0:00:32.343,0:00:36.243 V historii našeho světa se odehrálo mnoho příběhů. 0:00:37.569,0:00:39.398 Mnohé jsou ztraceny... 0:00:39.398,0:00:42.500 roztroušené ve větrech času... 0:00:44.092,0:00:47.700 dál, než kam sahá lidská paměť. 0:00:47.700,0:00:51.600 Ale tento příběh, náš příběh... 0:00:51.600,0:00:53.990 by neměl být zapomenut. 0:01:05.000,0:01:06.189 Tati... 0:01:16.960,0:01:17.960 Maio! 0:01:19.960,0:01:22.000 Uteč! Maio, utěč! 0:01:23.340,0:01:24.440 Maio! Utíkej! 0:01:35.283,0:01:40.483 ZROZENÍ NADĚJĚ 0:01:47.057,0:01:50.257 Přišli jsme z vody. 0:01:50.352,0:01:53.550 Teče z našich dávných dní 0:01:53.560,0:01:57.560 dlouhými roky do tohoto okamžiku. 0:01:57.609,0:02:01.709 Žene se našimi životy jako pokrevní linie králů. 0:02:02.548,0:02:06.548 Rychle plynoucí proud vzpomínek... 0:02:07.707,0:02:09.707 a žalu. 0:02:10.800,0:02:13.000 Jedna kapka vody,... 0:02:13.289,0:02:15.289 ... krve... 0:02:15.411,0:02:17.600 a po ní další... 0:02:17.786,0:02:20.600 se mohou stát vlnkami,... 0:02:20.600,0:02:22.007 řekou,... 0:02:22.007,0:02:25.003 stoupajícím proudem. 0:02:25.003,0:02:29.007 Nezastavitelným, který po chvíli 0:02:29.007,0:02:34.005 prolomí všechny překážky, aby znovu plynul volně 0:02:34.005,0:02:37.528 na cestě za svým osudem. 0:02:39.143,0:02:41.900 Zbytky věrných... 0:02:41.900,0:02:43.600 Dúnadané 0:02:43.600,0:02:46.400 Lid ze Západu 0:02:46.400,0:02:49.980 Byli roztroušení a v malém počtu 0:02:49.980,0:02:53.980 a obklopeni mnohými nebezpečími. 0:02:54.820,0:02:59.820 Neboť temný pán Sauron nezapomněl na to, co bylo. 0:03:00.299,0:03:03.499 A ze všech národů Středozemně 0:03:03.500,0:03:07.100 na nikoho nehleděl s větší nenávistí 0:03:07.100,0:03:11.129 a strachem než na Dúnadany. 0:03:11.448,0:03:14.748 Rozšířil svou vůli mezi svými služebníky. 0:03:15.044,0:03:20.744 A po celá ta dlouhá léta stále toužil vypátrat, zda jsou Isildurovi potomci stále naživu. 0:03:21.761,0:03:25.461 Aby je mohl zničit... - Honem! 0:03:25.461,0:03:29.070 a poslední z jeho největších nepřátel by byli ztraceni... 0:03:29.922,0:03:31.822 navěky. 0:03:51.047,0:03:53.247 Honem! Honem! 0:03:55.759,0:03:57.459 Dírhaeli! 0:04:04.035,0:04:07.900 Ivorwen, Gilraen, běžte. Prosím! 0:04:07.900,0:04:10.508 Nechci vás dnes ztratit všechny! 0:05:44.650,0:05:46.250 Arathorne! 0:06:12.302,0:06:14.502 Máš mé díky, pane, 0:06:14.723,0:06:19.100 a jakoukoliv službu, kterou bych mohl já a moje rodina prokázat tobě a rodině tvojí. 0:06:19.100,0:06:21.170 Dlužíme ti naše životy. 0:06:21.170,0:06:24.670 Tak jako já dlužím svůj život vám. Děkuji ti, paní. 0:06:25.610,0:06:28.510 Vůbec nemáte, za co děkovat, můj pane. 0:06:29.440,0:06:32.200 Nemůžeme tu zůstat. Kam jste měli namířeno? 0:06:32.200,0:06:34.402 Nevím, můj pane. 0:06:34.690,0:06:37.890 Skřeti spálili naše vesnice, povraždili lidi... 0:06:38.047,0:06:42.150 Ti, kteří přežili, se rozutekli a já nevím, kam. 0:06:42.150,0:06:45.225 Dorlad, můj syn... 0:06:45.225,0:06:47.757 Zabili ho, když nás bránil. 0:06:47.757,0:06:51.900 Nenechali bychom jeho tělo skřetům na jejich kruté hry. 0:06:51.946,0:06:54.920 Váš syn bude odpočívat v pokoji, paní. 0:06:54.920,0:06:57.930 Půjdete s námi. - Arathorne! 0:07:00.268,0:07:02.068 Arathorn? 0:07:03.801,0:07:06.001 Ty ho znáš, otče? 0:07:06.001,0:07:09.546 Ano... Nebo jsem ho znával, když byl ještě dítě. 0:07:10.259,0:07:14.559 Je-li to ten samý člověk, je to syn mého přítele a příbuzného. 0:07:15.408,0:07:17.900 Našeho náčelníka, pána Aradora. 0:07:17.900,0:07:19.906 Isildurův dědic. 0:07:21.208,0:07:22.608 Co se děje? 0:07:23.110,0:07:25.510 Zdá se, že byli za kořistí. 0:07:25.970,0:07:28.970 Ale tohle jsou jen tretky. 0:07:29.077,0:07:33.377 Je to zvláštní... Skřeti hledají zlato a klenoty v Divočině... 0:07:34.638,0:07:36.838 Ale proč? 0:07:42.110,0:07:47.110 Každým dnem jsi mu podobnější. - A je to to, co by chtěl? 0:07:48.953,0:07:52.953 Vrčel by na mě, že tě nechávám zaujmout jeho místo. 0:07:54.248,0:07:57.748 "Divočina není dobré místo pro mou dceru!" 0:07:58.699,0:08:01.699 Ale pořád jsem rád, že jsem tě cvičil. 0:08:02.556,0:08:04.856 To já taky. - Pane Arathorne. 0:08:14.917,0:08:18.645 Ti už nepřinesou žádné zprávy tomu, kdo je poslal. - Dobrá práce, Halbarone. 0:08:18.645,0:08:21.645 Teď musíme dopravit tyhle tři do bezpečí. 0:08:25.790,0:08:28.990 Půjdeme do Taurdalu, naší vesnice, pane... 0:08:28.990,0:08:32.400 Dírhael. To je má žena Ivorwen a má dcera... 0:08:32.400,0:08:34.169 Gilraen. 0:08:34.719,0:08:36.350 A já jsem Arathorn... 0:08:36.350,0:08:39.372 Syny Aradorův. 0:08:39.423,0:08:41.423 Vskutku. 0:08:41.630,0:08:43.500 Ne, ne, neklaňte se. 0:08:43.500,0:08:46.460 Až přijdete k mému otci, můžete ho takto pozdravit. 0:08:46.460,0:08:49.459 Ale teď si musíme pospíšit. 0:08:58.581,0:09:03.160 Žárlivé srdce nenajde místo pro opravdovou lásku, 0:09:03.160,0:09:05.960 ani když stojí přímo za ním. 0:09:06.881,0:09:09.381 Na co bych měla žárlit? 0:09:09.747,0:09:14.147 Viděl jsem ten pohled mezi nimi... stejně jako ty. 0:09:14.316,0:09:16.316 Tvé oči tě klamou. 0:09:16.317,0:09:19.209 A kromě toho, nemá to se mnou nic společného. 0:09:19.209,0:09:21.270 Nemá? - Ne! 0:09:21.274,0:09:24.274 A s tebou taky ne, Dírhaborne. 0:09:30.071,0:09:35.271 A tak Arathorn a jeho hraničáři vedli truchlící rodinu na sever, 0:09:36.079,0:09:38.982 přes mohutné řeky 0:09:38.982,0:09:41.982 a rozlehlými hvozdy Rhudauru. 0:09:43.067,0:09:47.985 Zemí, nad kterou stále bděly pozorné zraky Dúnadanú, 0:09:47.985,0:09:52.946 a přivedli je k jeho otci, pánu Aradorovi. 0:09:53.523,0:09:56.723 Ve skryté osadě Taurdalu. 0:10:03.710,0:10:07.068 Pojď, můj starý příteli a příbuzný. 0:10:16.667,0:10:21.005 Dopřejme vašemu synovi mír a čest, jaké si zasloužil. 0:10:21.005,0:10:23.741 Protože beru vaši ztrátu jako mou ztrátu 0:10:23.741,0:10:26.741 a váš žal za svůj vlastní. 0:11:00.557,0:11:01.857 Žel... 0:11:03.027,0:11:07.127 Nebude žádný dlouhý spánek ve starých kamenných síních 0:11:07.127,0:11:10.263 pro syna z domu Aranathova. 0:11:13.046,0:11:16.246 Ale neuvidím tvé kosti zneuctěné, Dorlade, 0:11:16.246,0:11:21.227 až se služebníci Zla znovu pokusí vyhnat otce Dúnadanú. 0:11:23.242,0:11:25.742 Sbohem. 0:12:34.435,0:12:37.435 Přišel jsem tě poprosit o prominutí. 0:12:40.063,0:12:44.531 Dlouho jsem si myslel, že tvé city k Arathornovi 0:12:44.531,0:12:48.870 nejsou nic víc než rozmar, který tě přejde. 0:12:48.870,0:12:53.870 A že časem by ses od něj odtrhla a konečně se rozhlédla kolem sebe. 0:12:57.334,0:12:59.534 Nechápal jsem to... 0:13:02.960,0:13:05.960 Až do včerejšího večera. 0:13:07.535,0:13:12.735 Strávila jsem po jeho bohu roky, a přesto je mezi námi propast, 0:13:12.737,0:13:18.145 kterou dokázaly odhalit až plameny pohřební hranice cizího člověka. 0:13:18.880,0:13:22.880 Nemohu soupeřit s takovou krásou a žalem. 0:13:23.389,0:13:24.889 El, 0:13:25.024,0:13:30.324 každý muž by si pokládal za čest moci tě nazývat svou. 0:13:35.321,0:13:38.321 Přinesla bych mu jen trápení... 0:14:31.200,0:14:33.400 Lorde Dírhaeli, otče... 0:14:34.842,0:14:38.042 Tohle jsme našli po včerejším útoku. 0:14:42.664,0:14:45.864 Je zvláštní, jak může tak malá věc 0:14:46.135,0:14:51.335 přinést do našich životů tak velikou temnotu a změnu. 0:14:51.950,0:14:55.150 Pán Arador teď měl mnohé věci na přemýšlení. 0:14:56.435,0:15:01.435 K jeho uším dolehly zprávy o skřetech, kteří přepadávali ostatní vesnice. 0:15:02.055,0:15:05.915 Mírumilovné usedlosti, příliš vzdálené od pomoci, 0:15:05.915,0:15:08.015 byly také ohrožovány. 0:15:09.339,0:15:14.155 Taurdal praskal ve švech, protože mnoho Dúnadanů opustilo jejich domovy 0:15:14.155,0:15:17.150 a hledalo bezpečí ve velkém počtu. 0:15:17.150,0:15:21.153 A tak Arador vedl své statečné hraničáře 0:15:21.596,0:15:26.596 na výpravě za očištěním země od hrozby, která sužovala jeho lid. 0:15:27.092,0:15:32.192 Ale nejschopnější z jeho mužů, neměl být po jeho boku. 0:15:51.906,0:15:56.106 Jaká je úroda, má paní? - Bohatá, můj pane... 0:16:01.253,0:16:03.853 Čekal jsem na cestu trochu víc. 0:16:06.494,0:16:08.494 Vy odcházíte? 0:16:09.425,0:16:14.343 Otec mne pověřil vypátráním záměru nepřátel v chladných horách na východě. 0:16:14.343,0:16:17.043 Samotného? - Ano. 0:16:17.295,0:16:21.095 To je nebezpečný úkol, můj pane. - Vskutku. 0:16:21.589,0:16:24.440 Bývala doba, kdy se mnou takové nebezpečí ani nepohlo 0:16:24.440,0:16:28.940 a každičký kousek ze mne nadšeně putoval až na konec světa sloužíc našim lidem. 0:16:28.940,0:16:30.942 Ale teď? 0:16:32.448,0:16:35.148 Teď část ze mne zůstává zde. 0:16:38.970,0:16:40.970 A je to mé srdce. 0:16:41.194,0:16:42.660 Můj pane... 0:16:42.660,0:16:45.300 Omlouvám se, má paní, nechtěl jsem vás rozrušit. 0:16:45.300,0:16:49.318 Budu hledět na západ a čekat na váš bezpečný návrat. 0:16:51.078,0:16:52.678 Má paní. 0:16:54.658,0:16:57.562 Se srdcem plným radosti 0:16:57.562,0:17:01.062 putoval Arathorn daleko za rozpadlá města Arnoru. 0:17:57.188,0:18:02.756 Zatímco Arathorn osaměle putovat do chladných hor, 0:18:02.756,0:18:05.974 Gilraen čekala na jeho návrat domů 0:18:05.974,0:18:09.465 v pohasínajícím létě na Západě. 0:18:09.465,0:18:13.440 Čas od času sama vycházela hluboko do lesa, 0:18:13.440,0:18:16.440 aby zjistila, jestli už se vrací. - Gilraen! 0:18:20.337,0:18:22.437 Proč to ta holka dělá? 0:18:22.473,0:18:25.144 Ty víš, na koho čeká. 0:18:25.144,0:18:28.584 Je ještě moc mladá. - Ale ne bez rozumu. 0:18:28.953,0:18:33.823 Srdce mi říká, že Arathorn bude nosit Barahirův prsten dříve, než by se čekalo. 0:18:33.823,0:18:38.823 Ale přesto si nemyslím, že povede Dúnadany dlouho poté, co si jej nasadí na prst. 0:18:39.419,0:18:42.180 Tak jim nestůj v cestě, Dírhaeli. 0:18:42.180,0:18:46.183 Protože když se tihle dva ožení brzy, možná se pro náš lid ještě narodí naděje. 0:18:46.814,0:18:51.914 Ale pokud ne, je možné, že v té narůstající temnotě 0:18:52.142,0:18:56.142 Dúnadané nakonec padnou a už nikdy znovu nepovstanou. 0:18:57.057,0:19:00.257 Dopřej jim to štěstí, které spolu mohou mít. 0:20:03.134,0:20:04.700 Deš pozdě! 0:20:04.700,0:20:06.670 Kde sou vostatní? - Zabitý! 0:20:06.670,0:20:09.670 Přepadli nás! Všude byli duchové! 0:20:09.793,0:20:13.793 To nejsou duchové! Jenom hraničáři, ty srabe! 0:20:13.902,0:20:16.418 Seš na houby, jako tyhle dva! 0:20:16.481,0:20:18.481 Přinesli ste to? 0:20:29.422,0:20:34.422 Tyhle sou na nic! Furt ste nenašli ten prsten, kterej Sauron hledá! 0:20:35.332,0:20:38.200 Děte zpátky! Najděte ho! 0:20:38.200,0:20:42.257 Jak? Nezbylo nás dost. - Potřebujem čas, abysme sehnali další. 0:20:42.257,0:20:47.352 Byla to chyba zaútočit na duchy ze tmy, Šaknare! 0:20:50.745,0:20:55.148 Já nedělám chyby! 0:21:00.512,0:21:05.512 Já teď du nahlásit vaši neschopnost Sauronovi do Dol Gulduru. 0:21:06.483,0:21:11.483 Sežeňtě si další skřety, když musíte, ale pošlete ven špehy. 0:21:12.205,0:21:17.205 Až se vrátím, chci vědět, kde to je! 0:21:20.565,0:21:22.139 Co je? 0:21:22.139,0:21:24.863 Cítím lidský maso. - To není možný. 0:21:24.863,0:21:26.863 Ty to necítíš? 0:22:08.349,0:22:11.549 Arathorne! Vrátil ses. 0:22:12.602,0:22:15.219 Neměla bys chodit tak daleko do lesa sama. 0:22:15.219,0:22:17.219 Já vím, já... - Ššššt... 0:22:37.730,0:22:39.330 Arathorne... 0:22:40.206,0:22:43.406 Hraničáři. Nepůjdeš za nimi? 0:22:43.406,0:22:45.959 Brzy nás najdou sami. 0:22:45.959,0:22:50.159 Takže... si musím pospíšit. Nebo zmeškám svou šanci. 0:22:50.636,0:22:52.636 Šanci na co? 0:23:03.246,0:23:06.246 Doufám, že jim to chvíli potrvá. 0:23:15.001,0:23:18.001 Vycvičil jsem je příliš dobře. 0:23:21.434,0:23:23.434 Můj pane... 0:23:28.971,0:23:32.098 Zašla jsem příliš daleko od vesnice, 0:23:32.098,0:23:35.098 ale váš kapitán mne našel. 0:23:35.439,0:23:38.439 Jsem ti k službám, můj pane. 0:23:39.242,0:23:42.242 A já budu vždy k tvým. 0:23:42.559,0:23:47.459 Halbarone, doveď paní Gilraen zpátky do vesnice. - Jistě, můj pane. 0:23:56.226,0:23:59.226 Elgarain, můžeš na slovíčko? 0:24:05.209,0:24:07.709 Omlouvám se, můj pane, nemohli jsme tě najít, nevěděla jsem... 0:24:07.709,0:24:10.409 Není třeba se omlouvat, má milá. 0:24:13.582,0:24:15.782 Byla jsi někdy zamilovaná? 0:24:16.944,0:24:18.444 Ne. 0:24:19.381,0:24:21.381 Změní ti to svět. 0:24:21.749,0:24:25.600 Stráví ho spalující plameny, které neslábnou. 0:24:25.600,0:24:29.010 Světlo tak zářivé a jasné jako Eärendilova hvězda. 0:24:29.373,0:24:31.373 Tys' byla zamilovaná. 0:24:32.233,0:24:35.233 Slyšela jsem o tom vyprávět. 0:24:46.901,0:24:48.901 Takže ty jsi zamilovaný? 0:24:49.185,0:24:51.285 Budu se ženit. 0:24:51.552,0:24:53.445 Nebo v to aspoň doufám. 0:24:53.445,0:24:56.200 A brzy, pokud mi bude přát štěstí. 0:24:56.200,0:24:58.419 Přeji ti radost, můj pane. 0:25:00.313,0:25:03.813 Tvé srdce by mělo být plné radosti, Arathorne. - Och, to je... 0:25:04.484,0:25:08.684 ale bojím se, že pán Dírhael nám nedá své požehnání ochotně. 0:25:09.607,0:25:12.607 Gilraen je jako ty, ještě na to nemá věk. 0:25:14.303,0:25:16.803 Ještě jsem nepoznala lásku, 0:25:17.307,0:25:22.307 ale vím, že když srdce začne ovládat jazyk, nikdo by mu neměl stát v cestě. 0:25:22.979,0:25:25.359 Když budeš váhat, 0:25:25.359,0:25:28.575 možná zjistíš, že to, co jsi měl říci, 0:25:28.575,0:25:31.575 zůstane navždycky zamčené ve tvém srdci. 0:25:31.753,0:25:34.753 A zůstaneš sám sobě jediným společníkem. 0:25:34.790,0:25:37.190 Mluvíš moudře. 0:25:37.688,0:25:39.388 Ale přesto... 0:25:39.388,0:25:44.416 Roční období se právě mění, třeba to přinese změnu i do jeho srdce. 0:25:44.913,0:25:49.913 Pokud se mění s ročním obdobím, tak může jen vychladnout. 0:25:53.602,0:25:57.902 Jen si stůj za svým a říkej to, co ti velí tvé srdce 0:25:58.175,0:25:59.875 Děkuji ti. 0:26:00.451,0:26:02.200 Jsi mi dobrá přítelkyně. 0:26:02.200,0:26:05.100 Pložila bych za tebe i svůj život. 0:26:05.100,0:26:07.234 A já svůj za tebe. 0:26:25.039,0:26:26.739 Vítej! 0:26:29.329,0:26:31.400 Dobře, že jsi v pořádku, můj synu. 0:26:31.400,0:26:32.868 Ty také, otče. 0:26:32.868,0:26:37.068 Halbaron mi řekl, že vaše výprava proti skřetům byla úspěšná. 0:26:37.203,0:26:39.903 Je jich teď opravdu málo. 0:26:39.903,0:26:42.606 Na nějaký čas by nám teď měli dát pokoj. 0:26:43.668,0:26:46.100 Přesto tvou mysl něco tíží. 0:26:46.100,0:26:49.300 Teď už vím, o co jim jde. 0:26:49.300,0:26:52.182 A že nejednají sami. 0:26:52.182,0:26:54.393 Slouží Sauronovi 0:26:54.393,0:26:57.492 a ten hledá Barahirův prsten. 0:26:57.492,0:27:00.800 Otče, pátrají po tobě. 0:27:00.800,0:27:02.948 Pak je to, jak jsem se obával. 0:27:02.948,0:27:05.948 Prosím tě, ukryj ten prsten. Nenos ho. 0:27:05.991,0:27:09.850 Ne. - Ale to je přivede přímo k tobě. 0:27:09.850,0:27:12.850 Ať na nás Sauron třeba pošle všechny armády světa. 0:27:12.921,0:27:15.852 Nebudu se schovávat před tím, kdo jsem, 0:27:15.852,0:27:18.993 dokud mám duši v těle a meč ve své ruce. 0:27:18.993,0:27:22.293 Odpusť mi. - Není, co odpouštět, můj synu. 0:27:22.713,0:27:25.913 Prokazuješ mně i Dúnadanům velkou službu. 0:27:26.081,0:27:28.981 Jsi pravý dědic králů. 0:27:32.572,0:27:35.672 No tak, netrap se. 0:27:37.856,0:27:41.996 Tvá matka mi vždy připomínala, 0:27:41.996,0:27:46.996 že lidé u nás hledají vedení a že musíme stát pevně, ať se děje cokoliv. 0:27:47.951,0:27:50.686 Možná jednoho dne 0:27:50.686,0:27:54.379 také najdeš někoho tak krásného a moudrého, 0:27:54.379,0:27:56.379 aby radil tobě. 0:28:00.775,0:28:03.775 Žehnám vám, děti. 0:28:04.317,0:28:07.317 Nechť jsou vaše dny šťastné a bohaté 0:28:08.035,0:28:10.535 a plné naděje. 0:28:16.908,0:28:20.908 Vydám se teď do Roklinky, kde mne očekává Elerond Půlelf. 0:28:21.590,0:28:24.690 A až se vrátím s jeho dobrými radami, 0:28:24.787,0:28:27.787 možná budeme slavit svatbu. 0:28:29.909,0:28:32.509 Hodně štěstí s Dírhaelem. 0:28:49.496,0:28:51.696 Lorde Dírhaeli... 0:28:59.304,0:29:01.504 Dobré ráno. 0:29:07.194,0:29:10.666 Během dlouhých zimních měsíců 0:29:10.666,0:29:15.384 choval Arathorn lásku ukrytou ve svém srdci, 0:29:15.384,0:29:19.384 neboť se obával, že selže v nejdůležitějším ze svých úkolů. 0:29:25.047,0:29:30.403 Jen si stůj za svým a říkej to, co ti velí tvé srdce. 0:29:53.625,0:29:55.625 Lorde Dírhaeli, 0:29:58.204,0:30:01.257 přišel jsem tě požádat o ruku tvé dcery. 0:30:01.257,0:30:04.257 Dlužím ti svůj život, synu Aradorův, 0:30:04.512,0:30:07.425 ale nedlužím ti svou dceru. 0:30:07.425,0:30:09.667 Ale já ji miluji, můj pane. 0:30:09.667,0:30:14.449 Velice se obávám stínu, který vrháš na můj dům, Isildurův dědici. 0:30:14.449,0:30:16.854 Tvá pozornost, kterou věnuješ mé dceři, není vítána. 0:30:16.854,0:30:19.542 Nevítáš ji ty, ne ona. 0:30:19.542,0:30:21.203 Ano... 0:30:21.203,0:30:24.203 A proto ji nemohu přehlížet. 0:30:24.933,0:30:29.933 Kvůli Gilraen doufám, že ve tvých žilách koluje krev tvého otce. 0:30:30.269,0:30:34.669 Pokud zklameš svůj lid, budeš se muset zodpovídat jen Dúnadanům. 0:30:36.070,0:30:38.070 Pokud zklameš ji, 0:30:38.070,0:30:41.285 budu to já, komu se budeš zodpovídat. 0:30:47.542,0:30:50.042 To mělo být "ano"? 0:30:54.281,0:30:58.677 A když zima stáhla ze zěmě své studené prsty 0:30:58.677,0:31:02.500 a přešla do jasného brzkého jara, 0:31:02.500,0:31:06.000 Arathorn, syn Aradorův 0:31:06.000,0:31:09.670 a paní Gilraen byli oddáni 0:31:09.670,0:31:12.674 ve štěstí a naději. 0:32:18.565,0:32:21.879 Ale sotva po roce radosti 0:32:21.879,0:32:25.879 se temný stín znovu vplížil do jejich životů. 0:32:26.400,0:32:29.400 Arador, syn Argonuiův, 0:32:29.703,0:32:35.524 pán Dúnadanů se ocitl ve stinné roklině, 0:32:35.524,0:32:40.524 mezi mrazivými a zaslepujícími parami Studených vodopádů. 0:33:07.435,0:33:08.835 Utíkejte! 0:33:09.490,0:33:10.890 Utíkejte! 0:33:16.106,0:33:17.193 Kde je můj otec? 0:33:17.193,0:33:19.393 Dál na jih. - Běž! 0:33:55.381,0:33:56.881 Otče! 0:34:01.028,0:34:02.528 Otče... 0:34:03.284,0:34:04.684 Otče... 0:34:10.454,0:34:11.454 NEEEE!!! 0:34:12.207,0:34:16.298 Arathorne! Probuď se! Byl to jenom sen, probuď se! 0:34:16.298,0:34:21.000 Ne! Viděl jsem ho! Cítil jsem, jak ho opouští dech! 0:34:22.120,0:34:25.020 Je to jenom sen, jen sen. 0:34:25.080,0:34:26.480 Gilraen... 0:34:27.137,0:34:29.137 Kéž by to tak bylo... 0:34:31.144,0:34:33.773 Jakou má náš lid naději? 0:34:33.773,0:34:36.873 Linie králů visí na vlásku. 0:34:37.139,0:34:40.239 Bojím se, že svůj hořký konec najde ve mně. 0:34:40.571,0:34:42.071 Arathorne! 0:34:42.391,0:34:44.391 Kam se poděla tvá radost? 0:34:44.680,0:34:46.680 Kam se poděla tvá naděje? 0:34:47.335,0:34:49.335 Já si nebudu zoufat. 0:34:49.335,0:34:52.335 A ani tobě to nedovolím. 0:34:53.195,0:34:55.361 Arathorne, podívej se na mne. 0:34:55.361,0:34:57.476 Neměj strach z příštích dní. 0:34:57.476,0:35:01.476 Protože to nejsme my, kdo by vše věděli a rozhodovali o tom. 0:35:01.861,0:35:05.861 Já nemám strach, že dům králů dospěl ke svému konci. 0:35:05.861,0:35:07.931 Je stále živý. 0:35:08.480,0:35:10.480 Žije v tobě... 0:35:11.851,0:35:14.851 a také ve mně. 0:35:21.081,0:35:24.081 Tam je moje naděje. 0:35:24.342,0:35:27.442 A tak rok po ztrátě svého otce, 0:35:27.854,0:35:31.354 prvního dne třetího měsíce, 0:35:31.986,0:35:37.539 uvítali Arathorn a Dúnadané do světa novou naději. 0:35:37.657,0:35:40.119 Máš syna, můj pane. 0:35:40.119,0:35:42.156 Pojmenujeme ho Aragorn. 0:35:42.156,0:35:44.833 "Královská odvaha." 0:35:44.833,0:35:46.833 A tu bude mít, 0:35:46.883,0:35:52.588 ale na jeho prsou vidím zelený kámen, a z něj vzejde jeho pravé jméno 0:35:52.954,0:35:58.154 a jeho největší sláva, neboť z něj bude léčitel a obnovitel. 0:36:07.987,0:36:12.588 Hleďte! Aragorn, syn Arathornův, pán Dúnadanů! 0:36:12.931,0:36:15.931 Potomek Elendila z Númenoru, 0:36:17.096,0:36:19.596 dědic Isildurův! 0:36:20.194,0:36:23.194 Sláva Aragornovi! - Sláva Aragornovi! 0:36:26.649,0:36:30.237 Díky odvaze pána a jeho hraničářů 0:36:30.237,0:36:33.679 zažívali Dúnadané období míru. 0:36:33.679,0:36:38.679 A malý Aragorn rostl rychle a v radosti. 0:36:52.039,0:36:54.039 Halbarone. 0:36:58.037,0:37:01.902 Jako by to bylo včera, kdy tvůj syn Halbarad byl v Aragornově věku. 0:37:01.902,0:37:03.883 Opravdu, můj pane. 0:37:03.883,0:37:08.823 Myslím, že to budu vnímat stejně, Evonyn, až se z našeho syna stane muž. 0:37:08.823,0:37:12.923 To budete, má paní. Jak rychle rostou! 0:37:12.923,0:37:16.523 A kolik toho snědí, aby tak vyrostli, pokud na ně něco zbyde! 0:37:27.858,0:37:31.058 Zabírám toto pole ve jménu Krále! 0:37:34.333,0:37:39.333 Sedm hvězd s korunou na poli blankytném V bitevním větru prapor ten vlál 0:37:39.748,0:37:45.120 Kolem něj svolal Král muže své udatné, Za svobodu severu by každý z nich bojoval. 0:37:45.120,0:37:50.502 Naříkal herold: "Fornost je ztracen!", ač každý bojoval a zmíral, jsa Dúnadan. 0:37:50.502,0:37:55.502 Vznešený chrabrý muž z oře byl stržen, Do země zadupán stvůrami bez zábran. 0:37:57.297,0:38:02.297 Odnesli krále z bitevní vřavy, Angmaru voj zemi když pustošil, 0:38:02.297,0:38:07.367 Jen moře smrti kol naší zástavy Králova herolda dech navždy opustil 0:38:07.859,0:38:12.859 Prapor jest povalen a na zem pad' Nepřítel jásá ve strašlivém veselí 0:38:13.543,0:38:16.043 Když s hrůzou a výkřiky lid jal se utíkat... 0:38:17.607,0:38:21.993 Pánové Elladan a Elrohir z Roklinky nečekaně dorazili 0:38:21.993,0:38:24.572 a přáli si s námi okamžitě neprodleně mluvit. 0:38:24.572,0:38:26.400 Vítejte, přátelé. 0:38:26.400,0:38:28.308 Co vás k nám dnes večer přivádí? 0:38:28.308,0:38:31.542 A jak se daří vašemu otci, pánu Elrondovi a paní Arwen? 0:38:31.542,0:38:33.907 Náš otec i sestra se mají dobře, můj pane. 0:38:33.907,0:38:36.907 To Elrond nás za tebou spěšně poslal. 0:38:37.214,0:38:40.746 Skřetů na sever a na východ od Taurdalu přibývá. 0:38:40.746,0:38:44.000 Jejich počet je větší, než jsme po mnoho let viděli. 0:38:44.000,0:38:47.803 I právě nyní se vytrvale přibližují k nejseverenějším vesnicím Dúnadanů 0:38:47.803,0:38:52.550 Nepotrvá dlouho a nebezpečí se znovu bude tlačit přes vaše hranice. 0:38:52.552,0:38:57.552 Do Roklinky, kde chlapec prodlívá a prapor náš stále ve větru vlá. 0:39:05.098,0:39:09.358 Proto ti náš otec posílá pochmurnou radu. - Jaká je to rada? 0:39:09.358,0:39:13.457 Naléhá, abys poslal svou ženu a syna do Roklinky, kde budou v bezpečí. 0:39:13.457,0:39:17.327 A ty, Arathorne, abys vedl Dúnadany tajnými stezkami do jiných zemí, 0:39:17.327,0:39:20.139 abyste unikli tomuto blížícímu se nebezpečí. 0:39:21.217,0:39:24.000 Už je pozdě, mí pánové, promluvíme si o tom ráno. 0:39:24.000,0:39:27.328 Teď vám najdeme nějaké místo, kde si budete moci odpočinout. 0:39:34.518,0:39:37.000 Elrond Půlelf je moudrý, 0:39:37.000,0:39:40.754 vidí mnohé, co je skryto nebo má teprve přijít. 0:39:40.754,0:39:44.468 Zvážím jeho slova a budu myslet na svůj lid. 0:39:44.468,0:39:46.895 Neváhej se svým rozhodnutím příliš dlouho. 0:39:46.895,0:39:49.739 S každou hodinou, jež uplyne, se nebezpečí přibližuje. 0:39:49.793,0:39:51.468 Rozumím. 0:39:51.468,0:39:53.968 Dobrou noc, mí pánové. 0:39:54.848,0:39:56.348 Dobrou noc. 0:40:00.453,0:40:02.015 Ani to neříkej! 0:40:02.015,0:40:04.138 Já se od tebe nenechám odtrhnout. 0:40:04.138,0:40:07.138 Přesto je to moudrá rada. 0:40:07.252,0:40:12.252 Pokud se k nám znovu blíží nebezpečí, ty a Aragorn musíte být v bezpečí. 0:40:13.572,0:40:18.339 Všichni náčelníci Dúnadanů byli nějaký čas vychováváni v Elrondově domě. 0:40:18.339,0:40:20.459 Já sám tam v dětství strávil několik let. 0:40:20.459,0:40:22.302 Já tě neopustím! 0:40:22.302,0:40:24.302 Neopustím. 0:40:51.759,0:40:53.859 Víme, kde je. 0:40:54.796,0:40:57.196 Dobrý. Poď se mnou. 0:41:03.994,0:41:05.494 Elgarain! 0:41:07.057,0:41:11.102 Halbaron tě viděl odcházet. - Měla jsem to udělat už dávno. 0:41:11.102,0:41:13.102 Bez rozloučení? 0:41:17.387,0:41:22.387 Po celou dobu od smrti tvého otce, jsem bral jako svou povinnost dávat na tebe pozor. 0:41:22.387,0:41:27.225 Dlužil jsem mu to za ta léta, kdy mi sloužil a byl mi přítelem. 0:41:27.225,0:41:31.117 Když jsi chtěla zaujmout jeho místo, já sám jsem tě podpořil. 0:41:31.117,0:41:34.600 Deset let jsi stála po mém boku, 0:41:34.600,0:41:38.603 přesto mne teď, když tě potřebuji nejvíce, opouštíš? 0:41:38.603,0:41:41.603 Potřebuješ oči a uši i ve vzdálených zemích 0:41:41.603,0:41:44.076 a hraničářská hlídka v Hithlinu je bez posádky. 0:41:44.076,0:41:47.464 Hithlin? Ale to je hrozně daleko. 0:41:47.464,0:41:51.800 Zbavuji tě tvé povinnosti. Už ti nebudu dál přítěží. 0:41:51.800,0:41:54.689 Ty jsi nikdy nebyla přítěž. 0:41:54.853,0:41:57.553 Elgarain, vždy jsi mi byla jen přítelkyní. 0:41:58.541,0:42:00.800 Jsi pro mne jako sestra. 0:42:00.800,0:42:02.982 Ty už máš rodinu, 0:42:02.982,0:42:05.776 ženu a syna, kteří tě potřebují. 0:42:05.776,0:42:07.776 Je ochraňuj. 0:42:08.030,0:42:11.630 Elgarain... - Nepros mne, abych zůstala! Prosím. 0:42:14.770,0:42:17.770 Nebudu tě tu držet, pokud si přeješ odejít. 0:42:18.765,0:42:21.265 Ale nerozumím tomu. 0:42:21.574,0:42:24.874 To z důvodu, který ti nemohu vysvětlit. 0:42:24.874,0:42:26.874 Promiň mi to. 0:42:27.869,0:42:31.369 Pane Arathorne, potřebujeme tvou radu. 0:42:32.487,0:42:35.487 Arathorne, nepřítel je na pochodu. 0:42:42.750,0:42:45.750 Šťastnou cestu, má milá. 0:42:56.862,0:43:00.162 Můj pane, skřeti jsou na pochodu. 0:43:00.162,0:43:02.622 Pán Elrohir mi poručil vzkázat toto: 0:43:02.622,0:43:05.622 "Už bylo rozhodnuto za tebe." 0:43:12.854,0:43:14.792 Svolej ke mně mé kapitány. 0:43:14.792,0:43:17.392 Čeká nás válka. 0:43:31.019,0:43:32.919 Narthale! 0:43:43.113,0:43:45.113 Zdravím tě, příteli. 0:43:46.609,0:43:48.209 Už je čas. 0:43:50.475,0:43:56.475 Ale zatímco pán Dúnadanů a Elrondovi synové spřádali své plány, 0:43:56.580,0:44:00.945 dostali se skřeti díky lstivosti a skrývání 0:44:00.945,0:44:05.945 k vesnici blíže, než i sám pán Elrond mohl předvídat. 0:44:06.014,0:44:08.014 Nezapomněla jsi na něco? 0:44:09.296,0:44:12.000 Co bych měla zapomenout? 0:44:12.000,0:44:14.455 Říct mi, že odjíždíš. 0:44:14.455,0:44:17.024 Pán Arathorn bude potřebovat naši pomoc. 0:44:17.024,0:44:22.024 Ale přesto, ať pojede do Roklinky, nebo povede Dúnadany jinam do bezpečí, 0:44:23.293,0:44:25.293 ty nezůstaneš. 0:44:26.142,0:44:27.642 Nemůžu. 0:44:28.974,0:44:31.638 Už tomu rozumím, 0:44:31.638,0:44:35.115 odjíždím, abych od něj osvobolia své srdce. Ty takovou zprávu nevítáš? 0:44:35.115,0:44:37.115 Samozřejmě vítám... 0:44:37.733,0:44:40.399 Protože na tebe pořád myslím. 0:44:40.399,0:44:43.636 Copak jsi to nikdy nevěděla nebo netušila? 0:44:43.636,0:44:47.200 Vždycky jsi na mě byl milý... 0:44:47.200,0:44:48.837 Milý? 0:44:51.796,0:44:53.796 Ne, Elgarain. 0:44:56.910,0:45:00.733 Miluji tě. Už celé roky. 0:45:00.733,0:45:03.748 I když jsi věděl, že miluji jiného? Proč? 0:45:03.784,0:45:08.784 Protože jsem věděl, že časem zmoudříš natolik, abys ho nechala jít. 0:45:09.349,0:45:13.349 A to jsem teď udělala. - Jen proto, abys utelka ode mně. 0:45:17.957,0:45:20.957 El, neutíkej. 0:45:40.941,0:45:43.141 Pojď se mnou. 0:45:52.466,0:45:54.466 Půjdu. 0:46:03.986,0:46:06.986 Elgarain, uteč! - Sám je nezastavíš! 0:46:08.397,0:46:10.347 Honem! Varuj vesnici! 0:46:10.347,0:46:12.103 Musíš je varovat! 0:46:12.103,0:46:14.103 Za Dúnadany, běž! 0:46:15.358,0:46:18.758 Oba se zase potkáme! Běž!!! 0:46:25.630,0:46:27.807 - Touhle cestou... - To je šílenství! - Můj pane... 0:46:27.807,0:46:29.427 - Musíme... - To všechno vím! - Na západ! - Ani nápad! 0:46:29.427,0:46:33.852 - Říkám vám, tohle je... - Vezmeme ženy a děti... - Pánové! Pánové!!! 0:46:34.023,0:46:37.791 Nebudeme čekat, až skřeti udělají svůj další krok. 0:46:37.791,0:46:40.791 Evakuujeme vesnice. 0:46:40.847,0:46:45.002 Ale přineseme válku k nim do divočiny, ať už budou kdekoliv. 0:46:45.002,0:46:49.008 Tak ať se služebníci zla třesou strachy! - Do zbraně! Do zbraně! 0:46:52.812,0:46:55.812 Halbarone! Nepřítel je tady! 0:47:03.156,0:47:07.156 V lese... Dírhaborn... Bojuje, aby je zdržel... Skřeti jsou všude! 0:47:14.236,0:47:16.236 Hraničáři! Ke mně! 0:47:33.792,0:47:35.392 Jsi zraněná? 0:47:35.728,0:47:37.128 Ne... 0:47:38.351,0:47:41.351 Gilraen, kde je tvůj syn? Kde je Aragorn? 0:48:03.504,0:48:05.104 Běž do síně! 0:48:25.331,0:48:26.831 Držte řadu! 0:48:43.012,0:48:46.112 Arathorne, zpátky! - Stáhneme se! Zpátky! 0:49:25.002,0:49:27.202 Tam! To je von! 0:49:28.441,0:49:31.436 Uvidíš svůj konec! 0:49:31.436,0:49:33.836 Tvůj rod skončil! 0:49:59.733,0:50:01.833 Tati... Tati, tati! 0:50:06.267,0:50:09.267 Dneska umřou dva psi! 0:50:54.178,0:50:55.378 Gilraen! 0:51:03.269,0:51:06.269 Má paní, běž dovnitř! - Nenechám tě tu! 0:51:30.994,0:51:32.994 Tati, tati... 0:52:19.993,0:52:23.150 Dúnadané zvítězili. 0:52:23.150,0:52:27.441 Ale zaplatili za své vítězství příliš mnoho. 0:52:48.508,0:52:50.713 Odpust mi... 0:52:50.713,0:52:53.646 Co ti mám odpustit? 0:52:53.646,0:52:56.725 Moji závist... 0:52:56.725,0:52:59.725 že si vybral tebe. 0:53:00.649,0:53:02.649 Elgarain! 0:53:12.610,0:53:14.223 Arathorne, já... 0:53:14.223,0:53:19.223 Pššššt... Šetři si sílu, má milá. 0:53:19.223,0:53:21.864 Zklamala jsem tě... - Ne. 0:53:21.864,0:53:26.864 Ne, nezklamala jsi, Má rodina je díky tobě v bezpečí. 0:53:27.074,0:53:30.074 Tvůj otec by byl tolik hrdý. 0:53:39.644,0:53:42.744 Našla jsem dnes svoje srdce... 0:53:45.309,0:53:49.309 a teď je ztracené. - Chtěl s tebou odejít. 0:53:54.982,0:53:56.982 Ale neztratím ho celé... 0:54:04.825,0:54:06.925 Ty musíš žít. 0:54:10.175,0:54:12.375 A Aragorn musí žít. 0:54:14.586,0:54:17.586 Nesmíme ztratit naši naději. 0:54:31.835,0:54:33.535 Elgarain? 0:54:34.090,0:54:36.090 Elgarain! 0:54:51.635,0:54:54.635 Kolik dalších musí padnout? 0:54:56.144,0:54:58.144 Kolik? 0:54:59.568,0:55:04.251 Příliš dlouho pobíjeli služebníci zla náš lid 0:55:04.251,0:55:08.251 a pustošili toto kdysi hrdé královstí Arnor. 0:55:20.190,0:55:22.539 Muži Západu, 0:55:22.539,0:55:25.101 Stín se rozšiřuje 0:55:25.101,0:55:28.101 a jeho krutá pěst se po nás vždy natahovala. 0:55:28.709,0:55:32.709 Ale my... My nesmíme ztratit naději. 0:55:33.702,0:55:37.448 Přijde doba, kdy Dúnadané znovu získají svou sílu 0:55:37.448,0:55:40.834 a vyženou zlo z těchto zemí jednou pro vždy. 0:55:40.834,0:55:43.834 Ale do té doby 0:55:45.102,0:55:49.202 je naší povinností bránit náš lid za každou cenu. 0:55:50.064,0:55:51.612 Takže... 0:55:51.612,0:55:54.329 Povstaňte, Dúnadané! 0:55:54.329,0:55:57.100 Pamatujte, kdo jste! 0:55:57.100,0:56:00.236 Ať před námi naši nepřátelé znovu prchají! 0:56:00.236,0:56:04.236 A ať se žádný skřet nedostane ven z toho lesa živý! 0:56:05.486,0:56:07.986 Seber své hraničáře! Vy, chlapi, se mnou! 0:56:16.162,0:56:18.886 Já se k tobě vrátím. 0:56:18.886,0:56:20.886 Slibuji. 0:56:30.884,0:56:38.020 Tehdy Arathorn, syn Aradorův, pán Dúnadanů 0:56:38.020,0:56:43.892 vedl svůj lid do velkého a odvážného boje 0:56:43.892,0:56:47.092 a služebníci nepřítele se třásli hrůzou. 0:57:22.440,0:57:24.440 Arathorne! 0:57:30.422,0:57:32.622 Arathorne, počkej! 0:59:55.979,0:59:59.179 Tady linie králů končí. 1:00:04.357,1:00:08.357 Linie není přerušená. Pořád je naděje! 1:00:56.763,1:00:59.615 Oni se vrátí, Gilraen. 1:00:59.615,1:01:01.615 Ano, vrátí. 1:01:08.590,1:01:10.640 Pán Arathorn je raněný! 1:01:10.640,1:01:13.640 Gilraen! - Kde je má paní? 1:01:13.666,1:01:16.666 Gilraen! - Paní Gilraen! Pán Arathorn je raněný! 1:01:17.299,1:01:19.399 Arathorne! 1:01:19.965,1:01:21.365 Arathorne! 1:01:25.213,1:01:28.913 Promluvil? - Jen tvé jméno, má paní. 1:01:33.242,1:01:38.242 Gilraen... - Jsem tady. Jsem tady. 1:01:41.252,1:01:44.252 Tady je má radost. 1:01:47.687,1:01:50.400 A tady je naše naděje. 1:01:50.400,1:01:53.400 Aragorn, náčelník Dúnadanů. 1:02:48.922,1:02:54.122 Poté se paní Dúnadanů rozloučila se svými příbuznými 1:02:54.263,1:02:57.263 a se vším svým lidem. 1:02:57.633,1:03:01.283 Aby ochránila poslední dítě Númenoru, 1:03:01.283,1:03:05.447 nakázala Halbaradovi, aby se lidé Taurdalu rozešli 1:03:05.447,1:03:10.447 a aby Dúnadané hledali bezpečí v malých utajených usedlostech 1:03:10.447,1:03:13.750 v hloubi hvozdů Rhudauru. 1:03:49.111,1:03:55.531 Isildurův dědic byl odveden do Roklinky, aby tu byl v bezpečí vychován. 1:03:58.093,1:04:03.093 A tak jsi se dostal sem, do domu pána Elronda, maličký. 1:04:04.894,1:04:09.802 Po mnoho dlouhých let tě nebudu nazývat Aragornem. 1:04:09.802,1:04:16.010 Protože na tvé jméno se musí zapomenout, nebo se Nepřítel dozví, že žiješ, 1:04:16.343,1:04:19.543 a vše, za co jsme bojovali, bude ztraceno. 1:04:20.218,1:04:24.559 Tedy naposledy, 1:04:24.559,1:04:29.810 jsi Aragorn, syn Arathornův, 1:04:30.810,1:04:35.810 náčelník Dúnadanů a dědic Isildurův. 1:04:37.384,1:04:40.247 Ale nyní, 1:04:40.247,1:04:43.277 Estele, 1:04:43.277,1:04:47.277 jsi prostě naše Naděje. 1:04:51.040,1:04:56.040 Dávám Naději lidem, nenechávám si žádnou pro sebe. 1:05:12.273,1:05:16.973 Subtitles by Edhel 1:05:22.305,1:05:27.100 S podporou Veverky a Thingola (Supported by Squirrel and Thingol)