NEA MARIN,
A MILLIOMOS
Gógu!
Nem eresztelek,
Neá Marin!
- Segíthetek, uram!
- Bent van a bácsikám!
- Húzzál Gógu! Húzzál!
- Húzunk neá Marin!
- Ne üssön, asszonyom!
- Miért húztak le, idióták?
Miért?
- Merre vagy neá Marin?
- Éppeg itt, öcskös.
Mert, ha én ütök...
- Te meg, hogy kerültél ide?
- Hát itt.
- Hogy csináltad?
- Semmit se csináltam.
- Ők csinálták.
- Mit csináltak?
Én mind mondok, hogy leszállok,
ők meg mindig hátrébb löktek.
Hála az égnek, megvan a szatyor.
Veta ki is fasírozna.
Az anyjától kapta.
- Most mi lesz?
- Hogy, hogy mi? A hotelbe megyünk.
Indulás, előre.
- Melyik hotelbe megyünk?
- Oda, abba a nagyba.
Jobb helyet nem találtál,
csak ezt az idétlen tornyot?
Nem megmondtam, hogy ott dolgozom.
A komám meg a recepción,
a mi fajtánk, ő is oltyán.
Gogu, te megbuggyantál.
Ha te itt dolgozol, miért nem
ide jöttünk az első perctől?
Nyughass már!
Gyerünk! Menj!
- Mekkora ökör! Nézz rá!
- Látni fogsz még eleget belőlük.
Ez lesz az.
- Add a szatyrot.
- Minek?
- Add ide a szatyrot.
- Miért?
Csak add ide!
Mindenki rajtunk fog röhögni!
Miért? Neki is van egy.
- De az egy butikból van.
- Ez meg az anyosomé volt.
Gyerünk Neá Marin! Ma is
ebgy csónakban akarsz aludni?
- Hát nemigazán.
- Na látod?
Maradj itt.
Óó!
Az annyja...
Ördög vigyen!
Hová csöppentem.
- Na mi?
- Van egy szobád?
Tudod, hogy tele vagyunk.
- Kinek kellene?
- Nea Marinnek.
Ha nem adsz egy szobát,
az egész falu rajtam fog röhögni.
- Igen, rendben.
- Nos, adsz egyet?
- Nem tudok...
- Sache!
...neked nemet mondani!
Van egy ötletem.
Van egy lakosztályom,
egy amerikai milliomosé.
Frankfurtban lemaradt a gépről,
és csak holnap érkezik.
- Hozd a bácsikádat.
- OK!
Nincs.
Neá Marin!
Rád mosolygott az Isten.
- Egy milliomos szobáját kapod.
- Azt már nem! Oda nem megyek!
Hagyd azt a szatyrot már!
Milliomos vagy!
- Benne van a holmim!
- Rakd ebbe, ez pofásabb.
A szatyor és a szemed,
különben Veta kifasíroz!
Holnap reggel megkapod.
Gyerünk utánam.
- Ide. Helló, Sache.
- Adjon Isten.
Te meg mit akarsz?
Kit hoztál ide nekem?
- Ez tényleg a bácsikád?
- Hát persze.
Odanézz, még hagymát is hozott!
- Mit akarsz?
- Mit csinálsz vele?
- Kidobom.
- Adsza ide!
Itt a kulcs, zárd be a lakásba
azután meg hozd vissza.
A hátsó lépcsőn vidd fel,
nehogy valaki meglássa.
Bácsi, akkor sem jön ki,
ha ég a ház, hallja!
Ajajaj! És mivan, ha...
tudod, ha menni kell.
- Oldja meg maga.
- A házban? Ez megbuggyant?
- Vidd innét!
- Gyerünk.
- Mi ez, oleander?
- Pálma.
Ana... Azonnal jövök.
- Ki ez a tyúk?
- Egy lány.
Be ne tedd a lábad a faluba,
ha valami rosszban sántikálsz.
Ha sántikálsz valamiben,
előbb az eljegyzés! Érted?
Miről zagyválsz?
- Nahát, ez csodálatos!
- Kezit csókolom.
Tüntesd már el!
Mit karattyol ez?
Ismer ez engem?
Tisztességes hely ez, Gogu?
Ha Veta megtudja élve megnyúz!
- Hogyan?
- Szedd a lábad!
Csak baj ne legyen.
Nyugi. Reggel korán
majd ébresztelek.
Aztán korán gyere nekem,
nehogy azok itt találjanak.
OK, befelé!
- Gogulé...
- Tünés! Húzat van!
Most pedig a legfrissebb híreink
a nemzetközi hírügynökségektől.
Ma reggel néhány percel
a felszállás után,
a Bluestar utazási iroda
Frankfurt - Hong Kong járatát
két légikalóz térítette el.
Kérésükre a pilóták a gépet
a Zöldfoki-Szigetekre irányították.
A Földközi-Tenger felett a
kalózok kiugrottak a gépből,
magukkal vittek egy túszt is,
akinek a kiléte még nem ismert.
A repülőgép szerencsésen
visszatért Frankfurtba.
Vigyen el az ördög...
Megvagy.
- A milliomos csengetett.
- Minden készen van.
Kérlek, kérlek! Hadd menjek én!
Csak filmen láttam milliomost.
- Kérlek, kérlek!
- Jólvan menj.
A kulcsok.
Egy, kettő...
Egy kis eső a házban. Gógu,
vigyen el az ördög, merre vagy?
- A ruhák, mosásra vannak?
- Máris megyek.
Jó, hogy jöttél Gógu.
Majd megettek a legyek.
A rongyaim!
Hová tüntek a rongyaim!
Melyik vitte el a rongyaimat?
Adják vissza azonnal!
- Bejöhetek?
- Várj, hogy kimenjek!
Óhajt még fogyasztani?
Á, a ruhái! Én vittem el.
Fél óra és..."finish".
Finish...
Ha Véta megtudja, megöl.
Finish...
Mindenre figyeljenek oda.
És még valami...
megtudtam, hogy szereti
a sárga rózsát.
A bőröndjét uram.
Kérem, béreljen nekem
egy amerikai autót.
Értettem.
Megengedi, uram?
Megérkezett.
Üdvözöljük, Mr. Juvett.
- Örvendek. A kulcsokat.
- Igenis.
Önnel tartok.
Keverj.
- Főnök, megjött.
- OK. Másvalami?
- Do pacákja is itt van.
- Őt bízd csak ránk.
Maradj a posztodon és figyeld
a milliomos minden lépését,
és a másik bandát is.
OK, főnök.
A visszaszámlálás elkezdődött.
A milliomos megérkezett,
A millióval, melyet Do-nak
ad majd cserébe a lányért.
- Mi pedig ott leszünk és lecsapunk.
- Fenomenális, chief.
Csakis magának, lehetett
ilyen zseniális ötlete, főnök.
- Öt ász.
- Mit?
Velem együtt.
Menj.
Megjött.
Főnök!
- Főnök, Megjött.
- OK.
Gyülekező a teraszon.
Erre parancsoljon.
Gogu, hol a pokolban mászkálsz?
- Vegyen nekem egy diplomata táskát.
- Értettem.
Ez a magáé.
Nem, köszönjük.
Nem fogadunk el borravalót.
Ökör!
Érezze otthon magát.
Az ördög vigyen, Gogu!
A táska uram.
Remélem megfelel.
- Csengetett, uram?
- Én?
You!
Kill me... Call me!
- Ding ding!
- Ding ding?
Ding ding!
Rövidebb az esze
mint a szoknyája.
Ding ding!
- Igen, hallgatlak.
- Elhozta a pénzt?
Igen.
Egy amerikai típusú autó
várja a hotel előtt.
Száljon be, és várjon
az útasításokra. Világos?
OK. Azonnal lemegyek.
- Bácsikám!
- A szemüvegem.
Ne üssön!
Hozzátok!
Idióták!
A párnám...
Gyerünk! Mi van, nem reggeliztél?
Odanézz, a nyomorék!
Szerencsétlenek!
Itt tőltöm veletek a drága időmet!
Ebből elég!
Hogy kimosta ez a fehérnép.
Minden piszok meglátszik rajta.
Gógu ittfelejtette a szemeit.
Hát ezért nem talál ide.
Az ördög vigyen, Gogu!
Hol a fenében van a táska?
A milliomos!
- Álcázta magát!
- Ravaszabb miint gondoltuk.
Követjük.
- Óvatosan!
- Hová néztek!
Mi?!
- Hugocskám, légyszíves...
- Várj papa, foglalt vagyok, nem látod?
Ti olaszok, olyan sármosak vagytok.
Ti pedig román lányok,
érzékiek és figyelmesek...
- Rendben?
- Igen.
El a kezekkel!
- Hogyan?
- Elnézést.
Figyelj.
Ráérsz ma este?
- Hát, nem is tudom.
- Most igen, vagy nem?
Igen.
Akkor este érted
jövök a kocsimmal.
Milyen kocsid van?
Egy kitűnő, Fiat.
Pá szivi.
Ciao amore!
Várlak!
Várlak, bohócom!
- Na, végeztél?
- Végeztem, mivel?
- A kliensel.
- De mit akarsz?
- Megvenném ezt a lájbit.
- Papa, a te pénzed nem jó ide.
- Hát akkor menjünk odébb.
- Itt csak külföldi pénzel vásárolnak.
Felfogtad? Mit akarsz?
Milyen meglepetés!
Mr. Marlon Juvett!
- Fel sem ismertem.
- Marin Juvete.
Ez a ruha annyira jól áll önnek...
Mit tehetek önért?
- Nyomás!
- OK, főnök.
Tehát ez a mellény érdekli?
Pompásan állna a feleségén.
- Hány van?
- Micsoda?
- Tyúkszem.
- Kettő.
Még kezdő vagy.
- Tetszik?
- Hogyne. Épp a Véta mérete.
- Becsomagoljam?
- Na és a pénzel, mi legyen?
Értem. A számlájához írjuk.
Rockefeller sem hord készpénzt...
Szegényke! Küld csak hozzám,
adok neki egy keveset.
- És az ott micsoda?
- Egy rádiósmagnó.
Működik elemmel, vagy
akkumulátorral az autójában.
Az autómban?
Fiacskám elég gyenge lábakon állsz!
Nem ártana neked néhány iszapfürdő.
- Megveszi?
- Mit vegyek?
A magnót.
Becsomagoljam?
- You want a few cartons?
- Isten őrizz, azt meg minek?
De mi legyen a pénzel?
Értem. Ugyanúgy járunk el,
mint a táskájával tettük.
- Az ördögfattya Gogu, hát innen vette!
- Hozzáírjuk a számlájához.
Miért a számlához?
Nálam is van pénz.
Anyám!
Milyen meccs, uram?
Azt már rég lefújták.
Mondjon valamit a BBC-nek!
Mr. Juvett!
Hagyjatok engem! Mi van,
nektek nincs munkahelyetek?
Állj!
Pihenj!
Nem semmi!
Rajta!
Hát legyen...
Szólhattál volna,
hogy kicsi a víz!
Jó napot.
Geta! Törölközőket a 19-be!
- Jó napot, igazgató elvtárs.
- Megmondtam, hogy viselje a szemüvegét.
Elnézést kérek.
Jó napot.
- Igazgató elvtárs.
- Igen?
- A nadrágja.
- Á, igen.
Bocsánat.
Gogu!
Te meg hol kujtorogsz?
- Tényleg maga az Marin bátyó?
- Én hát! Ki lenne más?
Te aztán szarul nézel ki, fiacskám.
Hagyd már azt a fejrázogatást!
Még én is beleszédülök!
- Hagynám én, hagynám! De nem tudom.
- Valaki jól rád ijesztett?
Az ijedtség egy dolog...
De az a nyakleves...
- Pontosan ide ütött...
- Hol?
A liftben. Olyat adott, hogy
majd leszakadt a fejem.
Gogu, neked elmentek otthonról.
Hagyd abba! Még én is elkapom.
Milyen liftben?
A liftben, ma reggel,
amikor kend abban a
kinyalt ruhában jött le...
Mikor volt rá ideje
átcserélni a ruháit?
A liftben? Ma reggel?
Mi ketten?
- Mi ketten.
- Gogu, te!
Jobb lesz, ha észhez térsz,
és hagyd az italt másokra!
- Olyat kapsz tőlem, hogy mindjárt
helyrejössz! - Az jól jönne.
- Gyere csak ide!
- Óvatosan!
Most!
Na most már jobb?
Sokkal jobb!
Azt hiszem te ferdén aludtál
és nagyon rosszqat álmodtál.
- Nincs több párna...
- Na menjünk.
Most meg mit csinálsz?
Én azt hiszem, hogy előre megyek,
és közbe visszafelé haladok.
Hát akkor menj visszafelé!
A kordinációs központot érhette,
úgy jártam mint Tasulica biciklije!
Kersztbe rakta fel a láncot és hátrafelé
kellett pedáloznia, hogy előre menjen!
Vigyázat Gogu, jönnek!
Nea Marin!
Nea Marin!
Merre vagy?
- Tessék.
- Nem kell.
- Jót fog tenni.
- Vedd le rólam a kezed!
Nyugalom kismacska.
Hamarosan vége lesz.
- Főnök, beszélnünk kell.
- Fogd és vidd fel.
Mozgás!
Gyerünk.
- Nem jött el.
- Hogyan?
- Nem jött el a találkozóra?
- Nem.
Felhívjuk.
- Mozgás.
- Haggyál!
- Igyekezz.
- Eressz el!
Gyerünk, baby...
Erre. Gyerünk.
Én félreismertem önt,
Mr. Juvett.
- Azt hittem, hogy úriember.
- Hol van Samantha?
- Miért nem jött el?
- Hát ez mindennek a teteje!
Letámadtok a liftben
utána meg...
Hogyan? Megtámadták
a liftben?
- Á, tehát nem tudtad?
- Nem mi voltunk.
Azt jelenti, hogy másvalaki is
beleüti az órrát a dolgunkba.
- Megszerezték a pénzt?
- Nem.
Helyes. Nos, a következőt
fogjuk tenni...
Semmit nem fogunk tenni, amíg
nem beszéltem a lányommal.
Menj, hozd ide.
Egy perc, Juvett.
- Eltünt, főnök!
- Hogyan?!
Nem tudom! Paul ott a
teraszon, a lány meg sehol.
Utána!
Mr. Juvett,
késöbb még keressük.
- Arra ment!
- Mr. Juvett!
Elvesztettük.
- Azt már nem!
- Csak egy kérdés!
Kapjátok el!
Foglalt.
Vegyétek kezelésbe.
Foglalt.
Foglalkozz vele.
A táska a miénk.
Tessék csak.
Óó, boy!
Milyen bóly? Mindössze
két ürge volt!
Idióták! Egy rakás pénzembe
kerültek a judo leckék!
- Megpróbáltam bevinni egy
Uki-Makikomi-t. - Megpróbáltad! És?
Erre ő visszatámadt egyfajta
Uki-Tsurikomi-val.
Miért nem csináltál
egy Usket-Ne-t?
- Azon az órán hiányoztam, főnök.
- És te, te is hiányoztál?
Én Kuso-Togikae-val kezdtem.
Hazudik, főnök.
Semmit sem tudott csinálni,
azonnal kapott egy
Nikoro-Tikawa-t,
utána a WC kagylóban landolt.
Szerencséjére előtte
leöblítették a vizet...
- Nem igaz?
- Nem öblítették le?
- Minden bizonnyal feketeöves.
- Betéve ismeri a Nikoro-Tikawa-t!
- Gyors mint a villám.
- Összecsomózott minket.
Majd én megoldalak titeket.
- Látta az arcotokat?
- Az enyémet nem.
Nem valószínű, a feje
a klotyóban volt.
Tutyimutyi banda!
Vegyél Monte Cattini
részvényeket és tájékoztass.
Mit gondol, milyen hatásai
lesznek a pénzügyi válságnak?
Kicsoda?
- Túl fogja élni a dollár?
- Én?
Az "American Herald" azt írja,
nem ért egyet Rockefeller-el.
Ki? Nem is ismerem.
A "Mai nő" olvasói tudni
szeretnék, hogyan vélekedik
a gyengébbik nemről.
Halló?
Mr. Juvett lakosztálya.
Róma? Tartsa kérem.
Jelenleg nagyon elfoglalt.
- Mr. Juvett!
- Juvete!
A római brókere vett
egy 40, 000-es csomagot.
- Elég sok.
- Túl sok. Adjon el!
Mi a véleménye
a Loch Ness-ről?
Nem iszom Nes-t,
csakis török kávét.
Mit jósol a dollár-márka
meccs végeredményének?
X.
Mikor írja alá a szerződést
a United Petroleum-mal?
Talán reggelfelé.
- Halló? Mr. Juvett!
- Juvete!
Róma, 2 millió dolláros
nyereményt jelent.
Milyen könnyedén keresik
egyesek a pénzt!
Halló? Tartsa kérem.
Athén a vonalban.
Ha Atena az, Besleaga felesége,
nem vagyok itt!
Sajnálom, Mr. Juvett nem...
Mit gondol, csődbe fog
menni Mr. Nyarkos?
Honnan tudnám.
Mindenki a saját piszkával...
Elnézést kérek.
Nincs egy kevés mustárja?
Hagyjon engem!
Igaz hogy a tárgyalások a
Seiko-val a végéhez közelednek.
Egyed csak apukám.
Van még egy hektárnyi.
Hagyma, fokhagyma,
amit akarnak!
Mit tudna mondani nekünk
a "Veta" operációról?
Veta?! Most már elég! Honnan
tudnak ezek Veta műtétjéről?
Kifelé mindenki!
Nyomás!
Elég már a képekből!
Maga is!
Kifelé!
Mi az apukám?
A torkodon akadt?
- Használhatom a telefont?
- Akár el is viheted.
- Elmentem.
- Tényleg?
- Megyek.
- Jól teszed.
Nyomorult táska!
Téged hová tegyelek?
Pardon. Mikor kijött a hálóból
zárva felejtette az ajtót. Belülről.
Igaza van.
Merre lehetsz Gógu?
Mit tett velem ez a nyomorult!
Itthagyott pénz és íratok nélkül...
De kié lehet ez a táska?
Ti meg mit akartok?
Nem ugattak a kutyák?
Nyomás! Kifelé!
Nektek meg mi bajotok?
Bolondgombát ettetek?
Még harapnak is!
Karate!
Nate, na!
Hát te... mit akarsz?
Judo!
Te nekem ne erőlködj!
Hagyd az ingemet!
Még eltéped!
Na úgy...
Tünés!
Ezek megmozgattak...
Csodabogarak!
Tökkelütött fajankók!
Ördögadta táska!
Csak a gond van veled!
- Kié lehet ez a pénz?
- Banditák! Üldöznek!
- Megtámadtak a hallban!
- Kik?
- Banditák! Legalább 6-on voltak.
- Dehogyis! Csak kettő volt.
- Csak kettő?
- Naccsága!
Naccsága, mi történt?
- A banditák...
- Felejtse el, elkergettem őket.
Magát is megtámadták?
Remélem nem hagyta.
- Mi az hogy?!
- Én hősöm!
Mindig is ilyen
férfiról almodtam.
Megint elájult!
Ha lenne egy kis káposztalevem,
azonnal helyretenném.
Ha ezt Veta meglátná, egy hétig
a kacsák közt aludhatnék!
Csak nem hal meg nekem!
Még a végén bajt hoz rám.
Még jó, hogy megtanították.
Az elsősegély órákon...
ha valaki elájul,
vagy felpofozod, vagy
szájon át lélegezteted.
Jelen esetben inkább a másodikat
alkalmaznám. Veta, bocsáss meg!
Egy naccsága élete a tét.
Ez aztán csók volt!
Én is majdnem elájultam.
Huncut fiú! És milyen
illatod van, föld és friss fű...
Talán nem ártana Vetát is
elküldeni erre a tanfolyamra...
- Máris elmész?
- Hát, ha már feléledt...
Bármikor elájulhatok.
De most már
jöhet a hideg víz.
Oda nézz! A keze
meg a táskán!
Te kis mórcos!
Maga a milliomos!
Úgyvan.
Már értem miért üldözött
engem mindenki!
Véletlenül nem ez
az ön táskája.
- Hagyma van benne?
- Van.
Akkor az enyém.
És ez, ez nem az öné.
- Dollár, van benne?
- Miazhogy!
Akkor az enyém.
- Kérdezhetek valamit?
- Kérlek.
- Minek ennyi pénz?
- Van egy kis gondom.
Ennyi pénz mellett is
adódhatnak gondok?
Néhány gengszter
elrabolta a lányomat,
és 1 millió dollárt
követelnek cserébe.
- Nem szóltál a rendőrségnek?
- Tehetetlenek.
Megölnék a lányomat.
Ez aztán a kalamajka...
És miért vagy itt? Hívott a természet,
vagy csak bújkálsz?
Egy hívást várok
a gengszterektől.
Éppen itt?!
- Mindenesetre, köszönöm.
- Éspedig mit?
- Visszaadta a pénzemet.
- Viccelsz, én komoly ember vagyok.
Amúgy sem tudtam volna
mit kezdeni vele.
- Figyelj. Kérhetek még valamit?
- Mond csak.
Játszd tovább a
"milliomos szerepet".
Én addig nyugodtan
intézhetem a saját ügyeimet.
Ezt bízd csak rám! Hetekig
tudnék ide-oda futkosni!
A titkárnőm összeállított egy
útitervet, használd kérlek a kocsimat.
- És mi legyen ezzel a "bukszával"?
- Ki ő?
Honnan tudjam.
Csak úgy rám szabadult.
- Vidd magaddal.
- Rendben. Úgy legyen.
Ez jól esett...
Mintha forrásvízzel
locsoltál volna...
- Hogy kalapál...
- Micsoda?
- Gyere és hallgasd.
- Azt már nem. El ne ájulj újra.
Jót tenne neked egy kis kiruccanás.
A reggeli is itt van nálam.
Ez talán egy meghívás?
És hová megyünk?
Van itt egy tervezet.
Egy program...
Vagy úgy...
Reggeli 10 órakkor.
11-kor strandolás.
11.30, sétahajóka.
12 óra, iszapfürdő.
Erre.
Uraim, civilizáltan!
Utána!
Erre!
Hé, káplár,
nyisson ajtót!
Bujj be!
Ördögadta autó,
merre van a kormány?
Tető nélkül maradtunk!
Mi a...
Miféle autó ez?
Ennek már annyi!
És csak két pedálja van!
Hol a harmadik?
Nincs ott nálad?
Nincs itt.
Kapaszkodj!
Anyám!
Elkaplak!
- Keres valamit, uram?
- Nem.
Egy perc...
- Kérdezhetek valamit?
- Igen.
Tudja... lenne néhány holmim...
Esetleg beadhatnám a mosodába?
- Intim holmi... gatyók...ilyesmik.
- Természetesen, uram.
- Elnézést.
- Igen, yes...
Mister! Uram!
- Hová megyünk?
- A szolgálati lépcsőhöz.
Kerüljük a ma
reggeli barátainkat.
Menjen előre.
- És most mi lesz?
- Most kicseréljük.
- Itt?
- Hát hol?
- Felhoztad ide? Hol van?
- Itt.
Hozd ki, hadd lássam.
Gyerünk.
- Tessék!
- Ez meg mi?
- A szatyór!
- Nem erről volt szó!
Hát miről?
Én adom a táskát,
te pedig a lányt!
Te Marin, nem szégyelled magad?
Pont maga kéri ezt!
Aki jött nekem az eljegyzéssel!
Mivel?!
Bácsi, én ezt a lányt el akarom
venni, mert szeretem!
Úgyhogy felejtsd el! Vidd a
szatyrodat és adda táskát!
Marin bátyó! Várj!
- Anyám!
- Megsérült?
Segítség!
Tiszteletem, Igazgató elvtárs!
Bocsásson meg!
Letisztogatom!
Itt is.
Meg itt.
Letisztogatom...
Újra elcseréltük!
Még jó, hogy tudom
merre találom.
Mamám, ez aztán a pocsolya!
Ajjaj! Veta!
Lebukni!
Mi van?
Barátocskám, ha Veta
rajtakap kifasíroz!
Hová tüntél?
Georges! Itt vagyok!
Már halucinálok.
Inkább fent, mint lent...
Menjünk ki.
- Gyerünk szivi, igyekezz!
- Milyen sietős lett!
Gyere, gyere.
- És hol van a táska?
- Nyugalom, jól elrejtettem.
Tényleg?
Egy, kettő, három, négy...
- Öt.
- Tiszta.
Hat, hét, nyolc, kilenc.
Egy láb, két láb...
Lenne szíves arrébb menni.
Ez az én helyem és kész.
Ne zavarjon.
- Van valamim ott maga alatt.
- Elveszi az UV sugaraimat!
Elástam ide valamit!
Ide! Pont ide
tudta elásni!
Akkora szája van, hogy
elmehetne hajódudának!
Bocsánat!
Ott van!
Elvesztettük!
Ökrök, a lány lelépett!
Nincs mit tenni, figyeljük
a milliomost és lekapcsoljuk a pénzt!
Főnök, itt van!
- Hová menjünk?
- Vissza a hotelbe.
Rossz fiú!
- Mit csinálsz, figyelj!
- A kis harapós!
Ide figyeljen... az a helyzet,
hogy... beszéljünk az üzletről.
Kezd el!
Ne kerülgessük tovább a forró kását.
Ennek így semmi értelme.
Mi tudjuk mit akartok ti,
Ti tudjátok mit akarunk mi.
- Fifty-fifty. Rendben?
- No! Fifty one nekünk!
Ne alkudozz tovább!
Úriember vagy, nem!
- Fifty-fifty és megegyeztünk.
- Jó. Benne vagyok.
De figyelmeztetem...
Semmi trükk! Különben...
Sajnálom. Azt hiszem nem
tudod kivel van dolgod.
- Éppen, hogy tudom.
- Csak ne célozgassunk!
Azt tudnék én is!
OK, fifty-fifty.
Mit teszünk?
Egyszerű! Lenyúljuk a táskát
és osztozunk a pénzen.
Perfect!
- Csókolom.
- Gyere, szivikém.
Mi van?
Most mit csinálunk?
Figyelj! Mostantól a magad
ura vagy, nekem dolgom van!
- Este kimehetnénk.
- Talán.
Helló, szivi! Hát itt vagy!
Hogy ityeg?
Azt montad, hogy egy
szép FIATod van!
És ennek mi baja?
Nem elég szép!
Mi?
Ha a többi is olyan pici...
mint az autó! Ciao!
Mit mondott? Várj!
Hozok egy újságot.
Nem bízhatunk bennük.
- Felment a szobájába.
- Miért nem vagy vele?
Lerázott. Nem akartam
erőltetni a dolgot.
Maradj itt. Ha lejön,
tapadj rá.
Gyerünk testvér, merre voltál?
Megint összecseréltük!
Semmi baj. Jó, hogy a banditák
el nem vették tőled.
Ez az enyém.
Az enyémet a komódba teszem,
akkor nem fogjuk összekeverni.
Jól teszed.
Az enyém pedig kint marad.
Úgy, te itt maradsz.
Ha megehülnél találsz nálam
túrót, hagymát, szalonnát.
Samantha!
- Mr. Juvett itt lakik?
- Igen, 1901-es szoba.
Elkapni a liftnél.
Gyerünk! Gyorsan!
Tehát, ha úgy gondolod,
hogy a lányod megszökött,
mire vársz még?
Hívd a rendőrséget!
Nem. Túl nagy a kockázat.
Ha mégis elkapják és rájönnek,
hogy feldobtam őket,
azonnal megölik.
Te nem ismered ezeket.
A Szervezet tagjai.
- Micsoda?
- Bűnszövetkezet. Cosa Nostra.
Miféle szervezet lehet ez?
Még nem hallottam róla.
A telefon.
- Mr. Juvett?
- Én vagyok.
Este 10-kor legyen a Ritz Barban
a pénzel együtt.
- Majd megtaláljuk.
- Hol van a lányom?
- Itt van. Hallgassa!
- Mondtam, hogy elkapják!
Apu, egy vasat se adj nekik!
Itt vagyok a hot...
Kuss!
Ne feledje, Juvett!
10 óra, Ritz Bar.
Ki kell vinnünk innen,
éppen elég galibát okozott már.
- Mi maradunk.
- Miért?
Majd figyelni fogjuk
Juvett-et.
OK. Akkor ma este.
Gyorsan!
Vigyétek a villába!
Főnök, csak úgy hagyjuk elmenni?
Minket nem a lány érdekel
Géniusz, hanem a pénz!
A pénz!
Az pedig itt van a szomszédban.
Mikor Juvett elindul a Ritzbe...
Bamm! Lecsapunk a pénzre.
Felülünk az első gépre és
meg sem állunk Miami-ig!
A Főnök egy óriás!
Ilyen tervet csak ő
süthetett ki!
Naná!
Vigyétek fel!
Főnök...
Nekem bűzlik, hogy Teach és
az emberei a hotelben maradtak.
Nekem is.
- Halló?
- Halló, Juvett.
Egy kis változás történt.
9- kor találkozunk a hotel bárjában.
Lesz ott egy asztal a
maga nevére foglalva.
Leül oda és vár.
És ne feledje! Egyedül jöjjön.
- Ki volt az?
- A bandita, változott az időpont.
Mi volt ez főnök?
Do barátunk egy kis
meglepetést készít.
Csakhogy a meglepetést...
...mi fogjuk okozni.
Taposs bele!
Jó estét. Meghoztam
az öltönyt és az ingeket, sir.
Rendben.
El a kezekkel!
Igyekezz!
A oénz a táskában.
Vétel.
- Hess onnan! Mit akarsz azzal?
- Gondoltam rendet rakok.
Nem kéne itt tartanod.
Túl sok pénz van benne...
Hagyd csak ott!
Rajta tartom a szemem.
- De mit csinálsz itt?
- Gondoltam egyedül van.
És unatkozik...
Mi nők nehezen viseljük
magunk körül az unalmat...
Egy kis konyak és zene...
Egy kiruccanás...
Gyerünk kiskakasom!
Kimehetnénk egy kicsit
bámulni a csillagokat?
- Nagyon szívesen.
- Erre a hátsó ajtón.
Milyen izgi!
- És a táska?
- Majd én viszem.
- Milyen sötét van!
- Csak nem félsz velem.
Bátor kiskakas!
- Gyerünk gyorsan!
- Hová sietsz?
- Nem igazán értem.
- Arra menj.
- Arra?
- Igen.
- Nem mennénk be ide?
- Ide be?
- Rossz fiú!
- Befelé!
Az ördöge Gogu, mit keresel itt?
Mit csinálsz bátyó?
Pont te aki azt mondtad...
Pofa be! Nem az amire gondolsz,
itt komoly dologról van szó.
- Feleségül veszed?!
- Te megbuggyantál, Gogu!
Ne lökdöss!
- Állj!
- Mi legyen, főnök?
A "Kaméliás" terv.
Megértetted?
A "Kaméliás" terv.
- Jó estét, uram!
- Mit keres itt ez a káplár?
Nem káplár,
ő a portás.
- Lefokozták szegényt?
- Hagyd a viccet bátyó!
Mennyünk odébb,
beszélgessünk egy kicsit.
- Nea Marin, tényleg maga az?
- Persze, hogy én vagyok!
Leheljen rám!
- Hagyma! Tényleg maga az!
- Hát nem mondtam én!
Add gyorsan a szatyrot,
hadd tegyük át a holmimat.
Hogyan?! Ma reggel
bezzeg nem így gondoltad!
Haggyál engem a reggelivel.
Add már ide azt a szatyrot.
Nyisd ki.
Hukk!
Ne izélj!
Megint elcseréltük!
Vigyük gyorsan a dollárjait,
különben megölik a lányát.
- Kik, milyen lányt?
- Majd később elmondom.
Nézd meg a saját szemeiddel!
- Mereszd a szemed.
- Ott van. Látod?
- Nézz csak rá!
- Kiköpött másod!
Ki tudja merre mászkált
a papa egykoron...
Menj körbe a másik ajtóhoz,
nehogy elmenjen.
Próbáld meg idehozni,
hogy átadjuk a pénzét.
Mi van, ha nem fog hinni nekem
a reggeli dolog után?
- Odanézz! A banditák!
- Kik?
- Most menj!
- Hova?
A másik ajtóhoz! Menj!
Újra rock'n'roll!
Lehet rázni!
Hogy csináljuk?
Felkéri a hölgyet táncolni,
a táskát az asztalon hagyja.
Nem hagyja el a parkettet
amíg a zene véget nem ér.
- Táncol, hölgyem?
- Az apuci nem enged.
- Hol van a táska?
- Valaki elvehette.
- A lábamon táncolsz!
- Elnézést, főnök.
Micsoda szakál!
- Álljon meg, asszonyom!
- Estét.
- Hova, hova?
- Vedd le rólam a kezed!
Mi történik itt?
Asszonyom?
- Az emberemet kersem.
- És ki a maga embere?
- Juvete.
- Mr. Juvett?
Akkor magácska Mrs. Juvett.
Elnézést.
Erre tessék.
- Please.
- Na látod?
Hagyma?!
Átvert minket!
Jó estét.
Adjisten.
Veta!
Halucinálok!
- Merre van?
- Mr. Juvett táncol.
- Mr. Juvett!
- Marin!
- Ő az!
- Mrs. Juvett!
Hogy tehetted ezt velem?
Eresszenek!
Félre, hadd
kapjam el!
A nyavalya tőrjön titeket,
az ásó mellett nem viháncoltok így!
Menj arrébb!
Marin!
Hagyd őt Véta!
Az nem én vagyok!
Marin, mi a fenét ittál?
Menj innen te lány!
Ki ez a tyúk veled?
Ki ez a cafka!
Majd adok én neked!
Ne fuss el, hallod!
Hallasz engem?!
Pofa be!
Add azt ide!
Marin! Állj!
Ne fuss el!
Tőlem úgysem szabadulsz!
Ördög vigyen titeket!
Na, ezt kapd be!
Ha elkaplak kifasírozlak,
jobb, ha tudod!
Mr. Juvett!
Megvan a lánya!
- Mit akartok?
- Fifty-fifty.
- A milliót!
- Áá, a milliót...
Itt van!
Veta, segíts egy kicsit!
Ez finom.
Hadd adjak egy csókot.
God bless your eyes!
A szemem!
- Jó estét.
- Mi történt, Mr. Gogu?
- Elrabolták Nea Marint.
- Az lehetetlen! Náluk a pénz!
Igen, a hagyma! Azt adta oda!
Összecserélték a táskákat.
- Óó, a derekam!
- Azt hihették, hogy én vagyok.
- És a pénz?
- Nea Marinnél volt.
De mikor elvitték már
nem volt nála, már nem.
Telefon.
Nem. te vedd fel
Ők lesznek azok.
Halló? Samantha Juvett.
Samantha, vissza
akarod kapni az apucit?
Igen.
Akkor hozd a milliót a villához.
Még ma éjjel. Ismered az utat.
De jegyezd meg! Semmi trükk!
Különben árván maradsz!
Halló!
Most mi legyen?
Minden bank zárva van.
Nem kell ide bank, Mister!
Most túllőttek a célon!
Óriásit hibáztak:
Pont Bátyót rabolták el!
Vezessen a villához,
kisasszony.
A nyakam!
Sache!
- Ki van ott?
- Én vagyok, Gogu!
- A búbos banka Góguja!
- Mi van, nem tudsz aludni?
Szedd össze az oltyánokat!
Elrabolták Nea Marint!
- Várj! Máris megyek. Várj! - Felhúzom
a gatyámat! Igyekezz, hagy a gatyát!
Tartsátok a sort!
Nyamvadt pulyákok!
Az én Marinomat akartátok leitatni?
Nem úgy van!
Pofa be!
Aluszol fürtöske?
Mi volt itt Nea Marin?
Verekedtél velük?
Gogu... Kivel, te?
- Ezek anyámasszony katonái!
- Mi van, Gógu, te is itt vagy!
Én vagyok az Néni!
Mr. Juvett!
How do you doood...
Nea Marin!
Hallasz engem?
Az én táskám!
Mr. Juvett, az ön táskája.
De kicsoda maga?
Sajnálom, elfelejtettem
bemutatkozni.
Óvatosan, ne rázzátok,
még szükségem van rá.
- Nincs szüksége gyógyszerre?
- Milyen gyógyszer?
- A káposztalé majd helyreteszi.
- OK. De velük mi lesz?
Lesz aki törődjön velük is.
Mozgás!
- Van egy kis tüze?
- Igen.
Sajnálom, uram,
a gépen nem dohányozhat.
Tudja, a feleségemre emlékeztet.
Soha nem enged be
szivarral a héázba.
Parancsoljon.
Cosa Nostra, azt mondod?
Itt emberükre találtak.
Papa, még egy hetet
maradhatnánk. Igazán!
Akkor, a saját gépemmel
megyünk majd.
- Van repterük Bailesti-ben?
- Reptér Bailesti-ben?
Hallotta ezt, bátyó?
Hallgass te! A kertünk
lapos mint a tenyerem!
Csinálunk egy repteret
Bailesti-ben?
- Meglesz az, ha meg kell lenni!
- Megcsináljuk!
Veta, el ne felejtselek megtanítani
a szájon át lélegeztetésre.
Fordítás: G.