1 00:00:09,738 --> 00:00:12,369 Feather! Het regent! 2 00:00:12,369 --> 00:00:17,099 Nothing.. ik probeer te slapen. 3 00:00:17,633 --> 00:00:18,693 Laat hem slapen. 4 00:00:22,554 --> 00:00:24,712 Blijf daar niet zitten met slappe kaken. 5 00:00:24,712 --> 00:00:25,823 Sta op. 6 00:00:26,403 --> 00:00:29,053 C-Cansu? 7 00:00:29,820 --> 00:00:32,056 Ik zei het je. 8 00:00:32,056 --> 00:00:34,840 Noem me maar Rain. 9 00:00:37,300 --> 00:00:41,920 My Pride is niet bedoeld voor kinderen en bevat volwassen thema's en geweld. 10 00:00:41,920 --> 00:00:45,259 Welpen, neem de Pride Law in acht. Wend je ogen af. 11 00:00:53,813 --> 00:00:59,480 Waarom heb je ons niet verteld dat je een godin was toen je ons voor het eerst ontmoette? 12 00:00:59,480 --> 00:01:04,628 Ik geef die informatie meestal niet vrijwillig. 13 00:01:05,860 --> 00:01:07,392 We zijn hier. 14 00:01:13,110 --> 00:01:15,431 We zijn nog steeds op de Prideless Stretch. 15 00:01:15,431 --> 00:01:17,155 Sluit je ogen. 16 00:01:18,410 --> 00:01:24,140 Duizend seizoenen geleden was de wereld een heel andere plek. 17 00:01:24,140 --> 00:01:30,830 In plaats van Hoogmoed behoren alle leeuwen tot een van de drie Grote Koninkrijken. 18 00:01:30,830 --> 00:01:34,140 Zo begon een verhaal dat mijn grootmoeder me altijd vertelde. 19 00:01:34,140 --> 00:01:38,470 Elk Koninkrijk had zijn eigen territorium, maar alle leeuwen leefden in harmonie, 20 00:01:38,470 --> 00:01:42,390 in een speciale, heilige plaats genaamd de Emerald Valley. 21 00:01:42,390 --> 00:01:43,834 Open je ogen. 22 00:01:54,190 --> 00:01:56,743 Hoe heb je dat gedaan? 23 00:01:56,743 --> 00:01:59,199 Deze kant. Kom op. 24 00:02:20,051 --> 00:02:23,240 Hier ben je geboren. 25 00:02:23,240 --> 00:02:24,000 Kijk. 26 00:02:30,000 --> 00:02:31,596 Kunnen ze ons zien? 27 00:02:31,596 --> 00:02:34,857 Nee. Dit is slechts een herinnering. 28 00:02:34,857 --> 00:02:40,540 Maar het is niet mijn herinnering. Ik ben geboren in de Sisters Steppe. 29 00:02:40,540 --> 00:02:45,340 Je heette Kyoga en die welp waarmee je speelt is Lite. 30 00:02:45,340 --> 00:02:50,310 Kyoga en Lite.. van de legendes? 31 00:02:50,310 --> 00:02:54,880 Jullie waren allebei door jullie Godinnen gekozen als leiders van jullie koninkrijken. 32 00:02:54,880 --> 00:02:57,020 Je werd elkaar beloofd als partners. 33 00:02:57,020 --> 00:03:00,350 ..om vrede te creëren tussen de Zon- en Maanrijken. 34 00:03:00,350 --> 00:03:03,840 Ik ken dit verhaal, waarom zijn we hier? 35 00:03:03,840 --> 00:03:07,369 Omdat je deze verhaal juist niet kent. 36 00:03:07,369 --> 00:03:09,934 Kom op. 37 00:03:33,840 --> 00:03:36,000 Zijn dat ze? Ze zijn opgegroeid! 38 00:03:36,000 --> 00:03:38,337 Shh! Let op. 39 00:03:39,834 --> 00:03:44,550 Ik heb de Emerald Valley nog nooit verlaten en voet op de wijdere gebieden gezet. 40 00:03:44,550 --> 00:03:49,030 Ik denk niet dat ik klaar ben om te leiden. 41 00:03:49,030 --> 00:03:53,240 We kunnen ons hier absoluut niet klaar voor voelen, het is een enorme verantwoordelijkheid. 42 00:03:53,240 --> 00:03:55,220 Je helpt niet! 43 00:03:55,220 --> 00:03:56,790 -ik ben nog niet klaar! 44 00:03:56,790 --> 00:04:04,840 Ik zeg dat het goed komt. De Godinnen maken geen fouten. We zijn hiervoor geboren, en- 45 00:04:04,840 --> 00:04:08,995 -we hebben elkaar altijd. Dat is alles wat we nodig hebben, toch? 46 00:04:08,995 --> 00:04:10,236 Ja.. 47 00:04:14,153 --> 00:04:15,600 Ik ga wat rusten. 48 00:04:15,600 --> 00:04:18,519 Welterusten! Ik zal er snel zijn. 49 00:04:24,000 --> 00:04:29,390 Zie je, Kyoga vond Lite prima. Maar er ontbrak iets. 50 00:04:29,570 --> 00:04:32,359 Dit is een van de beroemdste liefdesverhalen in de geschiedenis, 51 00:04:32,359 --> 00:04:34,669 wat had er mogelijk gemist? 52 00:04:34,669 --> 00:04:35,544 Zij. 53 00:04:39,571 --> 00:04:40,959 Is hij weg? 54 00:04:40,959 --> 00:04:42,462 Hij is weg. 55 00:04:44,432 --> 00:04:46,540 Ik heb je gemist! 56 00:04:46,540 --> 00:04:51,490 Laat me de volgende keer niet zo lang wegblijven, ik zal het niet overleven! 57 00:04:51,490 --> 00:04:53,960 Het spijt me Karabi, ik wil gewoon niet.. 58 00:04:53,960 --> 00:04:56,949 ..dat Lite zal denken.. 59 00:04:58,179 --> 00:05:01,860 Dat is Karabi.. 'het verschrikkelijke?' 60 00:05:02,740 --> 00:05:06,889 Maar ze lijken wel vrienden. Of... 61 00:05:06,889 --> 00:05:11,999 Kyoga gaf om Lite, maar de enige leeuw die ze écht hield was Karabi. 62 00:05:12,749 --> 00:05:15,669 Ik snap niet waarom je hem gewoon niet over ons vertelt! 63 00:05:15,669 --> 00:05:18,610 Wat ga je doen op je toetredingsdag? 64 00:05:19,460 --> 00:05:20,860 Ik ga ermee door. 65 00:05:20,860 --> 00:05:26,449 Het is belangrijk voor onze koninkrijken dat we samen leiden. Dus we zullen dat ook doen. 66 00:05:26,449 --> 00:05:28,119 En dan is dat het voor ons? 67 00:05:28,119 --> 00:05:30,969 Nee! Ik bedoel, ik wil niet dat het zo is.. 68 00:05:30,969 --> 00:05:33,050 Ik hou van je. 69 00:05:33,050 --> 00:05:37,349 Tuurlijk, je houdt van me, maar je wilt niet dat iemand iets over ons weet. 70 00:05:37,349 --> 00:05:38,349 Zeker. 71 00:05:38,349 --> 00:05:40,569 We hebben deze alliantie in de Zonnekoninkrijk nodig! 72 00:05:40,569 --> 00:05:41,930 Wat moet ik anders doen?! 73 00:05:41,930 --> 00:05:44,569 Ik heb geen keus, Karabi. 74 00:05:44,569 --> 00:05:47,199 Je bent niet geboren om een doel te dienen. 75 00:05:47,199 --> 00:05:49,409 Je bent geboren om een leven te leiden. 76 00:05:49,409 --> 00:05:54,750 Er is altijd een keuze. Wat voor leven wil je echt hebben? 77 00:05:54,750 --> 00:05:58,588 Niet Lite of jouw koninkrijk, maar 𝗷𝗶𝗷. 78 00:06:03,494 --> 00:06:05,898 Kom op. Die kant. 79 00:06:21,772 --> 00:06:23,449 Waar is ze?! 80 00:06:24,139 --> 00:06:28,570 Leeuwen van over de Drie Koninkrijken wachten op onze toetredingsdag! 81 00:06:28,950 --> 00:06:32,939 We hebben de vallei doorzocht. Niemand heeft haar gezien, heer.. 82 00:06:32,939 --> 00:06:37,419 Nou kijk nog eens! Ze konden haar ontvoeren, of zelfs vermoorden! 83 00:06:37,419 --> 00:06:40,550 Lite! Ik heb nieuws van Kyoga. 84 00:06:40,550 --> 00:06:42,860 Eindelijk! Waar is ze? 85 00:06:42,860 --> 00:06:46,589 Zij en Karabi hadden samen vetrokken.. 86 00:06:46,589 --> 00:06:49,740 Ze heeft me gestuurd om je te vertellen dat ze veilig is en dat je je geen zorgen hoeft te maken. 87 00:06:49,740 --> 00:06:52,399 Met haar weggegaan? Wat bedoel je? 88 00:06:52,399 --> 00:06:59,039 Het lijkt erop dat ze.. meer bij Karabi wil zijn dan bij jou, heer. 89 00:07:01,169 --> 00:07:06,159 Je liegt.. ze is ontvoerd.. 90 00:07:06,159 --> 00:07:07,699 Nee, ze was heel duidelijk- 91 00:07:07,699 --> 00:07:11,229 Ik ben de uitverkorene van Sunce! Leider van het Zonnekoninkrijk! 92 00:07:11,229 --> 00:07:13,710 Ik beslis wat waar is! 93 00:07:13,710 --> 00:07:15,121 Waar zijn ze naartoe? 94 00:07:15,121 --> 00:07:17,512 Ze zeiden dat niet. 95 00:07:17,512 --> 00:07:21,162 Maakt niet uit. Ik zal ze vinden. 96 00:07:23,846 --> 00:07:25,143 [Zucht] 97 00:07:26,084 --> 00:07:27,384 Deze kant op. 98 00:07:33,892 --> 00:07:38,339 Lite begon een oorlog tussen de Zonne- en de storm-koninkrijken, 99 00:07:38,339 --> 00:07:41,039 Karabi ervan beschuldigen zijn bruid te hebben ontvoerd, 100 00:07:41,039 --> 00:07:43,779 -en vergelding te eisen. 101 00:07:43,779 --> 00:07:49,169 Het resulteerde in een bloedbad op een schaal die nog nooit eerder of daarna was gezien. 102 00:07:55,327 --> 00:07:58,934 Maar al snel genoeg, wanhopig om het geweld te beëindigen, 103 00:07:58,934 --> 00:08:03,667 Kyoga en Karabi kwamen overeen om Lite te ontmoeten op het hoogste punt in de vallei. 104 00:08:08,402 --> 00:08:10,619 Ik heb van deze plek gedroomd.. 105 00:08:12,332 --> 00:08:14,377 Ik kwam alleen, precies zoals je het vroeg. 106 00:08:14,377 --> 00:08:17,369 Geef haar nu terug en dit kan allemaal voorbij zijn. 107 00:08:17,369 --> 00:08:20,539 Blijf daar. We kwamen hier om te praten, dat is alles. 108 00:08:20,539 --> 00:08:25,259 Asjeblieft, stop dit Lite! Ik kan je niet geven wat je wilt! 109 00:08:25,259 --> 00:08:28,883 Dat is niet waar! Je houdt van me! 110 00:08:28,969 --> 00:08:34,970 Ik hield zielsveel van je als mijn vriend. Niets meer. 111 00:08:35,250 --> 00:08:40,614 Je hebt me verlaten? Zonder enige woord? 112 00:08:43,880 --> 00:08:47,620 Ik deed wat ik moest doen om gelukkig te zijn. 113 00:08:47,620 --> 00:08:50,940 Asjeblieft. Laten we in vrede leven. 114 00:08:50,940 --> 00:08:54,407 Maar er is geen vrede zonder jou! 115 00:08:54,407 --> 00:08:56,167 Ik hou van je! 116 00:09:00,598 --> 00:09:02,530 Kyoga, kijk me aan. 117 00:09:03,550 --> 00:09:05,584 Ik zei; BLIJF DAAR! 118 00:09:10,859 --> 00:09:13,684 Karabi stop ermee! Wat doe je?! 119 00:09:13,684 --> 00:09:16,276 Hij is een monster, Kyoga! 120 00:09:16,276 --> 00:09:22,520 Hij zal op ons blijven jagen zolang hij leeft! Ik moet hier een einde aan maken! 121 00:09:22,520 --> 00:09:27,810 Dood hem asjeblieft niet! Ik weet dat hij vreselijke dingen heeft gedaan, maar.. 122 00:09:27,810 --> 00:09:32,587 ..hij was mijn vriend.. ik.. ik kan niet naar je kijken als.. 123 00:09:32,587 --> 00:09:36,908 Asjeblieft, Karabi, laat hem gaan! Voor mij. 124 00:09:44,392 --> 00:09:46,073 Alleen voor jou. 125 00:09:51,167 --> 00:09:52,768 Bedankt, Karabi.. 126 00:09:53,666 --> 00:09:55,764 Lite, het spijt me..- 127 00:10:01,200 --> 00:10:02,242 KARABI! 128 00:10:10,448 --> 00:10:12,952 Ze ging me vermoorden! Je hebt haar gehoord! 129 00:10:12,952 --> 00:10:15,834 Ik moest eerst toeslaan! Ze is GEK! 130 00:10:15,834 --> 00:10:18,700 Het spijt me zo erg, je had gelijk. 131 00:10:18,700 --> 00:10:21,900 Ik ben zo dom, asjeblieft blijf.. 132 00:10:21,900 --> 00:10:26,080 Ik hou zoveel van je, blijf asjeblieft voor mij.. 133 00:10:26,080 --> 00:10:29,275 Kyoga, ik heb het tegen je! Kijk naar me! 134 00:10:32,115 --> 00:10:36,350 Asra mag me pakken, maar je zult nooit winnen. 135 00:10:49,142 --> 00:10:52,800 Voor de vrede die u ons hebt ontzegd, zal uw ziel geen vrede kennen. 136 00:10:52,800 --> 00:10:55,050 Niet in dit leven en het volgende. 137 00:10:55,050 --> 00:10:58,930 Elk leven dat je op deze Aarde leeft, zal worden gekenmerkt door lijden, 138 00:10:58,930 --> 00:11:01,836 en ik zal je dood zijn in elk van hen. 139 00:11:01,836 --> 00:11:05,083 Dat zegt Asra, de godin van de dood, jij bent en- 140 00:11:05,083 --> 00:11:09,077 -zal altijd vervloekt zijn, Lite van de Zonnekoninkrijk. 141 00:11:22,262 --> 00:11:27,120 Dit alles speelde zich niet af zoals in het verhaal.. 142 00:11:27,120 --> 00:11:31,517 Dat komt omdat Lite de enige was die het verhaal vertelde. 143 00:11:33,141 --> 00:11:39,220 Hij vertelde het en vertelde het, en toen de koninkrijken vielen, bouwde hij uiteindelijk de 'Pride Law', 144 00:11:39,220 --> 00:11:42,135 uit zijn haat en angst. 145 00:11:42,635 --> 00:11:46,360 Toen Sunce's ochtend opstond om te ontdekken dat Asra tussenbeide was gekomen- 146 00:11:46,360 --> 00:11:51,300 -met de levens van de stervelingen, was haar woede zo heet en hevig, 147 00:11:51,300 --> 00:11:55,654 dat de hele Emerald Valley in brand werd gestoken. 148 00:11:59,874 --> 00:12:04,489 Ik deed mijn best om de vlammen te doven, maar.. 149 00:12:04,489 --> 00:12:06,753 ..het was niet genoeg. 150 00:12:07,953 --> 00:12:13,300 Asra wordt sindsdien gemist en Sunce's woede is nooit afgenomen. 151 00:12:13,300 --> 00:12:17,646 Daarom is het droge seizoen elk jaar langer en moeilijker. 152 00:12:18,316 --> 00:12:22,767 Asra wordt vermist? Deze hele tijd? 153 00:12:22,767 --> 00:12:25,600 Maar wie neemt dan de geesten naar de sterrenhemel? 154 00:12:25,600 --> 00:12:30,429 Niemand. Geesten zitten vast op Aarde totdat ze terugkeert. 155 00:12:30,429 --> 00:12:32,970 Daarom heb ik jouw hulp nodig. 156 00:12:32,970 --> 00:12:34,540 Mijne? 157 00:12:34,900 --> 00:12:40,970 Jij bent Kyoga. Je bent voorbestemd om Lite te vermoorden, wie hij ook is in dit leven. 158 00:12:40,970 --> 00:12:45,200 Maar als je dat doet, zal de cyclus zich alleen maar herhalen. 159 00:12:45,200 --> 00:12:52,459 Asra zal verborgen blijven, het droge seizoen zal erger worden en 'Pride Law' zal doorgaan. 160 00:12:52,459 --> 00:12:55,080 Ik wil dat je me helpt er een einde aan te maken. 161 00:12:55,080 --> 00:12:59,630 Het spijt me. Ik denk dat je de verkeerde leeuwin hebt.. 162 00:12:59,890 --> 00:13:04,709 Ik ben geen Kyoga, of een legende.. ik ben gewoon.. 163 00:13:04,709 --> 00:13:06,668 'Nothing'. 164 00:13:06,668 --> 00:13:12,780 Je kunt dat geloven en niets doen of je kunt me helpen een gebroken wereld te herstellen. 165 00:13:13,100 --> 00:13:14,780 Jouw keuze. 166 00:13:15,410 --> 00:13:18,599 Oké. Wat wil je dat ik doe? 167 00:13:18,599 --> 00:13:20,360 Zoek Asra. 168 00:13:20,360 --> 00:13:26,031 Ze is in de 'Veranderende Plaats'. Zij en Sunce moeten verzoenen, maar- 169 00:13:26,031 --> 00:13:30,210 -het is onder een vloek om ergens anders heen te gaan als Sunce of ik te dichtbij komen. 170 00:13:30,210 --> 00:13:32,577 Ik zou niet eens weten waar ik moest beginnen met zoeken. 171 00:13:32,577 --> 00:13:35,770 Het zal naar je toe komen schat. Dat gebeurt altijd.. 172 00:13:35,770 --> 00:13:42,320 Maar, uh, Asra zal het niet verlaten als ze weet dat ze haar zussen moet zien. 173 00:13:42,320 --> 00:13:45,030 Houd dit gesprek tussen jou en mij. 174 00:13:45,030 --> 00:13:48,190 Wil je dat ik een godin bedrieg? 175 00:13:48,190 --> 00:13:53,440 Niet bedriegen. Gewoon.. een duw in de goede richting. 176 00:13:53,440 --> 00:13:55,513 Ze heeft het nodig. 177 00:13:55,513 --> 00:13:57,753 Ik weet niet of ik dat echt kan. 178 00:13:57,753 --> 00:14:02,627 Als de tijd daar is, weet ik dat je het juiste zal doen. 179 00:14:18,303 --> 00:14:20,211 Gewoon een droom..