0:00:32.343,0:00:36.243
V historii našeho světa se odehrálo mnoho příběhů.
0:00:37.569,0:00:39.398
Mnohé jsou ztraceny...
0:00:39.398,0:00:42.500
roztroušené ve větrech času...
0:00:44.092,0:00:47.700
dál, než kam sahá lidská paměť.
0:00:47.700,0:00:51.600
Ale tento příběh, náš příběh...
0:00:51.600,0:00:53.990
by neměl být zapomenut.
0:01:05.000,0:01:06.189
Tati...
0:01:16.960,0:01:17.960
Maio!
0:01:19.960,0:01:22.000
Uteč! Maio, utěč!
0:01:23.340,0:01:24.440
Maio! Utíkej!
0:01:35.283,0:01:40.483
ZROZENÍ NADĚJĚ
0:01:47.057,0:01:50.257
Přišli jsme z vody.
0:01:50.352,0:01:53.550
Teče z našich dávných dní
0:01:53.560,0:01:57.560
dlouhými roky do tohoto okamžiku.
0:01:57.609,0:02:01.709
Žene se našimi životy jako pokrevní linie králů.
0:02:02.548,0:02:06.548
Rychle plynoucí proud vzpomínek...
0:02:07.707,0:02:09.707
a žalu.
0:02:10.800,0:02:13.000
Jedna kapka vody,...
0:02:13.289,0:02:15.289
... krve...
0:02:15.411,0:02:17.600
a po ní další...
0:02:17.786,0:02:20.600
se mohou stát vlnkami,...
0:02:20.600,0:02:22.007
řekou,...
0:02:22.007,0:02:25.003
stoupajícím proudem.
0:02:25.003,0:02:29.007
Nezastavitelným, který po chvíli
0:02:29.007,0:02:34.005
prolomí všechny překážky, aby znovu plynul volně
0:02:34.005,0:02:37.528
na cestě za svým osudem.
0:02:39.143,0:02:41.900
Zbytky věrných...
0:02:41.900,0:02:43.600
Dúnadané
0:02:43.600,0:02:46.400
Lid ze Západu
0:02:46.400,0:02:49.980
Byli roztroušení a v malém počtu
0:02:49.980,0:02:53.980
a obklopeni mnohými nebezpečími.
0:02:54.820,0:02:59.820
Neboť temný pán Sauron nezapomněl na to, co bylo.
0:03:00.299,0:03:03.499
A ze všech národů Středozemně
0:03:03.500,0:03:07.100
na nikoho nehleděl s větší nenávistí
0:03:07.100,0:03:11.129
a strachem než na Dúnadany.
0:03:11.448,0:03:14.748
Rozšířil svou vůli mezi svými služebníky.
0:03:15.044,0:03:20.744
A po celá ta dlouhá léta stále toužil vypátrat, zda jsou Isildurovi potomci stále naživu.
0:03:21.761,0:03:25.461
Aby je mohl zničit... - Honem!
0:03:25.461,0:03:29.070
a poslední z jeho největších nepřátel by byli ztraceni...
0:03:29.922,0:03:31.822
navěky.
0:03:51.047,0:03:53.247
Honem! Honem!
0:03:55.759,0:03:57.459
Dírhaeli!
0:04:04.035,0:04:07.900
Ivorwen, Gilraen, běžte. Prosím!
0:04:07.900,0:04:10.508
Nechci vás dnes ztratit všechny!
0:05:44.650,0:05:46.250
Arathorne!
0:06:12.302,0:06:14.502
Máš mé díky, pane,
0:06:14.723,0:06:19.100
a jakoukoliv službu, kterou bych mohl já a moje rodina prokázat tobě a rodině tvojí.
0:06:19.100,0:06:21.170
Dlužíme ti naše životy.
0:06:21.170,0:06:24.670
Tak jako já dlužím svůj život vám. Děkuji ti, paní.
0:06:25.610,0:06:28.510
Vůbec nemáte, za co děkovat, můj pane.
0:06:29.440,0:06:32.200
Nemůžeme tu zůstat. Kam jste měli namířeno?
0:06:32.200,0:06:34.402
Nevím, můj pane.
0:06:34.690,0:06:37.890
Skřeti spálili naše vesnice, povraždili lidi...
0:06:38.047,0:06:42.150
Ti, kteří přežili, se rozutekli a já nevím, kam.
0:06:42.150,0:06:45.225
Dorlad, můj syn...
0:06:45.225,0:06:47.757
Zabili ho, když nás bránil.
0:06:47.757,0:06:51.900
Nenechali bychom jeho tělo skřetům na jejich kruté hry.
0:06:51.946,0:06:54.920
Váš syn bude odpočívat v pokoji, paní.
0:06:54.920,0:06:57.930
Půjdete s námi. - Arathorne!
0:07:00.268,0:07:02.068
Arathorn?
0:07:03.801,0:07:06.001
Ty ho znáš, otče?
0:07:06.001,0:07:09.546
Ano... Nebo jsem ho znával, když byl ještě dítě.
0:07:10.259,0:07:14.559
Je-li to ten samý člověk, je to syn mého přítele a příbuzného.
0:07:15.408,0:07:17.900
Našeho náčelníka, pána Aradora.
0:07:17.900,0:07:19.906
Isildurův dědic.
0:07:21.208,0:07:22.608
Co se děje?
0:07:23.110,0:07:25.510
Zdá se, že byli za kořistí.
0:07:25.970,0:07:28.970
Ale tohle jsou jen tretky.
0:07:29.077,0:07:33.377
Je to zvláštní... Skřeti hledají zlato a klenoty v Divočině...
0:07:34.638,0:07:36.838
Ale proč?
0:07:42.110,0:07:47.110
Každým dnem jsi mu podobnější. - A je to to, co by chtěl?
0:07:48.953,0:07:52.953
Vrčel by na mě, že tě nechávám zaujmout jeho místo.
0:07:54.248,0:07:57.748
"Divočina není dobré místo pro mou dceru!"
0:07:58.699,0:08:01.699
Ale pořád jsem rád, že jsem tě cvičil.
0:08:02.556,0:08:04.856
To já taky. - Pane Arathorne.
0:08:14.917,0:08:18.645
Ti už nepřinesou žádné zprávy tomu, kdo je poslal. - Dobrá práce, Halbarone.
0:08:18.645,0:08:21.645
Teď musíme dopravit tyhle tři do bezpečí.
0:08:25.790,0:08:28.990
Půjdeme do Taurdalu, naší vesnice, pane...
0:08:28.990,0:08:32.400
Dírhael. To je má žena Ivorwen a má dcera...
0:08:32.400,0:08:34.169
Gilraen.
0:08:34.719,0:08:36.350
A já jsem Arathorn...
0:08:36.350,0:08:39.372
Syny Aradorův.
0:08:39.423,0:08:41.423
Vskutku.
0:08:41.630,0:08:43.500
Ne, ne, neklaňte se.
0:08:43.500,0:08:46.460
Až přijdete k mému otci, můžete ho takto pozdravit.
0:08:46.460,0:08:49.459
Ale teď si musíme pospíšit.
0:08:58.581,0:09:03.160
Žárlivé srdce nenajde místo pro opravdovou lásku,
0:09:03.160,0:09:05.960
ani když stojí přímo za ním.
0:09:06.881,0:09:09.381
Na co bych měla žárlit?
0:09:09.747,0:09:14.147
Viděl jsem ten pohled mezi nimi... stejně jako ty.
0:09:14.316,0:09:16.316
Tvé oči tě klamou.
0:09:16.317,0:09:19.209
A kromě toho, nemá to se mnou nic společného.
0:09:19.209,0:09:21.270
Nemá? - Ne!
0:09:21.274,0:09:24.274
A s tebou taky ne, Dírhaborne.
0:09:30.071,0:09:35.271
A tak Arathorn a jeho hraničáři vedli truchlící rodinu na sever,
0:09:36.079,0:09:38.982
přes mohutné řeky
0:09:38.982,0:09:41.982
a rozlehlými hvozdy Rhudauru.
0:09:43.067,0:09:47.985
Zemí, nad kterou stále bděly pozorné zraky Dúnadanú,
0:09:47.985,0:09:52.946
a přivedli je k jeho otci, pánu Aradorovi.
0:09:53.523,0:09:56.723
Ve skryté osadě Taurdalu.
0:10:03.710,0:10:07.068
Pojď, můj starý příteli a příbuzný.
0:10:16.667,0:10:21.005
Dopřejme vašemu synovi mír a čest, jaké si zasloužil.
0:10:21.005,0:10:23.741
Protože beru vaši ztrátu jako mou ztrátu
0:10:23.741,0:10:26.741
a váš žal za svůj vlastní.
0:11:00.557,0:11:01.857
Žel...
0:11:03.027,0:11:07.127
Nebude žádný dlouhý spánek ve starých kamenných síních
0:11:07.127,0:11:10.263
pro syna z domu Aranathova.
0:11:13.046,0:11:16.246
Ale neuvidím tvé kosti zneuctěné, Dorlade,
0:11:16.246,0:11:21.227
až se služebníci Zla znovu pokusí vyhnat otce Dúnadanú.
0:11:23.242,0:11:25.742
Sbohem.
0:12:34.435,0:12:37.435
Přišel jsem tě poprosit o prominutí.
0:12:40.063,0:12:44.531
Dlouho jsem si myslel, že tvé city k Arathornovi
0:12:44.531,0:12:48.870
nejsou nic víc než rozmar, který tě přejde.
0:12:48.870,0:12:53.870
A že časem by ses od něj odtrhla a konečně se rozhlédla kolem sebe.
0:12:57.334,0:12:59.534
Nechápal jsem to...
0:13:02.960,0:13:05.960
Až do včerejšího večera.
0:13:07.535,0:13:12.735
Strávila jsem po jeho bohu roky, a přesto je mezi námi propast,
0:13:12.737,0:13:18.145
kterou dokázaly odhalit až plameny pohřební hranice cizího člověka.
0:13:18.880,0:13:22.880
Nemohu soupeřit s takovou krásou a žalem.
0:13:23.389,0:13:24.889
El,
0:13:25.024,0:13:30.324
každý muž by si pokládal za čest moci tě nazývat svou.
0:13:35.321,0:13:38.321
Přinesla bych mu jen trápení...
0:14:31.200,0:14:33.400
Lorde Dírhaeli, otče...
0:14:34.842,0:14:38.042
Tohle jsme našli po včerejším útoku.
0:14:42.664,0:14:45.864
Je zvláštní, jak může tak malá věc
0:14:46.135,0:14:51.335
přinést do našich životů tak velikou temnotu a změnu.
0:14:51.950,0:14:55.150
Pán Arador teď měl mnohé věci na přemýšlení.
0:14:56.435,0:15:01.435
K jeho uším dolehly zprávy o skřetech, kteří přepadávali ostatní vesnice.
0:15:02.055,0:15:05.915
Mírumilovné usedlosti, příliš vzdálené od pomoci,
0:15:05.915,0:15:08.015
byly také ohrožovány.
0:15:09.339,0:15:14.155
Taurdal praskal ve švech, protože mnoho Dúnadanů opustilo jejich domovy
0:15:14.155,0:15:17.150
a hledalo bezpečí ve velkém počtu.
0:15:17.150,0:15:21.153
A tak Arador vedl své statečné hraničáře
0:15:21.596,0:15:26.596
na výpravě za očištěním země od hrozby, která sužovala jeho lid.
0:15:27.092,0:15:32.192
Ale nejschopnější z jeho mužů, neměl být po jeho boku.
0:15:51.906,0:15:56.106
Jaká je úroda, má paní? - Bohatá, můj pane...
0:16:01.253,0:16:03.853
Čekal jsem na cestu trochu víc.
0:16:06.494,0:16:08.494
Vy odcházíte?
0:16:09.425,0:16:14.343
Otec mne pověřil vypátráním záměru nepřátel v chladných horách na východě.
0:16:14.343,0:16:17.043
Samotného? - Ano.
0:16:17.295,0:16:21.095
To je nebezpečný úkol, můj pane. - Vskutku.
0:16:21.589,0:16:24.440
Bývala doba, kdy se mnou takové nebezpečí ani nepohlo
0:16:24.440,0:16:28.940
a každičký kousek ze mne nadšeně putoval až na konec světa sloužíc našim lidem.
0:16:28.940,0:16:30.942
Ale teď?
0:16:32.448,0:16:35.148
Teď část ze mne zůstává zde.
0:16:38.970,0:16:40.970
A je to mé srdce.
0:16:41.194,0:16:42.660
Můj pane...
0:16:42.660,0:16:45.300
Omlouvám se, má paní, nechtěl jsem vás rozrušit.
0:16:45.300,0:16:49.318
Budu hledět na západ a čekat na váš bezpečný návrat.
0:16:51.078,0:16:52.678
Má paní.
0:16:54.658,0:16:57.562
Se srdcem plným radosti
0:16:57.562,0:17:01.062
putoval Arathorn daleko za rozpadlá města Arnoru.
0:17:57.188,0:18:02.756
Zatímco Arathorn osaměle putovat do chladných hor,
0:18:02.756,0:18:05.974
Gilraen čekala na jeho návrat domů
0:18:05.974,0:18:09.465
v pohasínajícím létě na Západě.
0:18:09.465,0:18:13.440
Čas od času sama vycházela hluboko do lesa,
0:18:13.440,0:18:16.440
aby zjistila, jestli už se vrací. - Gilraen!
0:18:20.337,0:18:22.437
Proč to ta holka dělá?
0:18:22.473,0:18:25.144
Ty víš, na koho čeká.
0:18:25.144,0:18:28.584
Je ještě moc mladá. - Ale ne bez rozumu.
0:18:28.953,0:18:33.823
Srdce mi říká, že Arathorn bude nosit Barahirův prsten dříve, než by se čekalo.
0:18:33.823,0:18:38.823
Ale přesto si nemyslím, že povede Dúnadany dlouho poté, co si jej nasadí na prst.
0:18:39.419,0:18:42.180
Tak jim nestůj v cestě, Dírhaeli.
0:18:42.180,0:18:46.183
Protože když se tihle dva ožení brzy, možná se pro náš lid ještě narodí naděje.
0:18:46.814,0:18:51.914
Ale pokud ne, je možné, že v té narůstající temnotě
0:18:52.142,0:18:56.142
Dúnadané nakonec padnou a už nikdy znovu nepovstanou.
0:18:57.057,0:19:00.257
Dopřej jim to štěstí, které spolu mohou mít.
0:20:03.134,0:20:04.700
Deš pozdě!
0:20:04.700,0:20:06.670
Kde sou vostatní? - Zabitý!
0:20:06.670,0:20:09.670
Přepadli nás! Všude byli duchové!
0:20:09.793,0:20:13.793
To nejsou duchové! Jenom hraničáři, ty srabe!
0:20:13.902,0:20:16.418
Seš na houby, jako tyhle dva!
0:20:16.481,0:20:18.481
Přinesli ste to?
0:20:29.422,0:20:34.422
Tyhle sou na nic! Furt ste nenašli ten prsten, kterej Sauron hledá!
0:20:35.332,0:20:38.200
Děte zpátky! Najděte ho!
0:20:38.200,0:20:42.257
Jak? Nezbylo nás dost. - Potřebujem čas, abysme sehnali další.
0:20:42.257,0:20:47.352
Byla to chyba zaútočit na duchy ze tmy, Šaknare!
0:20:50.745,0:20:55.148
Já nedělám chyby!
0:21:00.512,0:21:05.512
Já teď du nahlásit vaši neschopnost Sauronovi do Dol Gulduru.
0:21:06.483,0:21:11.483
Sežeňtě si další skřety, když musíte, ale pošlete ven špehy.
0:21:12.205,0:21:17.205
Až se vrátím, chci vědět, kde to je!
0:21:20.565,0:21:22.139
Co je?
0:21:22.139,0:21:24.863
Cítím lidský maso. - To není možný.
0:21:24.863,0:21:26.863
Ty to necítíš?
0:22:08.349,0:22:11.549
Arathorne! Vrátil ses.
0:22:12.602,0:22:15.219
Neměla bys chodit tak daleko do lesa sama.
0:22:15.219,0:22:17.219
Já vím, já... - Ššššt...
0:22:37.730,0:22:39.330
Arathorne...
0:22:40.206,0:22:43.406
Hraničáři. Nepůjdeš za nimi?
0:22:43.406,0:22:45.959
Brzy nás najdou sami.
0:22:45.959,0:22:50.159
Takže... si musím pospíšit. Nebo zmeškám svou šanci.
0:22:50.636,0:22:52.636
Šanci na co?
0:23:03.246,0:23:06.246
Doufám, že jim to chvíli potrvá.
0:23:15.001,0:23:18.001
Vycvičil jsem je příliš dobře.
0:23:21.434,0:23:23.434
Můj pane...
0:23:28.971,0:23:32.098
Zašla jsem příliš daleko od vesnice,
0:23:32.098,0:23:35.098
ale váš kapitán mne našel.
0:23:35.439,0:23:38.439
Jsem ti k službám, můj pane.
0:23:39.242,0:23:42.242
A já budu vždy k tvým.
0:23:42.559,0:23:47.459
Halbarone, doveď paní Gilraen zpátky do vesnice. - Jistě, můj pane.
0:23:56.226,0:23:59.226
Elgarain, můžeš na slovíčko?
0:24:05.209,0:24:07.709
Omlouvám se, můj pane, nemohli jsme tě najít, nevěděla jsem...
0:24:07.709,0:24:10.409
Není třeba se omlouvat, má milá.
0:24:13.582,0:24:15.782
Byla jsi někdy zamilovaná?
0:24:16.944,0:24:18.444
Ne.
0:24:19.381,0:24:21.381
Změní ti to svět.
0:24:21.749,0:24:25.600
Stráví ho spalující plameny, které neslábnou.
0:24:25.600,0:24:29.010
Světlo tak zářivé a jasné jako Eärendilova hvězda.
0:24:29.373,0:24:31.373
Tys' byla zamilovaná.
0:24:32.233,0:24:35.233
Slyšela jsem o tom vyprávět.
0:24:46.901,0:24:48.901
Takže ty jsi zamilovaný?
0:24:49.185,0:24:51.285
Budu se ženit.
0:24:51.552,0:24:53.445
Nebo v to aspoň doufám.
0:24:53.445,0:24:56.200
A brzy, pokud mi bude přát štěstí.
0:24:56.200,0:24:58.419
Přeji ti radost, můj pane.
0:25:00.313,0:25:03.813
Tvé srdce by mělo být plné radosti, Arathorne. - Och, to je...
0:25:04.484,0:25:08.684
ale bojím se, že pán Dírhael nám nedá své požehnání ochotně.
0:25:09.607,0:25:12.607
Gilraen je jako ty, ještě na to nemá věk.
0:25:14.303,0:25:16.803
Ještě jsem nepoznala lásku,
0:25:17.307,0:25:22.307
ale vím, že když srdce začne ovládat jazyk, nikdo by mu neměl stát v cestě.
0:25:22.979,0:25:25.359
Když budeš váhat,
0:25:25.359,0:25:28.575
možná zjistíš, že to, co jsi měl říci,
0:25:28.575,0:25:31.575
zůstane navždycky zamčené ve tvém srdci.
0:25:31.753,0:25:34.753
A zůstaneš sám sobě jediným společníkem.
0:25:34.790,0:25:37.190
Mluvíš moudře.
0:25:37.688,0:25:39.388
Ale přesto...
0:25:39.388,0:25:44.416
Roční období se právě mění, třeba to přinese změnu i do jeho srdce.
0:25:44.913,0:25:49.913
Pokud se mění s ročním obdobím, tak může jen vychladnout.
0:25:53.602,0:25:57.902
Jen si stůj za svým a říkej to, co ti velí tvé srdce
0:25:58.175,0:25:59.875
Děkuji ti.
0:26:00.451,0:26:02.200
Jsi mi dobrá přítelkyně.
0:26:02.200,0:26:05.100
Pložila bych za tebe i svůj život.
0:26:05.100,0:26:07.234
A já svůj za tebe.
0:26:25.039,0:26:26.739
Vítej!
0:26:29.329,0:26:31.400
Dobře, že jsi v pořádku, můj synu.
0:26:31.400,0:26:32.868
Ty také, otče.
0:26:32.868,0:26:37.068
Halbaron mi řekl, že vaše výprava proti skřetům byla úspěšná.
0:26:37.203,0:26:39.903
Je jich teď opravdu málo.
0:26:39.903,0:26:42.606
Na nějaký čas by nám teď měli dát pokoj.
0:26:43.668,0:26:46.100
Přesto tvou mysl něco tíží.
0:26:46.100,0:26:49.300
Teď už vím, o co jim jde.
0:26:49.300,0:26:52.182
A že nejednají sami.
0:26:52.182,0:26:54.393
Slouží Sauronovi
0:26:54.393,0:26:57.492
a ten hledá Barahirův prsten.
0:26:57.492,0:27:00.800
Otče, pátrají po tobě.
0:27:00.800,0:27:02.948
Pak je to, jak jsem se obával.
0:27:02.948,0:27:05.948
Prosím tě, ukryj ten prsten. Nenos ho.
0:27:05.991,0:27:09.850
Ne. - Ale to je přivede přímo k tobě.
0:27:09.850,0:27:12.850
Ať na nás Sauron třeba pošle všechny armády světa.
0:27:12.921,0:27:15.852
Nebudu se schovávat před tím, kdo jsem,
0:27:15.852,0:27:18.993
dokud mám duši v těle a meč ve své ruce.
0:27:18.993,0:27:22.293
Odpusť mi. - Není, co odpouštět, můj synu.
0:27:22.713,0:27:25.913
Prokazuješ mně i Dúnadanům velkou službu.
0:27:26.081,0:27:28.981
Jsi pravý dědic králů.
0:27:32.572,0:27:35.672
No tak, netrap se.
0:27:37.856,0:27:41.996
Tvá matka mi vždy připomínala,
0:27:41.996,0:27:46.996
že lidé u nás hledají vedení a že musíme stát pevně, ať se děje cokoliv.
0:27:47.951,0:27:50.686
Možná jednoho dne
0:27:50.686,0:27:54.379
také najdeš někoho tak krásného a moudrého,
0:27:54.379,0:27:56.379
aby radil tobě.
0:28:00.775,0:28:03.775
Žehnám vám, děti.
0:28:04.317,0:28:07.317
Nechť jsou vaše dny šťastné a bohaté
0:28:08.035,0:28:10.535
a plné naděje.
0:28:16.908,0:28:20.908
Vydám se teď do Roklinky, kde mne očekává Elerond Půlelf.
0:28:21.590,0:28:24.690
A až se vrátím s jeho dobrými radami,
0:28:24.787,0:28:27.787
možná budeme slavit svatbu.
0:28:29.909,0:28:32.509
Hodně štěstí s Dírhaelem.
0:28:49.496,0:28:51.696
Lorde Dírhaeli...
0:28:59.304,0:29:01.504
Dobré ráno.
0:29:07.194,0:29:10.666
Během dlouhých zimních měsíců
0:29:10.666,0:29:15.384
choval Arathorn lásku ukrytou ve svém srdci,
0:29:15.384,0:29:19.384
neboť se obával, že selže v nejdůležitějším ze svých úkolů.
0:29:25.047,0:29:30.403
Jen si stůj za svým a říkej to, co ti velí tvé srdce.
0:29:53.625,0:29:55.625
Lorde Dírhaeli,
0:29:58.204,0:30:01.257
přišel jsem tě požádat o ruku tvé dcery.
0:30:01.257,0:30:04.257
Dlužím ti svůj život, synu Aradorův,
0:30:04.512,0:30:07.425
ale nedlužím ti svou dceru.
0:30:07.425,0:30:09.667
Ale já ji miluji, můj pane.
0:30:09.667,0:30:14.449
Velice se obávám stínu, který vrháš na můj dům, Isildurův dědici.
0:30:14.449,0:30:16.854
Tvá pozornost, kterou věnuješ mé dceři, není vítána.
0:30:16.854,0:30:19.542
Nevítáš ji ty, ne ona.
0:30:19.542,0:30:21.203
Ano...
0:30:21.203,0:30:24.203
A proto ji nemohu přehlížet.
0:30:24.933,0:30:29.933
Kvůli Gilraen doufám, že ve tvých žilách koluje krev tvého otce.
0:30:30.269,0:30:34.669
Pokud zklameš svůj lid, budeš se muset zodpovídat jen Dúnadanům.
0:30:36.070,0:30:38.070
Pokud zklameš ji,
0:30:38.070,0:30:41.285
budu to já, komu se budeš zodpovídat.
0:30:47.542,0:30:50.042
To mělo být "ano"?
0:30:54.281,0:30:58.677
A když zima stáhla ze zěmě své studené prsty
0:30:58.677,0:31:02.500
a přešla do jasného brzkého jara,
0:31:02.500,0:31:06.000
Arathorn, syn Aradorův
0:31:06.000,0:31:09.670
a paní Gilraen byli oddáni
0:31:09.670,0:31:12.674
ve štěstí a naději.
0:32:18.565,0:32:21.879
Ale sotva po roce radosti
0:32:21.879,0:32:25.879
se temný stín znovu vplížil do jejich životů.
0:32:26.400,0:32:29.400
Arador, syn Argonuiův,
0:32:29.703,0:32:35.524
pán Dúnadanů se ocitl ve stinné roklině,
0:32:35.524,0:32:40.524
mezi mrazivými a zaslepujícími parami Studených vodopádů.
0:33:07.435,0:33:08.835
Utíkejte!
0:33:09.490,0:33:10.890
Utíkejte!
0:33:16.106,0:33:17.193
Kde je můj otec?
0:33:17.193,0:33:19.393
Dál na jih. - Běž!
0:33:55.381,0:33:56.881
Otče!
0:34:01.028,0:34:02.528
Otče...
0:34:03.284,0:34:04.684
Otče...
0:34:10.454,0:34:11.454
NEEEE!!!
0:34:12.207,0:34:16.298
Arathorne! Probuď se! Byl to jenom sen, probuď se!
0:34:16.298,0:34:21.000
Ne! Viděl jsem ho! Cítil jsem, jak ho opouští dech!
0:34:22.120,0:34:25.020
Je to jenom sen, jen sen.
0:34:25.080,0:34:26.480
Gilraen...
0:34:27.137,0:34:29.137
Kéž by to tak bylo...
0:34:31.144,0:34:33.773
Jakou má náš lid naději?
0:34:33.773,0:34:36.873
Linie králů visí na vlásku.
0:34:37.139,0:34:40.239
Bojím se, že svůj hořký konec najde ve mně.
0:34:40.571,0:34:42.071
Arathorne!
0:34:42.391,0:34:44.391
Kam se poděla tvá radost?
0:34:44.680,0:34:46.680
Kam se poděla tvá naděje?
0:34:47.335,0:34:49.335
Já si nebudu zoufat.
0:34:49.335,0:34:52.335
A ani tobě to nedovolím.
0:34:53.195,0:34:55.361
Arathorne, podívej se na mne.
0:34:55.361,0:34:57.476
Neměj strach z příštích dní.
0:34:57.476,0:35:01.476
Protože to nejsme my, kdo by vše věděli a rozhodovali o tom.
0:35:01.861,0:35:05.861
Já nemám strach, že dům králů dospěl ke svému konci.
0:35:05.861,0:35:07.931
Je stále živý.
0:35:08.480,0:35:10.480
Žije v tobě...
0:35:11.851,0:35:14.851
a také ve mně.
0:35:21.081,0:35:24.081
Tam je moje naděje.
0:35:24.342,0:35:27.442
A tak rok po ztrátě svého otce,
0:35:27.854,0:35:31.354
prvního dne třetího měsíce,
0:35:31.986,0:35:37.539
uvítali Arathorn a Dúnadané do světa novou naději.
0:35:37.657,0:35:40.119
Máš syna, můj pane.
0:35:40.119,0:35:42.156
Pojmenujeme ho Aragorn.
0:35:42.156,0:35:44.833
"Královská odvaha."
0:35:44.833,0:35:46.833
A tu bude mít,
0:35:46.883,0:35:52.588
ale na jeho prsou vidím zelený kámen, a z něj vzejde jeho pravé jméno
0:35:52.954,0:35:58.154
a jeho největší sláva, neboť z něj bude léčitel a obnovitel.
0:36:07.987,0:36:12.588
Hleďte! Aragorn, syn Arathornův, pán Dúnadanů!
0:36:12.931,0:36:15.931
Potomek Elendila z Númenoru,
0:36:17.096,0:36:19.596
dědic Isildurův!
0:36:20.194,0:36:23.194
Sláva Aragornovi! - Sláva Aragornovi!
0:36:26.649,0:36:30.237
Díky odvaze pána a jeho hraničářů
0:36:30.237,0:36:33.679
zažívali Dúnadané období míru.
0:36:33.679,0:36:38.679
A malý Aragorn rostl rychle a v radosti.
0:36:52.039,0:36:54.039
Halbarone.
0:36:58.037,0:37:01.902
Jako by to bylo včera, kdy tvůj syn Halbarad byl v Aragornově věku.
0:37:01.902,0:37:03.883
Opravdu, můj pane.
0:37:03.883,0:37:08.823
Myslím, že to budu vnímat stejně, Evonyn, až se z našeho syna stane muž.
0:37:08.823,0:37:12.923
To budete, má paní. Jak rychle rostou!
0:37:12.923,0:37:16.523
A kolik toho snědí, aby tak vyrostli, pokud na ně něco zbyde!
0:37:27.858,0:37:31.058
Zabírám toto pole ve jménu Krále!
0:37:34.333,0:37:39.333
Sedm hvězd s korunou na poli blankytném V bitevním větru prapor ten vlál
0:37:39.748,0:37:45.120
Kolem něj svolal Král muže své udatné, Za svobodu severu by každý z nich bojoval.
0:37:45.120,0:37:50.502
Naříkal herold: "Fornost je ztracen!", ač každý bojoval a zmíral, jsa Dúnadan.
0:37:50.502,0:37:55.502
Vznešený chrabrý muž z oře byl stržen, Do země zadupán stvůrami bez zábran.
0:37:57.297,0:38:02.297
Odnesli krále z bitevní vřavy, Angmaru voj zemi když pustošil,
0:38:02.297,0:38:07.367
Jen moře smrti kol naší zástavy Králova herolda dech navždy opustil
0:38:07.859,0:38:12.859
Prapor jest povalen a na zem pad' Nepřítel jásá ve strašlivém veselí
0:38:13.543,0:38:16.043
Když s hrůzou a výkřiky lid jal se utíkat...
0:38:17.607,0:38:21.993
Pánové Elladan a Elrohir z Roklinky nečekaně dorazili
0:38:21.993,0:38:24.572
a přáli si s námi okamžitě neprodleně mluvit.
0:38:24.572,0:38:26.400
Vítejte, přátelé.
0:38:26.400,0:38:28.308
Co vás k nám dnes večer přivádí?
0:38:28.308,0:38:31.542
A jak se daří vašemu otci, pánu Elrondovi a paní Arwen?
0:38:31.542,0:38:33.907
Náš otec i sestra se mají dobře, můj pane.
0:38:33.907,0:38:36.907
To Elrond nás za tebou spěšně poslal.
0:38:37.214,0:38:40.746
Skřetů na sever a na východ od Taurdalu přibývá.
0:38:40.746,0:38:44.000
Jejich počet je větší, než jsme po mnoho let viděli.
0:38:44.000,0:38:47.803
I právě nyní se vytrvale přibližují k nejseverenějším vesnicím Dúnadanů
0:38:47.803,0:38:52.550
Nepotrvá dlouho a nebezpečí se znovu bude tlačit přes vaše hranice.
0:38:52.552,0:38:57.552
Do Roklinky, kde chlapec prodlívá a prapor náš stále ve větru vlá.
0:39:05.098,0:39:09.358
Proto ti náš otec posílá pochmurnou radu. - Jaká je to rada?
0:39:09.358,0:39:13.457
Naléhá, abys poslal svou ženu a syna do Roklinky, kde budou v bezpečí.
0:39:13.457,0:39:17.327
A ty, Arathorne, abys vedl Dúnadany tajnými stezkami do jiných zemí,
0:39:17.327,0:39:20.139
abyste unikli tomuto blížícímu se nebezpečí.
0:39:21.217,0:39:24.000
Už je pozdě, mí pánové, promluvíme si o tom ráno.
0:39:24.000,0:39:27.328
Teď vám najdeme nějaké místo, kde si budete moci odpočinout.
0:39:34.518,0:39:37.000
Elrond Půlelf je moudrý,
0:39:37.000,0:39:40.754
vidí mnohé, co je skryto nebo má teprve přijít.
0:39:40.754,0:39:44.468
Zvážím jeho slova a budu myslet na svůj lid.
0:39:44.468,0:39:46.895
Neváhej se svým rozhodnutím příliš dlouho.
0:39:46.895,0:39:49.739
S každou hodinou, jež uplyne, se nebezpečí přibližuje.
0:39:49.793,0:39:51.468
Rozumím.
0:39:51.468,0:39:53.968
Dobrou noc, mí pánové.
0:39:54.848,0:39:56.348
Dobrou noc.
0:40:00.453,0:40:02.015
Ani to neříkej!
0:40:02.015,0:40:04.138
Já se od tebe nenechám odtrhnout.
0:40:04.138,0:40:07.138
Přesto je to moudrá rada.
0:40:07.252,0:40:12.252
Pokud se k nám znovu blíží nebezpečí, ty a Aragorn musíte být v bezpečí.
0:40:13.572,0:40:18.339
Všichni náčelníci Dúnadanů byli nějaký čas vychováváni v Elrondově domě.
0:40:18.339,0:40:20.459
Já sám tam v dětství strávil několik let.
0:40:20.459,0:40:22.302
Já tě neopustím!
0:40:22.302,0:40:24.302
Neopustím.
0:40:51.759,0:40:53.859
Víme, kde je.
0:40:54.796,0:40:57.196
Dobrý. Poď se mnou.
0:41:03.994,0:41:05.494
Elgarain!
0:41:07.057,0:41:11.102
Halbaron tě viděl odcházet. - Měla jsem to udělat už dávno.
0:41:11.102,0:41:13.102
Bez rozloučení?
0:41:17.387,0:41:22.387
Po celou dobu od smrti tvého otce, jsem bral jako svou povinnost dávat na tebe pozor.
0:41:22.387,0:41:27.225
Dlužil jsem mu to za ta léta, kdy mi sloužil a byl mi přítelem.
0:41:27.225,0:41:31.117
Když jsi chtěla zaujmout jeho místo, já sám jsem tě podpořil.
0:41:31.117,0:41:34.600
Deset let jsi stála po mém boku,
0:41:34.600,0:41:38.603
přesto mne teď, když tě potřebuji nejvíce, opouštíš?
0:41:38.603,0:41:41.603
Potřebuješ oči a uši i ve vzdálených zemích
0:41:41.603,0:41:44.076
a hraničářská hlídka v Hithlinu je bez posádky.
0:41:44.076,0:41:47.464
Hithlin? Ale to je hrozně daleko.
0:41:47.464,0:41:51.800
Zbavuji tě tvé povinnosti. Už ti nebudu dál přítěží.
0:41:51.800,0:41:54.689
Ty jsi nikdy nebyla přítěž.
0:41:54.853,0:41:57.553
Elgarain, vždy jsi mi byla jen přítelkyní.
0:41:58.541,0:42:00.800
Jsi pro mne jako sestra.
0:42:00.800,0:42:02.982
Ty už máš rodinu,
0:42:02.982,0:42:05.776
ženu a syna, kteří tě potřebují.
0:42:05.776,0:42:07.776
Je ochraňuj.
0:42:08.030,0:42:11.630
Elgarain... - Nepros mne, abych zůstala! Prosím.
0:42:14.770,0:42:17.770
Nebudu tě tu držet, pokud si přeješ odejít.
0:42:18.765,0:42:21.265
Ale nerozumím tomu.
0:42:21.574,0:42:24.874
To z důvodu, který ti nemohu vysvětlit.
0:42:24.874,0:42:26.874
Promiň mi to.
0:42:27.869,0:42:31.369
Pane Arathorne, potřebujeme tvou radu.
0:42:32.487,0:42:35.487
Arathorne, nepřítel je na pochodu.
0:42:42.750,0:42:45.750
Šťastnou cestu, má milá.
0:42:56.862,0:43:00.162
Můj pane, skřeti jsou na pochodu.
0:43:00.162,0:43:02.622
Pán Elrohir mi poručil vzkázat toto:
0:43:02.622,0:43:05.622
"Už bylo rozhodnuto za tebe."
0:43:12.854,0:43:14.792
Svolej ke mně mé kapitány.
0:43:14.792,0:43:17.392
Čeká nás válka.
0:43:31.019,0:43:32.919
Narthale!
0:43:43.113,0:43:45.113
Zdravím tě, příteli.
0:43:46.609,0:43:48.209
Už je čas.
0:43:50.475,0:43:56.475
Ale zatímco pán Dúnadanů a Elrondovi synové spřádali své plány,
0:43:56.580,0:44:00.945
dostali se skřeti díky lstivosti a skrývání
0:44:00.945,0:44:05.945
k vesnici blíže, než i sám pán Elrond mohl předvídat.
0:44:06.014,0:44:08.014
Nezapomněla jsi na něco?
0:44:09.296,0:44:12.000
Co bych měla zapomenout?
0:44:12.000,0:44:14.455
Říct mi, že odjíždíš.
0:44:14.455,0:44:17.024
Pán Arathorn bude potřebovat naši pomoc.
0:44:17.024,0:44:22.024
Ale přesto, ať pojede do Roklinky, nebo povede Dúnadany jinam do bezpečí,
0:44:23.293,0:44:25.293
ty nezůstaneš.
0:44:26.142,0:44:27.642
Nemůžu.
0:44:28.974,0:44:31.638
Už tomu rozumím,
0:44:31.638,0:44:35.115
odjíždím, abych od něj osvobolia své srdce. Ty takovou zprávu nevítáš?
0:44:35.115,0:44:37.115
Samozřejmě vítám...
0:44:37.733,0:44:40.399
Protože na tebe pořád myslím.
0:44:40.399,0:44:43.636
Copak jsi to nikdy nevěděla nebo netušila?
0:44:43.636,0:44:47.200
Vždycky jsi na mě byl milý...
0:44:47.200,0:44:48.837
Milý?
0:44:51.796,0:44:53.796
Ne, Elgarain.
0:44:56.910,0:45:00.733
Miluji tě. Už celé roky.
0:45:00.733,0:45:03.748
I když jsi věděl, že miluji jiného? Proč?
0:45:03.784,0:45:08.784
Protože jsem věděl, že časem zmoudříš natolik, abys ho nechala jít.
0:45:09.349,0:45:13.349
A to jsem teď udělala. - Jen proto, abys utelka ode mně.
0:45:17.957,0:45:20.957
El, neutíkej.
0:45:40.941,0:45:43.141
Pojď se mnou.
0:45:52.466,0:45:54.466
Půjdu.
0:46:03.986,0:46:06.986
Elgarain, uteč! - Sám je nezastavíš!
0:46:08.397,0:46:10.347
Honem! Varuj vesnici!
0:46:10.347,0:46:12.103
Musíš je varovat!
0:46:12.103,0:46:14.103
Za Dúnadany, běž!
0:46:15.358,0:46:18.758
Oba se zase potkáme! Běž!!!
0:46:25.630,0:46:27.807
- Touhle cestou... - To je šílenství! - Můj pane...
0:46:27.807,0:46:29.427
- Musíme... - To všechno vím! - Na západ! - Ani nápad!
0:46:29.427,0:46:33.852
- Říkám vám, tohle je... - Vezmeme ženy a děti... - Pánové! Pánové!!!
0:46:34.023,0:46:37.791
Nebudeme čekat, až skřeti udělají svůj další krok.
0:46:37.791,0:46:40.791
Evakuujeme vesnice.
0:46:40.847,0:46:45.002
Ale přineseme válku k nim do divočiny, ať už budou kdekoliv.
0:46:45.002,0:46:49.008
Tak ať se služebníci zla třesou strachy! - Do zbraně! Do zbraně!
0:46:52.812,0:46:55.812
Halbarone! Nepřítel je tady!
0:47:03.156,0:47:07.156
V lese... Dírhaborn... Bojuje, aby je zdržel... Skřeti jsou všude!
0:47:14.236,0:47:16.236
Hraničáři! Ke mně!
0:47:33.792,0:47:35.392
Jsi zraněná?
0:47:35.728,0:47:37.128
Ne...
0:47:38.351,0:47:41.351
Gilraen, kde je tvůj syn? Kde je Aragorn?
0:48:03.504,0:48:05.104
Běž do síně!
0:48:25.331,0:48:26.831
Držte řadu!
0:48:43.012,0:48:46.112
Arathorne, zpátky! - Stáhneme se! Zpátky!
0:49:25.002,0:49:27.202
Tam! To je von!
0:49:28.441,0:49:31.436
Uvidíš svůj konec!
0:49:31.436,0:49:33.836
Tvůj rod skončil!
0:49:59.733,0:50:01.833
Tati... Tati, tati!
0:50:06.267,0:50:09.267
Dneska umřou dva psi!
0:50:54.178,0:50:55.378
Gilraen!
0:51:03.269,0:51:06.269
Má paní, běž dovnitř! - Nenechám tě tu!
0:51:30.994,0:51:32.994
Tati, tati...
0:52:19.993,0:52:23.150
Dúnadané zvítězili.
0:52:23.150,0:52:27.441
Ale zaplatili za své vítězství příliš mnoho.
0:52:48.508,0:52:50.713
Odpust mi...
0:52:50.713,0:52:53.646
Co ti mám odpustit?
0:52:53.646,0:52:56.725
Moji závist...
0:52:56.725,0:52:59.725
že si vybral tebe.
0:53:00.649,0:53:02.649
Elgarain!
0:53:12.610,0:53:14.223
Arathorne, já...
0:53:14.223,0:53:19.223
Pššššt... Šetři si sílu, má milá.
0:53:19.223,0:53:21.864
Zklamala jsem tě... - Ne.
0:53:21.864,0:53:26.864
Ne, nezklamala jsi, Má rodina je díky tobě v bezpečí.
0:53:27.074,0:53:30.074
Tvůj otec by byl tolik hrdý.
0:53:39.644,0:53:42.744
Našla jsem dnes svoje srdce...
0:53:45.309,0:53:49.309
a teď je ztracené. - Chtěl s tebou odejít.
0:53:54.982,0:53:56.982
Ale neztratím ho celé...
0:54:04.825,0:54:06.925
Ty musíš žít.
0:54:10.175,0:54:12.375
A Aragorn musí žít.
0:54:14.586,0:54:17.586
Nesmíme ztratit naši naději.
0:54:31.835,0:54:33.535
Elgarain?
0:54:34.090,0:54:36.090
Elgarain!
0:54:51.635,0:54:54.635
Kolik dalších musí padnout?
0:54:56.144,0:54:58.144
Kolik?
0:54:59.568,0:55:04.251
Příliš dlouho pobíjeli služebníci zla náš lid
0:55:04.251,0:55:08.251
a pustošili toto kdysi hrdé královstí Arnor.
0:55:20.190,0:55:22.539
Muži Západu,
0:55:22.539,0:55:25.101
Stín se rozšiřuje
0:55:25.101,0:55:28.101
a jeho krutá pěst se po nás vždy natahovala.
0:55:28.709,0:55:32.709
Ale my... My nesmíme ztratit naději.
0:55:33.702,0:55:37.448
Přijde doba, kdy Dúnadané znovu získají svou sílu
0:55:37.448,0:55:40.834
a vyženou zlo z těchto zemí jednou pro vždy.
0:55:40.834,0:55:43.834
Ale do té doby
0:55:45.102,0:55:49.202
je naší povinností bránit náš lid za každou cenu.
0:55:50.064,0:55:51.612
Takže...
0:55:51.612,0:55:54.329
Povstaňte, Dúnadané!
0:55:54.329,0:55:57.100
Pamatujte, kdo jste!
0:55:57.100,0:56:00.236
Ať před námi naši nepřátelé znovu prchají!
0:56:00.236,0:56:04.236
A ať se žádný skřet nedostane ven z toho lesa živý!
0:56:05.486,0:56:07.986
Seber své hraničáře! Vy, chlapi, se mnou!
0:56:16.162,0:56:18.886
Já se k tobě vrátím.
0:56:18.886,0:56:20.886
Slibuji.
0:56:30.884,0:56:38.020
Tehdy Arathorn, syn Aradorův, pán Dúnadanů
0:56:38.020,0:56:43.892
vedl svůj lid do velkého a odvážného boje
0:56:43.892,0:56:47.092
a služebníci nepřítele se třásli hrůzou.
0:57:22.440,0:57:24.440
Arathorne!
0:57:30.422,0:57:32.622
Arathorne, počkej!
0:59:55.979,0:59:59.179
Tady linie králů končí.
1:00:04.357,1:00:08.357
Linie není přerušená. Pořád je naděje!
1:00:56.763,1:00:59.615
Oni se vrátí, Gilraen.
1:00:59.615,1:01:01.615
Ano, vrátí.
1:01:08.590,1:01:10.640
Pán Arathorn je raněný!
1:01:10.640,1:01:13.640
Gilraen! - Kde je má paní?
1:01:13.666,1:01:16.666
Gilraen! - Paní Gilraen! Pán Arathorn je raněný!
1:01:17.299,1:01:19.399
Arathorne!
1:01:19.965,1:01:21.365
Arathorne!
1:01:25.213,1:01:28.913
Promluvil? - Jen tvé jméno, má paní.
1:01:33.242,1:01:38.242
Gilraen... - Jsem tady. Jsem tady.
1:01:41.252,1:01:44.252
Tady je má radost.
1:01:47.687,1:01:50.400
A tady je naše naděje.
1:01:50.400,1:01:53.400
Aragorn, náčelník Dúnadanů.
1:02:48.922,1:02:54.122
Poté se paní Dúnadanů rozloučila se svými příbuznými
1:02:54.263,1:02:57.263
a se vším svým lidem.
1:02:57.633,1:03:01.283
Aby ochránila poslední dítě Númenoru,
1:03:01.283,1:03:05.447
nakázala Halbaradovi, aby se lidé Taurdalu rozešli
1:03:05.447,1:03:10.447
a aby Dúnadané hledali bezpečí v malých utajených usedlostech
1:03:10.447,1:03:13.750
v hloubi hvozdů Rhudauru.
1:03:49.111,1:03:55.531
Isildurův dědic byl odveden do Roklinky, aby tu byl v bezpečí vychován.
1:03:58.093,1:04:03.093
A tak jsi se dostal sem, do domu pána Elronda, maličký.
1:04:04.894,1:04:09.802
Po mnoho dlouhých let tě nebudu nazývat Aragornem.
1:04:09.802,1:04:16.010
Protože na tvé jméno se musí zapomenout, nebo se Nepřítel dozví, že žiješ,
1:04:16.343,1:04:19.543
a vše, za co jsme bojovali, bude ztraceno.
1:04:20.218,1:04:24.559
Tedy naposledy,
1:04:24.559,1:04:29.810
jsi Aragorn, syn Arathornův,
1:04:30.810,1:04:35.810
náčelník Dúnadanů a dědic Isildurův.
1:04:37.384,1:04:40.247
Ale nyní,
1:04:40.247,1:04:43.277
Estele,
1:04:43.277,1:04:47.277
jsi prostě naše Naděje.
1:04:51.040,1:04:56.040
Dávám Naději lidem, nenechávám si žádnou pro sebe.
1:05:12.273,1:05:16.973
Subtitles by Edhel
1:05:22.305,1:05:27.100
S podporou Veverky a Thingola (Supported by Squirrel and Thingol)