата комплексност. 0:14:11.595,0:14:14.535 През цялото време се спъваме в себе си 0:14:14.535,0:14:20.431 защото все още не ни е достатъчно да[br]видим, че няма нужда да правим толкова много. 0:14:20.431,0:14:26.344 Просто бъдете тихи и гледайте[br]с насоките, които са ви дадени.[br] 0:14:26.344,0:14:31.914 Намерете Истината, която сърцето ви желае[br]толкова много. 0:14:31.914,0:14:36.802 Не рецитирам поезия пред вас. 0:14:36.802,0:14:38.104 - Обичам те! 0:14:38.104,0:14:41.037 - И аз те обичам.[br]- Обичам те, обичам те. 0:14:41.037,0:14:42.881 - Много добре. 0:14:50.734,0:14:56.857 Всички права запазени 9:59:59.000,9:59:59.000 .....