1 00:01:13,464 --> 00:01:13,849 . 2 00:01:14,030 --> 00:01:14,580 . 3 00:01:17,164 --> 00:01:19,638 . 4 00:01:43,069 --> 00:01:44,623 . 5 00:01:44,963 --> 00:01:46,043 Kamil! 6 00:01:48,495 --> 00:01:49,249 7 00:01:49,835 --> 00:01:51,330 Kâmil! 8 00:01:52,961 --> 00:01:53,361 Halo 9 00:01:55,502 --> 00:01:57,250 Kâmil! 10 00:02:01,238 --> 00:02:03,122 Halo! 11 00:02:13,386 --> 00:02:14,923 Kâmil! 12 00:02:25,105 --> 00:02:26,807 No! 13 00:02:26,924 --> 00:02:28,372 Kâmil! 14 00:02:29,849 --> 00:02:30,886 Bro! 15 00:02:33,723 --> 00:02:36,100 Abi yetiţemedim. 16 00:02:36,135 --> 00:02:38,478 Kim yaptý? Ali mi? 17 00:02:41,137 --> 00:02:43,012 Ali mi? 18 00:02:43,017 --> 00:02:50,342 <- Ođlum. Sen kavanozdan ţeker araklarken ben ţeytaný yalýnayak evine yolluyordum. 19 00:02:51,960 --> 00:02:55,511 Ali. Abi ne dediyse yalan. Benim deđil bu kaset. 20 00:02:55,560 --> 00:02:58,827 Niye atladýn o zaman üstüne Cengiz, he? 21 00:02:58,851 --> 00:03:06,435 - Ođlum. Akýllandým diyorum beni dinlemiyorsun. - Ee Ali. Tutacađým tabii, ne yapayým? 22 00:03:06,491 --> 00:03:08,301 Koruyacađým kendimi. Sen beni bilmiyor musun? 23 00:03:08,336 --> 00:03:10,700 Ben seni biliyorum. Ýyi biliyorum. 24 00:03:12,293 --> 00:03:15,042 Dur, dur, dur, dur! Sen katil misin Serdar? 25 00:03:15,875 --> 00:03:18,270 Sen dolandýrýcýsýn. Katil deđilsin sen. 26 00:03:18,349 --> 00:03:22,175 Ýyi ya iţte. Önce öldüreceđim. 27 00:03:22,210 --> 00:03:24,622 Ondan sonra dolandýracađým. 28 00:03:24,821 --> 00:03:31,150 Her ţeyini alacađým Cengiz, her ţeyini. Torunum da zaten çantada keklik. 29 00:03:31,154 --> 00:03:33,436 - Sakýn ha! - Ţţţt. 30 00:03:33,783 --> 00:03:34,991 Uzak dur ođlumdan. 31 00:03:35,026 --> 00:03:39,228 Önce eve bir baba figürü gerek, deđil mi Cengiz? 32 00:03:39,374 --> 00:03:43,696 Tercihen de yaţayan bir baba. Deđil mi? 33 00:03:44,252 --> 00:03:50,580 Önce Bahar'ý alacađým yanýma. Onlarý görünce Eyţan da kalacak. 34 00:03:50,861 --> 00:03:59,423 Sonra o bütün kazandýklarýný afiyetle nasýl yiyeceđim Cengiz, biliyor musun? 35 00:04:00,198 --> 00:04:04,918 Ali! Ne duruyorsun lan, bir ţey yapsana. Duydun mu lan, Bahar'ý da harcayacak. 36 00:04:05,006 --> 00:04:07,249 - Bir ţey yap. - Yapayým. 37 00:04:18,533 --> 00:04:21,278 Ne yapýyorsun Ali? Öyle konuţmamýţtýk. 38 00:04:24,292 --> 00:04:26,810 Ulan, nasýl da yakýţmýyor silah elinize ha. 39 00:04:26,845 --> 00:04:28,554 [KAHKAHA ATAR] 40 00:04:28,572 --> 00:04:30,599 Hani insanýn kalkýp gideceđi geliyor ha. 41 00:04:30,600 --> 00:04:32,229 [KAHKAHA ATAR] 42 00:04:32,503 --> 00:04:34,962 Ama sonunu merak ediyorum. 43 00:04:43,219 --> 00:04:46,738 Kâmil Abi, iyi olacaksýn. Dayan, geldik. 44 00:04:46,811 --> 00:04:50,883 Ýyileţeceksin Kâmil Abi. Ýyi olacaksýn. 45 00:04:51,938 --> 00:04:54,018 <- Ýyileţeceksin Kâmil. 46 00:04:54,219 --> 00:04:59,089 [ÝNLEME SESLERÝ] 47 00:05:03,500 --> 00:05:04,828 Bekleyin. 48 00:05:07,328 --> 00:05:09,343 Kâmil Abi buradayým ben. 49 00:05:09,849 --> 00:05:13,262 Ne istiyorsan baţýný salla, anlayacađým ben. 50 00:05:14,447 --> 00:05:16,676 Ölmeyecek deđil mi? 51 00:05:18,314 --> 00:05:21,468 Niye ben? Niye Kâmil'e gitmedin Tevfik? 52 00:05:22,352 --> 00:05:24,230 Niye beni seçtin? 53 00:05:25,218 --> 00:05:26,702 Ben seçmedim. 54 00:05:42,723 --> 00:05:45,798 Burada olmaz Dayý. Adam gibi bir yere götürelim. 55 00:05:46,126 --> 00:05:49,658 Adam gibi yerler soru sorarlar yeđen. 56 00:05:52,495 --> 00:05:55,392 Ölmesine izin vereceđime sorularýna cevap veririm Dayý. 57 00:05:55,466 --> 00:06:00,800 Veremezsin. Senin paran, senin gücün iţin bu tarafýna iţlemez. 58 00:06:02,378 --> 00:06:04,471 [ÝNLEME SESLERÝ] 59 00:06:11,074 --> 00:06:13,234 Alýp götüremiyor muyum yani buradan? 60 00:06:15,467 --> 00:06:17,946 Ýyi edip ailesine yollayamýyor muyum? 61 00:06:18,322 --> 00:06:21,848 Yani dođrusunu biliyorum ama yine yapamýyor muyum Dayý? 62 00:06:22,075 --> 00:06:25,647 Kaçýnýlmazdan kaçamazsýn Ezel. 63 00:06:25,682 --> 00:06:26,847 Kaçamazsýn. 64 00:06:27,103 --> 00:06:31,708 Kâmil ya burada iyileţecek, ya da... 65 00:06:32,422 --> 00:06:34,359 ...burada ölecek. 66 00:07:21,639 --> 00:07:23,341 Ezel. 67 00:07:23,487 --> 00:07:26,807 Tabii ya. Ali'yi kendi üstüne çektin. 68 00:07:26,842 --> 00:07:29,228 Kaseti görsün diye. O yüzden geldin dükkâna. 69 00:07:29,311 --> 00:07:32,899 Kaseti sakladýn. Niye? Çünkü delil. 70 00:07:32,962 --> 00:07:36,500 Bir gün ortaya bir ţey çýkarsa Ali'ye atacaktýn ateţi. 71 00:07:36,741 --> 00:07:39,841 Can'dan aldýn deđil mi kaseti? Kim bilir ne zamandýr iţliyordun çocuđu. 72 00:07:40,281 --> 00:07:44,127 Kaset niye ţimdi ortaya çýktý Cengiz? Niye ţimdi? 73 00:07:44,180 --> 00:07:49,706 Üf! Amma konuţtunuz ha, výdý výdý výdý výdý výdý. Hadi ateţ edin ateţ, ateţ. 74 00:07:49,907 --> 00:07:52,254 Kopya da yapmýţsýndýr kendini garantiye almak için. 75 00:07:52,437 --> 00:07:55,982 - Verdin silahý da Ali'ye. - Eyţan'la durumlar bozuk. 76 00:07:56,088 --> 00:07:58,641 Kozlarý yan yana getirdin, kullanacaksýn. 77 00:07:58,787 --> 00:08:01,810 - Ondan sonrada... - Senin niyetin beni harcamak deđil. 78 00:08:02,491 --> 00:08:06,237 Önce kullanýr, sonra harcarsýn insanlarý. 79 00:08:06,272 --> 00:08:07,851 Sen yeni oyun peţindesin. 80 00:08:08,550 --> 00:08:12,778 Sen durup dururken malýný mülkünü ortaya koymazsýn Cengiz. 81 00:08:12,851 --> 00:08:15,961 Boţuna kimseyle arkadaţlýk yapmazsýn sen. 82 00:08:16,894 --> 00:08:20,909 - Asýl sen hinlik peţindesin Cengiz. - Ee, ne zamandýr takiptesin. 83 00:08:22,043 --> 00:08:26,090 - Ne istiyorsun Serdar? Adýný koy. - Senin istediđini. 84 00:08:27,147 --> 00:08:28,632 Ezel'i. 85 00:08:32,690 --> 00:08:36,409 - Ulan! - Ah benim salak ođlum. 86 00:08:36,549 --> 00:08:41,794 Elindekini avucundakini bize verirsen, hah, öyle kalýrsýn iţte. 87 00:08:43,192 --> 00:08:45,742 Nasýl? Hý? Dođru tuttum mu ţimdi, he? 88 00:08:45,777 --> 00:08:47,001 Seninle sonra konuţacađýz. 89 00:08:49,137 --> 00:08:52,274 Kuyruđuna teneke bađlayabileceđin kedi mi sandýn lan sen Ezel'i. 90 00:08:52,959 --> 00:08:56,758 - Ýki boy fazla sana o. - E boylarý birleţtirsek? 91 00:08:57,110 --> 00:08:58,143 Yeter miyiz? 92 00:08:58,572 --> 00:09:02,929 - Nasýl olacak o? Adamýn zayýf tarafý yok. - E bir araţtýrayým bakayým. 93 00:09:03,256 --> 00:09:07,647 Kendi yöntemlerimle. Belki senin görmediđin bir ţey görebilirim. 94 00:09:09,238 --> 00:09:12,008 Olmaz! Arkadaţým o benim. 95 00:09:12,221 --> 00:09:14,509 Adam bana hayatta güvenen ilk insan ya! 96 00:09:14,813 --> 00:09:18,639 Ýlk deđil Cengiz. Ýkinci. 97 00:09:31,879 --> 00:09:33,347 Ali... 98 00:09:34,382 --> 00:09:38,721 Bu Serdar ţimdi bize Ezel'i hayatýmýzdan çýkaracak bir plan sunsa... 99 00:09:39,285 --> 00:09:40,753 ...ne dersin? 100 00:09:41,554 --> 00:09:44,200 - Ali. - "Geç kaldýnýz" derim. 101 00:09:44,289 --> 00:09:47,703 "Sizinle yatađa giren bir daha uyuyamýyor" derim. 102 00:09:47,738 --> 00:09:51,398 "Çektirin gidin ipsizler, benden bu kadar" derim. 103 00:10:03,667 --> 00:10:05,004 Yapamam. 104 00:10:06,560 --> 00:10:08,812 Anlasana Dayý, yapamam. 105 00:10:11,496 --> 00:10:16,857 Bir tane Ali var, para için beni sattý. Adam vurdu, benim üstüme attý. 106 00:10:17,051 --> 00:10:21,825 Söylersem ailemi öldürmekle tehdit etti. Bu adam katil zaten. 107 00:10:22,215 --> 00:10:25,109 Bir tane Ali var, Allah için ölmeyi hak ediyor o Ali. 108 00:10:27,196 --> 00:10:29,424 Ama bir de öbür Ali var Dayý. 109 00:10:30,647 --> 00:10:34,574 O adam bana abilik etti. Benim canýmý sakýnmadý sadece... 110 00:10:34,655 --> 00:10:36,996 ...gururumu, onurumu sakýndý. 111 00:10:38,519 --> 00:10:43,003 Bir tane Ali var Dayý, ben sana o Ali'yi hiç anlatmadým. 112 00:10:46,240 --> 00:10:49,859 Beni korumaya çalýţýrken köpek ýsýrdý bu Ali'yi, hart diye. 113 00:10:50,825 --> 00:10:52,676 Ţimdi koluna baksan görürsün. 114 00:10:52,942 --> 00:10:54,501 Öbürü var. 115 00:10:55,501 --> 00:10:57,105 Ama bunu da hatýrlýyorum ben. 116 00:10:57,878 --> 00:11:00,728 O yara izi gitmemiţ, duruyor kolunda. 117 00:11:05,810 --> 00:11:07,825 Bir tane Ali var Dayý... 118 00:11:08,360 --> 00:11:10,644 ...ama öbürü de var. 119 00:11:11,667 --> 00:11:13,992 Ýkisi birden mi ha? 120 00:11:14,535 --> 00:11:16,318 Böyle mi oluyor bu iţ? 121 00:11:16,812 --> 00:11:19,358 Ya nefret edeceksin... 122 00:11:19,359 --> 00:11:21,904 ...ya seveceksin yeđen. 123 00:11:22,507 --> 00:11:28,845 Ýkisini birden yapmaya kalkarsan orta yerden çatlarsýn, ikiye bölünürsün. 124 00:11:35,445 --> 00:11:37,104 Yapamam. 125 00:11:38,085 --> 00:11:39,546 Yapamam Dayý. 126 00:11:40,180 --> 00:11:42,618 Sen yapmayacaksýn yeđen. 127 00:11:43,453 --> 00:11:47,080 Sen emir vereceksin... 128 00:11:47,115 --> 00:11:49,406 ...sonra gideceksin. 129 00:11:49,964 --> 00:11:51,672 Sen yapmayacaksýn... 130 00:11:51,707 --> 00:11:53,208 ...ben yapacađým. 131 00:11:53,785 --> 00:11:55,630 Ben. 132 00:11:58,069 --> 00:11:59,571 Ne konuţuyorlar? 133 00:12:01,431 --> 00:12:02,490 Beni! 134 00:12:03,732 --> 00:12:05,657 Beni konuţuyorlar. 135 00:12:36,825 --> 00:12:40,838 - Sana yerini ben söyleyeceđim. - Evet Dayý. 136 00:12:41,342 --> 00:12:46,058 - Sana gününü ben söyleyeceđim. - Evet Dayý. 137 00:12:46,451 --> 00:12:49,295 Tetiđi sen çekeceksin... 138 00:12:49,296 --> 00:12:52,340 ...ama Ali'yi ben öldüreceđim. 139 00:12:54,396 --> 00:12:56,168 Evet Dayý. 140 00:13:03,878 --> 00:13:10,981 DivXPLANET Fansub! Ýyi Seyirler 141 00:14:54,752 --> 00:14:56,752 [DRAMATÝK MÜZÝK BAŢLAR] 142 00:15:12,192 --> 00:15:17,418 [TELEFON TÝTREME SESÝ] 143 00:16:36,812 --> 00:16:38,547 Ezel. 144 00:16:38,548 --> 00:16:40,548 [DRAMATÝK MÜZÝK BÝTER] 145 00:16:52,228 --> 00:16:54,385 Hadi söyle Kâmil. 146 00:16:55,504 --> 00:16:57,767 "Yanlýţ yapýyorsun" de. 147 00:16:58,813 --> 00:17:01,411 Ters ters bak bana. 148 00:17:04,984 --> 00:17:08,817 "Hani bu iţ bitince ođluma dönecektim" de. 149 00:17:09,864 --> 00:17:12,780 "Elin kime deđiyorsa yakýyorsun" de. 150 00:17:12,821 --> 00:17:16,059 "Kafayý intikamla öyle yemiţsin ki... 151 00:17:16,060 --> 00:17:20,519 ...seni can-ý gönülden sevenleri bir bir harcýyorsun" de. 152 00:17:21,193 --> 00:17:22,534 Söyle... 153 00:17:22,868 --> 00:17:24,926 "Beni Ali vurmadý... 154 00:17:25,559 --> 00:17:28,077 ...beni sen vurdun" de. 155 00:17:28,078 --> 00:17:30,078 [GÝZEMLÝ MÜZÝK BAŢLAR] 156 00:17:33,760 --> 00:17:35,545 Bir ţey söyle Kâmil. 157 00:17:37,322 --> 00:17:40,332 Söyleyebileceđin en kötü ţeyi söyle. 158 00:17:41,691 --> 00:17:43,982 Ama sakýn ölme. 159 00:17:44,501 --> 00:17:45,710 Yaţa. 160 00:17:46,745 --> 00:17:48,807 Yaţa ki katil olmayayým. 161 00:17:54,106 --> 00:17:56,354 Kâmil Abi. 162 00:18:17,318 --> 00:18:19,210 Dayý... 163 00:18:22,467 --> 00:18:24,489 Baţlayalým. 164 00:18:26,282 --> 00:18:28,651 Ya vazgeçerse? 165 00:18:29,651 --> 00:18:33,822 Sevdi Ali'yi Dayý. Ya son anda yapamazsa? 166 00:18:33,957 --> 00:18:40,993 Yapamazsa yeđen, yerine yapacak olanýn iţi artar sadece. 167 00:19:06,543 --> 00:19:11,421 [TELEFON SESÝ] 168 00:19:34,172 --> 00:19:36,172 [GÝZEMLÝ MÜZÝK BÝTER] 169 00:19:36,173 --> 00:19:38,173 [TELEFON SESÝ] 170 00:19:39,741 --> 00:19:41,441 [GÝZEMLÝ MÜZÝK BAŢLAR] 171 00:19:52,543 --> 00:19:56,040 Ya Ezel... Sence becerebilecek mi bu? 172 00:19:59,365 --> 00:20:02,200 - Tamam. Oylama yapalým. - Yok ya, kimseyi kandýramaz bu? 173 00:20:03,230 --> 00:20:07,259 Üç sene oldu sen eđittiđin ama yani gözüne bakan anlar aklýndakini. 174 00:20:07,488 --> 00:20:10,745 Ýçinde yok. Belli, saf biraz. 175 00:20:11,725 --> 00:20:15,476 Benim düţüncemi biliyorsun. Ne kadar eđitirsen eđit... 176 00:20:15,511 --> 00:20:17,712 ...bu adam bu tarafýn adamý deđil. 177 00:20:18,091 --> 00:20:20,598 - Niye? - Elinde kan var. 178 00:20:20,633 --> 00:20:22,111 Ali gibi. 179 00:20:22,125 --> 00:20:26,886 Bunun gibileri çok gördüm ben. Her ţeyi ezberlettin ama kendi haline býrakýrsan... 180 00:20:26,948 --> 00:20:30,451 ...sana deđil Ali'ye çekilir kaný. 181 00:20:31,074 --> 00:20:33,524 Ýţte ben de tam ona güveniyorum. 182 00:20:35,481 --> 00:20:36,968 Tevfik. 183 00:20:38,288 --> 00:20:39,864 Tevfik hazýr mýsýn? 184 00:20:39,889 --> 00:20:42,595 Ee, oylama ne oldu? Biz kazanmadýk mý? 185 00:20:45,481 --> 00:20:49,559 - Soracađýn bir ţey var mý? - Yok abi, merak etme. 186 00:20:50,900 --> 00:20:53,346 Seni mahcup etmeyeceđim. 187 00:21:30,768 --> 00:21:33,837 Sen... Çýk bir adým öne. 188 00:21:41,498 --> 00:21:44,436 - Adýn ne senin? - Tevfik. 189 00:21:45,371 --> 00:21:47,698 Tevfik Zaim. 190 00:21:54,737 --> 00:21:56,872 - Gel peţimden. - Sađolun Ali Bey. 191 00:21:56,907 --> 00:22:01,038 - Sizi mahcup etmeyeceđim. - Sýkýysa et be Tefo, sýkýysa et. 192 00:22:01,141 --> 00:22:04,872 [GÝZEMLÝ MÜZÝK BÝTER] [TELEFON SESÝ] 193 00:22:07,703 --> 00:22:09,223 Gidiyorum ţimdi. 194 00:22:10,679 --> 00:22:12,956 Sen merak etme Dayý. 195 00:22:12,957 --> 00:22:13,957 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 196 00:22:14,425 --> 00:22:17,863 - Ezel, nereye? - Sen Kâmil'in yanýnda kal. 197 00:22:48,138 --> 00:22:53,183 "Hepimiz ayrý ayrý kaçýnýlmaz olandan kaçarýz." 198 00:22:56,562 --> 00:23:02,167 "Bu defa ümitliyiz, bu defa kýl payý kurtulacađýz." 199 00:23:02,181 --> 00:23:04,879 Ezel'i Abi, halledemedik. 200 00:23:09,466 --> 00:23:10,423 Ha! 201 00:23:11,064 --> 00:23:13,924 Bir ţey daha var Abi. Sokakta lafý dönüyor. 202 00:23:14,494 --> 00:23:16,290 Bu Ramiz var ya... 203 00:23:16,325 --> 00:23:18,244 ...diyorlar ki geliyormuţ. 204 00:23:18,255 --> 00:23:19,946 Senin için. 205 00:23:24,200 --> 00:23:26,496 Yürü git lan! 206 00:23:42,789 --> 00:23:45,762 "Bu defa hiçbir ţeyi atlamadýk." 207 00:23:51,822 --> 00:23:56,931 "Hiçbir ţeyden korkmadýk, her ţeyi göze aldýk." 208 00:24:04,395 --> 00:24:08,275 "Ama dönüp dönüp arkamýza bakmaktan... 209 00:24:08,310 --> 00:24:13,107 ...önümüzdekini çok geç gördük yeđen." 210 00:24:33,024 --> 00:24:34,942 "Hepimiz... 211 00:24:38,527 --> 00:24:41,457 ...kaçýnýlmaz sondan kaçayým derken... 212 00:24:42,817 --> 00:24:48,937 ...o sonu hazýrlayan baţlangýçta bulduk kendimizi." 213 00:25:09,789 --> 00:25:11,904 Ali! 214 00:25:25,991 --> 00:25:28,202 [KAPI ZÝLÝ ÇALAR] [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 215 00:25:29,145 --> 00:25:34,503 Ulan Selim, geri geldiysen Allah'ýma kurţun manyađý... 216 00:25:39,535 --> 00:25:43,327 Ha... Sen miydin? Gel, gel. 217 00:25:47,821 --> 00:25:51,837 Ben de bir ţey unutmuţum da burada, onu almaya geldim. 218 00:25:53,331 --> 00:25:54,782 Gittin mi dükkâna? 219 00:25:55,817 --> 00:25:57,934 Kimseden var mý bir haber? 220 00:26:03,609 --> 00:26:05,089 Yok Ali Abi. 221 00:26:05,524 --> 00:26:06,794 Kim mesela? 222 00:26:08,078 --> 00:26:09,895 Mesela Ezel. 223 00:26:10,242 --> 00:26:11,668 Yok! 224 00:26:12,918 --> 00:26:14,449 Mesela Ramiz? 225 00:26:15,184 --> 00:26:17,144 Var mý ondan hiç haber? 226 00:26:17,915 --> 00:26:21,125 Yok. Ondan da bir haber yok. 227 00:26:21,641 --> 00:26:24,034 Tekin herif deđilmiţ vallaha... [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 228 00:26:24,369 --> 00:26:27,163 ...bütün kaleleri kuţatmýţ içeriden. 229 00:26:27,299 --> 00:26:31,275 Bu herifle dövüţmek için ne yapacaksýn biliyor musun? 230 00:26:33,445 --> 00:26:37,547 Ne yapacaksýn, Ali Abi? 231 00:26:41,607 --> 00:26:47,091 Kimse sana ihanet etmesin diyorsan koçum... 232 00:26:48,918 --> 00:26:51,431 ...tek baţýna dövüţeceksin. 233 00:27:01,701 --> 00:27:04,477 Masanýn altýndan çýkardým. 234 00:27:05,096 --> 00:27:07,653 Seni de mi almýţ lan ihtiyar? 235 00:27:08,112 --> 00:27:09,924 He, Tefo? 236 00:27:10,865 --> 00:27:14,500 - Onu oraya ben koymadým. - Çýkar lan ellerini arkandan! 237 00:27:18,796 --> 00:27:20,733 Ulan mantýksýz da deđil ha? 238 00:27:21,034 --> 00:27:24,070 Kaç gündür tanýyorum lan ben seni? 239 00:27:24,079 --> 00:27:29,860 Hý? Babamýn ođlu musun lan sen benim, evimi býrakýyorum sana... 240 00:27:30,095 --> 00:27:31,613 ...sýrtýmý dönüyorum? 241 00:27:32,271 --> 00:27:36,065 - Yanlýţýn var Ali Abi. - Kaldýr lan ellerini! 242 00:27:37,766 --> 00:27:39,931 Arkamdan gülüyor muydun lan... 243 00:27:39,966 --> 00:27:41,550 ...Bahar'a git derken? 244 00:27:42,237 --> 00:27:46,631 Gülüyor muydun lan arkamdan ben sana salak gibi güvenirken? 245 00:27:46,746 --> 00:27:48,293 Abi yok. 246 00:27:48,618 --> 00:27:52,402 Ulan Allah için benim halimde gülünecek hal ha. 247 00:27:53,632 --> 00:27:56,171 Eđer sen de hainsen... 248 00:27:56,172 --> 00:27:59,741 ...ben bu alemdeki en büyük kekim herhalde lan. 249 00:28:01,104 --> 00:28:02,751 Vurayým mý lan seni? 250 00:28:03,186 --> 00:28:06,302 Çünkü ben zannettim ki... 251 00:28:06,742 --> 00:28:09,559 ...sen de benim gibi bir ţeysin iţte lan. 252 00:28:10,475 --> 00:28:12,153 Zannettim ki... 253 00:28:14,429 --> 00:28:17,898 Ama insan kendini nasýl unutur lan Tefo? 254 00:28:19,263 --> 00:28:22,815 Benim gibi birine güvenmek akýl iţi mi ha? 255 00:28:24,444 --> 00:28:27,595 O yüzden ţimdi sen de gülüyorsan arkamdan benim... 256 00:28:27,623 --> 00:28:30,384 ...sen deđilsin göt olan... 257 00:28:31,396 --> 00:28:34,016 ...benim göt olan. 258 00:28:36,099 --> 00:28:37,780 Sen söyle Tefo. 259 00:28:40,876 --> 00:28:43,619 Sen söyle kardeţim. 260 00:28:43,654 --> 00:28:45,846 Ţimdi seni mi vurayým... 261 00:28:45,847 --> 00:28:48,073 ...kendimi mi vurayým? 262 00:29:03,096 --> 00:29:05,532 Ben senin adamýným Abi. 263 00:29:05,933 --> 00:29:08,368 Ben artýk senin tek adamýným. 264 00:29:08,533 --> 00:29:16,041 O yüzden kime sýkacaksan sýk, ama acele et. Çünkü Ramiz'in adamlarý yoldadýr. 265 00:29:22,346 --> 00:29:24,046 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 266 00:29:25,586 --> 00:29:30,209 - Ben kötü biri miyim teyze? - O nasýl laf öyle? 267 00:29:30,240 --> 00:29:33,118 Ben de babam gibiyim deđil mi? 268 00:29:33,135 --> 00:29:37,383 - Ben hayatta kimseyi sevmedim mi? - Sevmedin mi? 269 00:29:37,675 --> 00:29:40,177 Ben sevdin diye biliyorum. 270 00:29:43,080 --> 00:29:46,307 Bir ţey söyleyeyim mi teyze... 271 00:29:46,772 --> 00:29:49,535 ...Bahar belki de iţin bahanesiydi. 272 00:29:49,568 --> 00:29:51,880 Belki ben Ömer'i... 273 00:29:52,815 --> 00:29:54,699 ...içimdeki iyiliđi öldürmek için... 274 00:30:00,250 --> 00:30:04,081 Bak bakayým sen bana. Bak bakayým gözlerimin içine. 275 00:30:04,164 --> 00:30:07,461 [ÖKSÜRÜR] 276 00:30:08,025 --> 00:30:09,825 Dinle bir. 277 00:30:10,598 --> 00:30:14,517 Kötülük yapýnca insanýn içindeki iyilik ölmez bir kere. 278 00:30:14,610 --> 00:30:18,798 O senin babanýn sesi. Yeter artýk onu dinlediđin. 279 00:30:18,839 --> 00:30:20,829 Ama susmuyor teyze... 280 00:30:21,062 --> 00:30:22,630 ...susmuyor. 281 00:30:23,069 --> 00:30:26,869 Ne diyor çok affedersin o ţerefsiz hâlâ? 282 00:30:26,917 --> 00:30:28,852 Ne diyor sana? 283 00:30:31,217 --> 00:30:33,558 "Sevgi zayýflýktýr" diyor. 284 00:30:35,059 --> 00:30:37,386 "Oyunun kuralý bu... 285 00:30:37,421 --> 00:30:40,395 ...seni seven kurbanýndýr" diyor. 286 00:30:41,827 --> 00:30:44,469 "Sevdiđini öldüreceksin" diyor. 287 00:30:44,590 --> 00:30:46,377 Halt etmiţ o. 288 00:30:46,412 --> 00:30:48,650 Ţimdi de bakayým ona... 289 00:30:48,685 --> 00:30:51,486 ..."Ben kötü biri deđilim" de. 290 00:30:51,966 --> 00:30:54,269 Kime ne söyleyeceđim teyze? 291 00:30:54,304 --> 00:30:57,221 Senden baţka kimseye bir ţey söyleyemem. 292 00:30:58,034 --> 00:31:01,378 - Ben suç iţledim. - Hiç konuţmadýk seninle. 293 00:31:01,413 --> 00:31:05,665 Ama bak zamaný gelmiţ iţte. At içinden babaný artýk. 294 00:31:06,024 --> 00:31:13,288 - Söyle birilerine, itiraf et, af dile kýzým. - Hapse mi gireyim? 295 00:31:13,658 --> 00:31:19,314 - Söylersem hapse girerim. - Yavrum, sen zaten hapistesin. 296 00:31:19,346 --> 00:31:23,141 Senin hücrenin anahtarý da bende iţte. 297 00:31:23,497 --> 00:31:27,537 Ben gidince... 298 00:31:27,549 --> 00:31:28,814 Teyze. 299 00:31:29,037 --> 00:31:34,279 Ben gidince kim çýkaracak seni, söyle Eyţan. 300 00:31:34,306 --> 00:31:37,162 Çýk yavrum o hapisten artýk. 301 00:31:38,428 --> 00:31:42,327 [ÖKSÜRÜR] 302 00:31:43,836 --> 00:31:46,742 Hemţire! Kimse yok mu? 303 00:32:11,341 --> 00:32:17,714 "Sevmek son kertede kaçýnýlmaz sona karţý çýkmaktýr." 304 00:32:17,736 --> 00:32:21,063 "Ama o sonu bile bile sevmek... 305 00:32:21,364 --> 00:32:23,991 ...o sonu hiçe sayýp sevmek..." 306 00:32:24,072 --> 00:32:28,540 - Can. - Baba. 307 00:32:30,642 --> 00:32:37,488 "Adým adým geriye gider gibi, sýfýra dođru sayar gibi... 308 00:32:39,181 --> 00:32:43,719 ...gözünü son kez kapar gibi sevmek... 309 00:32:46,913 --> 00:32:53,296 ...iţte öylesine sevmek o sevgide hapsolmaktýr." 310 00:33:05,153 --> 00:33:06,938 Ezel? 311 00:33:12,851 --> 00:33:14,768 Ne yapýyorsun burada? 312 00:33:16,201 --> 00:33:18,367 Meliha teyzelere uđramýţtým. 313 00:33:20,934 --> 00:33:22,850 Sen? 314 00:33:25,124 --> 00:33:28,044 Tuhaf oldu biraz, burada. 315 00:33:31,146 --> 00:33:33,068 Kader. 316 00:33:34,400 --> 00:33:36,515 Kadere inanmýyordun hani? 317 00:33:36,964 --> 00:33:39,694 Kaderin insanlarý ayýrdýđýna inanmýyordum. 318 00:33:40,095 --> 00:33:41,425 Ama buluţturduđuna inanýyorum. 319 00:33:42,026 --> 00:33:44,825 Ya arada olanlar? 320 00:33:45,026 --> 00:33:49,153 Onlar da kader mi yoksa bizim elimizde mi? 321 00:33:49,997 --> 00:33:50,997 Hayýr. 322 00:33:51,198 --> 00:33:55,537 Sadece aramýzda olmayanlar, bizim elimizde. 323 00:33:55,719 --> 00:33:58,606 O yüzden mi telefonlarýma cevap vermiyorsun? 324 00:34:00,298 --> 00:34:03,006 Hani her ihtiyacým olduđunda... 325 00:34:05,301 --> 00:34:07,195 Neyse. 326 00:34:07,737 --> 00:34:11,493 Seni kaderinle baţ baţa býrakayým. 327 00:34:18,686 --> 00:34:20,839 Eyţan. 328 00:34:24,357 --> 00:34:26,596 Gitme. 329 00:34:28,551 --> 00:34:33,466 - Ne istiyorsun ya Ezel benden? - Gitme istiyorum. 330 00:34:35,119 --> 00:34:37,659 Bugün gitme. 331 00:35:04,098 --> 00:35:06,291 Ýyi misin sen? 332 00:35:08,212 --> 00:35:10,715 Deđilim. 333 00:35:10,750 --> 00:35:12,732 Hiç iyi deđilim. 334 00:35:13,461 --> 00:35:16,451 Ben zor bir karar verdim Eyţan. 335 00:35:17,052 --> 00:35:20,242 Ama belki de çok kötü bir ţey yaptým. 336 00:35:20,243 --> 00:35:22,043 [DUYGUSAL MÜZÝK BAŢLAR] 337 00:35:23,194 --> 00:35:24,871 Ýyi deđilim. 338 00:35:26,306 --> 00:35:30,425 Deđilim çünkü bu yaptýđýmý kimseye anlatamam. 339 00:35:31,157 --> 00:35:32,701 Ama... 340 00:35:34,712 --> 00:35:38,259 Belki de çok kötü bir ţey yaptým ben. 341 00:35:47,647 --> 00:35:49,303 Tamam. 342 00:35:51,621 --> 00:35:53,761 Tamam. 343 00:36:12,659 --> 00:36:17,718 Ne yapýyorum ben Eyţan? Allah'ým neler yapýyorum ben? 344 00:36:18,561 --> 00:36:23,875 Asýl ben ne yapýyorum Ezel? Daha seni kaç günden beri tanýyorum? 345 00:36:25,983 --> 00:36:28,671 Niye hep tanýyormuţ gibiyim? 346 00:36:30,467 --> 00:36:34,190 Niye bana bir ţey olduđunda gel beni sen teselli et istiyorum? 347 00:36:40,881 --> 00:36:44,203 Niye ellerini bu kadar iyi tanýyorum? 348 00:36:44,857 --> 00:36:48,666 Niye bu ellere uzaktan bakýp sarýlmak istiyorum? 349 00:36:50,953 --> 00:36:54,226 Niye çekiliyorum sana? 350 00:36:58,381 --> 00:37:01,248 Ne olur dođruyu söyle... 351 00:37:01,570 --> 00:37:04,115 ..."Benim için öyle deđil" de. 352 00:37:04,433 --> 00:37:05,980 "Deđil" de. 353 00:37:08,015 --> 00:37:11,885 Ne olur "Deđil" de. 354 00:37:11,886 --> 00:37:13,886 [DUYGUSAL MÜZÝK BÝTER] 355 00:37:20,316 --> 00:37:22,336 Deđil. 356 00:37:29,135 --> 00:37:31,084 Benim için... 357 00:37:31,085 --> 00:37:32,885 [DRAMATÝK MÜZÝK BAŢLAR] 358 00:37:32,910 --> 00:37:36,223 ...seni ilk gördüđümden beri daha fazlasý. 359 00:37:37,925 --> 00:37:41,430 Çok daha fazlasý Eyţan. 360 00:37:43,437 --> 00:37:46,157 Ýlk günden beri mi? 361 00:37:46,888 --> 00:37:49,716 Evet Eyţan. 362 00:37:53,773 --> 00:37:56,878 Ta ilk günden beri. 363 00:38:27,763 --> 00:38:29,851 Baba! 364 00:38:32,779 --> 00:38:35,201 Ben sen deđilim. 365 00:38:38,688 --> 00:38:40,967 Ben sen olmayacađým. 366 00:38:41,668 --> 00:38:45,146 Senin gibi olmayacađým. 367 00:38:47,917 --> 00:38:51,837 Duyuyor musun beni? 368 00:38:51,838 --> 00:38:55,758 Ben kötü biri deđilim! 369 00:38:58,078 --> 00:39:01,846 Çýk artýk içimden! Rahat býrak bizi! 370 00:39:02,883 --> 00:39:06,787 Rahat býrak bizi. 371 00:39:08,221 --> 00:39:10,421 [DRAMATÝK MÜZÝK BÝTER] 372 00:39:09,762 --> 00:39:12,454 Can kapý çaldý demin. Kimdi? 373 00:39:12,667 --> 00:39:14,471 Abla? 374 00:39:14,713 --> 00:39:16,703 Dýgýdýk dýgýdýk. [GÜLME SESÝ] 375 00:39:16,867 --> 00:39:21,285 - Deh! Dýgýdýk dýgýdýk dýgýdýk. - Cengiz abi? Çýkmadýn mý sen daha? 376 00:39:25,317 --> 00:39:27,857 Aa? Kýzým çýktýn mý sen banyodan? 377 00:39:28,272 --> 00:39:30,480 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 378 00:39:34,344 --> 00:39:36,344 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 379 00:39:36,345 --> 00:39:40,561 Baba. Çayýný iç, git. Bir daha da geleyim deme. Ablam duyarsa... 380 00:39:40,596 --> 00:39:42,961 O ne biçim söz öyle Bahar? 381 00:39:43,262 --> 00:39:45,785 Bak ţöyle bir babacýđýna. 382 00:39:45,820 --> 00:39:49,354 O kaçýp giden adamla ayný adam mý bu adam? 383 00:39:49,697 --> 00:39:53,440 Yapma böyle ne olur. Benim için de kolay bir ţey mi bu? 384 00:39:53,453 --> 00:39:57,924 Bunca yýldan sonra gelip kýzlarýnýn önüne diz çöküp yalvarmak... 385 00:39:57,995 --> 00:39:59,918 Ne istiyorsun baba? Niye yalvarýyorsun? 386 00:39:59,955 --> 00:40:03,197 Bir baba piţman olamaz mý yaptýklarýndan? 387 00:40:04,628 --> 00:40:08,239 Onca yýl ben hep sizi düţündüm. Ýçim içimi yedi. 388 00:40:08,505 --> 00:40:13,187 Kim koruyacak ţimdi onlarý, kim sevecek ţimdi onlarý diye. 389 00:40:13,436 --> 00:40:17,162 Merak etme sen, biz birbirimizi koruyoruz gayet güzel bir ţekilde. 390 00:40:17,288 --> 00:40:22,651 Hadi Eyţanýn bir ailesi var. Peki ya sen? Bir baţýna, yalnýz. 391 00:40:22,805 --> 00:40:26,217 Bir baţýma falan deđilim ben. Var beni de koruyacak insanlar. 392 00:40:26,329 --> 00:40:30,572 Hani nerede? Sen hep baţkaydýn kýzým, yalnýzdýn. 393 00:40:30,663 --> 00:40:34,448 - Bana mý anlatýyorsun bütün bunlarý? - Evet yalnýzdým. 394 00:40:34,483 --> 00:40:36,436 Çünkü beni sen yalnýz býraktýn. 395 00:40:36,593 --> 00:40:40,429 Ama artýk yalnýz deđilim. Beni býrakmayan biri var artýk. 396 00:40:42,974 --> 00:40:47,742 - Buradan gideyim diye böyle diyorsun. - Aynen. Çünkü dođru. 397 00:40:47,773 --> 00:40:52,013 Çünkü beni her ţeyden koruyan bir sevgilim var. Senin gibi biri deđil yani. 398 00:40:52,879 --> 00:40:56,577 - Deđil mi? - Deđil. Adam gibi bir adam o. 399 00:40:56,749 --> 00:40:59,489 Yalan söyleyeceđi zaman susuyor, konuţmuyor. 400 00:40:59,528 --> 00:41:02,627 Beni tuttu mu böyle anlýyorsun bir daha býrakmayacak. 401 00:41:02,807 --> 00:41:06,137 - Ben de býrakmam seni Bahar. - Seni istemiyorum ki ben. 402 00:41:06,738 --> 00:41:08,848 Onu istiyorsun. 403 00:41:08,949 --> 00:41:11,358 Peki nesi iyiymiţ onun benden? 404 00:41:14,107 --> 00:41:15,290 Her ţeyi. 405 00:41:15,325 --> 00:41:19,187 Onun gözlerinin içi gülüyor. Senin tam tersin. 406 00:41:19,222 --> 00:41:21,577 Katý görünüyor ama içi yumuţacýk. 407 00:41:21,578 --> 00:41:24,238 Gaddar görünüyor ama tertemiz bir kalbi var. 408 00:41:25,581 --> 00:41:32,125 - Hayatta en çok ne istiyor biliyor musun? - Ne? - Aile. Bir ailesi olsun istiyor. 409 00:41:32,135 --> 00:41:34,221 Sen ne deđilsen hepsi o iţte. 410 00:41:34,753 --> 00:41:39,697 Sevdikleri için dünyayý yakar o. Ţimdi bana bir ţey olsa, caným acýsa... 411 00:41:39,785 --> 00:41:41,736 ...adýný söylesem yeter. 412 00:41:42,024 --> 00:41:45,567 Her ţeyi býrakýr, herkesi unutur yanýma koţar benim. 413 00:41:46,548 --> 00:41:51,063 Ya? Peki adý neymiţ bu harika adamýn? 414 00:41:51,979 --> 00:41:54,708 Ezel. Adý Ezel. 415 00:41:55,091 --> 00:41:58,458 Hani kýzlar babalarýna benzeyen erkekleri beđenirmiţ ya... 416 00:41:58,500 --> 00:42:01,042 ...ben sana en benzemeyenini buldum. 417 00:42:01,653 --> 00:42:06,141 Çünkü o beni korur, o beni gerekirse senden bile korur. 418 00:42:06,884 --> 00:42:09,304 Mutlu musun ţimdi, rahatladýn mý biraz? 419 00:42:15,745 --> 00:42:17,766 Bahar. 420 00:42:17,801 --> 00:42:24,225 Sen benim canýmý acýtsan ne olur? Ben senin babaným. Eđer gerçekten... 421 00:42:24,323 --> 00:42:30,419 ...anlattýđýn gibi birini bulduysan, bundan en çok ben mutlu olurum kýzým. 422 00:42:33,317 --> 00:42:34,803 Ýnan bana. 423 00:42:42,777 --> 00:42:45,338 Ya yok mu bunun radyosu madyosu bir dalgasý? 424 00:42:46,747 --> 00:42:49,277 Vaktimi alýyorsun Serdar. 425 00:42:49,278 --> 00:42:52,707 Attýn ortaya bir laf ama elinde bir ţey yok. 426 00:42:54,455 --> 00:42:56,398 Var damat. 427 00:42:57,733 --> 00:43:02,951 Tereyađýndan kýl çeker gibi çekip alacađýz elinde avucunda ne varsa. 428 00:43:03,033 --> 00:43:05,353 Ruhu bile duymayacak. 429 00:43:07,615 --> 00:43:09,031 Ne buldun yani? 430 00:43:09,209 --> 00:43:13,127 Yavrum. Ben kurbanýmý buldum, kurbanýmý. 431 00:43:15,157 --> 00:43:18,482 Kýz öyle bir adam anlattý ki... 432 00:43:18,684 --> 00:43:21,007 ...bunun dýţý Ezel... 433 00:43:21,099 --> 00:43:24,236 ...içi bildiđin Ömer. 434 00:43:24,237 --> 00:43:26,337 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 435 00:43:33,041 --> 00:43:35,605 Ezel sana bir ţey soracađým ama bana kýzmayacaksýn. 436 00:43:36,226 --> 00:43:38,516 Bunlar aslýnda çerez bize, deđil mi? 437 00:43:38,686 --> 00:43:43,710 Yani birkaç ay sonra seninle, evde bunlara güleceđiz, deđil mi? 438 00:43:45,052 --> 00:43:46,538 Bilmiyorum. 439 00:43:49,467 --> 00:43:52,357 Hiçbirimize bir ţey olmayacak, deđil mi? 440 00:43:52,392 --> 00:43:54,312 Kaybetmeyeceđiz, deđil mi? 441 00:43:56,136 --> 00:44:01,254 - Güvence mi istiyorsun, gerçeđi mi? - Ýkisi de ayný ţey deđil mi? Güvence o zaman. 442 00:44:02,304 --> 00:44:04,092 Tamam tamam, gerçeđi. 443 00:44:05,206 --> 00:44:09,174 Bir telefon bekliyorum Ţebnem. Çaldýđýnda ne haber geleceđini biliyorum. 444 00:44:09,420 --> 00:44:12,109 - Ama çalmasýn diye dua ediyorum. - Niye? 445 00:44:12,716 --> 00:44:15,376 Çünkü o telefon çaldýđýnda... 446 00:44:15,411 --> 00:44:20,618 ...kazanmýţ mý olacađýz, kaybetmiţ mi olacađýz bilmiyorum. 447 00:44:38,501 --> 00:44:41,794 - Gitmiţler. - Beraber mi gitmiţler? 448 00:44:41,807 --> 00:44:43,807 Buradan öyle görünüyor Dayý. 449 00:44:44,108 --> 00:44:45,808 Ne yapacađýz ţimdi? 450 00:44:47,202 --> 00:44:50,500 Kaçaný kovalayacađýz yeđen. 451 00:44:50,542 --> 00:44:53,198 Kaçaný kovalayacađýz. 452 00:44:53,483 --> 00:44:56,489 "Kör aţýk gibidir kötü kader... 453 00:44:56,524 --> 00:45:00,694 ...sen kaçtýkça daha ţehvetle düţer peţine." 454 00:45:00,696 --> 00:45:02,742 Durdur ţu arabayý. 455 00:45:05,113 --> 00:45:07,785 Ţehir turu mu atacađýz lan ölene kadar? 456 00:45:07,786 --> 00:45:09,621 Senin bađlantýlar iyi. 457 00:45:10,391 --> 00:45:14,808 Canýn istediđinde ţak diye buluyorsun ţu Dayý'yý. Yapsana bir hokus pokus. 458 00:45:15,155 --> 00:45:16,333 Ne yapmak için? 459 00:45:17,334 --> 00:45:20,094 Tefo... Can kardeţ. 460 00:45:20,477 --> 00:45:22,268 Yürek sađlam Allah için de... 461 00:45:22,962 --> 00:45:24,856 ...beynine kan gitmiyor bazen. 462 00:45:24,898 --> 00:45:26,404 Sence ne yapmak için? 463 00:45:30,893 --> 00:45:33,822 O bizi bulmadan, sen onu bulursun. 464 00:45:34,812 --> 00:45:36,924 - Bulurum. - Heh. 465 00:45:40,636 --> 00:45:42,686 "Sanýlanýn aksine... 466 00:45:42,687 --> 00:45:45,737 ...ölüm deđildir kaçýnýlmaz olan ţey." 467 00:45:48,917 --> 00:45:51,157 "Kaçýnýlmaz olan ţey... 468 00:45:53,192 --> 00:45:58,177 ...dönüp bakmaktýr hayatýn gözlerinin içine." 469 00:45:58,178 --> 00:46:00,178 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 470 00:46:14,807 --> 00:46:16,995 Sen ödevine devam et. 471 00:46:30,227 --> 00:46:33,888 - Yolculuk nereye? - Konuţacak bir ţeyimiz kaldý mý artýk? 472 00:46:49,294 --> 00:46:53,368 Kalmaz olur mu? Asýl ţimdi baţlýyoruz konuţmaya. 473 00:46:54,467 --> 00:46:57,749 Dün gece aldattým ben seni. 474 00:46:57,750 --> 00:46:59,750 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 475 00:47:03,636 --> 00:47:09,134 - Ýyi. Duymak istemiyorum. - Ha? Niye anlatýyorum o zaman? Hý? 476 00:47:09,502 --> 00:47:13,740 Dün gece hayatýmda ilk defa aldattým ben seni. 477 00:47:14,438 --> 00:47:17,395 - Ýlk defa? - Ýlk defa. 478 00:47:17,741 --> 00:47:20,974 Sana kötülük yapar gibi seviţtim bir kadýnla. 479 00:47:22,280 --> 00:47:28,463 - Nasýldý bari. Deđdi mi? - Deđmedi. Kesmedi. 480 00:47:28,464 --> 00:47:31,902 Her gün aldatsam seni kesmez. Kiminle biliyor musun? 481 00:47:31,903 --> 00:47:35,232 Hani kumarhanedeki kýzýl saçlý kadýnla. Hatýrladýn mý? 482 00:47:35,233 --> 00:47:37,048 - Yeter! - Haa... 483 00:47:37,183 --> 00:47:39,374 Hem de seninle yapmadýđým gibi. 484 00:47:39,464 --> 00:47:41,457 Hani sana dokunamýyorum bile ya... 485 00:47:41,492 --> 00:47:44,648 ...hani seninle yavaţ yavaţ ađlar gibi yapýyoruz ya bu iţi... 486 00:47:44,649 --> 00:47:48,077 ...hani sana kýyamýyorum ya... - Yeter Cengiz! 487 00:47:48,078 --> 00:47:54,480 Ama onunla var ya... Sýnýrsýz, açýk büfe, full pansiyon. 488 00:47:54,481 --> 00:47:57,114 Yeter Cengiz! Ýđrenç bir adamsýn sen. 489 00:48:02,981 --> 00:48:10,339 Ýđrenç deđilim geri zekâlý. Aţýđým. Aţýk. 490 00:48:11,070 --> 00:48:13,517 Beyinsiz. 491 00:48:13,952 --> 00:48:15,738 Aptal. 492 00:48:17,213 --> 00:48:22,779 Ýđrenç deđilim. Çaresizim, çaresiz. Anlasana. 493 00:48:23,508 --> 00:48:27,689 Her ţeyi yaptým, her ţeyi Eyţan. Anla be! 494 00:48:28,176 --> 00:48:32,213 Bana da Ömer'e baktýđýn gibi bak diye her aţađýlýk ţeyi yaptým. 495 00:48:32,387 --> 00:48:39,050 Seni bile senin için aldattým. Kýz diye, öfkelen diye, kýskan diye. 496 00:48:39,172 --> 00:48:42,535 Uyan! Uyan da bir bana bak diye. 497 00:48:45,867 --> 00:48:48,292 Bir beni gör diye. 498 00:48:55,394 --> 00:48:57,042 Gitmek mi istiyorsun? 499 00:48:58,534 --> 00:49:00,818 Al. Git. [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 500 00:49:04,552 --> 00:49:06,997 Býrakacak mýsýn yani beni? 501 00:49:07,032 --> 00:49:08,721 Düţersin peţime. 502 00:49:08,748 --> 00:49:10,617 Düţmeyeceđim. 503 00:49:10,952 --> 00:49:13,201 Diređin falan da deđilim artýk senin. 504 00:49:13,336 --> 00:49:15,093 Git. Çek git. 505 00:49:15,156 --> 00:49:20,371 Ama burada yalnýz gidersin. Can benimle kalýr. Sen öyle gidersin. 506 00:49:22,143 --> 00:49:24,792 Sen duymadýn galiba dediklerimi... 507 00:49:24,827 --> 00:49:26,074 ...Can senin ođlun deđil. 508 00:49:26,075 --> 00:49:29,230 Duydum... da yeni bir ţey duymadým. 509 00:49:30,128 --> 00:49:33,478 Biliyordum Eyţan, zaten biliyordum. 510 00:49:36,971 --> 00:49:39,093 O zaman niye? 511 00:49:39,962 --> 00:49:41,415 Umurumda deđil Eyţan. 512 00:49:41,471 --> 00:49:45,050 Anladýn mý? Umurumda deđil. 513 00:49:45,351 --> 00:49:48,829 Sen hiç karým olmadýn ki benim. Ama Can... 514 00:49:49,413 --> 00:49:51,686 Varsýn Ömer'den peydahlanmýţ olsun. 515 00:49:52,221 --> 00:49:57,626 Benim ođlum. Anladýn mý? Benim ođlum o. 516 00:49:57,627 --> 00:49:59,927 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 517 00:50:11,443 --> 00:50:14,482 Can. Can gelsene. 518 00:50:16,695 --> 00:50:20,389 Gitmek mi istiyorsun? Yapamam mý sandýn ha? 519 00:50:21,519 --> 00:50:23,066 Al. 520 00:50:25,238 --> 00:50:26,708 Al. 521 00:50:27,894 --> 00:50:31,562 Hadi git. Geldiđin gibi git ama. 522 00:50:31,563 --> 00:50:36,330 Yalanýný dolanýný al, tek baţýna git. 523 00:50:37,632 --> 00:50:41,440 Anneciđim? Bir yere mi gidiyorsun? 524 00:50:48,379 --> 00:50:50,510 Evet anneciđim... 525 00:50:50,545 --> 00:50:53,693 ...gidiyor musun? 526 00:51:10,854 --> 00:51:13,154 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 527 00:51:19,155 --> 00:51:21,155 Peki gidip bir ţeyler yapsak? 528 00:51:22,490 --> 00:51:24,428 - Ne gibi? - Ne bileyim? 529 00:51:24,429 --> 00:51:28,478 Gidip birine bir ţey desek, ötekine baţka bir ţey. Ya da ţey... 530 00:51:28,479 --> 00:51:32,018 Gidip birinin can damarýna bassak? Kýpkýrmýzý yapsak? 531 00:51:33,595 --> 00:51:36,619 Ya her zaman yaptýđýmýz ţeyler iţte. Olmaz mý? 532 00:51:37,527 --> 00:51:41,493 Yaptýk onlarý Ţebnem. Ţimdi daha zoru var. 533 00:51:41,673 --> 00:51:43,490 Ya? Neymiţ o? 534 00:51:44,986 --> 00:51:49,913 Etrafa zehirli tohumlarý saçtýk. Ţimdi sýra onlarý kimin koparacađýnda. 535 00:51:50,130 --> 00:51:54,704 - Yani tam olarak ne oluyor o? - Beklemek Ţebnem, böyle beklemek iţte. 536 00:51:54,705 --> 00:51:57,784 Bütün gün telefonun çalmadý bile. Daha neyi bekleyeceđiz? 537 00:52:07,511 --> 00:52:09,297 Haklýsýn Ţebnem. 538 00:52:16,418 --> 00:52:17,438 Dayý. 539 00:52:18,377 --> 00:52:20,499 Bir ţey yapmadan bir duralým mý diyorum? 540 00:52:20,604 --> 00:52:24,000 [GÜLER] Duracak bir ţey yok yeđen. 541 00:52:24,035 --> 00:52:26,353 Tetiđi tutan el bende... 542 00:52:26,629 --> 00:52:29,496 ...ne hikmetse senin avucun terliyor he. 543 00:52:29,578 --> 00:52:32,921 Dayý, bir terslik var. Öbür taraf çok sessiz. [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 544 00:52:32,956 --> 00:52:35,262 Cengiz ölüp bitiyordu benimle bu iţi yapmak için. 545 00:52:35,263 --> 00:52:38,993 Elli kere arardý normalde. Bir ţeyler dođru gitmiyor Dayý. 546 00:52:39,078 --> 00:52:43,599 [GÜLER] Bir ţeylerin dođru gitmesini bekleseydik yeđen... 547 00:52:43,634 --> 00:52:45,680 ...hâlâ içerideydik biliyor musun? 548 00:52:45,715 --> 00:52:47,711 Yok Dayý, bu sessizlik normal deđil. 549 00:52:47,712 --> 00:52:50,107 Ali'nin peţinden gidelim derken bir ţey atlýyoruz. 550 00:52:50,108 --> 00:52:53,018 - Bir ţey kaçýrýyoruz. - Ha... 551 00:52:53,353 --> 00:52:56,989 Yeđen, sen hele arkana yaslan. 552 00:52:57,004 --> 00:52:58,508 Bakarsýn... 553 00:52:58,543 --> 00:53:05,151 Bakarsýn elinden kaçan parçalar gelir kendiliđinden oturur yerine. 554 00:53:05,152 --> 00:53:07,670 Hadi. Hadi eyvallah. 555 00:53:09,005 --> 00:53:11,572 Sen dýţarýda bekle. 556 00:53:17,269 --> 00:53:19,332 Ne yapacaksýn? 557 00:53:20,632 --> 00:53:22,810 Ţu benim ortađý bir yoklayacađým. 558 00:53:28,119 --> 00:53:30,119 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 559 00:53:30,120 --> 00:53:33,568 Tanýţma faslýný geçmiţtik, o yüzden hemen lafa giriyorum. 560 00:53:33,959 --> 00:53:38,586 Sen benim yakamdan düţ, ben de seninkinden. 561 00:53:38,669 --> 00:53:41,730 Anladýk, senin elin uzun. 562 00:53:41,765 --> 00:53:46,154 Ama bir eriţirsem, benim tokadým da serttir Dayý. 563 00:53:46,604 --> 00:53:50,731 Anladýk, senin adamýn çok. 564 00:53:50,766 --> 00:53:53,766 Ama gözüm dönerse ben de tek dalarým. 565 00:53:57,124 --> 00:54:02,022 Ha... Sen hesapçý adamsýn, onu da anladýk. 566 00:54:02,057 --> 00:54:04,830 Ýyi oyun kuruyorsun. 567 00:54:05,325 --> 00:54:10,658 Ama köţeye sýkýţýrsan, oyunu bozarým dayý. 568 00:54:10,693 --> 00:54:12,390 Hesap. 569 00:54:13,410 --> 00:54:15,648 Ömer mi sardý seni bana anlamadým ama... 570 00:54:15,649 --> 00:54:19,087 ...bana hâlâ doymadýysan seni böyle tek baţýna kýstýrýr... 571 00:54:19,088 --> 00:54:23,644 ...ađzýna kurţunu sýkarým Dayý. Duydun, deđil mi beni? 572 00:54:26,586 --> 00:54:28,525 Duydum kardeţ. 573 00:54:28,860 --> 00:54:34,702 Yemek yerken konuţmayý pek sevmem. Ama ţimdi doydum. 574 00:54:34,737 --> 00:54:38,295 Ýstersen zihnini açayým biraz senin, ha? 575 00:54:39,080 --> 00:54:40,720 Ţimdi... 576 00:54:41,055 --> 00:54:45,654 Mesele köţeye adam sýkýţtýrmaksa... 577 00:54:45,702 --> 00:54:54,346 ...sen beni kýstýrdýn köţeye, yoksa yine ben mi seni, ha? 578 00:54:55,653 --> 00:54:57,653 [AKSÝYON MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 579 00:55:02,940 --> 00:55:05,276 - Yok daha... - [DAYI GÜLER] 580 00:55:05,277 --> 00:55:12,615 Mesele köţeye adam sýkýţtýrmaksa, sýrtýný duvara dayayan mý... 581 00:55:12,650 --> 00:55:19,351 ...yoksa arkasýný görmeyen mi sýkýţmýţtýr köţeye, kardeţ? 582 00:55:31,006 --> 00:55:36,745 Ha... Mesele seni bok etmeye doymamaksa eđer... 583 00:55:37,721 --> 00:55:46,062 ...ben yemeđimi yedim, doydum ama hesabý sen ödeyeceksin kardeţ. 584 00:55:46,134 --> 00:55:47,407 [ALAYCI ŢEKÝLDE GÜLER] 585 00:55:47,442 --> 00:55:49,581 Ne diyorsun sen ya? 586 00:55:55,079 --> 00:55:57,101 Çevir çevir. 587 00:56:00,725 --> 00:56:04,356 Ozan Tarman, Fýrat Ersin, Ertuđ Ayýk... 588 00:56:04,391 --> 00:56:06,443 Bunlar benim akrabalarým. 589 00:56:06,444 --> 00:56:10,479 Selim Dadaţ, Savaţ Ýlhan, Emrullah... 590 00:56:10,914 --> 00:56:13,083 Bunlar da arkadaţlarým lan. 591 00:56:13,084 --> 00:56:16,615 Hepsini yazdým mý? Bak bakalým tamam mý? 592 00:56:16,650 --> 00:56:21,748 Adresleri de var ama yerim dardý, yazamadým kardeţ. 593 00:56:23,323 --> 00:56:30,301 - Dayý... Ne yapýyorsun sen ya? - Mesele kaçýp gitmekse eđer... 594 00:56:30,337 --> 00:56:33,412 ...her zaman peţindeyim kardeţ. 595 00:56:33,447 --> 00:56:38,676 Sen nereye gitsen ben daha önce oradayým. 596 00:56:38,680 --> 00:56:44,568 Mesele öldürmekse eđer, hemen öldürmek kolay kardeţ. 597 00:56:44,720 --> 00:56:48,148 Dođrusu, her gün... 598 00:56:48,183 --> 00:56:52,655 ...yavaţ yavaţ öldürmek. Ama... 599 00:56:52,690 --> 00:56:56,315 ...mesele öldürmek deđil. 600 00:56:56,350 --> 00:57:02,633 - [MASAYA VURARAK] Ne ulan ne, mesele ne? - Her ţeyi ben mi söyleyeceđim kardeţ? 601 00:57:02,634 --> 00:57:06,046 Onun orasýný da sen düţün. 602 00:57:06,081 --> 00:57:07,666 Kardeţ. 603 00:57:26,226 --> 00:57:27,853 Dayý. 604 00:57:36,406 --> 00:57:37,406 [AKSÝYON MÜZÝĐÝ BÝTER] 605 00:57:37,475 --> 00:57:39,805 Dayý ben bu borcumu nasýl ödeyeceđim sana? 606 00:57:39,882 --> 00:57:42,134 Onun da günü gelecek yeđen. 607 00:57:42,169 --> 00:57:48,376 O gün gelene kadar Ezel sana vur dese vuracaksýn... 608 00:57:48,554 --> 00:57:51,330 ...öl dese öleceksin, tamam mý? 609 00:57:52,633 --> 00:57:55,391 - Öpeyim Dayý. - Yok. Tamam, tamam. 610 00:57:55,883 --> 00:58:02,003 Ţimdi sen ţu zarflarý al, her gün bunlarýn içini doldurup yaz, bana gönder. 611 00:58:02,750 --> 00:58:05,422 - Ne yazacađým Dayý? - Ne mi yazýyorsun? 612 00:58:05,423 --> 00:58:12,173 O gün Ezel ne yaptýysa, ne düţündüyse tane tane yazýyorsun. 613 00:58:12,246 --> 00:58:15,903 Tane tane yaz, okunaklý olsun. Ona göre. 614 00:58:17,456 --> 00:58:19,187 Söyle söyle. 615 00:58:19,532 --> 00:58:22,260 - Dayý ţimdi... - Ha? 616 00:58:22,409 --> 00:58:24,953 - Ben bu adamýn yanýna gideceksem... - Ha? 617 00:58:25,069 --> 00:58:27,591 - Onun ekmeđini yiyeceksem... - Ha? 618 00:58:28,014 --> 00:58:30,492 - Yani ţimdi... - Ha? 619 00:58:30,493 --> 00:58:32,923 Hainlik olmaz mý bir nevi? 620 00:58:33,272 --> 00:58:35,869 Yanlýţým varsa affedersin Dayý. 621 00:58:37,142 --> 00:58:46,350 Yeđen... Yeđen... Senin için sadakat, bundan sonra, ihanet et dediđimde... 622 00:58:46,351 --> 00:58:49,144 ...hain olmaktýr, tamam mý? 623 00:58:49,479 --> 00:58:53,029 Hadi bakayým. Hadi güle güle. Hadi. 624 00:59:37,948 --> 00:59:40,000 Nereye bakýyorsun lan öyle? 625 00:59:40,697 --> 00:59:42,365 Hiçbir yere. 626 00:59:43,765 --> 00:59:46,918 - Ee... Ne börek yiyeceđiz ţimdi? - Bir yer biliyorum. 627 00:59:47,710 --> 00:59:49,681 Güvenli bir yer. 628 00:59:50,587 --> 00:59:52,559 Geç çýkýnca merak ettim. 629 00:59:53,577 --> 00:59:56,934 Moruk bir de hesabý bize ödetti. Yok böyle bir ţey. 630 00:59:58,940 --> 01:00:02,374 "Hiçbir son bir anda oluvermez... 631 01:00:02,580 --> 01:00:07,827 ...her son baţýndan beri birlikte yürür seninle." 632 01:00:08,457 --> 01:00:12,255 Ben niye kýzlarýmla iţe çýkarým bilir misin Cengiz? 633 01:00:12,291 --> 01:00:15,002 Ýđrenç bir baba olduđun için mi Serdar? 634 01:00:15,532 --> 01:00:22,639 Kadýnlar bilir. Kadýnlar kendini kurban sanýr. Ama avcýdýr hepsi. 635 01:00:23,165 --> 01:00:27,713 Kadýnlar bir erkeđin en zayýf tarafýný hemencecik bulurlar. 636 01:00:27,714 --> 01:00:31,945 Sonra gelir sana söylerler. Sen de... 637 01:00:32,309 --> 01:00:35,416 ...oracýkta kesersin cezalarýný. 638 01:00:35,513 --> 01:00:40,510 Kurban Ezel, yem Bahar, peki zaaf ne? 639 01:00:40,511 --> 01:00:44,827 - Nereden vuracađýz? - Bu adam bu kadar gizemli ya... 640 01:00:46,151 --> 01:00:49,692 ...gizemli adamlar nasýl olur bilir misin Cengiz? 641 01:00:49,727 --> 01:00:54,280 Ya bunlarýn saklayacak hiçbir ţeyleri yoktur, hepsi palavradýr. 642 01:00:54,315 --> 01:00:58,499 Ya da hayatlarý pahasýna bir ţeyleri saklýyorlardýr. 643 01:00:58,907 --> 01:01:04,064 - Sence Ezel numara mý yapýyor? - Yok. Saklýyor bir ţeyler. 644 01:01:04,065 --> 01:01:08,138 Hah! Ýţte biz o sakladýđý ţeyi bulacađýz. 645 01:01:08,627 --> 01:01:13,555 Ondan sonra da avucumuzda. Senden kaçmaz Cengiz. 646 01:01:13,613 --> 01:01:16,169 Sen de bal gibi biliyorsun. 647 01:01:16,370 --> 01:01:19,022 Bu adam bizim kaderimiz. 648 01:01:19,023 --> 01:01:20,323 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 649 01:01:20,418 --> 01:01:22,998 "Ne gelecekse baţýna... 650 01:01:23,375 --> 01:01:26,744 ...daha önceden gelmiţtir mutlaka." 651 01:01:27,786 --> 01:01:31,002 Ezel Bey, hoţgeldiniz. Yukarýda. Haber verelim izninizle. 652 01:01:31,003 --> 01:01:33,247 Yok, sürpriz kaçmasýn. 653 01:01:36,528 --> 01:01:39,368 0-2, Ezel Bey giriţ yaptý, bilgine. 654 01:01:39,369 --> 01:01:45,829 "Kaçýnýlmazý engellemek sýrf karţý çýkmak deđildir mutlak sona." 655 01:01:45,903 --> 01:01:47,371 [TELEFON ÇALIYOR] 656 01:01:47,372 --> 01:01:49,292 Evet. 657 01:01:49,401 --> 01:01:51,086 Tamam. 658 01:01:51,366 --> 01:01:54,359 Süren bitti. Ezel gelmiţ. 659 01:01:54,360 --> 01:01:57,670 "Kaçýnýlmazdan kaçmak için... 660 01:01:57,764 --> 01:02:00,962 ...zamaný durdurmak yetmez... 661 01:02:01,274 --> 01:02:04,459 ...en baţa dönmek gerekir." 662 01:02:24,001 --> 01:02:25,410 Ortak. 663 01:02:26,393 --> 01:02:28,605 Buradayým. 664 01:02:30,163 --> 01:02:33,170 Ne oldu? Yoksa baţkasý için mi geldin? 665 01:02:33,712 --> 01:02:36,513 [GÜLER] Gel. 666 01:02:41,402 --> 01:02:48,833 "Baţa dönmekse kapađý açmak deđil, dođru sayfayý çevirmektir." 667 01:02:48,834 --> 01:02:50,434 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 668 01:02:50,461 --> 01:02:51,958 Mert. 669 01:02:53,326 --> 01:02:55,881 Hani ţu ţey var ya, mektup? 670 01:02:56,280 --> 01:02:58,317 Hani abinin yazdýđý? 671 01:02:58,318 --> 01:03:03,221 Meliha, demedik mi açmayacađýz bir daha o lafý diye? Varma üstüne. 672 01:03:04,129 --> 01:03:06,192 Kim vermiţti onu sana? 673 01:03:08,208 --> 01:03:10,551 Yapma Allah aţkýna. 674 01:03:15,701 --> 01:03:17,868 Atölyeye gidiyorum ben. 675 01:03:23,037 --> 01:03:25,116 [KAPI ÇARPMA SESÝ] 676 01:03:36,642 --> 01:03:39,482 Kimmiţ ođlum, ne dedi sana verirken? 677 01:03:40,091 --> 01:03:43,472 Ya Ramiz diye bir adam. Abimin hapishaneden arkadaţýymýţ. 678 01:03:43,507 --> 01:03:46,597 Mektubu verdi. Bir de kitaplarý verdi iţte. 679 01:03:46,851 --> 01:03:51,233 - Yeni baţladým. - Neyin nesiymiţ? Yani... 680 01:03:51,234 --> 01:03:54,029 Ya ţeymiţ eskiden... 681 01:03:54,064 --> 01:03:55,865 Kumarhane patronuymuţ. 682 01:03:55,866 --> 01:03:58,103 Mafya mýymýţ yani? 683 01:03:58,104 --> 01:04:00,711 Bilmem. Ya kötü bir adama benzemiyordu ama. 684 01:04:00,746 --> 01:04:02,487 Hep kolluyormuţ abimi. 685 01:04:02,522 --> 01:04:05,198 - Akýl da veriyor muymuţ? - Ne aklý? 686 01:04:05,199 --> 01:04:07,725 Yani diyor muymuţ bunu bunu yap diye? 687 01:04:07,760 --> 01:04:11,090 O mu girmiţ kafasýna? O mu deđiţtirmiţ ođlumu? 688 01:04:11,125 --> 01:04:14,419 Ya anne, adam koruyormuţ abimi. Niye deđiţtirsin? 689 01:04:15,440 --> 01:04:18,535 Mert. Sen biliyor musun bu adamýn yerini? 690 01:04:18,536 --> 01:04:21,308 Of anne Allah aţkýna, ne yapacaksýn adamýn nerede olduđunu? 691 01:04:21,309 --> 01:04:23,451 Biliyor musun dedim. 692 01:04:24,563 --> 01:04:26,750 [TELEFON ÇALAR] 693 01:04:26,751 --> 01:04:29,567 - Ben bakarým. - Anne. 694 01:04:29,568 --> 01:04:31,752 Yavaţ. Yavaţ anne. 695 01:04:34,873 --> 01:04:37,383 Alo? Alo? 696 01:04:37,418 --> 01:04:42,471 Meliha abla. Benim Nükhet. Eyţan'ýn Nükhet. 697 01:04:42,703 --> 01:04:48,809 Hayrola Nükhet? Çok oldu ama alýyorum haberlerini. Ýyi misin? 698 01:04:48,810 --> 01:04:52,334 Meliha abla, senden bir ţey isteyeceđim. 699 01:04:52,335 --> 01:04:53,782 Yarýn bana gel. 700 01:04:53,783 --> 01:04:56,701 - Hastanedeyim ben. - Ne oldu? 701 01:04:56,702 --> 01:05:01,085 Bir ţey vereceđim Meliha abla. Bir mektup vereceđim. 702 01:05:01,086 --> 01:05:04,396 Hayrola Nükhet? Söylesene, ne oldu? 703 01:05:06,869 --> 01:05:12,005 [ACI ÇEKEREK] Vasiyetim farz et Meliha abla. Gel yarýn. 704 01:05:33,853 --> 01:05:36,049 Sađol yavrum. 705 01:05:39,402 --> 01:05:43,820 Birini aradý ţimdi Meliha diye. Bir de mektup yazmýţ, onu verecekmiţ. 706 01:05:43,821 --> 01:05:45,523 Vasiyetim olsun dedi. 707 01:05:45,524 --> 01:05:48,213 Ne? Vasiyet he? 708 01:05:51,359 --> 01:05:57,387 Aysel, kýz, özledim seni. Yarýn bir ara uđrarým yanýna. 709 01:05:57,740 --> 01:06:04,014 Ya olsun, Pazar olsun. Çok insan olmasýn, daha iyi. 710 01:06:13,025 --> 01:06:17,645 Ee Cengiz, sunduk dosyalarý ihaleye senden ses seda yok. 711 01:06:18,901 --> 01:06:23,133 Ben bir çektim kendimi ortak. Ţu son bir iki ayda olanlara baksana. 712 01:06:23,134 --> 01:06:24,973 Her ţey çok hýzlý olup bitiyor. 713 01:06:25,045 --> 01:06:26,291 E fena mý? 714 01:06:26,326 --> 01:06:28,260 Her ţeyi yaţadýk zannediyorduk. 715 01:06:28,597 --> 01:06:31,295 Ama bak, hâlâ önümüzde yapamadýđýmýz ţeyler var. 716 01:06:31,502 --> 01:06:33,287 Ben de ondan korkuyorum. 717 01:06:33,916 --> 01:06:36,100 Tamam kökledik gidiyoruz ama... 718 01:06:36,257 --> 01:06:39,509 ...ileri deđil de geriye dođru gidiyorum ben sanki. 719 01:06:40,811 --> 01:06:45,746 - Tam anlamadým, açsana biraz. - Yani... Yeni hayat, yeni Cengiz derken... 720 01:06:45,747 --> 01:06:48,498 ...üf ben ţimdi tam eski, en Cengiz oluverdim. 721 01:06:48,533 --> 01:06:52,606 Önümüzdeki her ţey sanki daha önce karţýma çýkmýţtý benim abi. 722 01:06:52,617 --> 01:06:55,584 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 723 01:06:56,786 --> 01:06:58,677 Korktuđun ţey ne yani? 724 01:06:59,349 --> 01:07:01,769 Yanlýţ kararlar mý verdin eskiden? 725 01:07:08,950 --> 01:07:11,019 Bir ţey söylesene Cengiz. 726 01:07:11,400 --> 01:07:13,692 Beni de korkutuyorsun bak. 727 01:07:19,806 --> 01:07:21,911 Ne diyeceđim ya? 728 01:07:22,282 --> 01:07:24,377 Seni de mahcup etmekten korkuyorum iţte. 729 01:07:24,412 --> 01:07:26,585 Ya illa dedirteceksin. 730 01:07:27,264 --> 01:07:29,814 Niye mahcup edesin ya beni Cengiz? 731 01:07:30,915 --> 01:07:34,612 Bak... Bana söylemek istediđin bir ţey varsa dinliyorum. 732 01:07:34,613 --> 01:07:39,397 Ya sen beni ne dinliyorsun, arada eski Cengiz kafayý uzatýp bir ortalýđý karýţtýrýyor iţte. 733 01:07:40,689 --> 01:07:44,594 - O eski Cengiz bizim aramýza da girmesin de sonra... - Yok. 734 01:07:44,629 --> 01:07:48,499 Sen izin vermezsin ki. Arada bir beni sallar kendime getirirsin. 735 01:07:49,758 --> 01:07:51,667 Deđil mi? 736 01:07:53,332 --> 01:07:56,277 Bak, ţu ihale iţi bitsin, seninle bir güzel kutlama yapalým, he? 737 01:07:56,312 --> 01:07:57,477 Ahh! 738 01:07:57,684 --> 01:07:59,700 - Ýki arkadaţ. - Ne güzel olur ha. 739 01:07:59,701 --> 01:08:03,155 Alýrýz üçümüz içkileri, öyle felekten... 740 01:08:03,933 --> 01:08:05,803 Üçümüz? 741 01:08:06,213 --> 01:08:09,307 Yani... Ýkimiz demek istemiţtim. 742 01:08:09,549 --> 01:08:11,570 Görüţürüz. 743 01:08:22,272 --> 01:08:23,754 [TELEFON ÇALAR] 744 01:08:23,788 --> 01:08:25,328 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 745 01:08:27,207 --> 01:08:30,142 Ulan Cengo, bir düţ yakamdan. 746 01:08:40,725 --> 01:08:41,920 [TELEFON SESÝ KESÝLÝR] 747 01:08:47,020 --> 01:08:48,492 Aferin Tefo... 748 01:08:48,527 --> 01:08:53,045 ...Ramiz'den kurtulduk, dev hamam böcekleri kertecek belamýzý sayende. 749 01:08:53,080 --> 01:08:56,979 - Burada bulamaz kimse bizi. - Burada aramaz kimse bizi. 750 01:08:57,514 --> 01:08:59,451 Ama ben de boţ durmadým. 751 01:09:05,042 --> 01:09:07,247 Herif listeyi yapmýţ... 752 01:09:07,247 --> 01:09:09,514 ...ama bir yeri atlamýţ. 753 01:09:16,212 --> 01:09:18,109 Orasý Türkiye mi? 754 01:09:18,987 --> 01:09:20,830 Varna Tefo. 755 01:09:21,115 --> 01:09:22,696 Bulgaristan. 756 01:09:22,697 --> 01:09:25,116 Benim baba tarafý Bulgar göçmeni. 757 01:09:25,636 --> 01:09:28,466 Ýkinci vatan. Ne diyorsun? 758 01:09:28,741 --> 01:09:30,728 Sen nasýl uygun gördüysen abi. 759 01:09:30,729 --> 01:09:34,689 Ođlum bak, ben bir iki yeri aradým. Bunlar Ramiz Dayý falan bilmezler. 760 01:09:34,691 --> 01:09:39,127 Orada bir tanýdýđýn kumarhanesi var. Yarýn bankada ne varsa çekeceđim. 761 01:09:41,892 --> 01:09:44,600 Bakarsýn kendimize açarýz bir kumarhane. 762 01:09:44,836 --> 01:09:47,966 He? Ali'yle Tefo'nun Yeri. 763 01:09:48,167 --> 01:09:49,667 [KAHKAHA ATAR] 764 01:09:49,929 --> 01:09:53,309 - Ne diyorsun Tefo? - Buradan bir çýkalým da abi önce. 765 01:09:53,310 --> 01:09:56,447 Çýkacađýz ođlum lan, çýkacađýz. 766 01:09:56,448 --> 01:09:59,928 Sen oralarý bilmezsin, mis gibidir mis. 767 01:09:59,929 --> 01:10:01,201 [HAVAYI ÝÇÝNE ÇEKER] 768 01:10:01,202 --> 01:10:05,891 Buralara benzemez. Somurtma lan idamlýk mahkum gibi. 769 01:10:06,482 --> 01:10:08,337 Biraz öyle deđil miyiz be abi? 770 01:10:08,338 --> 01:10:13,535 O zaman yarýn o idam sehpasýný katlayýp verelim ellerine be Tefo'm. 771 01:10:13,703 --> 01:10:16,857 Bunlarýn iplerimizle oynadýđý yetmedi mi? 772 01:10:17,175 --> 01:10:20,624 Oynayýp oynayýp kaybettiđimiz yetmedi mi? 773 01:10:20,625 --> 01:10:23,818 Yetmediyse aç kapýyý, defol git. 774 01:10:26,602 --> 01:10:29,439 - Gideyim mi? - Tefo... 775 01:10:30,175 --> 01:10:33,303 Yarýn ya öleceđiz köpek gibi... 776 01:10:33,435 --> 01:10:37,060 ...ya da basýp gideceđiz, zengin olacađýz. 777 01:10:37,361 --> 01:10:41,138 Özgür olacađýz. Kumarhane açacađýz lan. 778 01:10:41,897 --> 01:10:44,659 Nihayetinde ikisinden biri be ođlum. 779 01:10:44,798 --> 01:10:48,195 Hangisinin hayalini kuralým o zaman, sen söyle. 780 01:11:05,490 --> 01:11:07,327 Abi bu Varna'da... 781 01:11:08,236 --> 01:11:09,803 ...neyce konuţuluyor? 782 01:11:09,804 --> 01:11:11,588 Hayt! 783 01:11:20,993 --> 01:11:22,431 Dayý uyudun mu? 784 01:11:23,339 --> 01:11:26,076 Bu gece bana uyku yok yeđen. 785 01:11:27,192 --> 01:11:29,745 - Bir daha mý düţünsek Dayý? - Ezel. 786 01:11:30,330 --> 01:11:35,549 Düţünecek bir ţey yok. Bir kere emri verdik. Sen uzak dur hele. 787 01:11:35,798 --> 01:11:37,297 Cengiz'e uđradým. 788 01:11:37,298 --> 01:11:38,858 Biri vardý orada. 789 01:11:39,159 --> 01:11:40,913 Tam çýkaramýyorum ama... 790 01:11:41,528 --> 01:11:43,354 ...bir iţ dönüyor Dayý, bir ţey var. 791 01:11:43,355 --> 01:11:48,130 Bir ţey var demek yetmez yeđen, öyle bir ţey olmalý ki... 792 01:11:48,165 --> 01:11:50,457 ...kurţunun yönünü deđiţtirsin. 793 01:11:50,892 --> 01:11:52,620 Öyle bir ţey var mý? 794 01:11:55,238 --> 01:11:56,652 Ne zaman? 795 01:11:57,647 --> 01:12:00,588 Bilmesen daha iyi olur yeđen. 796 01:12:00,978 --> 01:12:02,749 Dayý, ne zaman? 797 01:12:06,442 --> 01:12:08,381 Sabaha. 798 01:12:27,486 --> 01:12:29,736 [DUYGUSAL MÜZÝK BAŢLAR] 799 01:12:36,051 --> 01:12:37,524 Sana geldim. 800 01:12:39,862 --> 01:12:41,466 Gelmeyecektim. 801 01:12:41,768 --> 01:12:44,517 Yolda gelmemem için elli tane sebep saydým... 802 01:12:45,457 --> 01:12:49,253 ...ama sebepleri saydýkça fark ettim ne kadar çok gelmek istediđimi. 803 01:12:55,982 --> 01:12:57,656 Ne oluyor bana Ezel? 804 01:12:59,472 --> 01:13:01,562 Bahar için canýmý veririm ben. 805 01:13:04,448 --> 01:13:06,234 Ne iţim var burada benim? 806 01:13:06,780 --> 01:13:09,760 Niye iki de bir de kapýnda buluyorum kendimi? 807 01:13:11,989 --> 01:13:13,503 Çünkü... 808 01:13:14,002 --> 01:13:15,765 ...sen buraya aitsin. 809 01:13:16,400 --> 01:13:17,682 Ne demek bu? 810 01:13:19,781 --> 01:13:21,472 Ne demek bu Ezel? 811 01:13:32,750 --> 01:13:34,215 Kimsin sen? 812 01:13:36,596 --> 01:13:38,483 Nasýl bir insansýn? 813 01:13:42,124 --> 01:13:44,592 Bana bir ţey söyle, senden nefret edeyim. 814 01:13:54,060 --> 01:13:55,868 Nefret etsen... 815 01:13:56,314 --> 01:13:58,856 ...en küçük bir ţeye deđiţir miyim zannediyorsun? 816 01:14:01,223 --> 01:14:02,745 Hayýr, istemiyorum. 817 01:14:09,262 --> 01:14:11,756 Baţka bir hayatta falan mý karţýlaţtýk? 818 01:14:14,625 --> 01:14:17,397 Ben inanmam böyle ţeylere ama bu yüzden mi oluyor bu? 819 01:14:19,328 --> 01:14:22,190 - Eyţan... - Söyleme. 820 01:14:22,827 --> 01:14:24,758 Ýsmimi söyleme! 821 01:14:26,642 --> 01:14:28,640 Ne olur ismimi söyleme. 822 01:14:29,079 --> 01:14:31,674 Baţka biri çađýrýyor gibi oluyor. 823 01:14:32,766 --> 01:14:34,729 Kim çađýrýyor? 824 01:14:38,631 --> 01:14:40,022 Kimsin sen? 825 01:14:41,880 --> 01:14:43,473 Kimse deđilim. 826 01:14:57,193 --> 01:15:00,508 - Hiç kimse deđilim. - Yapma. 827 01:15:02,773 --> 01:15:04,522 Eyţan. 828 01:15:05,515 --> 01:15:07,701 Ne yapýyorsun bana? Yapma. 829 01:15:13,122 --> 01:15:14,620 Yapma. 830 01:15:15,411 --> 01:15:17,836 Ezel lütfen, yalvarýrým yapma. 831 01:15:26,008 --> 01:15:29,496 [DUYGUSAL MÜZÝK BÝTER] [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 832 01:16:21,463 --> 01:16:23,228 Kimsin sen ya? 833 01:16:24,963 --> 01:16:26,642 Ben seni tanýyorum... 834 01:16:28,020 --> 01:16:29,670 ...kimsin sen. 835 01:17:01,971 --> 01:17:03,789 Ben bu iţe tek baţýma girmedim... 836 01:17:08,007 --> 01:17:09,430 Hadi size kolay gelsin. 837 01:17:10,814 --> 01:17:12,395 Eyţan! 838 01:17:13,005 --> 01:17:14,905 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 839 01:17:29,987 --> 01:17:31,820 Dayý! Dayý dur. 840 01:17:31,821 --> 01:17:32,929 Oldu mu? 841 01:17:33,229 --> 01:17:34,535 Dayý yaptýn mý yoksa? 842 01:17:34,635 --> 01:17:38,365 - Sen söyle, bir ţey bulabildin mi? - Buldum Dayý. 843 01:17:38,746 --> 01:17:40,799 Bir adam vardý, hatýrladým ţimdi. 844 01:17:41,116 --> 01:17:43,457 Ömer'e oyun yaptýklarýnda o da oradaydý. 845 01:17:43,742 --> 01:17:45,251 Hatýrlýyorum. 846 01:17:45,270 --> 01:17:46,716 Dayý... 847 01:17:47,064 --> 01:17:49,723 ...Ömer'e ne yaptýklarýna o kadar takýlmýţým ki... 848 01:17:50,476 --> 01:17:52,643 ...Ezel'e ne yapacaklarýný göremedim. 849 01:17:53,377 --> 01:17:54,861 Hý... 850 01:17:56,534 --> 01:17:57,534 Hý... 851 01:18:04,772 --> 01:18:08,115 Neyse, ţimdi benim ufak bir iţim var. Sonra konuţuruz. 852 01:18:21,477 --> 01:18:25,109 [MONÝTÖRDEN GELEN BÝP SESLERÝ] 853 01:19:38,150 --> 01:19:39,742 Yürü yürü. 854 01:19:41,866 --> 01:19:43,803 [KAPI ZÝLÝ ÇALAR] 855 01:19:45,216 --> 01:19:46,891 Ben bakarým. 856 01:19:52,815 --> 01:19:55,046 - N'aber Can? - Ezel abi. Gelsene. 857 01:19:55,083 --> 01:19:57,597 - Ben de teyzemi çađýrayým. - Yok. Çađýrma. 858 01:20:00,550 --> 01:20:03,771 - Annen evde mi? - Hý... o yok. Çýktý. 859 01:20:04,856 --> 01:20:06,684 Nereye gitti, biliyor musun? 860 01:20:07,087 --> 01:20:09,200 Kazanan biletleri açýklýyorum... 861 01:20:09,201 --> 01:20:13,027 ...Sofya'ya iki tren bileti. [KAHKAHA ATAR] 862 01:20:13,028 --> 01:20:17,532 Olum var ya, orada bir Bulgar karýlarý var, bacaklarý senin boyun. 863 01:20:17,533 --> 01:20:19,783 Hadi atmayayým, benim boyum. 864 01:20:22,411 --> 01:20:24,884 Bakma lan aynaya, paranoyak ettin adamý. 865 01:20:26,080 --> 01:20:29,115 Orada bir düţün kendini olum, hayal et hayal. 866 01:20:29,140 --> 01:20:33,200 Dövmezler lan, hayal et. [KAHKAHA ATAR] 867 01:20:35,825 --> 01:20:37,125 [FREN SESÝ] 868 01:20:37,809 --> 01:20:39,911 Bas geri, bas geri, bas geri, bas! 869 01:20:39,912 --> 01:20:41,783 Ha! Ţimdi bak aynaya. 870 01:20:41,911 --> 01:20:42,974 [SÝLAH SESLERÝ] 871 01:20:43,009 --> 01:20:45,280 Bunlar mý durduracak lan bizi! 872 01:20:46,144 --> 01:20:48,112 Gidiyoruz lan buradan! 873 01:20:48,674 --> 01:20:50,322 Gidiyoruz! 874 01:20:59,889 --> 01:21:03,588 [ROMANTÝK MÜZÝK BAŢLAR] 875 01:21:35,786 --> 01:21:37,696 [ROMANTÝK MÜZÝK BÝTER] 876 01:21:50,675 --> 01:21:52,899 Bu iţin sonu kötü biter Ezel. 877 01:21:53,562 --> 01:21:55,082 Bitsin. 878 01:21:55,205 --> 01:21:56,996 Herkesin caný yanar. 879 01:21:57,793 --> 01:21:59,187 Yansýn. 880 01:22:00,402 --> 01:22:02,463 Keţke hiç yapmasaydýk deriz... 881 01:22:02,464 --> 01:22:04,075 ...lanet ederiz bu güne. 882 01:22:04,180 --> 01:22:05,859 Ţimdiden edelim. 883 01:22:07,278 --> 01:22:08,830 Lanet olsun bu güne. 884 01:22:08,831 --> 01:22:09,839 [ROMANTÝK MÜZÝK BAŢLAR] 885 01:22:09,874 --> 01:22:11,489 Yanlýţ. 886 01:22:12,218 --> 01:22:14,559 Yanlýţ, yanlýţ, yanlýţ. 887 01:22:16,597 --> 01:22:21,940 Histe bu kadar dođru olan bir ţey yanlýţ olabilir mi Eyţan? 888 01:22:27,172 --> 01:22:28,650 Olamaz mý? 889 01:22:34,737 --> 01:22:36,004 Eyţan. 890 01:22:36,478 --> 01:22:38,246 Hayýr Ezel, sus ne olur! 891 01:22:44,019 --> 01:22:45,662 Seni seviyorum. 892 01:23:01,960 --> 01:23:03,469 [ROMANTÝK MÜZÝK BÝTER] 893 01:23:09,907 --> 01:23:11,853 [AKSÝYON MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 894 01:23:12,819 --> 01:23:14,549 Geliyorlar abi, geliyorlar! 895 01:23:14,550 --> 01:23:16,230 Kumarhaneyi düţün. 896 01:23:16,411 --> 01:23:18,882 Ýçine böyle bir fýskiye koymuţuz... 897 01:23:18,883 --> 01:23:22,472 ...böyle bir havuz. - Ýçinde köpek balýđý da olsun mu? 898 01:23:22,473 --> 01:23:24,643 Olsun lan! Olsun. 899 01:23:24,644 --> 01:23:26,265 Ýki tane olsun. 900 01:23:27,759 --> 01:23:29,232 Hadi be! 901 01:23:29,820 --> 01:23:33,068 - Paralar! Paralarý unuttum. - Olmaz. Olmaz. 902 01:23:33,069 --> 01:23:34,146 Býrakamam lan! 903 01:23:34,147 --> 01:23:37,410 - Onlar benim bütün param. - Kazanýrýz abi, orada yine kazanýrýz. 904 01:23:37,411 --> 01:23:38,837 Seninle ben. 905 01:23:38,838 --> 01:23:41,427 Kazanýrýz deđil mi lan? Kazanýrýz. 906 01:23:41,927 --> 01:23:44,623 Gidiyoruz lan! Gidiyoruz! 907 01:23:50,177 --> 01:23:54,188 Ulan gitmiţiz madem aile de yapalým, he? Bana göre birini buluruz ţöyle, ne dersin? 908 01:23:54,189 --> 01:23:55,690 Bakma lan arkaya. 909 01:23:55,691 --> 01:23:57,065 Gidiyoruz, gideceđiz. 910 01:23:57,066 --> 01:23:59,033 Bu sefer durduramayacaklar bizi. 911 01:24:15,607 --> 01:24:16,901 Arkamdan koţ. 912 01:24:16,936 --> 01:24:20,436 Nereye koţuyorum lan! - Abi, onlarý oyalayacađým. Arkamdan koţ. 913 01:24:20,437 --> 01:24:23,958 - Hadi lan oradan! - Ben o trene bineceđim. 914 01:24:23,959 --> 01:24:25,700 Seninle ben Varda'da. 915 01:24:25,701 --> 01:24:27,637 - Varna'da. - Varna. Varna'da. 916 01:24:27,638 --> 01:24:29,741 Seninle ben, karýlarý almýţýz yanýmýza... 917 01:24:29,742 --> 01:24:32,438 ...çocuklar yanýmýzda, ţezlonga uzanmýţýz... 918 01:24:32,473 --> 01:24:33,891 ...dert yok tasa yok abi. 919 01:24:33,926 --> 01:24:36,734 - Gidiyoruz abi, gidiyoruz. - Tefo! 920 01:24:37,229 --> 01:24:39,640 Laaan! [AKSÝYON MÜZÝĐÝ BÝTER] 921 01:24:39,774 --> 01:24:43,539 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 922 01:25:27,937 --> 01:25:29,267 Eyţan. 923 01:25:37,431 --> 01:25:38,907 Eyţan. 924 01:26:02,090 --> 01:26:03,882 Yanacađýz cehennemde. 925 01:26:07,619 --> 01:26:09,021 Yanalým. 926 01:26:57,428 --> 01:26:59,587 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER] 927 01:27:14,539 --> 01:27:15,969 Tefo! 928 01:27:16,275 --> 01:27:18,020 Tefo koţ! 929 01:27:18,705 --> 01:27:20,096 Koţ! 930 01:27:24,407 --> 01:27:26,002 Koţ! 931 01:27:30,292 --> 01:27:31,785 Koţ! 932 01:27:41,529 --> 01:27:43,299 Hadi Dayý... 933 01:27:43,300 --> 01:27:45,082 ...biz kaçtýk. 934 01:28:24,234 --> 01:28:27,315 [GÜLÜŢÜRLER] 935 01:28:36,295 --> 01:28:38,113 [TELEFON ÇALAR] 936 01:28:39,524 --> 01:28:41,247 Benim telefonum yok ki. 937 01:28:44,040 --> 01:28:45,854 Ezdim lan ben onu. 938 01:28:48,419 --> 01:28:49,891 Kimmiţ? 939 01:28:50,958 --> 01:28:53,294 Cengiz'se çýkarýyorum ayakkabýyý ha. 940 01:29:02,566 --> 01:29:05,107 Bana mý harbiden? Kim? 941 01:29:08,027 --> 01:29:09,431 Kardeţ... 942 01:29:09,432 --> 01:29:12,580 ...sana bir hikâye borcum var, deđil mi? 943 01:29:12,679 --> 01:29:17,548 Giderayak ödeţelim istersen. Anlatayým mý hikâyeyi? 944 01:29:17,633 --> 01:29:19,098 Anlat Dayý. 945 01:29:19,890 --> 01:29:22,575 Bir gün içerideyken... 946 01:29:22,696 --> 01:29:25,188 ...avluda bir çocuk gördüm. 947 01:29:25,595 --> 01:29:27,722 Çocuk da periţan... 948 01:29:28,001 --> 01:29:31,711 ...dünya baţýna yýkýlmýţ gibi, üzgün. 949 01:29:31,796 --> 01:29:33,431 Yanýna gittim... 950 01:29:33,481 --> 01:29:36,450 ...niye böyle üzgünsün çocuk dedim. 951 01:29:36,903 --> 01:29:38,403 Baktý... 952 01:29:38,883 --> 01:29:40,336 ...Dayý dedi... 953 01:29:40,337 --> 01:29:42,342 ...Dayý, beni öldürdüler. 954 01:29:42,987 --> 01:29:44,877 Güldüm. 955 01:29:44,885 --> 01:29:47,603 Teselli edeyim dedim. 956 01:29:47,649 --> 01:29:52,113 Çocuk dedim, burada herkes ya ölmüţtür... 957 01:29:52,149 --> 01:29:54,593 ...ya öldürmüţtür zaten. 958 01:29:54,846 --> 01:29:57,806 Kaldýrdý kafasýný, bana baktý... 959 01:29:57,807 --> 01:30:02,147 ...mesele o deđil, mesele ölmek deđil Dayý dedi. 960 01:30:02,248 --> 01:30:04,951 Mesele neymiţ biliyor musun? 961 01:30:07,440 --> 01:30:08,557 Neymiţ? 962 01:30:08,558 --> 01:30:10,154 Mesele... 963 01:30:10,223 --> 01:30:12,895 ...en mutlu olduđun o gün... 964 01:30:12,896 --> 01:30:18,436 ...en güzel hayaller kurduđun o gün ölmekmiţ mesele. 965 01:30:19,026 --> 01:30:20,902 Neymiţ mesele? 966 01:30:21,278 --> 01:30:22,542 Neymiţ Dayý? 967 01:30:22,543 --> 01:30:26,337 Mesele ölmek deđil, mesele... 968 01:30:26,338 --> 01:30:32,708 ...dost bildiđin, en güvendiđin adamýn eliyle ölmekmiţ mesele. 969 01:30:32,709 --> 01:30:35,599 Ýţte böyle dedi o çocuk bana. 970 01:30:35,600 --> 01:30:40,381 Ţimdi anladýn mý, kimmiţ o avludaki çocuk? 971 01:30:40,421 --> 01:30:42,037 Kardeţ? 972 01:30:42,038 --> 01:30:44,038 [DRAMATÝK MÜZÝK BAŢLAR] 973 01:30:52,759 --> 01:30:54,999 Ömer'i sormuţtun bana... 974 01:30:55,321 --> 01:30:58,249 ...ţimdi anladýn mý Ömer'i ha? 975 01:31:01,521 --> 01:31:03,291 Anladým Dayý? 976 01:31:04,812 --> 01:31:06,395 Anladým. 977 01:31:24,202 --> 01:31:27,121 Ýlle biri olacaktýysa Tefo... 978 01:31:29,147 --> 01:31:31,775 ...iyi ki sen olmuţsun kardeţim. 979 01:32:39,677 --> 01:32:41,224 Ýçeride. 980 01:32:41,249 --> 01:32:43,169 Anladý, bekliyor. 981 01:32:58,747 --> 01:33:00,881 [DRAMATÝK MÜZÝK BÝTER] 982 01:33:08,902 --> 01:33:10,368 Abi! 983 01:33:17,311 --> 01:33:19,181 Kim gelecek diyordum? 984 01:33:20,105 --> 01:33:24,057 Ýyi ki sen gelmiţsin abi. [DUYGUSAL MÜZÝK BAŢLAR] 985 01:33:36,843 --> 01:33:38,459 Korkmuyorum abi. 986 01:33:40,235 --> 01:33:42,490 Diţlerim vuruyor birbirine. 987 01:33:44,885 --> 01:33:47,583 Niye bilmiyorum ama üţüme geldi. 988 01:33:49,141 --> 01:33:51,443 Ama korkmuyorum abi. 989 01:33:53,603 --> 01:33:54,994 Abi... 990 01:33:54,995 --> 01:33:55,995 [SÝLAH SESÝ] 991 01:34:13,408 --> 01:34:14,908 [DUYGUSAL MÜZÝK BÝTER] 992 01:34:14,909 --> 01:34:16,322 Yapamayacađým. 993 01:34:17,007 --> 01:34:18,332 Yapamayacađým. 994 01:34:18,700 --> 01:34:20,045 Yapamayacađým. 995 01:34:20,650 --> 01:34:21,904 Yapamayacađým. 996 01:34:22,218 --> 01:34:24,211 Abi kusura bakma, yapamayacađým. 997 01:34:25,220 --> 01:34:26,873 Yapamayacađým. 998 01:34:32,169 --> 01:34:33,737 Yapamayacađým. 999 01:34:41,790 --> 01:34:44,616 Ne kusura bakacađým lan, manyak mýsýn? 1000 01:34:46,001 --> 01:34:47,908 Gidiyorduk bok yoluna. 1001 01:34:51,161 --> 01:34:52,427 Vur abi beni. 1002 01:34:52,428 --> 01:34:54,402 Ya vur beni, ya al yanýna. 1003 01:34:54,809 --> 01:34:57,117 Ya kes cezamý, ya al yanýna abi. 1004 01:34:57,641 --> 01:34:59,073 Ođlum... 1005 01:34:59,134 --> 01:35:01,136 ...sen farkýnda deđilsin hâlâ. 1006 01:35:01,137 --> 01:35:03,909 Seninle ben bugün imkânsýzý baţardýk... 1007 01:35:03,910 --> 01:35:06,725 ...bugün tasmalarýmýzý fýrlatýp attýk. 1008 01:35:06,829 --> 01:35:08,775 Seninle ben Tefo bugün... 1009 01:35:08,859 --> 01:35:11,903 ...köpeklikten adamlýđa terfi ettik. 1010 01:35:13,363 --> 01:35:15,182 Vurmayacak mýsýn abi? 1011 01:35:17,536 --> 01:35:19,514 Bugün vurmayacađým. 1012 01:35:20,971 --> 01:35:22,503 Varna'ya mý gideceđiz? 1013 01:35:22,504 --> 01:35:24,562 Yemiţim lan Varna'yý. 1014 01:35:24,750 --> 01:35:29,163 Ýstanbul'a dönüp seninle milletin anasýný belleyeceđiz. 1015 01:35:32,906 --> 01:35:35,566 [TREN SÝRENÝ ÇALAR] 1016 01:35:37,842 --> 01:35:40,066 [FREN SESÝ] 1017 01:36:06,781 --> 01:36:08,894 Ne yapacaksýn onlarý? 1018 01:36:11,137 --> 01:36:13,080 Baţka her ţey gibi... 1019 01:36:14,134 --> 01:36:16,653 ...bir gün intikamým için kullanacađým. 1020 01:36:17,460 --> 01:36:19,311 Ýnandý mý sana? 1021 01:36:21,060 --> 01:36:22,579 Ýnandý. 1022 01:36:23,211 --> 01:36:26,212 Çünkü dođruyu söyledin ona. 1023 01:36:27,446 --> 01:36:29,902 E birini kandýrmanýn en iyi yolu Dayý. 1024 01:36:36,750 --> 01:36:38,340 Geldi. 1025 01:36:46,087 --> 01:36:47,806 Ýnandý mý sana? 1026 01:36:55,195 --> 01:36:58,462 Sana boţuna usta oldun dememiţim yeđen. 1027 01:36:58,463 --> 01:37:01,221 Öyle ţeylere muktedirsin ki... 1028 01:37:01,725 --> 01:37:04,256 ...ben bile çekiniyorum artýk. 1029 01:37:05,469 --> 01:37:08,192 Ali'yle kedi fare gibi oynayan sensin Dayý. 1030 01:37:08,435 --> 01:37:10,527 Ben sadece sonucu deđiţtirdim. 1031 01:37:10,528 --> 01:37:14,319 Ömer ne yaţadýysa o da yaţasýn istedim. 1032 01:37:14,725 --> 01:37:18,037 Tevfik'e ölesiye güvensin istedim. 1033 01:37:18,232 --> 01:37:21,511 Ömer Ali'ye ne kadar güvendiyse... 1034 01:37:21,512 --> 01:37:23,527 ...o da güvensin istedim. 1035 01:37:23,781 --> 01:37:26,176 Kurtulacađýný zannetsin istedim. 1036 01:37:26,716 --> 01:37:30,544 Yeni bir hayata baţlayabileceđini zannetsin istedim. 1037 01:37:30,545 --> 01:37:34,905 Senin zannettiđin gibi. Mesele öldürmek deđil... 1038 01:37:35,089 --> 01:37:37,454 ...anladýđýnda öldürmekti. 1039 01:37:37,755 --> 01:37:41,565 Ama sen daha iyi bir yol buldun he? 1040 01:37:42,326 --> 01:37:44,538 O adamý görünce dank etti Dayý. 1041 01:37:45,089 --> 01:37:46,893 O adamý Ömer iken de gördüm ben. 1042 01:37:46,894 --> 01:37:48,591 Tamirhanede, mahkemede... 1043 01:37:48,592 --> 01:37:50,468 Ţimdi yine burada. 1044 01:37:50,797 --> 01:37:52,688 O zaman Ömer'e yaptýklarýný... 1045 01:37:52,689 --> 01:37:55,130 ...bence ţimdi bana yapmak istiyorlar. 1046 01:37:55,131 --> 01:37:58,059 Sen de yapsýnlar istiyorsun yeđen. 1047 01:37:58,335 --> 01:37:59,960 E yapsýnlar istiyorum. 1048 01:38:00,563 --> 01:38:02,035 Yapsýnlar ama... 1049 01:38:02,036 --> 01:38:04,601 ...attýklarý her adýmý da görmek istiyorum. 1050 01:38:04,898 --> 01:38:06,582 Ali orada devreye giriyor iţte. 1051 01:38:06,583 --> 01:38:12,025 Kurţunun yolunu deđiţtirecek bir yol buldun sonunda yeđen. 1052 01:38:12,247 --> 01:38:14,779 Dođru söyle. Dođru söyle... 1053 01:38:15,327 --> 01:38:18,796 ...Ömer mi acýdý Ali'ye yoksa... 1054 01:38:18,873 --> 01:38:21,597 ...Ezel mi daha iyi bir yol buldu? 1055 01:38:21,598 --> 01:38:25,875 Niye aradýn beni son dakikada vurma, vurma diye? Niye? 1056 01:38:27,469 --> 01:38:29,358 Galiba ikisi de Dayý. 1057 01:38:30,474 --> 01:38:33,628 Ama Ali'yi harcasaydýk içeride adamýmýz kalmayacaktý. 1058 01:38:34,047 --> 01:38:35,862 Yeni bir oyun oynuyorlarsa... 1059 01:38:35,863 --> 01:38:37,783 ...bu sefer dýţýnda kalmayacađýz. 1060 01:38:37,784 --> 01:38:39,071 Sayende. 1061 01:38:39,072 --> 01:38:41,031 Ben sadece elçiydim. 1062 01:38:41,032 --> 01:38:42,986 Tevfik'i aradým trende... 1063 01:38:42,987 --> 01:38:46,263 ...vur diyeceđime vurma dedim, o kadar. 1064 01:38:47,156 --> 01:38:49,644 Tevfik yine sađlam durursa eđer... 1065 01:38:50,369 --> 01:38:54,592 ...kime niye ihanet ettiđini unutmazsa oyunun ortasýnda... 1066 01:38:54,627 --> 01:38:57,007 ...artýk Ali bizim için çalýţýyor olacak. 1067 01:38:57,170 --> 01:38:58,993 Farkýnda olmadan. 1068 01:38:59,373 --> 01:39:05,911 Peki sen, kime, niçin ihanet ettiđinin farkýnda mýsýn yeđen? 1069 01:39:09,915 --> 01:39:12,252 Kaçýnýlmaz olaný biliyorsun deđil mi Dayý? 1070 01:39:12,253 --> 01:39:14,811 Bir gün gelecek bir bakmýţýz... 1071 01:39:15,919 --> 01:39:18,444 ...hepimiz birilerine ihanet ediyoruz. 1072 01:39:25,857 --> 01:39:27,770 Allah'ým ne olur iyileţsin Kâmil. 1073 01:39:29,091 --> 01:39:32,095 Ýyileţirse söz, bir daha olur olmaz konuţmayacađým. 1074 01:39:32,707 --> 01:39:34,986 Sonra söz, iţe de geç kalmayacađým. 1075 01:39:37,212 --> 01:39:39,423 Yeterki iyileţsin, her ţeyi dođru yapacađým. 1076 01:39:42,017 --> 01:39:44,450 Çok para harcamayacađým, çarçur etmeyeceđim. 1077 01:39:46,702 --> 01:39:48,605 Kimse hakkýnda kötü de konuţmayacađým. 1078 01:39:50,894 --> 01:39:53,861 Yeter ki iyileţsin, ben de çok iyi biri olacađým o zaman. 1079 01:39:57,217 --> 01:40:00,766 Ţeb-nem. 1080 01:40:02,055 --> 01:40:02,934 Kâmil! 1081 01:40:04,819 --> 01:40:07,306 Ţeb-nem. 1082 01:40:09,335 --> 01:40:11,297 Biraz sus... 1083 01:40:12,415 --> 01:40:14,232 ...ne olursun. 1084 01:40:14,653 --> 01:40:15,862 Kâmil yaţýyorsun! 1085 01:40:16,791 --> 01:40:18,316 Döndün, yaţýyorsun. 1086 01:40:19,130 --> 01:40:20,819 Söz bir daha üzmeyeceđim seni. 1087 01:40:21,778 --> 01:40:22,720 Allah'ým sađol. 1088 01:40:23,579 --> 01:40:25,605 Söz, bir daha ne istersen yapacađým. 1089 01:40:26,734 --> 01:40:31,196 - Ţeb-nem. - Söyle dinliyorum Kâmil. 1090 01:40:32,852 --> 01:40:35,051 Herkes iyi mi? 1091 01:40:36,368 --> 01:40:39,476 Kimseye bir ţey olmadý, deđil mi? 1092 01:40:41,504 --> 01:40:43,661 Ölen yok, deđil mi? 1093 01:40:45,264 --> 01:40:47,948 Uf! Çok zor iki gündü Kâmil, anlatýrým sonra. 1094 01:40:49,263 --> 01:40:51,112 Ama sonunda ölen yok iţte. 1095 01:40:52,821 --> 01:40:55,667 [GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR] 1096 01:40:57,423 --> 01:41:03,495 [SAYIKLAMA SESLERÝ] 1097 01:43:40,695 --> 01:43:46,995 Altyazý: dino22 www.divxplanet.com