1 00:00:09,738 --> 00:00:12,369 Перышко! Дождь! 2 00:00:12,369 --> 00:00:17,099 Мхм... Ничто, я пытаюсь поспать… 3 00:00:17,633 --> 00:00:20,473 Пускай спит. 4 00:00:22,564 --> 00:00:24,652 Хватит сидеть, разинув рот. 5 00:00:24,652 --> 00:00:26,403 Вставай. 6 00:00:26,403 --> 00:00:29,053 К-Кансу? 7 00:00:29,820 --> 00:00:31,216 Я же говорила. 8 00:00:31,216 --> 00:00:34,840 Можешь звать меня Рэйн. 9 00:00:37,350 --> 00:00:41,920 Мой Прайд не предназначен для детей и содержит взрослые темы и насилие. 10 00:00:41,920 --> 00:00:45,259 Львята, соблюдайте закон Прайда. Отвернитесь. 11 00:00:53,813 --> 00:00:59,480 Почему ты не сказала, что ты… Богиня в нашу первую встречу? 12 00:00:59,480 --> 00:01:04,628 Обычно я не разглашаю такую информацию. 13 00:01:05,860 --> 00:01:07,392 Мы на месте. 14 00:01:12,000 --> 00:01:14,862 Мы всё ещё на Пустоши. 15 00:01:15,071 --> 00:01:17,155 Закрой глаза. 16 00:01:18,410 --> 00:01:24,290 Тысячи лет назад мир был совсем другим. 17 00:01:24,290 --> 00:01:30,830 Вместо прайдов, которые мы знаем сейчас, все львы принадлежали трём великим королевствам. 18 00:01:30,830 --> 00:01:34,140 Моя бабушка так же рассказывала мне эту историю. 19 00:01:34,140 --> 00:01:38,470 У каждого королевства была своя территория, но было одно священное секретное место, 20 00:01:38,470 --> 00:01:42,390 где все львы жили в гармонии, оно называлось Изумрудной Долиной. 21 00:01:42,390 --> 00:01:43,834 Открой глаза. 22 00:01:54,190 --> 00:01:56,743 Как ты это сделала? 23 00:01:56,743 --> 00:02:00,459 Сюда. Идём. 24 00:02:20,051 --> 00:02:23,240 Здесь ты была рождена. 25 00:02:23,240 --> 00:02:24,000 Смотри. 26 00:02:30,000 --> 00:02:31,596 Они видят нас? 27 00:02:31,596 --> 00:02:34,857 Нет. Это лишь воспоминание. 28 00:02:34,857 --> 00:02:40,540 Но.… Это не моё воспоминание. Я родилась на Пустоши Сестер. 29 00:02:40,540 --> 00:02:45,340 Тебя звали Кьёга, а львенка, с которым ты играешь, - Лайт. 30 00:02:45,340 --> 00:02:50,310 Кьёга и Лайт… из легенд? 31 00:02:50,310 --> 00:02:54,880 Вы были избраны Богинями как будущие лидеры ваших Королевств. 32 00:02:54,880 --> 00:02:57,020 Вы должны были стать парой… 33 00:02:57,020 --> 00:03:00,350 …Чтобы создать мир между королевствами Солнца и Луны. 34 00:03:00,350 --> 00:03:03,840 Я знаю эту историю, почему мы здесь? 35 00:03:03,840 --> 00:03:07,369 Потому что ты не знаешь эту историю. 36 00:03:07,369 --> 00:03:09,934 Идём. 37 00:03:33,840 --> 00:03:36,000 Это они?! Так выросли! 38 00:03:36,000 --> 00:03:38,337 Шш-ш. Не отвлекайся. 39 00:03:39,834 --> 00:03:44,550 Я даже никогда не покидала Изумрудную долину и не ступала на большую территорию! 40 00:03:44,550 --> 00:03:49,030 Я не уверена, что я готова править. 41 00:03:49,030 --> 00:03:53,240 Мы никогда и не будем чувствовать себя готовыми к этому. Это огромная ответственность! 42 00:03:53,240 --> 00:03:55,220 Ты не помогаешь! 43 00:03:55,220 --> 00:03:56,790 Я не закончил! 44 00:03:56,790 --> 00:04:04,840 Я хочу сказать, что всё будет хорошо. Богини не ошибаются. Мы были рождены для этого и 45 00:04:04,840 --> 00:04:09,535 мы всегда будем у друг друга. Большего и не надо, верно? 46 00:04:09,535 --> 00:04:10,976 Верно. 47 00:04:13,393 --> 00:04:15,500 Я пойду отдохну немного. 48 00:04:15,500 --> 00:04:18,519 Спокойной Ночи. Я скоро подойду… 49 00:04:24,000 --> 00:04:29,960 Как видишь, Кьёга хорошо относилась к Лайту. Но мы кое-что упускаем. 50 00:04:29,960 --> 00:04:32,449 Это одна из самых известных любовных историй! 51 00:04:32,449 --> 00:04:34,669 Что мы вообще можем упускать? 52 00:04:34,669 --> 00:04:36,209 Её. 53 00:04:39,571 --> 00:04:40,959 Он ушёл? 54 00:04:40,959 --> 00:04:42,875 Ушёл. 55 00:04:44,432 --> 00:04:46,680 Я так скучала! 56 00:04:46,680 --> 00:04:51,490 В следующий раз не оставляй меня одну так надолго, я этого не переживу! 57 00:04:51,490 --> 00:04:53,960 Прости, Караби! Я просто... 58 00:04:53,960 --> 00:04:58,469 Я просто не хочу, чтобы Лайт подумал… 59 00:04:58,469 --> 00:05:01,860 Это Караби… Ужасная?! 60 00:05:01,860 --> 00:05:06,889 Но они выглядят как друзья или… 61 00:05:06,889 --> 00:05:11,999 Кьёга заботилась о Лайте, но любила она одну лишь Караби… 62 00:05:11,999 --> 00:05:15,669 Я не понимаю, почему ты просто не расскажешь ему о нас? 63 00:05:15,669 --> 00:05:18,610 Что ты будешь делать в День Воссоединения? 64 00:05:18,610 --> 00:05:20,860 Я справлюсь с этим. 65 00:05:20,860 --> 00:05:26,569 Нашим королевствам необходимо, чтобы мы правили вместе, так и будет. 66 00:05:26,569 --> 00:05:28,119 Значит, для нас - это конец? 67 00:05:28,119 --> 00:05:30,969 Нет.… То есть, я не хочу, чтобы так было. 68 00:05:30,969 --> 00:05:33,050 Я люблю тебя. 69 00:05:33,050 --> 00:05:37,349 Верно, ты меня любишь, но не хочешь, чтобы кто-либо знал о нас. 70 00:05:37,349 --> 00:05:38,349 Конечно. 71 00:05:38,349 --> 00:05:40,569 Нам необходим союз с королевством Солнца. 72 00:05:40,569 --> 00:05:41,930 Что мне ещё остается делать!? 73 00:05:41,930 --> 00:05:44,569 У меня нет выбора, Караби. 74 00:05:44,569 --> 00:05:47,199 Ты родилась, не чтобы служить. 75 00:05:47,199 --> 00:05:49,409 Ты родилась, чтобы прожить жизнь! 76 00:05:49,409 --> 00:05:54,750 Выбор есть всегда. Какой будет твоя жизнь? 77 00:05:54,750 --> 00:06:01,309 Без Лайта, без королевства. Твоя. 78 00:06:03,494 --> 00:06:05,898 Идём. Сюда. 79 00:06:21,702 --> 00:06:24,139 Где же она?! 80 00:06:24,139 --> 00:06:29,360 Львы со всех трех королевств ожидают нашу церемонию Воссоединения! 81 00:06:29,360 --> 00:06:32,939 Мы обыскали всю долину, но никто не видел её, сэр. 82 00:06:32,939 --> 00:06:37,419 ПРОВЕРЬТЕ СНОВА! Её могли похитить или убить! 83 00:06:37,419 --> 00:06:40,550 Лайт! У меня новости от Кьёги. 84 00:06:40,550 --> 00:06:42,860 Наконец-то! Где она? 85 00:06:42,860 --> 00:06:46,589 Она и избранница Кансу – Караби, сбежали вместе. 86 00:06:46,589 --> 00:06:49,740 Она просила передать, что она в безопасности и чтобы Вы не беспокоились. 87 00:06:49,740 --> 00:06:52,399 Сбежала с ней? О чем ты? 88 00:06:52,399 --> 00:07:01,169 Кажется, она… Кхе-кхе. Предпочла выбрать Караби, а не Вас…сэр. 89 00:07:01,169 --> 00:07:06,159 Ты лжешь. Её похитили. 90 00:07:06,159 --> 00:07:07,699 Нет. Она точно сказала… 91 00:07:07,699 --> 00:07:11,229 Я избранник Санс! Лидер королевства Солнца! 92 00:07:11,229 --> 00:07:13,710 Я решаю, что правда! 93 00:07:13,710 --> 00:07:15,121 Куда они пошли?! 94 00:07:15,121 --> 00:07:17,512 О-они не сказали. 95 00:07:17,512 --> 00:07:21,592 Неважно. Я найду их. 96 00:07:23,846 --> 00:07:25,694 [вздох] 97 00:07:25,694 --> 00:07:27,934 Теперь сюда. 98 00:07:34,042 --> 00:07:38,339 Лайт начал войну между королевствами Солнца и Шторма. 99 00:07:38,339 --> 00:07:41,039 Обвиняя Караби в похищении его невесты, 100 00:07:41,039 --> 00:07:43,779 он требовал возмездия. 101 00:07:43,779 --> 00:07:49,169 Это привело к битве огромных масштабов, не виданных ни до, ни после. 102 00:07:55,327 --> 00:07:58,934 Вскоре, отчаянно желая прекратить жестокости, 103 00:07:58,934 --> 00:08:03,667 Кьёга и Караби согласились встретиться с Лайтом на высочайшей точке долины… 104 00:08:08,822 --> 00:08:10,729 М-мне снилось это место... 105 00:08:12,332 --> 00:08:14,377 Я пришел один, как ты и просила. 106 00:08:14,377 --> 00:08:17,369 Теперь верни её, и всё это наконец закончится. 107 00:08:17,369 --> 00:08:20,539 Не подходи. Мы здесь, чтобы поговорить. Не больше. 108 00:08:20,539 --> 00:08:25,259 Пожалуйста, прекрати это, Лайт. Я не могу дать тебе то, что ты хочешь. 109 00:08:25,259 --> 00:08:29,399 Это не правда! Ты любила меня! 110 00:08:29,399 --> 00:08:35,450 Я любила тебя, как друга, но не более. 111 00:08:35,450 --> 00:08:44,160 Ты оставила меня? Не сказав ни слова? 112 00:08:44,160 --> 00:08:47,960 Я сделала это, чтобы быть счастливой 113 00:08:47,960 --> 00:08:50,940 Прошу. Дай нам жить в мире. 114 00:08:50,940 --> 00:08:54,407 Без тебя не будет мира. 115 00:08:54,407 --> 00:08:56,407 Я люблю тебя. 116 00:09:00,798 --> 00:09:03,550 Кьёга, посмотри на меня. 117 00:09:03,550 --> 00:09:05,584 Я сказала, НЕ ПОДХОДИ! 118 00:09:10,859 --> 00:09:13,684 Караби, прекрати! Что ты делаешь?! 119 00:09:13,684 --> 00:09:16,486 Он монстр, Кьёга! 120 00:09:16,486 --> 00:09:22,520 Он будет преследовать на нас, до тех пор, пока жив. Я должна прекратить это. 121 00:09:22,520 --> 00:09:27,810 Прошу, не убивай его! Я знаю, он делал ужасные вещи, но… 122 00:09:27,810 --> 00:09:32,587 Он был моим другом. Я-я не могу смотреть как ты… 123 00:09:32,587 --> 00:09:38,768 Пожалуйста, Караби! Отпусти его. Ради меня. 124 00:09:44,392 --> 00:09:46,983 Только ради тебя. 125 00:09:51,167 --> 00:09:52,768 Спасибо, Караби. 126 00:09:52,768 --> 00:09:55,276 Лайт, мне жаль… 127 00:10:01,030 --> 00:10:02,872 Караби! 128 00:10:10,448 --> 00:10:12,952 Она собиралась убить меня! Ты её слышала! 129 00:10:12,952 --> 00:10:15,834 Я должен был нанести первый удар, она сумасшедшая! 130 00:10:15,834 --> 00:10:18,700 Мне так жаль, ты была права! 131 00:10:18,700 --> 00:10:21,900 Я такая идиотка. Прошу, держись. 132 00:10:21,900 --> 00:10:26,080 Я так люблю тебя, прошу, держись, ради меня. 133 00:10:26,080 --> 00:10:30,535 Кьёга, я говорю с тобой. Посмотри на меня! 134 00:10:32,115 --> 00:10:36,350 Азра может забрать меня, но ты никогда не победишь. 135 00:10:49,142 --> 00:10:52,800 За тот мир, что ты отнял у нас, твоя душа не будет знать покоя. 136 00:10:52,800 --> 00:10:55,050 Ни в этой жизни, ни в следующей. 137 00:10:55,050 --> 00:10:58,930 Каждая твоя жизнь на этой Земле будет наполнена страданиями, 138 00:10:58,930 --> 00:11:01,836 и я буду твоей смертью в каждой из них. 139 00:11:01,836 --> 00:11:05,083 Так велит Азра, богиня смерти. Отныне и 140 00:11:05,083 --> 00:11:10,047 навсегда ты будешь проклят, Лайт из королевства Солнца. 141 00:11:22,042 --> 00:11:27,120 Ничего из этого не было в истории… 142 00:11:27,120 --> 00:11:33,141 Всё потому что Лайт был единственным, кто мог рассказать её. 143 00:11:33,141 --> 00:11:38,950 Он твердил и твердил, и когда королевства пали, он создал Законы Прайдов, 144 00:11:38,950 --> 00:11:42,370 основанные на его ненависти и страхе. 145 00:11:42,370 --> 00:11:46,360 Когда Санс взошла утром, она обнаружила, что Азра вмешалась в жизнь смертных. 146 00:11:46,360 --> 00:11:51,170 Её ярость была так горяча и неистова, 147 00:11:51,170 --> 00:11:59,874 что сожгла дотла всю Изумрудную Долину. 148 00:11:59,874 --> 00:12:04,489 Я сделала всё, что в моих силах, чтобы погасить пламя, Но... 149 00:12:04,489 --> 00:12:07,953 Этого было недостаточно. 150 00:12:07,953 --> 00:12:13,300 С тех пор Азра пропала, но гнев Санс так и не утих. 151 00:12:13,300 --> 00:12:18,316 Вот почему сезон засухи становится только хуже и дольше с каждым годом. 152 00:12:18,316 --> 00:12:22,817 Азра пропала...? Всё это время? 153 00:12:22,817 --> 00:12:25,500 Тогда кто забирает души к звездам? 154 00:12:25,500 --> 00:12:30,429 Никто. Призраки заперты на Земле до её возвращения. 155 00:12:30,429 --> 00:12:32,970 Поэтому мне и нужна твоя помощь. 156 00:12:32,970 --> 00:12:34,980 Моя? 157 00:12:34,980 --> 00:12:41,170 Ты Кьёга. Тебе суждено убить Лайта, кем бы он ни был в этой жизни. 158 00:12:41,170 --> 00:12:45,200 Но если ты его убьешь, то цикл вновь повторится. 159 00:12:45,200 --> 00:12:52,459 Азра продолжит прятаться, Сезон Засухи станет сильнее и Законы Прайдов останутся. 160 00:12:52,459 --> 00:12:55,080 Я прошу тебя помочь мне остановить это. 161 00:12:55,080 --> 00:12:59,890 Прости, но ты, похоже, ошиблась львицей. 162 00:12:59,890 --> 00:13:04,709 Я не Кьега и не легенда, я просто… 163 00:13:04,709 --> 00:13:06,668 Ничто. 164 00:13:06,668 --> 00:13:13,290 Ты можешь верить в это и ничего не делать или поможешь мне исправить этот сломанный мир. 165 00:13:13,290 --> 00:13:15,410 Твой выбор? 166 00:13:15,410 --> 00:13:18,599 Хорошо. Что мне нужно сделать? 167 00:13:18,599 --> 00:13:20,530 Найди Азру. 168 00:13:20,530 --> 00:13:26,031 В Меняющемся месте. Она и Санс должны прийти к согласию, но... 169 00:13:26,031 --> 00:13:30,210 оно находится под заклятием, дабы Санс не смогла обнаружить её. 170 00:13:30,210 --> 00:13:32,577 Но я даже не знаю с чего начать поиски! 171 00:13:32,577 --> 00:13:35,770 Оно само придет к тебе, дорогая. Так всегда. 172 00:13:35,770 --> 00:13:42,320 Но… Азра не уйдет, если узнает, что это касается её Сестер. 173 00:13:42,320 --> 00:13:45,030 Лучше оставить эту историю только между нами. 174 00:13:45,030 --> 00:13:48,950 Ты предлагаешь мне… обмануть Богиню? 175 00:13:48,950 --> 00:13:53,820 Не обмануть…Просто.… Направить в верном направлении. 176 00:13:53,820 --> 00:13:55,513 Ей нужно это. 177 00:13:55,513 --> 00:13:57,983 Даже не знаю, смогу ли я… 178 00:13:57,983 --> 00:14:03,167 Когда наступит время, я знаю, что ты поступишь правильно. 179 00:14:18,303 --> 00:14:20,211 Просто сон.