0:00:10.158,0:00:11.295 小子,這唯一一集 0:00:11.295,0:00:12.792 你不能勝過我 0:00:12.792,0:00:14.099 我打敗你,不喜歡你 0:00:14.099,0:00:15.413 再取消訂閱 0:00:15.413,0:00:16.717 你終有一天能夠饒舌 0:00:16.717,0:00:17.749 我信你,老友 0:00:17.749,0:00:18.860 但現在只好繼續剪剪 0:00:18.860,0:00:20.645 那狗屎垃圾《星期一秀》 0:00:20.645,0:00:22.206 我先殺戮那水彩畫獨角獸 0:00:22.206,0:00:23.331 當早餐食牠的死屍 0:00:23.331,0:00:24.234 再向 YouTube 洩露 0:00:24.234,0:00:25.730 你中間名是阿歷西斯 0:00:25.730,0:00:26.660 我感到你很畏懼 0:00:26.660,0:00:28.347 看看你的身體語言就知道 0:00:28.347,0:00:29.257 你該快投降 0:00:29.257,0:00:30.927 看,你髮缐也跟著退倒 0:00:30.927,0:00:32.408 好人彼得?誰人呀? 0:00:32.408,0:00:33.559 根本無人想理 0:00:33.559,0:00:34.427 人人皆知你專頁 0:00:34.427,0:00:36.216 只是個放爭霸戰之地 0:00:36.216,0:00:37.528 兄弟你在 YouTube 上很著名 0:00:37.528,0:00:38.802 更有份好好的工作 0:00:38.802,0:00:40.101 但緊記你成功背後 0:00:40.101,0:00:41.260 是基於我妙計而所學 0:00:41.260,0:00:43.127 爭霸戰是你的主意 0:00:43.127,0:00:43.900 這不能別具隻眼 0:00:43.900,0:00:45.157 但我是那鬼才 0:00:45.157,0:00:47.045 要個侏儒飾演大壞蛋 0:00:47.045,0:00:47.825 看下你 0:00:47.825,0:00:49.441 譲我告訴你我見到甚麼 0:00:49.441,0:00:50.689 你只是個助手矮冬瓜 0:00:50.689,0:00:51.880 我叫你做「迷你我」 0:00:51.880,0:00:53.257 我黏一撮鬍鬚在你面上 0:00:53.257,0:00:54.499 即刻飾演卑鄙的希特拉 0:00:54.499,0:00:55.725 拿走鬍鬚 0:00:55.725,0:00:57.229 你更像貝蒂 ∙ 蜜勒 0:00:57.229,0:00:58.753 你這個崩牙,板臉 0:00:58.753,0:00:59.958 樣子像馬兼無品 0:00:59.958,0:01:00.998 你和比爾 ∙ 奧雷利 0:01:00.998,0:01:02.492 都可以含我條撚 0:01:02.492,0:01:03.581 無錯你的確比我高 0:01:03.581,0:01:05.065 但你應仰望我 0:01:05.065,0:01:05.949 這個兄台給你 0:01:05.949,0:01:07.401 第一份工作 0:01:07.401,0:01:08.861 0:01:08.861,0:01:10.311 0:01:10.311,0:01:11.611 0:01:11.611,0:01:13.001 0:01:13.001,0:01:14.160 0:01:14.160,0:01:15.367 0:01:15.367,0:01:16.464 0:01:16.464,0:01:18.205 0:01:18.205,0:01:19.447 0:01:19.447,0:01:20.856 0:01:20.856,0:01:22.078 0:01:22.078,0:01:23.441 0:01:23.441,0:01:24.619 0:01:24.619,0:01:25.729 0:01:25.729,0:01:27.060 0:01:27.060,0:01:28.540 0:01:28.540,0:01:30.175 0:01:30.175,0:01:31.399 0:01:31.399,0:01:32.973 饒舌爭霸戰與你,我皆屌 0:01:32.973,0:01:34.587 我不玩 0:01:42.011,0:01:43.129 卡森 0:01:43.129,0:01:44.257 仆街 0:02:05.758,0:02:09.288 你不單不可以放棄造饒舌爭霸戰,彼得 0:02:09.288,0:02:10.936 你要搞大它們 0:02:10.936,0:02:12.826 你要造好它們 0:02:12.826,0:02:14.536 你要將它們放上獨有的頻道 0:02:14.536,0:02:17.578 我猜你意思是我們可再造第二季 0:02:17.578,0:02:19.656 正是如此 0:02:19.656,0:02:20.503 還有你 0:02:20.503,0:02:22.541 叫甚麼名字?是否托特? 0:02:22.541,0:02:24.394 是洛伊特 0:02:24.394,0:02:26.263 你應該建立一個頻道 0:02:26.263,0:02:27.173 我已有一個 0:02:27.173,0:02:28.000 好 0:02:28.000,0:02:30.165 那麼我可放甚麼在我的頻道? 0:02:30.165,0:02:32.213 你不如繼續造你的音樂? 0:02:32.213,0:02:35.356 像一如既往的你? 0:02:35.356,0:02:36.394 好的 9:59:59.000,9:59:59.000 譯者:Gabriel Tsang