0:00:31.748,0:00:36.248 Det finns många berättelser i vår världs historia. 0:00:36.656,0:00:38.740 De flesta går förlorade, 0:00:38.790,0:00:41.744 vittrade av tidens gång, 0:00:43.452,0:00:46.211 bortom människornas minne. 0:00:47.207,0:00:48.927 Men denna berättelse, 0:00:49.027,0:00:50.499 vår berättelse, 0:00:50.599,0:00:53.605 får inte glömmas. 0:01:04.383,0:01:06.383 Pappa! 0:01:16.428,0:01:18.428 Maia! 0:01:19.951,0:01:23.719 Spring! Maia spring! 0:01:46.369,0:01:49.704 Vi kom från vattnen. 0:01:49.754,0:01:53.129 Det rinner genom vår forntid, 0:01:53.179,0:01:56.960 genom tiderna till denna stund. 0:01:57.095,0:01:58.877 Forsar genom våra liv... 0:01:58.977,0:02:01.200 som konungars ättelinjer. 0:02:01.743,0:02:04.623 En snabbt flödande ström... 0:02:04.831,0:02:08.987 av minnen och sorger. 0:02:10.512,0:02:12.512 En droppe vatten, 0:02:12.789,0:02:14.665 blod... 0:02:14.765,0:02:16.765 och ännu en... 0:02:17.004,0:02:20.209 kan bli till en rännil, 0:02:20.217,0:02:21.713 en flod, 0:02:21.813,0:02:24.340 Ett stigande flöde, 0:02:24.935,0:02:26.624 ohejdbart... 0:02:26.724,0:02:28.613 som till slut... 0:02:28.713,0:02:31.025 bryter allt motstånd. 0:02:31.039,0:02:33.039 för att flyta fritt åter igen, 0:02:33.139,0:02:36.548 på väg mot sitt öde. 0:02:38.897,0:02:41.107 Spillran av de rättrådiga, 0:02:41.177,0:02:42.745 Dúnedain 0:02:42.845,0:02:45.585 Västerns folk... 0:02:45.975,0:02:48.444 var spridda och fåtaliga... 0:02:49.133,0:02:52.439 och ansatta av mången fara. 0:02:54.023,0:02:56.298 För mörkrets herre, Sauron... 0:02:56.398,0:02:59.387 hade inte förgätit det gångna... 0:02:59.893,0:03:02.535 och av alla folk i Midgård... 0:03:02.930,0:03:07.033 hyste han inte mer hat... 0:03:07.068,0:03:08.414 och mer fasa... 0:03:08.514,0:03:10.858 än för Dúnedain 0:03:11.080,0:03:14.661 Han ingöt sin vilja i sina anförvanter... 0:03:14.717,0:03:16.237 och genom långa tider... 0:03:16.337,0:03:21.745 sökte han kunskap, om Isildurs ättlingar ännu levde... 0:03:21.774,0:03:24.664 så han skulle kunna förgöra dom... 0:03:24.778,0:03:27.078 och de sista av hans stora fiender... 0:03:27.178,0:03:29.200 skulle utplånas, 0:03:29.412,0:03:31.818 för evigt. 0:03:50.924,0:03:53.257 Skynda på! Skynda på! 0:03:55.664,0:03:57.664 Dírhael! 0:04:03.618,0:04:07.596 Ivorwen! Gilraen! Fortsätt, snälla! 0:04:07.631,0:04:10.776 Jag tänker inte förlora er alla idag. 0:05:44.657,0:05:46.657 Arathorn! 0:06:12.150,0:06:14.801 Du har mitt tack, min herre... 0:06:14.802,0:06:18.490 och vad tjänst jag och min familj kan bistå med. 0:06:18.590,0:06:20.978 Vi är skyldiga er våra liv. 0:06:21.261,0:06:24.857 likväl som jag står i skuld till er. Jag tackar er min dam. 0:06:24.957,0:06:27.602 Ingen orsak, min herre. 0:06:28.797,0:06:32.018 Vi kan inte bli kvar här. Vart är ni på väg? 0:06:32.118,0:06:34.177 Jag vet inte, min herre. 0:06:34.721,0:06:37.955 Orcher brände vår by och dräpte människorna. 0:06:38.055,0:06:42.001 Dom som inte dödades, flydde. Jag vet inte vart. 0:06:42.101,0:06:44.697 Dorlad, min son, 0:06:44.698,0:06:47.503 höggs ner försvarandes oss. 0:06:47.680,0:06:51.800 Vi kunde inte lämna hans kropp i orchernas grymma händer. 0:06:51.900,0:06:53.818 Din son skall vila på en trygg plats, min dam. 0:06:53.918,0:06:55.547 Ni kommer med oss. 0:06:55.647,0:06:57.647 Arathorn! 0:07:00.145,0:07:02.145 Arathorn? 0:07:04.158,0:07:05.571 Känner du till honom pappa? 0:07:05.671,0:07:06.943 Ja, 0:07:07.043,0:07:09.961 eller jag gjorde när han var bara barnet. 0:07:10.061,0:07:12.333 Om han är samma person... 0:07:12.334,0:07:15.240 är han min vän och vapendragares son. 0:07:15.340,0:07:17.465 Vår ledare, furst Arador. 0:07:17.810,0:07:20.089 Isildurs arvtagare. 0:07:21.279,0:07:22.651 Vad är det? 0:07:22.751,0:07:26.153 Verkar som om dom är på plundring. 0:07:26.203,0:07:28.838 Men det här är bara krimskrams. 0:07:29.027,0:07:30.459 Konstigt 0:07:30.559,0:07:34.554 Orcherna letar guld och ädelstenar i vildmarken? 0:07:34.683,0:07:36.750 I vilket syfte? 0:07:42.467,0:07:45.108 Du blir mer lik honom för varje dag. 0:07:45.208,0:07:47.928 Är det vad han skulle ha önskat? 0:07:48.951,0:07:54.136 Han skulle ha grälat på mig för att jag lät dig ta hans plats. 0:07:54.581,0:07:58.443 "Vildmarken är inget ställe för min dotter." 0:07:58.767,0:08:01.971 Men jag är ändå glad att jag lärde upp dig. 0:08:02.071,0:08:03.730 Jag också. 0:08:03.830,0:08:06.067 Herre Arathorn 0:08:14.517,0:08:16.867 Det finns inga ledtrådar till vem som leder dem. 0:08:16.967,0:08:18.291 Bra jobbat Halbaron. 0:08:18.391,0:08:21.791 Nu måste vi föra dom här tre i säkerhet. 0:08:25.495,0:08:28.492 Vi skall till Taurdal, vår by, Herre? 0:08:28.592,0:08:29.897 Dírhael. 0:08:29.997,0:08:32.077 Min fru, Ivorwen och min dotter... 0:08:32.177,0:08:34.177 Gilraen. 0:08:34.760,0:08:35.935 Jag är Arathorn. 0:08:36.035,0:08:38.035 Aradors son. 0:08:39.440,0:08:41.151 Stämmer. 0:08:41.251,0:08:42.957 Nej, nej, buga inte. 0:08:43.057,0:08:44.220 När ni träffar min far... 0:08:44.320,0:08:46.128 kan ni hälsa honom så. 0:08:46.228,0:08:47.873 Men nu, 0:08:47.973,0:08:50.886 är det bäst att vi skyndar på. 0:08:58.246,0:09:02.936 Ett avundsjukt hjärta har inte plats för äkta känslor, 0:09:02.971,0:09:06.074 men dom kan stå alldeles bakom det. 0:09:06.311,0:09:09.220 Vad har jag att vara avundsjuk på? 0:09:09.281,0:09:11.509 Jag såg blickarna mellan dom. 0:09:11.609,0:09:13.885 Precis som du gjorde. 0:09:14.043,0:09:16.493 Dina ögon bedrar dig. 0:09:16.528,0:09:18.845 Dessutom har det inget med mig att göra. 0:09:18.945,0:09:20.155 Inte? 0:09:20.255,0:09:21.214 Nej. 0:09:21.314,0:09:24.289 och inte med dig heller, Dírhaborn. 0:09:29.718,0:09:35.458 Arathorn och hans utbygdsjägare förde den sörjande familjen norrut, 0:09:35.757,0:09:38.774 över mäktiga floder... 0:09:38.822,0:09:42.844 och genom Rhudaurs vida skogar. 0:09:42.990,0:09:47.294 Ett land som ännu befann sig under Dúnedains vakande ögon... 0:09:47.394,0:09:53.237 och förde dom till hans fader, furst Arador, 0:09:53.317,0:09:57.199 i den dolda bosättningen Taurdal. 0:10:03.653,0:10:07.316 Kom min gamle vän och vapenbroder. 0:10:16.042,0:10:20.264 Låt oss skänka er son den frid och ära han förtjänat 0:10:20.364,0:10:23.103 Ty jag känner er förlust som vore den min 0:10:23.203,0:10:26.810 och er sorg som min. 0:11:00.613,0:11:06.651 Så, ingen lång vila i de uråldriga stenhallarna... 0:11:07.883,0:11:11.459 för en av huset Aranarths söner! 0:11:12.227,0:11:15.773 men jag låter inte dina kvarlevor vanäras, Dorlad, 0:11:15.873,0:11:18.665 när ondskans hantlangare åter försöker... 0:11:18.765,0:11:21.740 driva Dúnedain än längre ut i exil! 0:11:23.625,0:11:26.515 Farväl. 0:12:34.277,0:12:37.375 Jag vill be om förlåtelse. 0:12:39.636,0:12:43.936 Länge trodde jag dina känslor för Arathorn... 0:12:43.956,0:12:47.101 bara var en övergående förtjusning... 0:12:47.876,0:12:50.903 och att du efter en tid skulle lämna den... 0:12:51.003,0:12:53.703 och se dig omkring till slut. 0:12:57.308,0:12:59.308 Jag förstod inte, 0:13:02.652,0:13:05.091 förrän igår kväll. 0:13:07.555,0:13:09.531 I åratal har jag stått vid hans sida... 0:13:09.631,0:13:12.226 och ändå finns ett avstånd... 0:13:12.319,0:13:16.569 som bara en främlings flammande låga kunde avslöja. 0:13:18.929,0:13:23.634 Jag kan inte mäta mig med sådan skönhet och sorg. 0:13:23.635,0:13:31.458 El, det vore en ära för varje man att kunna kalla dig för hans. 0:13:34.763,0:13:39.870 Jag skulle inte orsaka honom annat än sorg. 0:14:33.923,0:14:37.980 Vi hittade dessa efter attacken igår. 0:14:41.879,0:14:45.826 Det är underligt hur så små ting... 0:14:45.861,0:14:48.519 kan bringa så enorm skugga... 0:14:48.569,0:14:51.123 och förändring i våra liv. 0:14:51.124,0:14:55.770 Furst Arador hade mycket att begrunda. 0:14:55.805,0:15:01.239 Tidender om orcher som angrep andra byar nådde honom. 0:15:01.597,0:15:05.454 Fridfulla hemman, bortom hjälp... 0:15:05.489,0:15:08.278 blev likaså anfallna. 0:15:08.497,0:15:13.103 Taurdal fylldes med många Dúnedain som flydde sina hem. 0:15:13.115,0:15:16.663 och sökte trygghet i antal. 0:15:16.669,0:15:20.721 Arador ledde sina tappra utbygdsjägare... 0:15:20.801,0:15:24.021 på ett uppdrag för att befria landet från hotet... 0:15:24.121,0:15:26.193 som härjade bland hans folk. 0:15:26.293,0:15:29.614 Men den trognaste av hans män... 0:15:29.615,0:15:32.535 skulle inte stå vid hans sida. 0:15:51.650,0:15:53.579 Hur går det med skörden, min dam? 0:15:53.679,0:15:55.679 Rikligt, min herre. 0:16:00.626,0:16:04.451 Jag hade väntat mig lite mer till mina resor. 0:16:05.836,0:16:07.836 Ger du dig av? 0:16:08.898,0:16:12.024 Min far har satt mig att ta reda på fiendens syften, 0:16:12.124,0:16:14.187 bland Kalla Bergen i öster. 0:16:14.287,0:16:15.629 Ensam? 0:16:15.729,0:16:16.997 Ja. 0:16:17.097,0:16:18.951 Ett farligt uppdrag, min herre. 0:16:19.051,0:16:21.051 Sannerligen. 0:16:21.222,0:16:24.138 Tidigare skulle inte sådan fara ha berört mig... 0:16:24.238,0:16:27.060 och jag skulle, med glädje, ha färdats till världens ände... 0:16:27.160,0:16:31.305 för vårt folks skull. Men nu? 0:16:32.000,0:16:35.262 Nu stannar en del av mig kvar här 0:16:38.612,0:16:40.612 och det är mitt hjärta. 0:16:40.688,0:16:42.688 Min herre. 0:16:42.746,0:16:44.449 Förlåt, min dam. Det var inte meningen att gör er upprörd. 0:16:44.549,0:16:46.549 Jag ska se österut 0:16:46.552,0:16:48.847 och vänta på din återkomst. 0:16:50.693,0:16:52.693 Min dam. 0:16:54.568,0:16:57.118 Med hjärtat fyllt av glädje... 0:16:57.136,0:17:03.136 färdades Arathorn långt bortom Arnors fallna städer. 0:17:57.051,0:18:02.764 Som Arathorn begav sig upp bland Kalla Bergen, 0:18:02.816,0:18:05.912 väntade Gilraen på hans återkomst... 0:18:05.985,0:18:08.732 i västerns falnande sommar. 0:18:08.857,0:18:12.528 Ofta strövande djupt in i skogen... 0:18:13.119,0:18:15.209 för att invänta hans återkomst. 0:18:15.309,0:18:17.092 Gilraen! 0:18:19.009,0:18:21.401 Varför håller hon på med detta? 0:18:21.501,0:18:24.184 Du vet vem hon väntar på. 0:18:24.261,0:18:25.599 Hon är för ung. 0:18:25.699,0:18:27.598 Men inte utan förstånd! 0:18:27.698,0:18:32.692 Mitt hjärta säger att Arathorn får bära Barahirs ring förr än väntat. 0:18:32.789,0:18:39.066 Men jag tror inte han kommer att leda Dúnedain länge med den på sitt finger. 0:18:39.145,0:18:41.676 Men stå inte i vägen för dom då, Dírhael! 0:18:41.776,0:18:43.056 Gifter dom två dig snart, 0:18:43.156,0:18:45.773 kan det kanske föda nytt hopp bland vårt folk. 0:18:45.873,0:18:48.261 Men om inte... 0:18:48.280,0:18:51.445 kan det, i detta växande mörker, 0:18:51.775,0:18:53.839 bli så att Dúnedain faller till sist, 0:18:53.939,0:18:56.176 för att aldrig resa sig igen. 0:18:56.276,0:18:59.434 Låt dom få den lycka dom kan få. 0:20:01.996,0:20:03.766 Du är sen. 0:20:03.866,0:20:05.161 Var är dom andra? 0:20:05.261,0:20:06.162 Slaktade. 0:20:06.262,0:20:07.163 Vi råkade ut för ett bakhåll. 0:20:07.263,0:20:09.471 Det är spökkrigare överallt! 0:20:09.571,0:20:10.905 Dom är inte spöken! 0:20:11.005,0:20:13.137 Bara utbygdsjägare, fege usling. 0:20:13.237,0:20:15.968 Du är lika värdelös som dom här två!! 0:20:16.068,0:20:18.068 Fick ni tag på den? 0:20:29.186,0:20:30.423 Dom här är värdelösa. 0:20:30.523,0:20:35.028 Ni har fortfarande inte hittat den ring Sauron söker. 0:20:35.143,0:20:37.164 Vänd tillbaka! Hitta den! 0:20:37.264,0:20:39.787 Hur? Vi är inte tillräckligt många kvar. 0:20:39.887,0:20:42.211 Vi behöver tid för att utöka våra styrkor. 0:20:42.311,0:20:48.686 Det var ett misstag att anfalla spökkrigarna utan skydd av mörkret, Shaknar! 0:20:50.386,0:20:55.089 Jag begår inga misstag!! 0:21:00.036,0:21:05.964 Jag ska rapportera ert misslyckande, till Sauron i Dol Guldur. 0:21:06.064,0:21:11.164 Utöka era styrkor om det är tvunget. Men skicka ut spionerna. 0:21:11.281,0:21:16.803 När jag återvänder, vill jag veta var han är! 0:21:20.051,0:21:21.270 Vad är det? 0:21:21.370,0:21:22.950 Lukten av människokött. 0:21:23.050,0:21:24.414 Det är inte möjligt. 0:21:24.514,0:21:26.514 Känner du inte lukten? 0:22:07.961,0:22:10.330 Arathorn! du är tillbaka! 0:22:11.571,0:22:14.949 Du borde inte ha färdats så här långt in i skogen ensam. 0:22:15.049,0:22:17.049 Jag vet, jag... 0:22:39.789,0:22:42.716 Utbygdsjägare. Ska du inte hälsa dom? 0:22:42.816,0:22:45.026 Dom hittar oss snart ändå. 0:22:45.480,0:22:48.506 Så, jag måste skynda mig... 0:22:48.590,0:22:50.421 eller gå miste om min chans. 0:22:50.521,0:22:52.521 Till vad? 0:23:03.301,0:23:06.331 Jag hoppas dom tar god tid på sig. 0:23:14.832,0:23:16.957 Jag har lärt dom för bra. 0:23:20.972,0:23:22.972 Min herre? 0:23:28.456,0:23:31.699 Jag vandrade för långt från byn... 0:23:31.734,0:23:33.944 men er kapten hittade mig. 0:23:35.533,0:23:38.508 Jag står till er tjänst, min herre. 0:23:38.737,0:23:41.233 Jag ska alltid stå till din. 0:23:42.904,0:23:45.718 Halbaron, följ fröken Gilraen tillbaka till byn. 0:23:45.818,0:23:47.818 Med en gång, min herre. 0:23:55.904,0:23:58.584 Elgarain. ett ord. 0:24:04.473,0:24:05.337 Jag är ledsen, min herre. 0:24:05.437,0:24:07.566 Vi kunde inte hitta dig, jag visste inte... 0:24:07.666,0:24:10.896 Du behöver inte be om ursäkt, min vän. 0:24:13.034,0:24:15.754 Har du någonsin varit förälskad? 0:24:16.314,0:24:18.314 Nej. 0:24:18.770,0:24:20.810 Det förändrar ens värld. 0:24:20.940,0:24:25.087 Bränner den med en flammande låga som aldrig falnar. 0:24:25.187,0:24:28.759 Ett ljus, skimmrande och strålande som Eärendils stjärna. 0:24:28.859,0:24:30.859 Du har varit förälskad. 0:24:31.299,0:24:33.963 Jag har hört berättas. 0:24:46.227,0:24:48.268 Så du är förälskad? 0:24:49.011,0:24:51.011 Jag ska gifta mig... 0:24:51.091,0:24:52.926 eller, jag hoppas. 0:24:53.026,0:24:55.194 Och snart om lyckan står mig bi. 0:24:55.294,0:24:58.014 Jag unnar dig lyckan, min herre. 0:24:59.622,0:25:02.969 Ditt hjärta borde vara fyllt av glädje, Arathorn. 0:25:03.069,0:25:04.737 Åh, det är det... 0:25:04.837,0:25:09.409 men jag oroar mig att herre Dírhael inte vill ge sin välsignelse... 0:25:09.509,0:25:13.494 Gilraen är, som du, inte tillräckligt gammal ännu. 0:25:13.594,0:25:16.663 Jag kanske inte känt kärlek... 0:25:16.954,0:25:19.049 men jag vet, att när hjärtat styr tungan... 0:25:19.149,0:25:21.189 borde inget stå i vägen. 0:25:22.587,0:25:27.467 Om man drar ut på det, kan det som skulle sagts... 0:25:28.058,0:25:30.948 stängas inne i hjärtat för alltid. 0:25:31.121,0:25:34.411 Med ånger som enda sällskap. 0:25:34.755,0:25:36.755 Dina ord är kloka... 0:25:36.849,0:25:38.849 men ändå... 0:25:39.178,0:25:41.178 Årstiderna skiftar. 0:25:41.690,0:25:44.637 Kanske kan hans hjärta skifta också. 0:25:44.737,0:25:47.372 Om det ändras med årstiderna... 0:25:47.506,0:25:49.973 kan det bara bli kallare. 0:25:53.116,0:25:56.348 Stå fast och säg ditt hjärtas röst. 0:25:57.661,0:25:59.661 Tack. 0:25:59.941,0:26:01.941 Du är en god vän. 0:26:01.959,0:26:04.594 Jag skulle ge mitt liv för dig. 0:26:04.918,0:26:06.918 Och jag för dig. 0:26:25.002,0:26:27.002 Väl mött. 0:26:29.123,0:26:31.087 Jag gläds att du är i trygghet, min son. 0:26:31.187,0:26:32.470 Du också far. 0:26:32.570,0:26:34.494 Halbaron säger att din kamp mot... 0:26:34.594,0:26:36.699 orcherna varit framgångsrik. 0:26:36.799,0:26:39.519 Deras antal är mycket mindre nu. 0:26:39.659,0:26:42.889 Dom borde inte besvära och på ett tag. 0:26:43.493,0:26:45.910 Ändå är du inte tillfreds. 0:26:45.911,0:26:48.463 Jag vet vad de är ute efter nu... 0:26:48.563,0:26:51.283 och att dom inte agerar ensamma. 0:26:51.798,0:26:53.452 Dom är Saurons tjänare. 0:26:53.552,0:26:56.090 och Han söker Barahirs ring. 0:26:57.374,0:27:00.284 Far, det är dig dom letar. 0:27:00.319,0:27:02.675 Då är det som jag fruktade. 0:27:02.710,0:27:04.087 Jag ber dig, göm ringen. 0:27:04.187,0:27:05.621 Använd den inte! 0:27:05.721,0:27:06.938 Nej. 0:27:07.038,0:27:09.077 Men det kommer att leda dom till dig! 0:27:09.177,0:27:12.510 Låt Sauron skicka all världens arméer mot oss. 0:27:12.610,0:27:15.640 Jag tänker inte dölja vem jag är, 0:27:15.675,0:27:17.111 så länge jag andas... 0:27:17.211,0:27:18.334 och ett svärd i handen. 0:27:18.434,0:27:20.006 Förlåt mig. 0:27:20.106,0:27:22.517 Det finns inget att förlåta, min son. 0:27:22.617,0:27:25.871 Du har varit till stor nytta för mig och Dúnedain. 0:27:25.971,0:27:29.201 Du är en sann ättling av kungar. 0:27:32.023,0:27:34.887 Se så, oroa dig inte. 0:27:37.959,0:27:41.151 Din mor brukade påminna mig om att... 0:27:41.283,0:27:43.690 folket ser upp till oss för ledning. 0:27:43.790,0:27:47.319 att vi måste stå upp, vad som än sker. 0:27:47.539,0:27:50.059 En dag, kanske... 0:27:50.094,0:27:53.570 du hittar någon med skönhet och klokskap nog... 0:27:53.670,0:27:56.686 för att stötta dig. 0:28:00.172,0:28:04.069 Ni har min välsignelse, mina barn. 0:28:04.218,0:28:07.381 Må era dagar bli många och fruktbara, 0:28:07.416,0:28:11.568 fyllda av hopp. 0:28:16.400,0:28:18.366 Jag beger mig till Vattnadal nu. 0:28:18.466,0:28:21.186 Där Elrond halvalven väntar mig. 0:28:21.464,0:28:24.101 När jag återvänder med hans goda råd... 0:28:24.201,0:28:27.090 kanske vi ska ha ett bröllop. 0:28:30.044,0:28:33.111 Lycka till med Dírhael. 0:28:49.220,0:28:51.220 Herre Dírhael... 0:28:58.936,0:29:01.557 god morgon. 0:29:06.789,0:29:09.285 Genom dom långa vintermånaderna... 0:29:09.385,0:29:12.292 hölls värmen i Arathorns hjärta... 0:29:12.327,0:29:14.163 i schack... 0:29:14.263,0:29:19.380 av rädslan att misslyckas med sin viktigaste uppgift. 0:29:24.152,0:29:25.596 Stå fast och... 0:29:25.696,0:29:28.651 säg ditt hjärtas röst. 0:29:53.429,0:29:55.429 Herre Dírhael. 0:29:57.986,0:30:00.854 Jag är här för att be om er dotters hand. 0:30:00.954,0:30:03.760 Jag är skyldig dig mitt liv, Aradors son. 0:30:03.860,0:30:06.837 Men jag är inte skyldig dig min dotter. 0:30:06.937,0:30:09.521 Jag älskar henne, min herre. 0:30:09.556,0:30:11.020 Jag räds storligen den skugga... 0:30:11.120,0:30:14.136 du lägger över mitt hus, Isildurs ättling. 0:30:14.236,0:30:16.149 Din uppvaktning av min dotter är inte välkommen. 0:30:16.249,0:30:17.976 Av dig. 0:30:18.076,0:30:19.449 Inte av henne. 0:30:19.549,0:30:23.670 Ja, därför kan det inte förringas. 0:30:25.016,0:30:26.797 För Gilraens skull hoppas jag... 0:30:26.897,0:30:29.836 att din faders blod flyter i dina ådror. 0:30:29.936,0:30:31.863 Om du sviker ditt folk... 0:30:31.963,0:30:35.278 står du bara till svars inför Dúnedain. 0:30:35.755,0:30:37.755 Sviker du henne... 0:30:38.038,0:30:41.098 är det mig du står till svars inför. 0:30:47.302,0:30:49.302 Var det där ett Ja? 0:30:53.921,0:30:57.962 När vinterns köld gett vika... 0:30:57.997,0:31:01.905 och skiftat till tidig, ljus vår ingick 0:31:01.940,0:31:05.562 Arathorn, Aradors son... 0:31:05.597,0:31:09.034 och fröken Gilraen giftermål, 0:31:09.069,0:31:12.722 i glädje och hopp. 0:32:18.609,0:32:21.341 Men efter blott ett år av lycka... 0:32:21.441,0:32:26.048 sänkte sig skuggan över deras liv igen. 0:32:26.083,0:32:29.328 Arador, Argonuis son, 0:32:29.363,0:32:34.935 furste över Dúnedain, befann sig i en flack sänka... 0:32:34.970,0:32:41.245 insvept i Ettendalarnas kalla, täta dimmor. 0:33:06.950,0:33:08.950 Spring! 0:33:09.057,0:33:11.057 Spring! 0:33:15.616,0:33:16.875 Var är min far? 0:33:16.975,0:33:17.839 En bit söderut. 0:33:17.939,0:33:19.939 Gå! 0:33:55.091,0:33:57.091 Far! 0:34:00.472,0:34:02.550 Far! 0:34:11.923,0:34:14.363 Arathorn! Arathorn! vakna! 0:34:14.398,0:34:16.219 Det är bara en mardröm! Vakna! 0:34:16.319,0:34:20.806 Nej, jag såg honom! Jag kände livet lämna honom! 0:34:20.841,0:34:24.258 Shhh! Det var bara en dröm! 0:34:24.465,0:34:28.997 Åh, Gilraen! Önskar det vore! 0:34:30.170,0:34:33.448 Vad hopp finns för vårt folk? 0:34:33.570,0:34:36.427 Kungarnas ättelinje hänger på ett hår. 0:34:36.527,0:34:40.212 Jag tror den kommer att nå sitt bittra slut med mig. 0:34:40.312,0:34:44.310 Arathorn, var är din glädje? 0:34:44.725,0:34:47.194 Var är ditt hopp? 0:34:47.394,0:34:49.498 Jag tänker inte misströsta... 0:34:49.598,0:34:53.008 och tänker inte låta dig göra det heller. 0:34:53.108,0:34:55.108 Arathorn, se på mig! 0:34:55.367,0:34:57.302 Räds inte morgondagen... 0:34:57.402,0:35:01.652 för vi kan varken känna till eller styra över den. 0:35:01.690,0:35:05.515 Och frukta inte att kungaätten ska nå slutet. 0:35:05.801,0:35:07.905 Den lever. 0:35:08.569,0:35:10.569 I dig... 0:35:12.041,0:35:14.761 och inuti mig. 0:35:20.853,0:35:23.257 Där finns mitt hopp. 0:35:23.881,0:35:27.163 Ett år efter förlusten av sin far, 0:35:27.198,0:35:31.320 första dagen i tredje månaden. 0:35:31.355,0:35:37.615 Välkomnade Arathorn och Dúnedain ett nytt hopp till världen. 0:35:37.665,0:35:39.764 Du har en son, min furste. 0:35:39.864,0:35:42.112 Han skall heta, Aragorn. 0:35:42.162,0:35:46.592 Kunglig tapperhet, det ska han ha. 0:35:46.627,0:35:49.772 Jag ser en grön sten på hans bröst... 0:35:49.910,0:35:52.448 och från den ska han få sitt sanna namn... 0:35:52.548,0:35:54.924 och sin största ryktbarhet. 0:35:54.958,0:35:58.586 Han ska vara en helare och en förnyare. 0:36:07.781,0:36:09.382 Se Aragorn, 0:36:09.482,0:36:10.838 Arathorns son, 0:36:10.938,0:36:12.373 Furste över Dúnedain! 0:36:12.473,0:36:15.350 Ättling till Elendil av Númenor! 0:36:15.385,0:36:18.998 Isildurs arvtagare! 0:36:20.070,0:36:21.928 Hell Aragorn! 0:36:22.028,0:36:24.028 Hell Aragorn! 0:36:26.037,0:36:29.381 Genom furstens och hans utbygdsjägares tapperhet... 0:36:29.481,0:36:33.095 njöt Dúnedain en period av fred. 0:36:33.130,0:36:39.401 Gossen Aragorn växte raskt och lyckligt. 0:36:51.882,0:36:53.882 Halbaron 0:36:57.913,0:37:00.273 Det känns som om det var igår Halbarad... 0:37:00.373,0:37:01.518 var i Aragorns ålder. 0:37:01.618,0:37:03.658 Det gör det, min furste. 0:37:04.029,0:37:06.040 Jag tror att det kommer att kännas likadant för oss, Evonyn, 0:37:06.140,0:37:08.140 när vår son är vuxen. 0:37:08.586,0:37:10.626 Det kommer det, min dam. 0:37:10.653,0:37:12.234 Dom växer så fort! 0:37:12.334,0:37:13.642 Och äter så mycket på vägen! 0:37:13.742,0:37:15.867 Om det blir något kvar! 0:37:27.378,0:37:31.269 Jag intar denna åker i konungens namn! 0:37:34.335,0:37:36.793 Sju stjärnor och en krona på blå botten. 0:37:36.893,0:37:39.448 Fanan vajade i krigets vindar. 0:37:39.548,0:37:42.088 Kring den konungen samlade sin hjord. 0:37:42.188,0:37:44.993 Till strid för frihet i nord. 0:37:45.236,0:37:47.937 Fornost har fallit, härolden skrek 0:37:48.037,0:37:50.560 Dúnedain stred trots att krafterna svek 0:37:50.660,0:37:53.644 En tapper man föll från sin springare. 0:37:53.744,0:37:57.218 Trampades av fiender långt ringare. 0:37:57.253,0:37:59.200 Kungen bars bort ifrån striden, 0:37:59.300,0:38:01.968 när Angmars styrka stormade, beriden. 0:38:02.068,0:38:04.425 Vårt baner fångat i ett hav av död 0:38:04.525,0:38:07.460 Kungens härold tappat det sista livets glöd...