1
00:01:13,464 --> 00:01:13,849
.
2
00:01:14,030 --> 00:01:14,580
.
3
00:01:17,164 --> 00:01:19,638
.
4
00:01:43,069 --> 00:01:44,623
.
5
00:01:44,963 --> 00:01:46,043
Kamil!
6
00:01:48,495 --> 00:01:49,249
7
00:01:49,835 --> 00:01:51,330
Kâmil!
8
00:01:52,961 --> 00:01:53,361
Halo
9
00:01:55,502 --> 00:01:57,250
Kâmil!
10
00:02:01,238 --> 00:02:03,122
Halo!
11
00:02:13,386 --> 00:02:14,923
Kâmil!
12
00:02:25,105 --> 00:02:26,807
No!
13
00:02:26,924 --> 00:02:28,372
Kâmil!
14
00:02:29,849 --> 00:02:30,886
Bro!
15
00:02:33,723 --> 00:02:36,100
Abi yetiţemedim.
16
00:02:36,135 --> 00:02:38,478
Kim yaptý? Ali mi?
17
00:02:41,137 --> 00:02:43,012
Ali mi?
18
00:02:43,017 --> 00:02:50,342
<- Ođlum. Sen kavanozdan ţeker araklarken
ben ţeytaný yalýnayak evine yolluyordum.
19
00:02:51,960 --> 00:02:55,511
Ali. Abi ne dediyse yalan.
Benim deđil bu kaset.
20
00:02:55,560 --> 00:02:58,827
Niye atladýn o zaman üstüne Cengiz, he?
21
00:02:58,851 --> 00:03:06,435
- Ođlum. Akýllandým diyorum beni dinlemiyorsun.
- Ee Ali. Tutacađým tabii, ne yapayým?
22
00:03:06,491 --> 00:03:08,301
Koruyacađým kendimi.
Sen beni bilmiyor musun?
23
00:03:08,336 --> 00:03:10,700
Ben seni biliyorum. Ýyi biliyorum.
24
00:03:12,293 --> 00:03:15,042
Dur, dur, dur, dur!
Sen katil misin Serdar?
25
00:03:15,875 --> 00:03:18,270
Sen dolandýrýcýsýn.
Katil deđilsin sen.
26
00:03:18,349 --> 00:03:22,175
Ýyi ya iţte. Önce öldüreceđim.
27
00:03:22,210 --> 00:03:24,622
Ondan sonra dolandýracađým.
28
00:03:24,821 --> 00:03:31,150
Her ţeyini alacađým Cengiz, her ţeyini.
Torunum da zaten çantada keklik.
29
00:03:31,154 --> 00:03:33,436
- Sakýn ha!
- Ţţţt.
30
00:03:33,783 --> 00:03:34,991
Uzak dur ođlumdan.
31
00:03:35,026 --> 00:03:39,228
Önce eve bir baba figürü
gerek, deđil mi Cengiz?
32
00:03:39,374 --> 00:03:43,696
Tercihen de yaţayan bir baba.
Deđil mi?
33
00:03:44,252 --> 00:03:50,580
Önce Bahar'ý alacađým yanýma.
Onlarý görünce Eyţan da kalacak.
34
00:03:50,861 --> 00:03:59,423
Sonra o bütün kazandýklarýný afiyetle
nasýl yiyeceđim Cengiz, biliyor musun?
35
00:04:00,198 --> 00:04:04,918
Ali! Ne duruyorsun lan, bir ţey yapsana.
Duydun mu lan, Bahar'ý da harcayacak.
36
00:04:05,006 --> 00:04:07,249
- Bir ţey yap.
- Yapayým.
37
00:04:18,533 --> 00:04:21,278
Ne yapýyorsun Ali?
Öyle konuţmamýţtýk.
38
00:04:24,292 --> 00:04:26,810
Ulan, nasýl da yakýţmýyor
silah elinize ha.
39
00:04:26,845 --> 00:04:28,554
[KAHKAHA ATAR]
40
00:04:28,572 --> 00:04:30,599
Hani insanýn kalkýp gideceđi geliyor ha.
41
00:04:30,600 --> 00:04:32,229
[KAHKAHA ATAR]
42
00:04:32,503 --> 00:04:34,962
Ama sonunu merak ediyorum.
43
00:04:43,219 --> 00:04:46,738
Kâmil Abi, iyi olacaksýn.
Dayan, geldik.
44
00:04:46,811 --> 00:04:50,883
Ýyileţeceksin Kâmil Abi.
Ýyi olacaksýn.
45
00:04:51,938 --> 00:04:54,018
<- Ýyileţeceksin Kâmil.
46
00:04:54,219 --> 00:04:59,089
[ÝNLEME SESLERÝ]
47
00:05:03,500 --> 00:05:04,828
Bekleyin.
48
00:05:07,328 --> 00:05:09,343
Kâmil Abi buradayým ben.
49
00:05:09,849 --> 00:05:13,262
Ne istiyorsan baţýný salla,
anlayacađým ben.
50
00:05:14,447 --> 00:05:16,676
Ölmeyecek deđil mi?
51
00:05:18,314 --> 00:05:21,468
Niye ben? Niye Kâmil'e
gitmedin Tevfik?
52
00:05:22,352 --> 00:05:24,230
Niye beni seçtin?
53
00:05:25,218 --> 00:05:26,702
Ben seçmedim.
54
00:05:42,723 --> 00:05:45,798
Burada olmaz Dayý.
Adam gibi bir yere götürelim.
55
00:05:46,126 --> 00:05:49,658
Adam gibi yerler soru sorarlar yeđen.
56
00:05:52,495 --> 00:05:55,392
Ölmesine izin vereceđime
sorularýna cevap veririm Dayý.
57
00:05:55,466 --> 00:06:00,800
Veremezsin. Senin paran, senin gücün
iţin bu tarafýna iţlemez.
58
00:06:02,378 --> 00:06:04,471
[ÝNLEME SESLERÝ]
59
00:06:11,074 --> 00:06:13,234
Alýp götüremiyor muyum yani buradan?
60
00:06:15,467 --> 00:06:17,946
Ýyi edip ailesine yollayamýyor muyum?
61
00:06:18,322 --> 00:06:21,848
Yani dođrusunu biliyorum ama
yine yapamýyor muyum Dayý?
62
00:06:22,075 --> 00:06:25,647
Kaçýnýlmazdan kaçamazsýn Ezel.
63
00:06:25,682 --> 00:06:26,847
Kaçamazsýn.
64
00:06:27,103 --> 00:06:31,708
Kâmil ya burada iyileţecek, ya da...
65
00:06:32,422 --> 00:06:34,359
...burada ölecek.
66
00:07:21,639 --> 00:07:23,341
Ezel.
67
00:07:23,487 --> 00:07:26,807
Tabii ya. Ali'yi kendi üstüne çektin.
68
00:07:26,842 --> 00:07:29,228
Kaseti görsün diye.
O yüzden geldin dükkâna.
69
00:07:29,311 --> 00:07:32,899
Kaseti sakladýn.
Niye? Çünkü delil.
70
00:07:32,962 --> 00:07:36,500
Bir gün ortaya bir ţey çýkarsa
Ali'ye atacaktýn ateţi.
71
00:07:36,741 --> 00:07:39,841
Can'dan aldýn deđil mi kaseti?
Kim bilir ne zamandýr iţliyordun çocuđu.
72
00:07:40,281 --> 00:07:44,127
Kaset niye ţimdi ortaya çýktý Cengiz?
Niye ţimdi?
73
00:07:44,180 --> 00:07:49,706
Üf! Amma konuţtunuz ha, výdý výdý výdý
výdý výdý. Hadi ateţ edin ateţ, ateţ.
74
00:07:49,907 --> 00:07:52,254
Kopya da yapmýţsýndýr
kendini garantiye almak için.
75
00:07:52,437 --> 00:07:55,982
- Verdin silahý da Ali'ye.
- Eyţan'la durumlar bozuk.
76
00:07:56,088 --> 00:07:58,641
Kozlarý yan yana getirdin, kullanacaksýn.
77
00:07:58,787 --> 00:08:01,810
- Ondan sonrada...
- Senin niyetin beni harcamak deđil.
78
00:08:02,491 --> 00:08:06,237
Önce kullanýr,
sonra harcarsýn insanlarý.
79
00:08:06,272 --> 00:08:07,851
Sen yeni oyun peţindesin.
80
00:08:08,550 --> 00:08:12,778
Sen durup dururken malýný mülkünü
ortaya koymazsýn Cengiz.
81
00:08:12,851 --> 00:08:15,961
Boţuna kimseyle arkadaţlýk
yapmazsýn sen.
82
00:08:16,894 --> 00:08:20,909
- Asýl sen hinlik peţindesin Cengiz.
- Ee, ne zamandýr takiptesin.
83
00:08:22,043 --> 00:08:26,090
- Ne istiyorsun Serdar? Adýný koy.
- Senin istediđini.
84
00:08:27,147 --> 00:08:28,632
Ezel'i.
85
00:08:32,690 --> 00:08:36,409
- Ulan!
- Ah benim salak ođlum.
86
00:08:36,549 --> 00:08:41,794
Elindekini avucundakini bize verirsen,
hah, öyle kalýrsýn iţte.
87
00:08:43,192 --> 00:08:45,742
Nasýl? Hý?
Dođru tuttum mu ţimdi, he?
88
00:08:45,777 --> 00:08:47,001
Seninle sonra konuţacađýz.
89
00:08:49,137 --> 00:08:52,274
Kuyruđuna teneke bađlayabileceđin
kedi mi sandýn lan sen Ezel'i.
90
00:08:52,959 --> 00:08:56,758
- Ýki boy fazla sana o.
- E boylarý birleţtirsek?
91
00:08:57,110 --> 00:08:58,143
Yeter miyiz?
92
00:08:58,572 --> 00:09:02,929
- Nasýl olacak o? Adamýn zayýf tarafý yok.
- E bir araţtýrayým bakayým.
93
00:09:03,256 --> 00:09:07,647
Kendi yöntemlerimle.
Belki senin görmediđin bir ţey görebilirim.
94
00:09:09,238 --> 00:09:12,008
Olmaz! Arkadaţým o benim.
95
00:09:12,221 --> 00:09:14,509
Adam bana hayatta
güvenen ilk insan ya!
96
00:09:14,813 --> 00:09:18,639
Ýlk deđil Cengiz. Ýkinci.
97
00:09:31,879 --> 00:09:33,347
Ali...
98
00:09:34,382 --> 00:09:38,721
Bu Serdar ţimdi bize Ezel'i
hayatýmýzdan çýkaracak bir plan sunsa...
99
00:09:39,285 --> 00:09:40,753
...ne dersin?
100
00:09:41,554 --> 00:09:44,200
- Ali.
- "Geç kaldýnýz" derim.
101
00:09:44,289 --> 00:09:47,703
"Sizinle yatađa giren
bir daha uyuyamýyor" derim.
102
00:09:47,738 --> 00:09:51,398
"Çektirin gidin ipsizler,
benden bu kadar" derim.
103
00:10:03,667 --> 00:10:05,004
Yapamam.
104
00:10:06,560 --> 00:10:08,812
Anlasana Dayý, yapamam.
105
00:10:11,496 --> 00:10:16,857
Bir tane Ali var, para için beni sattý.
Adam vurdu, benim üstüme attý.
106
00:10:17,051 --> 00:10:21,825
Söylersem ailemi öldürmekle tehdit etti.
Bu adam katil zaten.
107
00:10:22,215 --> 00:10:25,109
Bir tane Ali var, Allah için ölmeyi
hak ediyor o Ali.
108
00:10:27,196 --> 00:10:29,424
Ama bir de öbür Ali var Dayý.
109
00:10:30,647 --> 00:10:34,574
O adam bana abilik etti.
Benim canýmý sakýnmadý sadece...
110
00:10:34,655 --> 00:10:36,996
...gururumu, onurumu sakýndý.
111
00:10:38,519 --> 00:10:43,003
Bir tane Ali var Dayý,
ben sana o Ali'yi hiç anlatmadým.
112
00:10:46,240 --> 00:10:49,859
Beni korumaya çalýţýrken
köpek ýsýrdý bu Ali'yi, hart diye.
113
00:10:50,825 --> 00:10:52,676
Ţimdi koluna baksan görürsün.
114
00:10:52,942 --> 00:10:54,501
Öbürü var.
115
00:10:55,501 --> 00:10:57,105
Ama bunu da hatýrlýyorum ben.
116
00:10:57,878 --> 00:11:00,728
O yara izi gitmemiţ, duruyor kolunda.
117
00:11:05,810 --> 00:11:07,825
Bir tane Ali var Dayý...
118
00:11:08,360 --> 00:11:10,644
...ama öbürü de var.
119
00:11:11,667 --> 00:11:13,992
Ýkisi birden mi ha?
120
00:11:14,535 --> 00:11:16,318
Böyle mi oluyor bu iţ?
121
00:11:16,812 --> 00:11:19,358
Ya nefret edeceksin...
122
00:11:19,359 --> 00:11:21,904
...ya seveceksin yeđen.
123
00:11:22,507 --> 00:11:28,845
Ýkisini birden yapmaya kalkarsan
orta yerden çatlarsýn, ikiye bölünürsün.
124
00:11:35,445 --> 00:11:37,104
Yapamam.
125
00:11:38,085 --> 00:11:39,546
Yapamam Dayý.
126
00:11:40,180 --> 00:11:42,618
Sen yapmayacaksýn yeđen.
127
00:11:43,453 --> 00:11:47,080
Sen emir vereceksin...
128
00:11:47,115 --> 00:11:49,406
...sonra gideceksin.
129
00:11:49,964 --> 00:11:51,672
Sen yapmayacaksýn...
130
00:11:51,707 --> 00:11:53,208
...ben yapacađým.
131
00:11:53,785 --> 00:11:55,630
Ben.
132
00:11:58,069 --> 00:11:59,571
Ne konuţuyorlar?
133
00:12:01,431 --> 00:12:02,490
Beni!
134
00:12:03,732 --> 00:12:05,657
Beni konuţuyorlar.
135
00:12:36,825 --> 00:12:40,838
- Sana yerini ben söyleyeceđim.
- Evet Dayý.
136
00:12:41,342 --> 00:12:46,058
- Sana gününü ben söyleyeceđim.
- Evet Dayý.
137
00:12:46,451 --> 00:12:49,295
Tetiđi sen çekeceksin...
138
00:12:49,296 --> 00:12:52,340
...ama Ali'yi ben öldüreceđim.
139
00:12:54,396 --> 00:12:56,168
Evet Dayý.
140
00:13:03,878 --> 00:13:10,981
DivXPLANET Fansub!
Ýyi Seyirler
141
00:14:54,752 --> 00:14:56,752
[DRAMATÝK MÜZÝK BAŢLAR]
142
00:15:12,192 --> 00:15:17,418
[TELEFON TÝTREME SESÝ]
143
00:16:36,812 --> 00:16:38,547
Ezel.
144
00:16:38,548 --> 00:16:40,548
[DRAMATÝK MÜZÝK BÝTER]
145
00:16:52,228 --> 00:16:54,385
Hadi söyle Kâmil.
146
00:16:55,504 --> 00:16:57,767
"Yanlýţ yapýyorsun" de.
147
00:16:58,813 --> 00:17:01,411
Ters ters bak bana.
148
00:17:04,984 --> 00:17:08,817
"Hani bu iţ bitince ođluma dönecektim" de.
149
00:17:09,864 --> 00:17:12,780
"Elin kime deđiyorsa yakýyorsun" de.
150
00:17:12,821 --> 00:17:16,059
"Kafayý intikamla öyle yemiţsin ki...
151
00:17:16,060 --> 00:17:20,519
...seni can-ý gönülden sevenleri
bir bir harcýyorsun" de.
152
00:17:21,193 --> 00:17:22,534
Söyle...
153
00:17:22,868 --> 00:17:24,926
"Beni Ali vurmadý...
154
00:17:25,559 --> 00:17:28,077
...beni sen vurdun" de.
155
00:17:28,078 --> 00:17:30,078
[GÝZEMLÝ MÜZÝK BAŢLAR]
156
00:17:33,760 --> 00:17:35,545
Bir ţey söyle Kâmil.
157
00:17:37,322 --> 00:17:40,332
Söyleyebileceđin en kötü ţeyi söyle.
158
00:17:41,691 --> 00:17:43,982
Ama sakýn ölme.
159
00:17:44,501 --> 00:17:45,710
Yaţa.
160
00:17:46,745 --> 00:17:48,807
Yaţa ki katil olmayayým.
161
00:17:54,106 --> 00:17:56,354
Kâmil Abi.
162
00:18:17,318 --> 00:18:19,210
Dayý...
163
00:18:22,467 --> 00:18:24,489
Baţlayalým.
164
00:18:26,282 --> 00:18:28,651
Ya vazgeçerse?
165
00:18:29,651 --> 00:18:33,822
Sevdi Ali'yi Dayý.
Ya son anda yapamazsa?
166
00:18:33,957 --> 00:18:40,993
Yapamazsa yeđen, yerine yapacak
olanýn iţi artar sadece.
167
00:19:06,543 --> 00:19:11,421
[TELEFON SESÝ]
168
00:19:34,172 --> 00:19:36,172
[GÝZEMLÝ MÜZÝK BÝTER]
169
00:19:36,173 --> 00:19:38,173
[TELEFON SESÝ]
170
00:19:39,741 --> 00:19:41,441
[GÝZEMLÝ MÜZÝK BAŢLAR]
171
00:19:52,543 --> 00:19:56,040
Ya Ezel... Sence becerebilecek mi bu?
172
00:19:59,365 --> 00:20:02,200
- Tamam. Oylama yapalým.
- Yok ya, kimseyi kandýramaz bu?
173
00:20:03,230 --> 00:20:07,259
Üç sene oldu sen eđittiđin ama
yani gözüne bakan anlar aklýndakini.
174
00:20:07,488 --> 00:20:10,745
Ýçinde yok. Belli, saf biraz.
175
00:20:11,725 --> 00:20:15,476
Benim düţüncemi biliyorsun.
Ne kadar eđitirsen eđit...
176
00:20:15,511 --> 00:20:17,712
...bu adam bu tarafýn adamý deđil.
177
00:20:18,091 --> 00:20:20,598
- Niye?
- Elinde kan var.
178
00:20:20,633 --> 00:20:22,111
Ali gibi.
179
00:20:22,125 --> 00:20:26,886
Bunun gibileri çok gördüm ben. Her ţeyi
ezberlettin ama kendi haline býrakýrsan...
180
00:20:26,948 --> 00:20:30,451
...sana deđil Ali'ye çekilir kaný.
181
00:20:31,074 --> 00:20:33,524
Ýţte ben de tam ona güveniyorum.
182
00:20:35,481 --> 00:20:36,968
Tevfik.
183
00:20:38,288 --> 00:20:39,864
Tevfik hazýr mýsýn?
184
00:20:39,889 --> 00:20:42,595
Ee, oylama ne oldu?
Biz kazanmadýk mý?
185
00:20:45,481 --> 00:20:49,559
- Soracađýn bir ţey var mý?
- Yok abi, merak etme.
186
00:20:50,900 --> 00:20:53,346
Seni mahcup etmeyeceđim.
187
00:21:30,768 --> 00:21:33,837
Sen... Çýk bir adým öne.
188
00:21:41,498 --> 00:21:44,436
- Adýn ne senin?
- Tevfik.
189
00:21:45,371 --> 00:21:47,698
Tevfik Zaim.
190
00:21:54,737 --> 00:21:56,872
- Gel peţimden.
- Sađolun Ali Bey.
191
00:21:56,907 --> 00:22:01,038
- Sizi mahcup etmeyeceđim.
- Sýkýysa et be Tefo, sýkýysa et.
192
00:22:01,141 --> 00:22:04,872
[GÝZEMLÝ MÜZÝK BÝTER]
[TELEFON SESÝ]
193
00:22:07,703 --> 00:22:09,223
Gidiyorum ţimdi.
194
00:22:10,679 --> 00:22:12,956
Sen merak etme Dayý.
195
00:22:12,957 --> 00:22:13,957
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
196
00:22:14,425 --> 00:22:17,863
- Ezel, nereye?
- Sen Kâmil'in yanýnda kal.
197
00:22:48,138 --> 00:22:53,183
"Hepimiz ayrý ayrý
kaçýnýlmaz olandan kaçarýz."
198
00:22:56,562 --> 00:23:02,167
"Bu defa ümitliyiz,
bu defa kýl payý kurtulacađýz."
199
00:23:02,181 --> 00:23:04,879
Ezel'i Abi, halledemedik.
200
00:23:09,466 --> 00:23:10,423
Ha!
201
00:23:11,064 --> 00:23:13,924
Bir ţey daha var Abi.
Sokakta lafý dönüyor.
202
00:23:14,494 --> 00:23:16,290
Bu Ramiz var ya...
203
00:23:16,325 --> 00:23:18,244
...diyorlar ki geliyormuţ.
204
00:23:18,255 --> 00:23:19,946
Senin için.
205
00:23:24,200 --> 00:23:26,496
Yürü git lan!
206
00:23:42,789 --> 00:23:45,762
"Bu defa hiçbir ţeyi atlamadýk."
207
00:23:51,822 --> 00:23:56,931
"Hiçbir ţeyden korkmadýk,
her ţeyi göze aldýk."
208
00:24:04,395 --> 00:24:08,275
"Ama dönüp dönüp arkamýza bakmaktan...
209
00:24:08,310 --> 00:24:13,107
...önümüzdekini çok geç gördük yeđen."
210
00:24:33,024 --> 00:24:34,942
"Hepimiz...
211
00:24:38,527 --> 00:24:41,457
...kaçýnýlmaz sondan kaçayým derken...
212
00:24:42,817 --> 00:24:48,937
...o sonu hazýrlayan baţlangýçta
bulduk kendimizi."
213
00:25:09,789 --> 00:25:11,904
Ali!
214
00:25:25,991 --> 00:25:28,202
[KAPI ZÝLÝ ÇALAR]
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
215
00:25:29,145 --> 00:25:34,503
Ulan Selim, geri geldiysen
Allah'ýma kurţun manyađý...
216
00:25:39,535 --> 00:25:43,327
Ha... Sen miydin?
Gel, gel.
217
00:25:47,821 --> 00:25:51,837
Ben de bir ţey unutmuţum da burada,
onu almaya geldim.
218
00:25:53,331 --> 00:25:54,782
Gittin mi dükkâna?
219
00:25:55,817 --> 00:25:57,934
Kimseden var mý bir haber?
220
00:26:03,609 --> 00:26:05,089
Yok Ali Abi.
221
00:26:05,524 --> 00:26:06,794
Kim mesela?
222
00:26:08,078 --> 00:26:09,895
Mesela Ezel.
223
00:26:10,242 --> 00:26:11,668
Yok!
224
00:26:12,918 --> 00:26:14,449
Mesela Ramiz?
225
00:26:15,184 --> 00:26:17,144
Var mý ondan hiç haber?
226
00:26:17,915 --> 00:26:21,125
Yok. Ondan da bir haber yok.
227
00:26:21,641 --> 00:26:24,034
Tekin herif deđilmiţ vallaha...
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
228
00:26:24,369 --> 00:26:27,163
...bütün kaleleri kuţatmýţ içeriden.
229
00:26:27,299 --> 00:26:31,275
Bu herifle dövüţmek için
ne yapacaksýn biliyor musun?
230
00:26:33,445 --> 00:26:37,547
Ne yapacaksýn, Ali Abi?
231
00:26:41,607 --> 00:26:47,091
Kimse sana ihanet etmesin
diyorsan koçum...
232
00:26:48,918 --> 00:26:51,431
...tek baţýna dövüţeceksin.
233
00:27:01,701 --> 00:27:04,477
Masanýn altýndan çýkardým.
234
00:27:05,096 --> 00:27:07,653
Seni de mi almýţ lan ihtiyar?
235
00:27:08,112 --> 00:27:09,924
He, Tefo?
236
00:27:10,865 --> 00:27:14,500
- Onu oraya ben koymadým.
- Çýkar lan ellerini arkandan!
237
00:27:18,796 --> 00:27:20,733
Ulan mantýksýz da deđil ha?
238
00:27:21,034 --> 00:27:24,070
Kaç gündür tanýyorum lan ben seni?
239
00:27:24,079 --> 00:27:29,860
Hý? Babamýn ođlu musun lan sen benim,
evimi býrakýyorum sana...
240
00:27:30,095 --> 00:27:31,613
...sýrtýmý dönüyorum?
241
00:27:32,271 --> 00:27:36,065
- Yanlýţýn var Ali Abi.
- Kaldýr lan ellerini!
242
00:27:37,766 --> 00:27:39,931
Arkamdan gülüyor muydun lan...
243
00:27:39,966 --> 00:27:41,550
...Bahar'a git derken?
244
00:27:42,237 --> 00:27:46,631
Gülüyor muydun lan arkamdan
ben sana salak gibi güvenirken?
245
00:27:46,746 --> 00:27:48,293
Abi yok.
246
00:27:48,618 --> 00:27:52,402
Ulan Allah için benim halimde
gülünecek hal ha.
247
00:27:53,632 --> 00:27:56,171
Eđer sen de hainsen...
248
00:27:56,172 --> 00:27:59,741
...ben bu alemdeki
en büyük kekim herhalde lan.
249
00:28:01,104 --> 00:28:02,751
Vurayým mý lan seni?
250
00:28:03,186 --> 00:28:06,302
Çünkü ben zannettim ki...
251
00:28:06,742 --> 00:28:09,559
...sen de benim gibi bir ţeysin iţte lan.
252
00:28:10,475 --> 00:28:12,153
Zannettim ki...
253
00:28:14,429 --> 00:28:17,898
Ama insan kendini
nasýl unutur lan Tefo?
254
00:28:19,263 --> 00:28:22,815
Benim gibi birine güvenmek
akýl iţi mi ha?
255
00:28:24,444 --> 00:28:27,595
O yüzden ţimdi sen de gülüyorsan
arkamdan benim...
256
00:28:27,623 --> 00:28:30,384
...sen deđilsin göt olan...
257
00:28:31,396 --> 00:28:34,016
...benim göt olan.
258
00:28:36,099 --> 00:28:37,780
Sen söyle Tefo.
259
00:28:40,876 --> 00:28:43,619
Sen söyle kardeţim.
260
00:28:43,654 --> 00:28:45,846
Ţimdi seni mi vurayým...
261
00:28:45,847 --> 00:28:48,073
...kendimi mi vurayým?
262
00:29:03,096 --> 00:29:05,532
Ben senin adamýným Abi.
263
00:29:05,933 --> 00:29:08,368
Ben artýk senin tek adamýným.
264
00:29:08,533 --> 00:29:16,041
O yüzden kime sýkacaksan sýk, ama acele et.
Çünkü Ramiz'in adamlarý yoldadýr.
265
00:29:22,346 --> 00:29:24,046
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
266
00:29:25,586 --> 00:29:30,209
- Ben kötü biri miyim teyze?
- O nasýl laf öyle?
267
00:29:30,240 --> 00:29:33,118
Ben de babam gibiyim deđil mi?
268
00:29:33,135 --> 00:29:37,383
- Ben hayatta kimseyi sevmedim mi?
- Sevmedin mi?
269
00:29:37,675 --> 00:29:40,177
Ben sevdin diye biliyorum.
270
00:29:43,080 --> 00:29:46,307
Bir ţey söyleyeyim mi teyze...
271
00:29:46,772 --> 00:29:49,535
...Bahar belki de iţin bahanesiydi.
272
00:29:49,568 --> 00:29:51,880
Belki ben Ömer'i...
273
00:29:52,815 --> 00:29:54,699
...içimdeki iyiliđi öldürmek için...
274
00:30:00,250 --> 00:30:04,081
Bak bakayým sen bana.
Bak bakayým gözlerimin içine.
275
00:30:04,164 --> 00:30:07,461
[ÖKSÜRÜR]
276
00:30:08,025 --> 00:30:09,825
Dinle bir.
277
00:30:10,598 --> 00:30:14,517
Kötülük yapýnca insanýn
içindeki iyilik ölmez bir kere.
278
00:30:14,610 --> 00:30:18,798
O senin babanýn sesi.
Yeter artýk onu dinlediđin.
279
00:30:18,839 --> 00:30:20,829
Ama susmuyor teyze...
280
00:30:21,062 --> 00:30:22,630
...susmuyor.
281
00:30:23,069 --> 00:30:26,869
Ne diyor çok affedersin o ţerefsiz hâlâ?
282
00:30:26,917 --> 00:30:28,852
Ne diyor sana?
283
00:30:31,217 --> 00:30:33,558
"Sevgi zayýflýktýr" diyor.
284
00:30:35,059 --> 00:30:37,386
"Oyunun kuralý bu...
285
00:30:37,421 --> 00:30:40,395
...seni seven kurbanýndýr" diyor.
286
00:30:41,827 --> 00:30:44,469
"Sevdiđini öldüreceksin" diyor.
287
00:30:44,590 --> 00:30:46,377
Halt etmiţ o.
288
00:30:46,412 --> 00:30:48,650
Ţimdi de bakayým ona...
289
00:30:48,685 --> 00:30:51,486
..."Ben kötü biri deđilim" de.
290
00:30:51,966 --> 00:30:54,269
Kime ne söyleyeceđim teyze?
291
00:30:54,304 --> 00:30:57,221
Senden baţka kimseye
bir ţey söyleyemem.
292
00:30:58,034 --> 00:31:01,378
- Ben suç iţledim.
- Hiç konuţmadýk seninle.
293
00:31:01,413 --> 00:31:05,665
Ama bak zamaný gelmiţ iţte.
At içinden babaný artýk.
294
00:31:06,024 --> 00:31:13,288
- Söyle birilerine, itiraf et, af dile kýzým.
- Hapse mi gireyim?
295
00:31:13,658 --> 00:31:19,314
- Söylersem hapse girerim.
- Yavrum, sen zaten hapistesin.
296
00:31:19,346 --> 00:31:23,141
Senin hücrenin anahtarý da bende iţte.
297
00:31:23,497 --> 00:31:27,537
Ben gidince...
298
00:31:27,549 --> 00:31:28,814
Teyze.
299
00:31:29,037 --> 00:31:34,279
Ben gidince kim çýkaracak seni,
söyle Eyţan.
300
00:31:34,306 --> 00:31:37,162
Çýk yavrum o hapisten artýk.
301
00:31:38,428 --> 00:31:42,327
[ÖKSÜRÜR]
302
00:31:43,836 --> 00:31:46,742
Hemţire! Kimse yok mu?
303
00:32:11,341 --> 00:32:17,714
"Sevmek son kertede kaçýnýlmaz sona
karţý çýkmaktýr."
304
00:32:17,736 --> 00:32:21,063
"Ama o sonu bile bile sevmek...
305
00:32:21,364 --> 00:32:23,991
...o sonu hiçe sayýp sevmek..."
306
00:32:24,072 --> 00:32:28,540
- Can.
- Baba.
307
00:32:30,642 --> 00:32:37,488
"Adým adým geriye gider gibi,
sýfýra dođru sayar gibi...
308
00:32:39,181 --> 00:32:43,719
...gözünü son kez kapar gibi sevmek...
309
00:32:46,913 --> 00:32:53,296
...iţte öylesine sevmek
o sevgide hapsolmaktýr."
310
00:33:05,153 --> 00:33:06,938
Ezel?
311
00:33:12,851 --> 00:33:14,768
Ne yapýyorsun burada?
312
00:33:16,201 --> 00:33:18,367
Meliha teyzelere uđramýţtým.
313
00:33:20,934 --> 00:33:22,850
Sen?
314
00:33:25,124 --> 00:33:28,044
Tuhaf oldu biraz, burada.
315
00:33:31,146 --> 00:33:33,068
Kader.
316
00:33:34,400 --> 00:33:36,515
Kadere inanmýyordun hani?
317
00:33:36,964 --> 00:33:39,694
Kaderin insanlarý
ayýrdýđýna inanmýyordum.
318
00:33:40,095 --> 00:33:41,425
Ama buluţturduđuna inanýyorum.
319
00:33:42,026 --> 00:33:44,825
Ya arada olanlar?
320
00:33:45,026 --> 00:33:49,153
Onlar da kader mi
yoksa bizim elimizde mi?
321
00:33:49,997 --> 00:33:50,997
Hayýr.
322
00:33:51,198 --> 00:33:55,537
Sadece aramýzda olmayanlar,
bizim elimizde.
323
00:33:55,719 --> 00:33:58,606
O yüzden mi telefonlarýma
cevap vermiyorsun?
324
00:34:00,298 --> 00:34:03,006
Hani her ihtiyacým olduđunda...
325
00:34:05,301 --> 00:34:07,195
Neyse.
326
00:34:07,737 --> 00:34:11,493
Seni kaderinle baţ baţa býrakayým.
327
00:34:18,686 --> 00:34:20,839
Eyţan.
328
00:34:24,357 --> 00:34:26,596
Gitme.
329
00:34:28,551 --> 00:34:33,466
- Ne istiyorsun ya Ezel benden?
- Gitme istiyorum.
330
00:34:35,119 --> 00:34:37,659
Bugün gitme.
331
00:35:04,098 --> 00:35:06,291
Ýyi misin sen?
332
00:35:08,212 --> 00:35:10,715
Deđilim.
333
00:35:10,750 --> 00:35:12,732
Hiç iyi deđilim.
334
00:35:13,461 --> 00:35:16,451
Ben zor bir karar verdim Eyţan.
335
00:35:17,052 --> 00:35:20,242
Ama belki de çok kötü bir ţey yaptým.
336
00:35:20,243 --> 00:35:22,043
[DUYGUSAL MÜZÝK BAŢLAR]
337
00:35:23,194 --> 00:35:24,871
Ýyi deđilim.
338
00:35:26,306 --> 00:35:30,425
Deđilim çünkü bu yaptýđýmý
kimseye anlatamam.
339
00:35:31,157 --> 00:35:32,701
Ama...
340
00:35:34,712 --> 00:35:38,259
Belki de çok kötü bir ţey yaptým ben.
341
00:35:47,647 --> 00:35:49,303
Tamam.
342
00:35:51,621 --> 00:35:53,761
Tamam.
343
00:36:12,659 --> 00:36:17,718
Ne yapýyorum ben Eyţan?
Allah'ým neler yapýyorum ben?
344
00:36:18,561 --> 00:36:23,875
Asýl ben ne yapýyorum Ezel?
Daha seni kaç günden beri tanýyorum?
345
00:36:25,983 --> 00:36:28,671
Niye hep tanýyormuţ gibiyim?
346
00:36:30,467 --> 00:36:34,190
Niye bana bir ţey olduđunda
gel beni sen teselli et istiyorum?
347
00:36:40,881 --> 00:36:44,203
Niye ellerini bu kadar iyi tanýyorum?
348
00:36:44,857 --> 00:36:48,666
Niye bu ellere uzaktan bakýp
sarýlmak istiyorum?
349
00:36:50,953 --> 00:36:54,226
Niye çekiliyorum sana?
350
00:36:58,381 --> 00:37:01,248
Ne olur dođruyu söyle...
351
00:37:01,570 --> 00:37:04,115
..."Benim için öyle deđil" de.
352
00:37:04,433 --> 00:37:05,980
"Deđil" de.
353
00:37:08,015 --> 00:37:11,885
Ne olur "Deđil" de.
354
00:37:11,886 --> 00:37:13,886
[DUYGUSAL MÜZÝK BÝTER]
355
00:37:20,316 --> 00:37:22,336
Deđil.
356
00:37:29,135 --> 00:37:31,084
Benim için...
357
00:37:31,085 --> 00:37:32,885
[DRAMATÝK MÜZÝK BAŢLAR]
358
00:37:32,910 --> 00:37:36,223
...seni ilk gördüđümden beri
daha fazlasý.
359
00:37:37,925 --> 00:37:41,430
Çok daha fazlasý Eyţan.
360
00:37:43,437 --> 00:37:46,157
Ýlk günden beri mi?
361
00:37:46,888 --> 00:37:49,716
Evet Eyţan.
362
00:37:53,773 --> 00:37:56,878
Ta ilk günden beri.
363
00:38:27,763 --> 00:38:29,851
Baba!
364
00:38:32,779 --> 00:38:35,201
Ben sen deđilim.
365
00:38:38,688 --> 00:38:40,967
Ben sen olmayacađým.
366
00:38:41,668 --> 00:38:45,146
Senin gibi olmayacađým.
367
00:38:47,917 --> 00:38:51,837
Duyuyor musun beni?
368
00:38:51,838 --> 00:38:55,758
Ben kötü biri deđilim!
369
00:38:58,078 --> 00:39:01,846
Çýk artýk içimden!
Rahat býrak bizi!
370
00:39:02,883 --> 00:39:06,787
Rahat býrak bizi.
371
00:39:08,221 --> 00:39:10,421
[DRAMATÝK MÜZÝK BÝTER]
372
00:39:09,762 --> 00:39:12,454
Can kapý çaldý demin. Kimdi?
373
00:39:12,667 --> 00:39:14,471
Abla?
374
00:39:14,713 --> 00:39:16,703
Dýgýdýk dýgýdýk.
[GÜLME SESÝ]
375
00:39:16,867 --> 00:39:21,285
- Deh! Dýgýdýk dýgýdýk dýgýdýk.
- Cengiz abi? Çýkmadýn mý sen daha?
376
00:39:25,317 --> 00:39:27,857
Aa? Kýzým çýktýn mý sen banyodan?
377
00:39:28,272 --> 00:39:30,480
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
378
00:39:34,344 --> 00:39:36,344
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
379
00:39:36,345 --> 00:39:40,561
Baba. Çayýný iç, git. Bir daha da
geleyim deme. Ablam duyarsa...
380
00:39:40,596 --> 00:39:42,961
O ne biçim söz öyle Bahar?
381
00:39:43,262 --> 00:39:45,785
Bak ţöyle bir babacýđýna.
382
00:39:45,820 --> 00:39:49,354
O kaçýp giden adamla
ayný adam mý bu adam?
383
00:39:49,697 --> 00:39:53,440
Yapma böyle ne olur.
Benim için de kolay bir ţey mi bu?
384
00:39:53,453 --> 00:39:57,924
Bunca yýldan sonra gelip kýzlarýnýn
önüne diz çöküp yalvarmak...
385
00:39:57,995 --> 00:39:59,918
Ne istiyorsun baba?
Niye yalvarýyorsun?
386
00:39:59,955 --> 00:40:03,197
Bir baba piţman olamaz mý
yaptýklarýndan?
387
00:40:04,628 --> 00:40:08,239
Onca yýl ben hep sizi düţündüm.
Ýçim içimi yedi.
388
00:40:08,505 --> 00:40:13,187
Kim koruyacak ţimdi onlarý,
kim sevecek ţimdi onlarý diye.
389
00:40:13,436 --> 00:40:17,162
Merak etme sen, biz birbirimizi
koruyoruz gayet güzel bir ţekilde.
390
00:40:17,288 --> 00:40:22,651
Hadi Eyţanýn bir ailesi var.
Peki ya sen? Bir baţýna, yalnýz.
391
00:40:22,805 --> 00:40:26,217
Bir baţýma falan deđilim ben.
Var beni de koruyacak insanlar.
392
00:40:26,329 --> 00:40:30,572
Hani nerede?
Sen hep baţkaydýn kýzým, yalnýzdýn.
393
00:40:30,663 --> 00:40:34,448
- Bana mý anlatýyorsun bütün bunlarý?
- Evet yalnýzdým.
394
00:40:34,483 --> 00:40:36,436
Çünkü beni sen yalnýz býraktýn.
395
00:40:36,593 --> 00:40:40,429
Ama artýk yalnýz deđilim.
Beni býrakmayan biri var artýk.
396
00:40:42,974 --> 00:40:47,742
- Buradan gideyim diye böyle diyorsun.
- Aynen. Çünkü dođru.
397
00:40:47,773 --> 00:40:52,013
Çünkü beni her ţeyden koruyan bir
sevgilim var. Senin gibi biri deđil yani.
398
00:40:52,879 --> 00:40:56,577
- Deđil mi?
- Deđil. Adam gibi bir adam o.
399
00:40:56,749 --> 00:40:59,489
Yalan söyleyeceđi zaman susuyor,
konuţmuyor.
400
00:40:59,528 --> 00:41:02,627
Beni tuttu mu böyle anlýyorsun
bir daha býrakmayacak.
401
00:41:02,807 --> 00:41:06,137
- Ben de býrakmam seni Bahar.
- Seni istemiyorum ki ben.
402
00:41:06,738 --> 00:41:08,848
Onu istiyorsun.
403
00:41:08,949 --> 00:41:11,358
Peki nesi iyiymiţ onun benden?
404
00:41:14,107 --> 00:41:15,290
Her ţeyi.
405
00:41:15,325 --> 00:41:19,187
Onun gözlerinin içi gülüyor.
Senin tam tersin.
406
00:41:19,222 --> 00:41:21,577
Katý görünüyor ama içi yumuţacýk.
407
00:41:21,578 --> 00:41:24,238
Gaddar görünüyor ama
tertemiz bir kalbi var.
408
00:41:25,581 --> 00:41:32,125
- Hayatta en çok ne istiyor biliyor musun?
- Ne? - Aile. Bir ailesi olsun istiyor.
409
00:41:32,135 --> 00:41:34,221
Sen ne deđilsen hepsi o iţte.
410
00:41:34,753 --> 00:41:39,697
Sevdikleri için dünyayý yakar o.
Ţimdi bana bir ţey olsa, caným acýsa...
411
00:41:39,785 --> 00:41:41,736
...adýný söylesem yeter.
412
00:41:42,024 --> 00:41:45,567
Her ţeyi býrakýr, herkesi unutur
yanýma koţar benim.
413
00:41:46,548 --> 00:41:51,063
Ya? Peki adý neymiţ
bu harika adamýn?
414
00:41:51,979 --> 00:41:54,708
Ezel. Adý Ezel.
415
00:41:55,091 --> 00:41:58,458
Hani kýzlar babalarýna benzeyen
erkekleri beđenirmiţ ya...
416
00:41:58,500 --> 00:42:01,042
...ben sana en benzemeyenini buldum.
417
00:42:01,653 --> 00:42:06,141
Çünkü o beni korur,
o beni gerekirse senden bile korur.
418
00:42:06,884 --> 00:42:09,304
Mutlu musun ţimdi,
rahatladýn mý biraz?
419
00:42:15,745 --> 00:42:17,766
Bahar.
420
00:42:17,801 --> 00:42:24,225
Sen benim canýmý acýtsan ne olur?
Ben senin babaným. Eđer gerçekten...
421
00:42:24,323 --> 00:42:30,419
...anlattýđýn gibi birini bulduysan,
bundan en çok ben mutlu olurum kýzým.
422
00:42:33,317 --> 00:42:34,803
Ýnan bana.
423
00:42:42,777 --> 00:42:45,338
Ya yok mu bunun radyosu
madyosu bir dalgasý?
424
00:42:46,747 --> 00:42:49,277
Vaktimi alýyorsun Serdar.
425
00:42:49,278 --> 00:42:52,707
Attýn ortaya bir laf
ama elinde bir ţey yok.
426
00:42:54,455 --> 00:42:56,398
Var damat.
427
00:42:57,733 --> 00:43:02,951
Tereyađýndan kýl çeker gibi çekip
alacađýz elinde avucunda ne varsa.
428
00:43:03,033 --> 00:43:05,353
Ruhu bile duymayacak.
429
00:43:07,615 --> 00:43:09,031
Ne buldun yani?
430
00:43:09,209 --> 00:43:13,127
Yavrum. Ben kurbanýmý
buldum, kurbanýmý.
431
00:43:15,157 --> 00:43:18,482
Kýz öyle bir adam anlattý ki...
432
00:43:18,684 --> 00:43:21,007
...bunun dýţý Ezel...
433
00:43:21,099 --> 00:43:24,236
...içi bildiđin Ömer.
434
00:43:24,237 --> 00:43:26,337
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
435
00:43:33,041 --> 00:43:35,605
Ezel sana bir ţey soracađým ama
bana kýzmayacaksýn.
436
00:43:36,226 --> 00:43:38,516
Bunlar aslýnda çerez bize, deđil mi?
437
00:43:38,686 --> 00:43:43,710
Yani birkaç ay sonra seninle,
evde bunlara güleceđiz, deđil mi?
438
00:43:45,052 --> 00:43:46,538
Bilmiyorum.
439
00:43:49,467 --> 00:43:52,357
Hiçbirimize bir ţey olmayacak, deđil mi?
440
00:43:52,392 --> 00:43:54,312
Kaybetmeyeceđiz, deđil mi?
441
00:43:56,136 --> 00:44:01,254
- Güvence mi istiyorsun, gerçeđi mi?
- Ýkisi de ayný ţey deđil mi? Güvence o zaman.
442
00:44:02,304 --> 00:44:04,092
Tamam tamam, gerçeđi.
443
00:44:05,206 --> 00:44:09,174
Bir telefon bekliyorum Ţebnem.
Çaldýđýnda ne haber geleceđini biliyorum.
444
00:44:09,420 --> 00:44:12,109
- Ama çalmasýn diye dua ediyorum.
- Niye?
445
00:44:12,716 --> 00:44:15,376
Çünkü o telefon çaldýđýnda...
446
00:44:15,411 --> 00:44:20,618
...kazanmýţ mý olacađýz,
kaybetmiţ mi olacađýz bilmiyorum.
447
00:44:38,501 --> 00:44:41,794
- Gitmiţler.
- Beraber mi gitmiţler?
448
00:44:41,807 --> 00:44:43,807
Buradan öyle görünüyor Dayý.
449
00:44:44,108 --> 00:44:45,808
Ne yapacađýz ţimdi?
450
00:44:47,202 --> 00:44:50,500
Kaçaný kovalayacađýz yeđen.
451
00:44:50,542 --> 00:44:53,198
Kaçaný kovalayacađýz.
452
00:44:53,483 --> 00:44:56,489
"Kör aţýk gibidir kötü kader...
453
00:44:56,524 --> 00:45:00,694
...sen kaçtýkça daha
ţehvetle düţer peţine."
454
00:45:00,696 --> 00:45:02,742
Durdur ţu arabayý.
455
00:45:05,113 --> 00:45:07,785
Ţehir turu mu atacađýz lan ölene kadar?
456
00:45:07,786 --> 00:45:09,621
Senin bađlantýlar iyi.
457
00:45:10,391 --> 00:45:14,808
Canýn istediđinde ţak diye buluyorsun
ţu Dayý'yý. Yapsana bir hokus pokus.
458
00:45:15,155 --> 00:45:16,333
Ne yapmak için?
459
00:45:17,334 --> 00:45:20,094
Tefo... Can kardeţ.
460
00:45:20,477 --> 00:45:22,268
Yürek sađlam Allah için de...
461
00:45:22,962 --> 00:45:24,856
...beynine kan gitmiyor bazen.
462
00:45:24,898 --> 00:45:26,404
Sence ne yapmak için?
463
00:45:30,893 --> 00:45:33,822
O bizi bulmadan, sen onu bulursun.
464
00:45:34,812 --> 00:45:36,924
- Bulurum.
- Heh.
465
00:45:40,636 --> 00:45:42,686
"Sanýlanýn aksine...
466
00:45:42,687 --> 00:45:45,737
...ölüm deđildir kaçýnýlmaz olan ţey."
467
00:45:48,917 --> 00:45:51,157
"Kaçýnýlmaz olan ţey...
468
00:45:53,192 --> 00:45:58,177
...dönüp bakmaktýr
hayatýn gözlerinin içine."
469
00:45:58,178 --> 00:46:00,178
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
470
00:46:14,807 --> 00:46:16,995
Sen ödevine devam et.
471
00:46:30,227 --> 00:46:33,888
- Yolculuk nereye?
- Konuţacak bir ţeyimiz kaldý mý artýk?
472
00:46:49,294 --> 00:46:53,368
Kalmaz olur mu?
Asýl ţimdi baţlýyoruz konuţmaya.
473
00:46:54,467 --> 00:46:57,749
Dün gece aldattým ben seni.
474
00:46:57,750 --> 00:46:59,750
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
475
00:47:03,636 --> 00:47:09,134
- Ýyi. Duymak istemiyorum.
- Ha? Niye anlatýyorum o zaman? Hý?
476
00:47:09,502 --> 00:47:13,740
Dün gece hayatýmda ilk defa
aldattým ben seni.
477
00:47:14,438 --> 00:47:17,395
- Ýlk defa?
- Ýlk defa.
478
00:47:17,741 --> 00:47:20,974
Sana kötülük yapar gibi
seviţtim bir kadýnla.
479
00:47:22,280 --> 00:47:28,463
- Nasýldý bari. Deđdi mi?
- Deđmedi. Kesmedi.
480
00:47:28,464 --> 00:47:31,902
Her gün aldatsam seni kesmez.
Kiminle biliyor musun?
481
00:47:31,903 --> 00:47:35,232
Hani kumarhanedeki kýzýl saçlý kadýnla.
Hatýrladýn mý?
482
00:47:35,233 --> 00:47:37,048
- Yeter!
- Haa...
483
00:47:37,183 --> 00:47:39,374
Hem de seninle yapmadýđým gibi.
484
00:47:39,464 --> 00:47:41,457
Hani sana dokunamýyorum bile ya...
485
00:47:41,492 --> 00:47:44,648
...hani seninle yavaţ yavaţ
ađlar gibi yapýyoruz ya bu iţi...
486
00:47:44,649 --> 00:47:48,077
...hani sana kýyamýyorum ya...
- Yeter Cengiz!
487
00:47:48,078 --> 00:47:54,480
Ama onunla var ya...
Sýnýrsýz, açýk büfe, full pansiyon.
488
00:47:54,481 --> 00:47:57,114
Yeter Cengiz!
Ýđrenç bir adamsýn sen.
489
00:48:02,981 --> 00:48:10,339
Ýđrenç deđilim geri zekâlý.
Aţýđým. Aţýk.
490
00:48:11,070 --> 00:48:13,517
Beyinsiz.
491
00:48:13,952 --> 00:48:15,738
Aptal.
492
00:48:17,213 --> 00:48:22,779
Ýđrenç deđilim.
Çaresizim, çaresiz. Anlasana.
493
00:48:23,508 --> 00:48:27,689
Her ţeyi yaptým, her ţeyi Eyţan.
Anla be!
494
00:48:28,176 --> 00:48:32,213
Bana da Ömer'e baktýđýn gibi bak diye
her aţađýlýk ţeyi yaptým.
495
00:48:32,387 --> 00:48:39,050
Seni bile senin için aldattým.
Kýz diye, öfkelen diye, kýskan diye.
496
00:48:39,172 --> 00:48:42,535
Uyan! Uyan da bir bana bak diye.
497
00:48:45,867 --> 00:48:48,292
Bir beni gör diye.
498
00:48:55,394 --> 00:48:57,042
Gitmek mi istiyorsun?
499
00:48:58,534 --> 00:49:00,818
Al. Git.
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
500
00:49:04,552 --> 00:49:06,997
Býrakacak mýsýn yani beni?
501
00:49:07,032 --> 00:49:08,721
Düţersin peţime.
502
00:49:08,748 --> 00:49:10,617
Düţmeyeceđim.
503
00:49:10,952 --> 00:49:13,201
Diređin falan da deđilim artýk senin.
504
00:49:13,336 --> 00:49:15,093
Git. Çek git.
505
00:49:15,156 --> 00:49:20,371
Ama burada yalnýz gidersin.
Can benimle kalýr. Sen öyle gidersin.
506
00:49:22,143 --> 00:49:24,792
Sen duymadýn galiba dediklerimi...
507
00:49:24,827 --> 00:49:26,074
...Can senin ođlun deđil.
508
00:49:26,075 --> 00:49:29,230
Duydum... da yeni bir ţey duymadým.
509
00:49:30,128 --> 00:49:33,478
Biliyordum Eyţan, zaten biliyordum.
510
00:49:36,971 --> 00:49:39,093
O zaman niye?
511
00:49:39,962 --> 00:49:41,415
Umurumda deđil Eyţan.
512
00:49:41,471 --> 00:49:45,050
Anladýn mý? Umurumda deđil.
513
00:49:45,351 --> 00:49:48,829
Sen hiç karým olmadýn ki benim.
Ama Can...
514
00:49:49,413 --> 00:49:51,686
Varsýn Ömer'den peydahlanmýţ olsun.
515
00:49:52,221 --> 00:49:57,626
Benim ođlum. Anladýn mý?
Benim ođlum o.
516
00:49:57,627 --> 00:49:59,927
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
517
00:50:11,443 --> 00:50:14,482
Can. Can gelsene.
518
00:50:16,695 --> 00:50:20,389
Gitmek mi istiyorsun?
Yapamam mý sandýn ha?
519
00:50:21,519 --> 00:50:23,066
Al.
520
00:50:25,238 --> 00:50:26,708
Al.
521
00:50:27,894 --> 00:50:31,562
Hadi git. Geldiđin gibi git ama.
522
00:50:31,563 --> 00:50:36,330
Yalanýný dolanýný al, tek baţýna git.
523
00:50:37,632 --> 00:50:41,440
Anneciđim?
Bir yere mi gidiyorsun?
524
00:50:48,379 --> 00:50:50,510
Evet anneciđim...
525
00:50:50,545 --> 00:50:53,693
...gidiyor musun?
526
00:51:10,854 --> 00:51:13,154
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
527
00:51:19,155 --> 00:51:21,155
Peki gidip bir ţeyler yapsak?
528
00:51:22,490 --> 00:51:24,428
- Ne gibi?
- Ne bileyim?
529
00:51:24,429 --> 00:51:28,478
Gidip birine bir ţey desek,
ötekine baţka bir ţey. Ya da ţey...
530
00:51:28,479 --> 00:51:32,018
Gidip birinin can damarýna bassak?
Kýpkýrmýzý yapsak?
531
00:51:33,595 --> 00:51:36,619
Ya her zaman yaptýđýmýz ţeyler iţte.
Olmaz mý?
532
00:51:37,527 --> 00:51:41,493
Yaptýk onlarý Ţebnem.
Ţimdi daha zoru var.
533
00:51:41,673 --> 00:51:43,490
Ya? Neymiţ o?
534
00:51:44,986 --> 00:51:49,913
Etrafa zehirli tohumlarý saçtýk.
Ţimdi sýra onlarý kimin koparacađýnda.
535
00:51:50,130 --> 00:51:54,704
- Yani tam olarak ne oluyor o?
- Beklemek Ţebnem, böyle beklemek iţte.
536
00:51:54,705 --> 00:51:57,784
Bütün gün telefonun çalmadý bile.
Daha neyi bekleyeceđiz?
537
00:52:07,511 --> 00:52:09,297
Haklýsýn Ţebnem.
538
00:52:16,418 --> 00:52:17,438
Dayý.
539
00:52:18,377 --> 00:52:20,499
Bir ţey yapmadan
bir duralým mý diyorum?
540
00:52:20,604 --> 00:52:24,000
[GÜLER] Duracak bir ţey yok yeđen.
541
00:52:24,035 --> 00:52:26,353
Tetiđi tutan el bende...
542
00:52:26,629 --> 00:52:29,496
...ne hikmetse senin avucun terliyor he.
543
00:52:29,578 --> 00:52:32,921
Dayý, bir terslik var. Öbür taraf çok sessiz.
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
544
00:52:32,956 --> 00:52:35,262
Cengiz ölüp bitiyordu
benimle bu iţi yapmak için.
545
00:52:35,263 --> 00:52:38,993
Elli kere arardý normalde.
Bir ţeyler dođru gitmiyor Dayý.
546
00:52:39,078 --> 00:52:43,599
[GÜLER] Bir ţeylerin dođru gitmesini
bekleseydik yeđen...
547
00:52:43,634 --> 00:52:45,680
...hâlâ içerideydik biliyor musun?
548
00:52:45,715 --> 00:52:47,711
Yok Dayý, bu sessizlik normal deđil.
549
00:52:47,712 --> 00:52:50,107
Ali'nin peţinden gidelim
derken bir ţey atlýyoruz.
550
00:52:50,108 --> 00:52:53,018
- Bir ţey kaçýrýyoruz.
- Ha...
551
00:52:53,353 --> 00:52:56,989
Yeđen, sen hele arkana yaslan.
552
00:52:57,004 --> 00:52:58,508
Bakarsýn...
553
00:52:58,543 --> 00:53:05,151
Bakarsýn elinden kaçan parçalar
gelir kendiliđinden oturur yerine.
554
00:53:05,152 --> 00:53:07,670
Hadi. Hadi eyvallah.
555
00:53:09,005 --> 00:53:11,572
Sen dýţarýda bekle.
556
00:53:17,269 --> 00:53:19,332
Ne yapacaksýn?
557
00:53:20,632 --> 00:53:22,810
Ţu benim ortađý bir yoklayacađým.
558
00:53:28,119 --> 00:53:30,119
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
559
00:53:30,120 --> 00:53:33,568
Tanýţma faslýný geçmiţtik,
o yüzden hemen lafa giriyorum.
560
00:53:33,959 --> 00:53:38,586
Sen benim yakamdan düţ,
ben de seninkinden.
561
00:53:38,669 --> 00:53:41,730
Anladýk, senin elin uzun.
562
00:53:41,765 --> 00:53:46,154
Ama bir eriţirsem,
benim tokadým da serttir Dayý.
563
00:53:46,604 --> 00:53:50,731
Anladýk, senin adamýn çok.
564
00:53:50,766 --> 00:53:53,766
Ama gözüm dönerse
ben de tek dalarým.
565
00:53:57,124 --> 00:54:02,022
Ha... Sen hesapçý adamsýn,
onu da anladýk.
566
00:54:02,057 --> 00:54:04,830
Ýyi oyun kuruyorsun.
567
00:54:05,325 --> 00:54:10,658
Ama köţeye sýkýţýrsan,
oyunu bozarým dayý.
568
00:54:10,693 --> 00:54:12,390
Hesap.
569
00:54:13,410 --> 00:54:15,648
Ömer mi sardý seni
bana anlamadým ama...
570
00:54:15,649 --> 00:54:19,087
...bana hâlâ doymadýysan
seni böyle tek baţýna kýstýrýr...
571
00:54:19,088 --> 00:54:23,644
...ađzýna kurţunu sýkarým Dayý.
Duydun, deđil mi beni?
572
00:54:26,586 --> 00:54:28,525
Duydum kardeţ.
573
00:54:28,860 --> 00:54:34,702
Yemek yerken konuţmayý pek
sevmem. Ama ţimdi doydum.
574
00:54:34,737 --> 00:54:38,295
Ýstersen zihnini açayým biraz senin, ha?
575
00:54:39,080 --> 00:54:40,720
Ţimdi...
576
00:54:41,055 --> 00:54:45,654
Mesele köţeye adam
sýkýţtýrmaksa...
577
00:54:45,702 --> 00:54:54,346
...sen beni kýstýrdýn köţeye,
yoksa yine ben mi seni, ha?
578
00:54:55,653 --> 00:54:57,653
[AKSÝYON MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
579
00:55:02,940 --> 00:55:05,276
- Yok daha...
- [DAYI GÜLER]
580
00:55:05,277 --> 00:55:12,615
Mesele köţeye adam sýkýţtýrmaksa,
sýrtýný duvara dayayan mý...
581
00:55:12,650 --> 00:55:19,351
...yoksa arkasýný görmeyen mi
sýkýţmýţtýr köţeye, kardeţ?
582
00:55:31,006 --> 00:55:36,745
Ha... Mesele seni bok etmeye
doymamaksa eđer...
583
00:55:37,721 --> 00:55:46,062
...ben yemeđimi yedim, doydum ama
hesabý sen ödeyeceksin kardeţ.
584
00:55:46,134 --> 00:55:47,407
[ALAYCI ŢEKÝLDE GÜLER]
585
00:55:47,442 --> 00:55:49,581
Ne diyorsun sen ya?
586
00:55:55,079 --> 00:55:57,101
Çevir çevir.
587
00:56:00,725 --> 00:56:04,356
Ozan Tarman, Fýrat Ersin, Ertuđ Ayýk...
588
00:56:04,391 --> 00:56:06,443
Bunlar benim akrabalarým.
589
00:56:06,444 --> 00:56:10,479
Selim Dadaţ, Savaţ Ýlhan, Emrullah...
590
00:56:10,914 --> 00:56:13,083
Bunlar da arkadaţlarým lan.
591
00:56:13,084 --> 00:56:16,615
Hepsini yazdým mý?
Bak bakalým tamam mý?
592
00:56:16,650 --> 00:56:21,748
Adresleri de var ama yerim dardý,
yazamadým kardeţ.
593
00:56:23,323 --> 00:56:30,301
- Dayý... Ne yapýyorsun sen ya?
- Mesele kaçýp gitmekse eđer...
594
00:56:30,337 --> 00:56:33,412
...her zaman peţindeyim kardeţ.
595
00:56:33,447 --> 00:56:38,676
Sen nereye gitsen
ben daha önce oradayým.
596
00:56:38,680 --> 00:56:44,568
Mesele öldürmekse eđer,
hemen öldürmek kolay kardeţ.
597
00:56:44,720 --> 00:56:48,148
Dođrusu, her gün...
598
00:56:48,183 --> 00:56:52,655
...yavaţ yavaţ öldürmek. Ama...
599
00:56:52,690 --> 00:56:56,315
...mesele öldürmek deđil.
600
00:56:56,350 --> 00:57:02,633
- [MASAYA VURARAK] Ne ulan ne, mesele ne?
- Her ţeyi ben mi söyleyeceđim kardeţ?
601
00:57:02,634 --> 00:57:06,046
Onun orasýný da sen düţün.
602
00:57:06,081 --> 00:57:07,666
Kardeţ.
603
00:57:26,226 --> 00:57:27,853
Dayý.
604
00:57:36,406 --> 00:57:37,406
[AKSÝYON MÜZÝĐÝ BÝTER]
605
00:57:37,475 --> 00:57:39,805
Dayý ben bu borcumu
nasýl ödeyeceđim sana?
606
00:57:39,882 --> 00:57:42,134
Onun da günü gelecek yeđen.
607
00:57:42,169 --> 00:57:48,376
O gün gelene kadar Ezel sana
vur dese vuracaksýn...
608
00:57:48,554 --> 00:57:51,330
...öl dese öleceksin, tamam mý?
609
00:57:52,633 --> 00:57:55,391
- Öpeyim Dayý.
- Yok. Tamam, tamam.
610
00:57:55,883 --> 00:58:02,003
Ţimdi sen ţu zarflarý al, her gün
bunlarýn içini doldurup yaz, bana gönder.
611
00:58:02,750 --> 00:58:05,422
- Ne yazacađým Dayý?
- Ne mi yazýyorsun?
612
00:58:05,423 --> 00:58:12,173
O gün Ezel ne yaptýysa, ne düţündüyse
tane tane yazýyorsun.
613
00:58:12,246 --> 00:58:15,903
Tane tane yaz,
okunaklý olsun. Ona göre.
614
00:58:17,456 --> 00:58:19,187
Söyle söyle.
615
00:58:19,532 --> 00:58:22,260
- Dayý ţimdi...
- Ha?
616
00:58:22,409 --> 00:58:24,953
- Ben bu adamýn yanýna gideceksem...
- Ha?
617
00:58:25,069 --> 00:58:27,591
- Onun ekmeđini yiyeceksem...
- Ha?
618
00:58:28,014 --> 00:58:30,492
- Yani ţimdi...
- Ha?
619
00:58:30,493 --> 00:58:32,923
Hainlik olmaz mý bir nevi?
620
00:58:33,272 --> 00:58:35,869
Yanlýţým varsa affedersin Dayý.
621
00:58:37,142 --> 00:58:46,350
Yeđen... Yeđen... Senin için sadakat,
bundan sonra, ihanet et dediđimde...
622
00:58:46,351 --> 00:58:49,144
...hain olmaktýr, tamam mý?
623
00:58:49,479 --> 00:58:53,029
Hadi bakayým.
Hadi güle güle. Hadi.
624
00:59:37,948 --> 00:59:40,000
Nereye bakýyorsun lan öyle?
625
00:59:40,697 --> 00:59:42,365
Hiçbir yere.
626
00:59:43,765 --> 00:59:46,918
- Ee... Ne börek yiyeceđiz ţimdi?
- Bir yer biliyorum.
627
00:59:47,710 --> 00:59:49,681
Güvenli bir yer.
628
00:59:50,587 --> 00:59:52,559
Geç çýkýnca merak ettim.
629
00:59:53,577 --> 00:59:56,934
Moruk bir de hesabý bize ödetti.
Yok böyle bir ţey.
630
00:59:58,940 --> 01:00:02,374
"Hiçbir son bir anda oluvermez...
631
01:00:02,580 --> 01:00:07,827
...her son baţýndan beri
birlikte yürür seninle."
632
01:00:08,457 --> 01:00:12,255
Ben niye kýzlarýmla iţe çýkarým
bilir misin Cengiz?
633
01:00:12,291 --> 01:00:15,002
Ýđrenç bir baba olduđun için mi Serdar?
634
01:00:15,532 --> 01:00:22,639
Kadýnlar bilir. Kadýnlar kendini
kurban sanýr. Ama avcýdýr hepsi.
635
01:00:23,165 --> 01:00:27,713
Kadýnlar bir erkeđin en zayýf tarafýný
hemencecik bulurlar.
636
01:00:27,714 --> 01:00:31,945
Sonra gelir sana söylerler. Sen de...
637
01:00:32,309 --> 01:00:35,416
...oracýkta kesersin cezalarýný.
638
01:00:35,513 --> 01:00:40,510
Kurban Ezel, yem Bahar, peki zaaf ne?
639
01:00:40,511 --> 01:00:44,827
- Nereden vuracađýz?
- Bu adam bu kadar gizemli ya...
640
01:00:46,151 --> 01:00:49,692
...gizemli adamlar nasýl olur
bilir misin Cengiz?
641
01:00:49,727 --> 01:00:54,280
Ya bunlarýn saklayacak hiçbir
ţeyleri yoktur, hepsi palavradýr.
642
01:00:54,315 --> 01:00:58,499
Ya da hayatlarý pahasýna
bir ţeyleri saklýyorlardýr.
643
01:00:58,907 --> 01:01:04,064
- Sence Ezel numara mý yapýyor?
- Yok. Saklýyor bir ţeyler.
644
01:01:04,065 --> 01:01:08,138
Hah! Ýţte biz o sakladýđý
ţeyi bulacađýz.
645
01:01:08,627 --> 01:01:13,555
Ondan sonra da avucumuzda.
Senden kaçmaz Cengiz.
646
01:01:13,613 --> 01:01:16,169
Sen de bal gibi biliyorsun.
647
01:01:16,370 --> 01:01:19,022
Bu adam bizim kaderimiz.
648
01:01:19,023 --> 01:01:20,323
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
649
01:01:20,418 --> 01:01:22,998
"Ne gelecekse baţýna...
650
01:01:23,375 --> 01:01:26,744
...daha önceden gelmiţtir mutlaka."
651
01:01:27,786 --> 01:01:31,002
Ezel Bey, hoţgeldiniz.
Yukarýda. Haber verelim izninizle.
652
01:01:31,003 --> 01:01:33,247
Yok, sürpriz kaçmasýn.
653
01:01:36,528 --> 01:01:39,368
0-2, Ezel Bey giriţ yaptý, bilgine.
654
01:01:39,369 --> 01:01:45,829
"Kaçýnýlmazý engellemek
sýrf karţý çýkmak deđildir mutlak sona."
655
01:01:45,903 --> 01:01:47,371
[TELEFON ÇALIYOR]
656
01:01:47,372 --> 01:01:49,292
Evet.
657
01:01:49,401 --> 01:01:51,086
Tamam.
658
01:01:51,366 --> 01:01:54,359
Süren bitti. Ezel gelmiţ.
659
01:01:54,360 --> 01:01:57,670
"Kaçýnýlmazdan kaçmak için...
660
01:01:57,764 --> 01:02:00,962
...zamaný durdurmak yetmez...
661
01:02:01,274 --> 01:02:04,459
...en baţa dönmek gerekir."
662
01:02:24,001 --> 01:02:25,410
Ortak.
663
01:02:26,393 --> 01:02:28,605
Buradayým.
664
01:02:30,163 --> 01:02:33,170
Ne oldu?
Yoksa baţkasý için mi geldin?
665
01:02:33,712 --> 01:02:36,513
[GÜLER]
Gel.
666
01:02:41,402 --> 01:02:48,833
"Baţa dönmekse kapađý açmak deđil,
dođru sayfayý çevirmektir."
667
01:02:48,834 --> 01:02:50,434
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
668
01:02:50,461 --> 01:02:51,958
Mert.
669
01:02:53,326 --> 01:02:55,881
Hani ţu ţey var ya, mektup?
670
01:02:56,280 --> 01:02:58,317
Hani abinin yazdýđý?
671
01:02:58,318 --> 01:03:03,221
Meliha, demedik mi açmayacađýz
bir daha o lafý diye? Varma üstüne.
672
01:03:04,129 --> 01:03:06,192
Kim vermiţti onu sana?
673
01:03:08,208 --> 01:03:10,551
Yapma Allah aţkýna.
674
01:03:15,701 --> 01:03:17,868
Atölyeye gidiyorum ben.
675
01:03:23,037 --> 01:03:25,116
[KAPI ÇARPMA SESÝ]
676
01:03:36,642 --> 01:03:39,482
Kimmiţ ođlum, ne dedi sana verirken?
677
01:03:40,091 --> 01:03:43,472
Ya Ramiz diye bir adam.
Abimin hapishaneden arkadaţýymýţ.
678
01:03:43,507 --> 01:03:46,597
Mektubu verdi.
Bir de kitaplarý verdi iţte.
679
01:03:46,851 --> 01:03:51,233
- Yeni baţladým.
- Neyin nesiymiţ? Yani...
680
01:03:51,234 --> 01:03:54,029
Ya ţeymiţ eskiden...
681
01:03:54,064 --> 01:03:55,865
Kumarhane patronuymuţ.
682
01:03:55,866 --> 01:03:58,103
Mafya mýymýţ yani?
683
01:03:58,104 --> 01:04:00,711
Bilmem. Ya kötü bir adama
benzemiyordu ama.
684
01:04:00,746 --> 01:04:02,487
Hep kolluyormuţ abimi.
685
01:04:02,522 --> 01:04:05,198
- Akýl da veriyor muymuţ?
- Ne aklý?
686
01:04:05,199 --> 01:04:07,725
Yani diyor muymuţ
bunu bunu yap diye?
687
01:04:07,760 --> 01:04:11,090
O mu girmiţ kafasýna?
O mu deđiţtirmiţ ođlumu?
688
01:04:11,125 --> 01:04:14,419
Ya anne, adam koruyormuţ abimi.
Niye deđiţtirsin?
689
01:04:15,440 --> 01:04:18,535
Mert. Sen biliyor musun
bu adamýn yerini?
690
01:04:18,536 --> 01:04:21,308
Of anne Allah aţkýna, ne yapacaksýn
adamýn nerede olduđunu?
691
01:04:21,309 --> 01:04:23,451
Biliyor musun dedim.
692
01:04:24,563 --> 01:04:26,750
[TELEFON ÇALAR]
693
01:04:26,751 --> 01:04:29,567
- Ben bakarým.
- Anne.
694
01:04:29,568 --> 01:04:31,752
Yavaţ. Yavaţ anne.
695
01:04:34,873 --> 01:04:37,383
Alo? Alo?
696
01:04:37,418 --> 01:04:42,471
Meliha abla.
Benim Nükhet. Eyţan'ýn Nükhet.
697
01:04:42,703 --> 01:04:48,809
Hayrola Nükhet? Çok oldu ama
alýyorum haberlerini. Ýyi misin?
698
01:04:48,810 --> 01:04:52,334
Meliha abla, senden bir ţey isteyeceđim.
699
01:04:52,335 --> 01:04:53,782
Yarýn bana gel.
700
01:04:53,783 --> 01:04:56,701
- Hastanedeyim ben.
- Ne oldu?
701
01:04:56,702 --> 01:05:01,085
Bir ţey vereceđim Meliha abla.
Bir mektup vereceđim.
702
01:05:01,086 --> 01:05:04,396
Hayrola Nükhet?
Söylesene, ne oldu?
703
01:05:06,869 --> 01:05:12,005
[ACI ÇEKEREK] Vasiyetim farz et
Meliha abla. Gel yarýn.
704
01:05:33,853 --> 01:05:36,049
Sađol yavrum.
705
01:05:39,402 --> 01:05:43,820
Birini aradý ţimdi Meliha diye.
Bir de mektup yazmýţ, onu verecekmiţ.
706
01:05:43,821 --> 01:05:45,523
Vasiyetim olsun dedi.
707
01:05:45,524 --> 01:05:48,213
Ne? Vasiyet he?
708
01:05:51,359 --> 01:05:57,387
Aysel, kýz, özledim seni.
Yarýn bir ara uđrarým yanýna.
709
01:05:57,740 --> 01:06:04,014
Ya olsun, Pazar olsun.
Çok insan olmasýn, daha iyi.
710
01:06:13,025 --> 01:06:17,645
Ee Cengiz, sunduk dosyalarý ihaleye
senden ses seda yok.
711
01:06:18,901 --> 01:06:23,133
Ben bir çektim kendimi ortak.
Ţu son bir iki ayda olanlara baksana.
712
01:06:23,134 --> 01:06:24,973
Her ţey çok hýzlý olup bitiyor.
713
01:06:25,045 --> 01:06:26,291
E fena mý?
714
01:06:26,326 --> 01:06:28,260
Her ţeyi yaţadýk zannediyorduk.
715
01:06:28,597 --> 01:06:31,295
Ama bak, hâlâ önümüzde
yapamadýđýmýz ţeyler var.
716
01:06:31,502 --> 01:06:33,287
Ben de ondan korkuyorum.
717
01:06:33,916 --> 01:06:36,100
Tamam kökledik gidiyoruz ama...
718
01:06:36,257 --> 01:06:39,509
...ileri deđil de geriye dođru
gidiyorum ben sanki.
719
01:06:40,811 --> 01:06:45,746
- Tam anlamadým, açsana biraz.
- Yani... Yeni hayat, yeni Cengiz derken...
720
01:06:45,747 --> 01:06:48,498
...üf ben ţimdi tam eski,
en Cengiz oluverdim.
721
01:06:48,533 --> 01:06:52,606
Önümüzdeki her ţey sanki daha önce
karţýma çýkmýţtý benim abi.
722
01:06:52,617 --> 01:06:55,584
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
723
01:06:56,786 --> 01:06:58,677
Korktuđun ţey ne yani?
724
01:06:59,349 --> 01:07:01,769
Yanlýţ kararlar mý verdin eskiden?
725
01:07:08,950 --> 01:07:11,019
Bir ţey söylesene Cengiz.
726
01:07:11,400 --> 01:07:13,692
Beni de korkutuyorsun bak.
727
01:07:19,806 --> 01:07:21,911
Ne diyeceđim ya?
728
01:07:22,282 --> 01:07:24,377
Seni de mahcup etmekten
korkuyorum iţte.
729
01:07:24,412 --> 01:07:26,585
Ya illa dedirteceksin.
730
01:07:27,264 --> 01:07:29,814
Niye mahcup edesin ya beni Cengiz?
731
01:07:30,915 --> 01:07:34,612
Bak... Bana söylemek istediđin
bir ţey varsa dinliyorum.
732
01:07:34,613 --> 01:07:39,397
Ya sen beni ne dinliyorsun, arada eski Cengiz
kafayý uzatýp bir ortalýđý karýţtýrýyor iţte.
733
01:07:40,689 --> 01:07:44,594
- O eski Cengiz bizim aramýza da
girmesin de sonra... - Yok.
734
01:07:44,629 --> 01:07:48,499
Sen izin vermezsin ki. Arada bir
beni sallar kendime getirirsin.
735
01:07:49,758 --> 01:07:51,667
Deđil mi?
736
01:07:53,332 --> 01:07:56,277
Bak, ţu ihale iţi bitsin,
seninle bir güzel kutlama yapalým, he?
737
01:07:56,312 --> 01:07:57,477
Ahh!
738
01:07:57,684 --> 01:07:59,700
- Ýki arkadaţ.
- Ne güzel olur ha.
739
01:07:59,701 --> 01:08:03,155
Alýrýz üçümüz içkileri, öyle felekten...
740
01:08:03,933 --> 01:08:05,803
Üçümüz?
741
01:08:06,213 --> 01:08:09,307
Yani... Ýkimiz demek istemiţtim.
742
01:08:09,549 --> 01:08:11,570
Görüţürüz.
743
01:08:22,272 --> 01:08:23,754
[TELEFON ÇALAR]
744
01:08:23,788 --> 01:08:25,328
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
745
01:08:27,207 --> 01:08:30,142
Ulan Cengo, bir düţ yakamdan.
746
01:08:40,725 --> 01:08:41,920
[TELEFON SESÝ KESÝLÝR]
747
01:08:47,020 --> 01:08:48,492
Aferin Tefo...
748
01:08:48,527 --> 01:08:53,045
...Ramiz'den kurtulduk, dev hamam
böcekleri kertecek belamýzý sayende.
749
01:08:53,080 --> 01:08:56,979
- Burada bulamaz kimse bizi.
- Burada aramaz kimse bizi.
750
01:08:57,514 --> 01:08:59,451
Ama ben de boţ durmadým.
751
01:09:05,042 --> 01:09:07,247
Herif listeyi yapmýţ...
752
01:09:07,247 --> 01:09:09,514
...ama bir yeri atlamýţ.
753
01:09:16,212 --> 01:09:18,109
Orasý Türkiye mi?
754
01:09:18,987 --> 01:09:20,830
Varna Tefo.
755
01:09:21,115 --> 01:09:22,696
Bulgaristan.
756
01:09:22,697 --> 01:09:25,116
Benim baba tarafý Bulgar göçmeni.
757
01:09:25,636 --> 01:09:28,466
Ýkinci vatan.
Ne diyorsun?
758
01:09:28,741 --> 01:09:30,728
Sen nasýl uygun gördüysen abi.
759
01:09:30,729 --> 01:09:34,689
Ođlum bak, ben bir iki yeri aradým.
Bunlar Ramiz Dayý falan bilmezler.
760
01:09:34,691 --> 01:09:39,127
Orada bir tanýdýđýn kumarhanesi var.
Yarýn bankada ne varsa çekeceđim.
761
01:09:41,892 --> 01:09:44,600
Bakarsýn kendimize açarýz
bir kumarhane.
762
01:09:44,836 --> 01:09:47,966
He? Ali'yle Tefo'nun Yeri.
763
01:09:48,167 --> 01:09:49,667
[KAHKAHA ATAR]
764
01:09:49,929 --> 01:09:53,309
- Ne diyorsun Tefo?
- Buradan bir çýkalým da abi önce.
765
01:09:53,310 --> 01:09:56,447
Çýkacađýz ođlum lan, çýkacađýz.
766
01:09:56,448 --> 01:09:59,928
Sen oralarý bilmezsin,
mis gibidir mis.
767
01:09:59,929 --> 01:10:01,201
[HAVAYI ÝÇÝNE ÇEKER]
768
01:10:01,202 --> 01:10:05,891
Buralara benzemez.
Somurtma lan idamlýk mahkum gibi.
769
01:10:06,482 --> 01:10:08,337
Biraz öyle deđil miyiz be abi?
770
01:10:08,338 --> 01:10:13,535
O zaman yarýn o idam sehpasýný
katlayýp verelim ellerine be Tefo'm.
771
01:10:13,703 --> 01:10:16,857
Bunlarýn iplerimizle oynadýđý yetmedi mi?
772
01:10:17,175 --> 01:10:20,624
Oynayýp oynayýp kaybettiđimiz
yetmedi mi?
773
01:10:20,625 --> 01:10:23,818
Yetmediyse aç kapýyý, defol git.
774
01:10:26,602 --> 01:10:29,439
- Gideyim mi?
- Tefo...
775
01:10:30,175 --> 01:10:33,303
Yarýn ya öleceđiz köpek gibi...
776
01:10:33,435 --> 01:10:37,060
...ya da basýp gideceđiz,
zengin olacađýz.
777
01:10:37,361 --> 01:10:41,138
Özgür olacađýz.
Kumarhane açacađýz lan.
778
01:10:41,897 --> 01:10:44,659
Nihayetinde ikisinden biri be ođlum.
779
01:10:44,798 --> 01:10:48,195
Hangisinin hayalini kuralým
o zaman, sen söyle.
780
01:11:05,490 --> 01:11:07,327
Abi bu Varna'da...
781
01:11:08,236 --> 01:11:09,803
...neyce konuţuluyor?
782
01:11:09,804 --> 01:11:11,588
Hayt!
783
01:11:20,993 --> 01:11:22,431
Dayý uyudun mu?
784
01:11:23,339 --> 01:11:26,076
Bu gece bana uyku yok yeđen.
785
01:11:27,192 --> 01:11:29,745
- Bir daha mý düţünsek Dayý?
- Ezel.
786
01:11:30,330 --> 01:11:35,549
Düţünecek bir ţey yok. Bir kere
emri verdik. Sen uzak dur hele.
787
01:11:35,798 --> 01:11:37,297
Cengiz'e uđradým.
788
01:11:37,298 --> 01:11:38,858
Biri vardý orada.
789
01:11:39,159 --> 01:11:40,913
Tam çýkaramýyorum ama...
790
01:11:41,528 --> 01:11:43,354
...bir iţ dönüyor Dayý, bir ţey var.
791
01:11:43,355 --> 01:11:48,130
Bir ţey var demek yetmez yeđen,
öyle bir ţey olmalý ki...
792
01:11:48,165 --> 01:11:50,457
...kurţunun yönünü deđiţtirsin.
793
01:11:50,892 --> 01:11:52,620
Öyle bir ţey var mý?
794
01:11:55,238 --> 01:11:56,652
Ne zaman?
795
01:11:57,647 --> 01:12:00,588
Bilmesen daha iyi olur yeđen.
796
01:12:00,978 --> 01:12:02,749
Dayý, ne zaman?
797
01:12:06,442 --> 01:12:08,381
Sabaha.
798
01:12:27,486 --> 01:12:29,736
[DUYGUSAL MÜZÝK BAŢLAR]
799
01:12:36,051 --> 01:12:37,524
Sana geldim.
800
01:12:39,862 --> 01:12:41,466
Gelmeyecektim.
801
01:12:41,768 --> 01:12:44,517
Yolda gelmemem için
elli tane sebep saydým...
802
01:12:45,457 --> 01:12:49,253
...ama sebepleri saydýkça fark ettim
ne kadar çok gelmek istediđimi.
803
01:12:55,982 --> 01:12:57,656
Ne oluyor bana Ezel?
804
01:12:59,472 --> 01:13:01,562
Bahar için canýmý veririm ben.
805
01:13:04,448 --> 01:13:06,234
Ne iţim var burada benim?
806
01:13:06,780 --> 01:13:09,760
Niye iki de bir de kapýnda
buluyorum kendimi?
807
01:13:11,989 --> 01:13:13,503
Çünkü...
808
01:13:14,002 --> 01:13:15,765
...sen buraya aitsin.
809
01:13:16,400 --> 01:13:17,682
Ne demek bu?
810
01:13:19,781 --> 01:13:21,472
Ne demek bu Ezel?
811
01:13:32,750 --> 01:13:34,215
Kimsin sen?
812
01:13:36,596 --> 01:13:38,483
Nasýl bir insansýn?
813
01:13:42,124 --> 01:13:44,592
Bana bir ţey söyle,
senden nefret edeyim.
814
01:13:54,060 --> 01:13:55,868
Nefret etsen...
815
01:13:56,314 --> 01:13:58,856
...en küçük bir ţeye deđiţir miyim
zannediyorsun?
816
01:14:01,223 --> 01:14:02,745
Hayýr, istemiyorum.
817
01:14:09,262 --> 01:14:11,756
Baţka bir hayatta falan mý
karţýlaţtýk?
818
01:14:14,625 --> 01:14:17,397
Ben inanmam böyle ţeylere ama
bu yüzden mi oluyor bu?
819
01:14:19,328 --> 01:14:22,190
- Eyţan...
- Söyleme.
820
01:14:22,827 --> 01:14:24,758
Ýsmimi söyleme!
821
01:14:26,642 --> 01:14:28,640
Ne olur ismimi söyleme.
822
01:14:29,079 --> 01:14:31,674
Baţka biri çađýrýyor gibi oluyor.
823
01:14:32,766 --> 01:14:34,729
Kim çađýrýyor?
824
01:14:38,631 --> 01:14:40,022
Kimsin sen?
825
01:14:41,880 --> 01:14:43,473
Kimse deđilim.
826
01:14:57,193 --> 01:15:00,508
- Hiç kimse deđilim.
- Yapma.
827
01:15:02,773 --> 01:15:04,522
Eyţan.
828
01:15:05,515 --> 01:15:07,701
Ne yapýyorsun bana?
Yapma.
829
01:15:13,122 --> 01:15:14,620
Yapma.
830
01:15:15,411 --> 01:15:17,836
Ezel lütfen, yalvarýrým yapma.
831
01:15:26,008 --> 01:15:29,496
[DUYGUSAL MÜZÝK BÝTER]
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
832
01:16:21,463 --> 01:16:23,228
Kimsin sen ya?
833
01:16:24,963 --> 01:16:26,642
Ben seni tanýyorum...
834
01:16:28,020 --> 01:16:29,670
...kimsin sen.
835
01:17:01,971 --> 01:17:03,789
Ben bu iţe tek baţýma girmedim...
836
01:17:08,007 --> 01:17:09,430
Hadi size kolay gelsin.
837
01:17:10,814 --> 01:17:12,395
Eyţan!
838
01:17:13,005 --> 01:17:14,905
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
839
01:17:29,987 --> 01:17:31,820
Dayý! Dayý dur.
840
01:17:31,821 --> 01:17:32,929
Oldu mu?
841
01:17:33,229 --> 01:17:34,535
Dayý yaptýn mý yoksa?
842
01:17:34,635 --> 01:17:38,365
- Sen söyle, bir ţey bulabildin mi?
- Buldum Dayý.
843
01:17:38,746 --> 01:17:40,799
Bir adam vardý, hatýrladým ţimdi.
844
01:17:41,116 --> 01:17:43,457
Ömer'e oyun yaptýklarýnda
o da oradaydý.
845
01:17:43,742 --> 01:17:45,251
Hatýrlýyorum.
846
01:17:45,270 --> 01:17:46,716
Dayý...
847
01:17:47,064 --> 01:17:49,723
...Ömer'e ne yaptýklarýna
o kadar takýlmýţým ki...
848
01:17:50,476 --> 01:17:52,643
...Ezel'e ne yapacaklarýný göremedim.
849
01:17:53,377 --> 01:17:54,861
Hý...
850
01:17:56,534 --> 01:17:57,534
Hý...
851
01:18:04,772 --> 01:18:08,115
Neyse, ţimdi benim ufak bir iţim var.
Sonra konuţuruz.
852
01:18:21,477 --> 01:18:25,109
[MONÝTÖRDEN GELEN BÝP SESLERÝ]
853
01:19:38,150 --> 01:19:39,742
Yürü yürü.
854
01:19:41,866 --> 01:19:43,803
[KAPI ZÝLÝ ÇALAR]
855
01:19:45,216 --> 01:19:46,891
Ben bakarým.
856
01:19:52,815 --> 01:19:55,046
- N'aber Can?
- Ezel abi. Gelsene.
857
01:19:55,083 --> 01:19:57,597
- Ben de teyzemi çađýrayým.
- Yok. Çađýrma.
858
01:20:00,550 --> 01:20:03,771
- Annen evde mi?
- Hý... o yok. Çýktý.
859
01:20:04,856 --> 01:20:06,684
Nereye gitti, biliyor musun?
860
01:20:07,087 --> 01:20:09,200
Kazanan biletleri açýklýyorum...
861
01:20:09,201 --> 01:20:13,027
...Sofya'ya iki tren bileti.
[KAHKAHA ATAR]
862
01:20:13,028 --> 01:20:17,532
Olum var ya, orada bir Bulgar
karýlarý var, bacaklarý senin boyun.
863
01:20:17,533 --> 01:20:19,783
Hadi atmayayým, benim boyum.
864
01:20:22,411 --> 01:20:24,884
Bakma lan aynaya,
paranoyak ettin adamý.
865
01:20:26,080 --> 01:20:29,115
Orada bir düţün kendini olum,
hayal et hayal.
866
01:20:29,140 --> 01:20:33,200
Dövmezler lan, hayal et.
[KAHKAHA ATAR]
867
01:20:35,825 --> 01:20:37,125
[FREN SESÝ]
868
01:20:37,809 --> 01:20:39,911
Bas geri, bas geri, bas geri, bas!
869
01:20:39,912 --> 01:20:41,783
Ha! Ţimdi bak aynaya.
870
01:20:41,911 --> 01:20:42,974
[SÝLAH SESLERÝ]
871
01:20:43,009 --> 01:20:45,280
Bunlar mý durduracak lan bizi!
872
01:20:46,144 --> 01:20:48,112
Gidiyoruz lan buradan!
873
01:20:48,674 --> 01:20:50,322
Gidiyoruz!
874
01:20:59,889 --> 01:21:03,588
[ROMANTÝK MÜZÝK BAŢLAR]
875
01:21:35,786 --> 01:21:37,696
[ROMANTÝK MÜZÝK BÝTER]
876
01:21:50,675 --> 01:21:52,899
Bu iţin sonu kötü biter Ezel.
877
01:21:53,562 --> 01:21:55,082
Bitsin.
878
01:21:55,205 --> 01:21:56,996
Herkesin caný yanar.
879
01:21:57,793 --> 01:21:59,187
Yansýn.
880
01:22:00,402 --> 01:22:02,463
Keţke hiç yapmasaydýk deriz...
881
01:22:02,464 --> 01:22:04,075
...lanet ederiz bu güne.
882
01:22:04,180 --> 01:22:05,859
Ţimdiden edelim.
883
01:22:07,278 --> 01:22:08,830
Lanet olsun bu güne.
884
01:22:08,831 --> 01:22:09,839
[ROMANTÝK MÜZÝK BAŢLAR]
885
01:22:09,874 --> 01:22:11,489
Yanlýţ.
886
01:22:12,218 --> 01:22:14,559
Yanlýţ, yanlýţ, yanlýţ.
887
01:22:16,597 --> 01:22:21,940
Histe bu kadar dođru olan bir ţey
yanlýţ olabilir mi Eyţan?
888
01:22:27,172 --> 01:22:28,650
Olamaz mý?
889
01:22:34,737 --> 01:22:36,004
Eyţan.
890
01:22:36,478 --> 01:22:38,246
Hayýr Ezel, sus ne olur!
891
01:22:44,019 --> 01:22:45,662
Seni seviyorum.
892
01:23:01,960 --> 01:23:03,469
[ROMANTÝK MÜZÝK BÝTER]
893
01:23:09,907 --> 01:23:11,853
[AKSÝYON MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
894
01:23:12,819 --> 01:23:14,549
Geliyorlar abi, geliyorlar!
895
01:23:14,550 --> 01:23:16,230
Kumarhaneyi düţün.
896
01:23:16,411 --> 01:23:18,882
Ýçine böyle bir fýskiye koymuţuz...
897
01:23:18,883 --> 01:23:22,472
...böyle bir havuz.
- Ýçinde köpek balýđý da olsun mu?
898
01:23:22,473 --> 01:23:24,643
Olsun lan! Olsun.
899
01:23:24,644 --> 01:23:26,265
Ýki tane olsun.
900
01:23:27,759 --> 01:23:29,232
Hadi be!
901
01:23:29,820 --> 01:23:33,068
- Paralar! Paralarý unuttum.
- Olmaz. Olmaz.
902
01:23:33,069 --> 01:23:34,146
Býrakamam lan!
903
01:23:34,147 --> 01:23:37,410
- Onlar benim bütün param.
- Kazanýrýz abi, orada yine kazanýrýz.
904
01:23:37,411 --> 01:23:38,837
Seninle ben.
905
01:23:38,838 --> 01:23:41,427
Kazanýrýz deđil mi lan?
Kazanýrýz.
906
01:23:41,927 --> 01:23:44,623
Gidiyoruz lan! Gidiyoruz!
907
01:23:50,177 --> 01:23:54,188
Ulan gitmiţiz madem aile de yapalým, he?
Bana göre birini buluruz ţöyle, ne dersin?
908
01:23:54,189 --> 01:23:55,690
Bakma lan arkaya.
909
01:23:55,691 --> 01:23:57,065
Gidiyoruz, gideceđiz.
910
01:23:57,066 --> 01:23:59,033
Bu sefer durduramayacaklar bizi.
911
01:24:15,607 --> 01:24:16,901
Arkamdan koţ.
912
01:24:16,936 --> 01:24:20,436
Nereye koţuyorum lan!
- Abi, onlarý oyalayacađým. Arkamdan koţ.
913
01:24:20,437 --> 01:24:23,958
- Hadi lan oradan!
- Ben o trene bineceđim.
914
01:24:23,959 --> 01:24:25,700
Seninle ben Varda'da.
915
01:24:25,701 --> 01:24:27,637
- Varna'da.
- Varna. Varna'da.
916
01:24:27,638 --> 01:24:29,741
Seninle ben, karýlarý almýţýz yanýmýza...
917
01:24:29,742 --> 01:24:32,438
...çocuklar yanýmýzda, ţezlonga uzanmýţýz...
918
01:24:32,473 --> 01:24:33,891
...dert yok tasa yok abi.
919
01:24:33,926 --> 01:24:36,734
- Gidiyoruz abi, gidiyoruz.
- Tefo!
920
01:24:37,229 --> 01:24:39,640
Laaan!
[AKSÝYON MÜZÝĐÝ BÝTER]
921
01:24:39,774 --> 01:24:43,539
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
922
01:25:27,937 --> 01:25:29,267
Eyţan.
923
01:25:37,431 --> 01:25:38,907
Eyţan.
924
01:26:02,090 --> 01:26:03,882
Yanacađýz cehennemde.
925
01:26:07,619 --> 01:26:09,021
Yanalým.
926
01:26:57,428 --> 01:26:59,587
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BÝTER]
927
01:27:14,539 --> 01:27:15,969
Tefo!
928
01:27:16,275 --> 01:27:18,020
Tefo koţ!
929
01:27:18,705 --> 01:27:20,096
Koţ!
930
01:27:24,407 --> 01:27:26,002
Koţ!
931
01:27:30,292 --> 01:27:31,785
Koţ!
932
01:27:41,529 --> 01:27:43,299
Hadi Dayý...
933
01:27:43,300 --> 01:27:45,082
...biz kaçtýk.
934
01:28:24,234 --> 01:28:27,315
[GÜLÜŢÜRLER]
935
01:28:36,295 --> 01:28:38,113
[TELEFON ÇALAR]
936
01:28:39,524 --> 01:28:41,247
Benim telefonum yok ki.
937
01:28:44,040 --> 01:28:45,854
Ezdim lan ben onu.
938
01:28:48,419 --> 01:28:49,891
Kimmiţ?
939
01:28:50,958 --> 01:28:53,294
Cengiz'se çýkarýyorum ayakkabýyý ha.
940
01:29:02,566 --> 01:29:05,107
Bana mý harbiden? Kim?
941
01:29:08,027 --> 01:29:09,431
Kardeţ...
942
01:29:09,432 --> 01:29:12,580
...sana bir hikâye borcum var, deđil mi?
943
01:29:12,679 --> 01:29:17,548
Giderayak ödeţelim istersen.
Anlatayým mý hikâyeyi?
944
01:29:17,633 --> 01:29:19,098
Anlat Dayý.
945
01:29:19,890 --> 01:29:22,575
Bir gün içerideyken...
946
01:29:22,696 --> 01:29:25,188
...avluda bir çocuk gördüm.
947
01:29:25,595 --> 01:29:27,722
Çocuk da periţan...
948
01:29:28,001 --> 01:29:31,711
...dünya baţýna yýkýlmýţ gibi, üzgün.
949
01:29:31,796 --> 01:29:33,431
Yanýna gittim...
950
01:29:33,481 --> 01:29:36,450
...niye böyle üzgünsün çocuk dedim.
951
01:29:36,903 --> 01:29:38,403
Baktý...
952
01:29:38,883 --> 01:29:40,336
...Dayý dedi...
953
01:29:40,337 --> 01:29:42,342
...Dayý, beni öldürdüler.
954
01:29:42,987 --> 01:29:44,877
Güldüm.
955
01:29:44,885 --> 01:29:47,603
Teselli edeyim dedim.
956
01:29:47,649 --> 01:29:52,113
Çocuk dedim, burada herkes ya ölmüţtür...
957
01:29:52,149 --> 01:29:54,593
...ya öldürmüţtür zaten.
958
01:29:54,846 --> 01:29:57,806
Kaldýrdý kafasýný, bana baktý...
959
01:29:57,807 --> 01:30:02,147
...mesele o deđil,
mesele ölmek deđil Dayý dedi.
960
01:30:02,248 --> 01:30:04,951
Mesele neymiţ biliyor musun?
961
01:30:07,440 --> 01:30:08,557
Neymiţ?
962
01:30:08,558 --> 01:30:10,154
Mesele...
963
01:30:10,223 --> 01:30:12,895
...en mutlu olduđun o gün...
964
01:30:12,896 --> 01:30:18,436
...en güzel hayaller kurduđun
o gün ölmekmiţ mesele.
965
01:30:19,026 --> 01:30:20,902
Neymiţ mesele?
966
01:30:21,278 --> 01:30:22,542
Neymiţ Dayý?
967
01:30:22,543 --> 01:30:26,337
Mesele ölmek deđil, mesele...
968
01:30:26,338 --> 01:30:32,708
...dost bildiđin, en güvendiđin adamýn
eliyle ölmekmiţ mesele.
969
01:30:32,709 --> 01:30:35,599
Ýţte böyle dedi o çocuk bana.
970
01:30:35,600 --> 01:30:40,381
Ţimdi anladýn mý,
kimmiţ o avludaki çocuk?
971
01:30:40,421 --> 01:30:42,037
Kardeţ?
972
01:30:42,038 --> 01:30:44,038
[DRAMATÝK MÜZÝK BAŢLAR]
973
01:30:52,759 --> 01:30:54,999
Ömer'i sormuţtun bana...
974
01:30:55,321 --> 01:30:58,249
...ţimdi anladýn mý Ömer'i ha?
975
01:31:01,521 --> 01:31:03,291
Anladým Dayý?
976
01:31:04,812 --> 01:31:06,395
Anladým.
977
01:31:24,202 --> 01:31:27,121
Ýlle biri olacaktýysa Tefo...
978
01:31:29,147 --> 01:31:31,775
...iyi ki sen olmuţsun kardeţim.
979
01:32:39,677 --> 01:32:41,224
Ýçeride.
980
01:32:41,249 --> 01:32:43,169
Anladý, bekliyor.
981
01:32:58,747 --> 01:33:00,881
[DRAMATÝK MÜZÝK BÝTER]
982
01:33:08,902 --> 01:33:10,368
Abi!
983
01:33:17,311 --> 01:33:19,181
Kim gelecek diyordum?
984
01:33:20,105 --> 01:33:24,057
Ýyi ki sen gelmiţsin abi.
[DUYGUSAL MÜZÝK BAŢLAR]
985
01:33:36,843 --> 01:33:38,459
Korkmuyorum abi.
986
01:33:40,235 --> 01:33:42,490
Diţlerim vuruyor birbirine.
987
01:33:44,885 --> 01:33:47,583
Niye bilmiyorum ama üţüme geldi.
988
01:33:49,141 --> 01:33:51,443
Ama korkmuyorum abi.
989
01:33:53,603 --> 01:33:54,994
Abi...
990
01:33:54,995 --> 01:33:55,995
[SÝLAH SESÝ]
991
01:34:13,408 --> 01:34:14,908
[DUYGUSAL MÜZÝK BÝTER]
992
01:34:14,909 --> 01:34:16,322
Yapamayacađým.
993
01:34:17,007 --> 01:34:18,332
Yapamayacađým.
994
01:34:18,700 --> 01:34:20,045
Yapamayacađým.
995
01:34:20,650 --> 01:34:21,904
Yapamayacađým.
996
01:34:22,218 --> 01:34:24,211
Abi kusura bakma, yapamayacađým.
997
01:34:25,220 --> 01:34:26,873
Yapamayacađým.
998
01:34:32,169 --> 01:34:33,737
Yapamayacađým.
999
01:34:41,790 --> 01:34:44,616
Ne kusura bakacađým lan,
manyak mýsýn?
1000
01:34:46,001 --> 01:34:47,908
Gidiyorduk bok yoluna.
1001
01:34:51,161 --> 01:34:52,427
Vur abi beni.
1002
01:34:52,428 --> 01:34:54,402
Ya vur beni, ya al yanýna.
1003
01:34:54,809 --> 01:34:57,117
Ya kes cezamý, ya al yanýna abi.
1004
01:34:57,641 --> 01:34:59,073
Ođlum...
1005
01:34:59,134 --> 01:35:01,136
...sen farkýnda deđilsin hâlâ.
1006
01:35:01,137 --> 01:35:03,909
Seninle ben bugün imkânsýzý baţardýk...
1007
01:35:03,910 --> 01:35:06,725
...bugün tasmalarýmýzý fýrlatýp attýk.
1008
01:35:06,829 --> 01:35:08,775
Seninle ben Tefo bugün...
1009
01:35:08,859 --> 01:35:11,903
...köpeklikten adamlýđa terfi ettik.
1010
01:35:13,363 --> 01:35:15,182
Vurmayacak mýsýn abi?
1011
01:35:17,536 --> 01:35:19,514
Bugün vurmayacađým.
1012
01:35:20,971 --> 01:35:22,503
Varna'ya mý gideceđiz?
1013
01:35:22,504 --> 01:35:24,562
Yemiţim lan Varna'yý.
1014
01:35:24,750 --> 01:35:29,163
Ýstanbul'a dönüp seninle milletin
anasýný belleyeceđiz.
1015
01:35:32,906 --> 01:35:35,566
[TREN SÝRENÝ ÇALAR]
1016
01:35:37,842 --> 01:35:40,066
[FREN SESÝ]
1017
01:36:06,781 --> 01:36:08,894
Ne yapacaksýn onlarý?
1018
01:36:11,137 --> 01:36:13,080
Baţka her ţey gibi...
1019
01:36:14,134 --> 01:36:16,653
...bir gün intikamým için kullanacađým.
1020
01:36:17,460 --> 01:36:19,311
Ýnandý mý sana?
1021
01:36:21,060 --> 01:36:22,579
Ýnandý.
1022
01:36:23,211 --> 01:36:26,212
Çünkü dođruyu söyledin ona.
1023
01:36:27,446 --> 01:36:29,902
E birini kandýrmanýn en iyi yolu Dayý.
1024
01:36:36,750 --> 01:36:38,340
Geldi.
1025
01:36:46,087 --> 01:36:47,806
Ýnandý mý sana?
1026
01:36:55,195 --> 01:36:58,462
Sana boţuna usta oldun
dememiţim yeđen.
1027
01:36:58,463 --> 01:37:01,221
Öyle ţeylere muktedirsin ki...
1028
01:37:01,725 --> 01:37:04,256
...ben bile çekiniyorum artýk.
1029
01:37:05,469 --> 01:37:08,192
Ali'yle kedi fare gibi oynayan
sensin Dayý.
1030
01:37:08,435 --> 01:37:10,527
Ben sadece sonucu deđiţtirdim.
1031
01:37:10,528 --> 01:37:14,319
Ömer ne yaţadýysa
o da yaţasýn istedim.
1032
01:37:14,725 --> 01:37:18,037
Tevfik'e ölesiye güvensin istedim.
1033
01:37:18,232 --> 01:37:21,511
Ömer Ali'ye ne kadar güvendiyse...
1034
01:37:21,512 --> 01:37:23,527
...o da güvensin istedim.
1035
01:37:23,781 --> 01:37:26,176
Kurtulacađýný zannetsin istedim.
1036
01:37:26,716 --> 01:37:30,544
Yeni bir hayata baţlayabileceđini
zannetsin istedim.
1037
01:37:30,545 --> 01:37:34,905
Senin zannettiđin gibi.
Mesele öldürmek deđil...
1038
01:37:35,089 --> 01:37:37,454
...anladýđýnda öldürmekti.
1039
01:37:37,755 --> 01:37:41,565
Ama sen daha iyi bir yol buldun he?
1040
01:37:42,326 --> 01:37:44,538
O adamý görünce dank etti Dayý.
1041
01:37:45,089 --> 01:37:46,893
O adamý Ömer iken de gördüm ben.
1042
01:37:46,894 --> 01:37:48,591
Tamirhanede, mahkemede...
1043
01:37:48,592 --> 01:37:50,468
Ţimdi yine burada.
1044
01:37:50,797 --> 01:37:52,688
O zaman Ömer'e yaptýklarýný...
1045
01:37:52,689 --> 01:37:55,130
...bence ţimdi bana yapmak istiyorlar.
1046
01:37:55,131 --> 01:37:58,059
Sen de yapsýnlar istiyorsun yeđen.
1047
01:37:58,335 --> 01:37:59,960
E yapsýnlar istiyorum.
1048
01:38:00,563 --> 01:38:02,035
Yapsýnlar ama...
1049
01:38:02,036 --> 01:38:04,601
...attýklarý her adýmý da görmek istiyorum.
1050
01:38:04,898 --> 01:38:06,582
Ali orada devreye giriyor iţte.
1051
01:38:06,583 --> 01:38:12,025
Kurţunun yolunu deđiţtirecek
bir yol buldun sonunda yeđen.
1052
01:38:12,247 --> 01:38:14,779
Dođru söyle. Dođru söyle...
1053
01:38:15,327 --> 01:38:18,796
...Ömer mi acýdý Ali'ye yoksa...
1054
01:38:18,873 --> 01:38:21,597
...Ezel mi daha iyi bir yol buldu?
1055
01:38:21,598 --> 01:38:25,875
Niye aradýn beni son dakikada
vurma, vurma diye? Niye?
1056
01:38:27,469 --> 01:38:29,358
Galiba ikisi de Dayý.
1057
01:38:30,474 --> 01:38:33,628
Ama Ali'yi harcasaydýk içeride
adamýmýz kalmayacaktý.
1058
01:38:34,047 --> 01:38:35,862
Yeni bir oyun oynuyorlarsa...
1059
01:38:35,863 --> 01:38:37,783
...bu sefer dýţýnda kalmayacađýz.
1060
01:38:37,784 --> 01:38:39,071
Sayende.
1061
01:38:39,072 --> 01:38:41,031
Ben sadece elçiydim.
1062
01:38:41,032 --> 01:38:42,986
Tevfik'i aradým trende...
1063
01:38:42,987 --> 01:38:46,263
...vur diyeceđime vurma dedim, o kadar.
1064
01:38:47,156 --> 01:38:49,644
Tevfik yine sađlam durursa eđer...
1065
01:38:50,369 --> 01:38:54,592
...kime niye ihanet ettiđini unutmazsa
oyunun ortasýnda...
1066
01:38:54,627 --> 01:38:57,007
...artýk Ali bizim için çalýţýyor olacak.
1067
01:38:57,170 --> 01:38:58,993
Farkýnda olmadan.
1068
01:38:59,373 --> 01:39:05,911
Peki sen, kime, niçin ihanet ettiđinin
farkýnda mýsýn yeđen?
1069
01:39:09,915 --> 01:39:12,252
Kaçýnýlmaz olaný biliyorsun
deđil mi Dayý?
1070
01:39:12,253 --> 01:39:14,811
Bir gün gelecek bir bakmýţýz...
1071
01:39:15,919 --> 01:39:18,444
...hepimiz birilerine ihanet ediyoruz.
1072
01:39:25,857 --> 01:39:27,770
Allah'ým ne olur iyileţsin Kâmil.
1073
01:39:29,091 --> 01:39:32,095
Ýyileţirse söz, bir daha
olur olmaz konuţmayacađým.
1074
01:39:32,707 --> 01:39:34,986
Sonra söz, iţe de geç kalmayacađým.
1075
01:39:37,212 --> 01:39:39,423
Yeterki iyileţsin,
her ţeyi dođru yapacađým.
1076
01:39:42,017 --> 01:39:44,450
Çok para harcamayacađým,
çarçur etmeyeceđim.
1077
01:39:46,702 --> 01:39:48,605
Kimse hakkýnda kötü de
konuţmayacađým.
1078
01:39:50,894 --> 01:39:53,861
Yeter ki iyileţsin,
ben de çok iyi biri olacađým o zaman.
1079
01:39:57,217 --> 01:40:00,766
Ţeb-nem.
1080
01:40:02,055 --> 01:40:02,934
Kâmil!
1081
01:40:04,819 --> 01:40:07,306
Ţeb-nem.
1082
01:40:09,335 --> 01:40:11,297
Biraz sus...
1083
01:40:12,415 --> 01:40:14,232
...ne olursun.
1084
01:40:14,653 --> 01:40:15,862
Kâmil yaţýyorsun!
1085
01:40:16,791 --> 01:40:18,316
Döndün, yaţýyorsun.
1086
01:40:19,130 --> 01:40:20,819
Söz bir daha üzmeyeceđim seni.
1087
01:40:21,778 --> 01:40:22,720
Allah'ým sađol.
1088
01:40:23,579 --> 01:40:25,605
Söz, bir daha ne istersen yapacađým.
1089
01:40:26,734 --> 01:40:31,196
- Ţeb-nem.
- Söyle dinliyorum Kâmil.
1090
01:40:32,852 --> 01:40:35,051
Herkes iyi mi?
1091
01:40:36,368 --> 01:40:39,476
Kimseye bir ţey olmadý, deđil mi?
1092
01:40:41,504 --> 01:40:43,661
Ölen yok, deđil mi?
1093
01:40:45,264 --> 01:40:47,948
Uf! Çok zor iki gündü Kâmil,
anlatýrým sonra.
1094
01:40:49,263 --> 01:40:51,112
Ama sonunda ölen yok iţte.
1095
01:40:52,821 --> 01:40:55,667
[GERÝLÝM MÜZÝĐÝ BAŢLAR]
1096
01:40:57,423 --> 01:41:03,495
[SAYIKLAMA SESLERÝ]
1097
01:43:40,695 --> 01:43:46,995
Altyazý: dino22
www.divxplanet.com