0:00:00.000,0:00:01.392 - Ağacımız dik. 0:00:01.392,0:00:05.826 Ben- Hayır, hayır, hayır. 0:00:05.826,0:00:07.853 - Hayır. Ne?[br]- Bilmiyorum, bilmiyorum. 0:00:07.853,0:00:09.689 - Sadece merhaba desene ucube. 0:00:09.960,0:00:10.473 - Merhaba. 0:00:10.473,0:00:13.506 Ağacımın yanına kuruldum, yılın sonu geldi. 0:00:13.506,0:00:16.020 Umarım sobada kestaneleriniz kızarıyordur. 0:00:16.020,0:00:18.916 Ve size öyle bir hediyem var ki. 0:00:18.916,0:00:20.906 Karanlık bir çağırma büyüsü yaptım 0:00:20.906,0:00:23.328 ve size Dannyciği getirdim. 0:00:25.023,0:00:26.259 - Evet, ben geldim. 0:00:26.259,0:00:32.276 Sizi yine bir içerikle kutsamak için boşluğumdan çıkıp geldim.[br]- Sağol. 0:00:32.276,0:00:33.865 Biraz daha Noel'e uygun bir şey giyebilirdin. 0:00:33.865,0:00:35.936 Bu çok şeytani duruyor, söylemeden edemeyeceğim. 0:00:35.936,0:00:38.259 - Bu şeytani değil![br]- Ne peki? 0:00:38.259,0:00:39.963 - Yıldız bunlar. Bunun göksel gözükmesi lazım. 0:00:39.963,0:00:41.945 Sus, sen bir battenberg gibi gözüküyorsun. 0:00:41.945,0:00:43.672 - Hey, insanlar bunu yemek istiyor. 0:00:43.672,0:00:47.031 - Ya da çok tatlısındır ve mide bulandırıyorsundur. 0:00:47.031,0:00:48.454 - Tamam, peki. 0:00:48.861,0:00:49.769 - Merhaba.[br]- Merhaba. 0:00:51.160,0:00:53.288 Bugün iki şeyi bir araya getiriyoruz. 0:00:53.288,0:00:54.705 Ve bunlar... 0:00:54.705,0:00:59.528 - Bizim **********. Sonunda![br]- Sus! Hayır. 0:01:00.334,0:01:00.861 Aman tanrım. 0:01:00.861,0:01:05.404 Bu yıl yaşadığımız her şeyin gerisayımı.[br]- Yılın incelemesi. 0:01:05.404,0:01:06.796 - Ve mesajlar.[br][güzel geçiş / kesinlikle diğer 'favori şeyim'] 0:01:06.796,0:01:09.067 - Dan ve Phil birbirlerine ne mesaj atıyorlar? 2. 0:01:09.067,0:01:12.490 - Bildiğiniz gibi birbirimize epey tuhaf mesajlar atıyoruz.[br]- Öyle. 0:01:12.490,0:01:15.560 - Rahatlıkla birlikte fazla vakit geçirdiğimizi söyleyebiliriz.[br]- Evet. 0:01:15.560,0:01:19.512 - Binaenaleyh garip bir uzaylı dili geliştirdik.[br]- Binaenaleyh. 0:01:19.512,0:01:20.959 - Normal değiliz. Ne? 0:01:20.959,0:01:23.404 - O da garip bir uzaylı dili. Kim o kelimeyi kullanıyor ki? 0:01:23.404,0:01:25.369 Seni 17. yüzyıl şairi.[br]- Ben kullanıyorum. 0:01:25.369,0:01:27.677 Bir sorunun mu var idi?[br]- Hayır. 0:01:27.677,0:01:29.981 - En yukarı çıkmamız yarım saat falan aldı. 0:01:29.981,0:01:32.185 Eğer biri bana mesaj atarsa kafayı yiyeceğim. 0:01:32.185,0:01:33.948 - Yaptığım en yorucu parmak egzersiziydi. 0:01:35.960,0:01:42.405 - Evet, bu ikisinin DMlerine dalmaya hazır mısınız?[br]- Yapalım bakalım. 0:01:43.545,0:01:46.994 - Bu iki fazlasıyla gerizekalı kişinin.[br]- Evet. 0:01:46.994,0:01:52.954 - Sana 1 Ocak saat 02:06'da mesaj atmışım.[br]- Gece 2'de mi? 0:01:52.954,0:01:53.824 Mutlu yıllar. 0:01:53.824,0:01:55.864 Aa ölmek istiyorum. 0:01:55.864,0:01:57.130 Parçalamak istiyorum- Hayır. 0:01:57.724,0:01:58.027 Ne? 0:01:58.514,0:02:01.558 - "Ölmek istiyorum." mu? Parçalamak istiyorum.[br]- Kendimi parçalamak istiyorum. 0:02:01.558,0:02:02.774 - Kutsanmış aile. 0:02:02.774,0:02:06.633 - Yıla daha iyi bir şeyle başlayamazmışım.[br]- Yeni yıla girmek için ne harika bir yol. 0:02:06.633,0:02:08.206 - Bu köpeklerden birini sahiplenseydin hangisi olurdu? 0:02:08.206,0:02:09.565 - Tanrım, hepsi. 0:02:09.565,0:02:10.394 - Şu surata bak. 0:02:10.394,0:02:11.924 - Şimdiden söylüyorum.[br]- Evet? 0:02:11.924,0:02:14.743 - Geçen gün bir mesajlaşmanın ekran görüntüsünü paylaştım. 0:02:14.743,0:02:17.017 Ve herkes bana saldırdı.[br]- Aa evet. 0:02:17.017,0:02:20.140 - Çünkü seni resim koymadan PL diye kaydetmişim.[br]- Evet. 0:02:20.140,0:02:22.213 - Herkes "Dan!" 0:02:22.213,0:02:25.503 "Neden bir bulut emojisiyle 'Phillypoo' diye kaydetmedin?" dedi. 0:02:25.503,0:02:29.637 - Bakın. Beni çok iyi tanımalısınız, tamam mı?[br]- Evet. 0:02:29.637,0:02:35.528 - Telefonumdaki herkes: Phil, annem, Hz. İsa, 0:02:35.528,0:02:39.070 herkes isim soyisimle resimsiz kaydedilir.[br]- Annesi bile anne diye kayıtlı değil. 0:02:39.070,0:02:41.703 - Kabullenmeniz gerek millet. O kadar sadeyim. 0:02:41.703,0:02:43.723 - Şu an bir resmimi çek.[br]- O kadar dümdüz ciddiyim. 0:02:43.723,0:02:46.612 - Çek![br]- Yüzünü görmek istemiyorum. 0:02:46.612,0:02:46.992 Hazır mısın? 0:02:49.787,0:02:51.245 - Bu berbat! 0:02:51.245,0:02:52.872 Tüm gözenekleri görebiliyorsun. 0:02:52.872,0:02:57.836 - Im, telefon kameraları bu yüzden daha gelişmemeli.[br]- Yeter. Kimse bunu istemiyor. 0:02:57.836,0:02:59.488 - Neden- Kimse bunu görmek istemiyor. 0:02:59.488,0:03:00.647 - Bu neydi? 0:03:00.647,0:03:02.311 Bana ve izleyicilere açıkla. 0:03:02.311,0:03:04.039 - "Laptopumu açma."[br]- "Neden lol" 0:03:04.039,0:03:05.003 - "Açma işte." 0:03:05.003,0:03:06.324 - Muhtemelen kafamda daha kötü. 0:03:06.324,0:03:09.827 - Tek bildiğim, eğer bunu sana söylediysem...[br]- Ben güvenine ihanet etmezdim. 0:03:09.827,0:03:11.350 İstemezdim de, açıkçası. 0:03:11.350,0:03:12.679 - O neydi ki?[br]- Bilmiyorum. 0:03:12.679,0:03:14.354 - Kendi adıma korktum.[br]- Lanetli. 0:03:14.354,0:03:16.015 [Üzücü ufak mavi balık haberi.. sevgili bettamız Norman dün vefat etti. Sonsuza dek kendi yansımasıyla kavga ederek huzur içinde yüzsün.] 0:03:16.015,0:03:17.016 - Minik Normy. 0:03:17.016,0:03:18.509 - Aa evet, balık öldü. 0:03:18.509,0:03:21.034 Bu hiç de travmatize edici değildi.[br]- Balık cennetine gitti. 0:03:21.034,0:03:21.961 - Ben ağladım. 0:03:21.961,0:03:23.949 - İkimiz de ağladık.[br]- Senkronize bir ağlama oldu. 0:03:23.949,0:03:27.725 Onu bir akçaağaca gömdük ve gluglu diyerek bizi izliyor.[br]- Evet. 0:03:27.725,0:03:29.848 - Bussy dersem videonun parası kesilir mi? 0:03:30.974,0:03:31.957 Bunu bu videoya koyamayız! 0:03:31.957,0:03:34.987 - Ve sonra- Aa, Bernie Sanders meme'leri. Bu o zamandandı.[br]- Aa, Bernie meme'leri. 0:03:34.987,0:03:39.850 - Bu TATINOF resmine bu kadar uyması gerçekten rahatsız edici. 0:03:39.850,0:03:40.690 - Teşekkürler Anna. 0:03:40.690,0:03:43.341 - Bunu yapmak için mükemmel bir yol.[br]- Aa, şu an biz de Bernie evreninde olabilirdik. 0:03:43.341,0:03:45.376 Ama hayır, bu cehennemdeyiz. 0:03:45.762,0:03:49.091 - Biden cehennem değil, Trump'tan iyidir. 0:03:50.034,0:03:52.253 - Neoliberalizmi kabullenme Phil.[br]- Tamam. 0:03:52.253,0:03:55.002 Aa! Bu Steven'ı vahşi hayatta gördüğümüz an! 0:03:55.002,0:03:57.434 - Steve diye bir güvercinin hayatımızda büyük bir yeri 0:03:57.434,0:03:59.347 olduğu zamanı hatırlıyor musunuz? Vay be.[br]- Biliyorum! 0:03:59.347,0:04:00.774 - Neden bana "bip" diye mesaj attın? 0:04:00.774,0:04:02.175 - Neden "bip" demişim bilmiyorum. 0:04:02.653,0:04:04.868 - Fark ettim de ekran görüntülerini benim telefonumdan alıyoruz. 0:04:04.868,0:04:07.172 Yani sen siyahsın, ben maviyim. 0:04:07.172,0:04:09.126 Bu videoyu geri dönüşü olmayan bir şekilde mahvettik. 0:04:09.126,0:04:11.859 - Ben bu seferlik karanlık tarafı denemekten mutluyum. 0:04:11.859,0:04:14.640 - Benim kılıfım bile siyah ve seninki mavi, biz... 0:04:14.640,0:04:15.960 - Yanlış yaptık.[br]- Sil bu videoyu. 0:04:15.960,0:04:17.507 Bu videodan bu kadar. Geldiğiniz için teşekkürler. 0:04:17.507,0:04:19.361 Ne yaptığımızı bilmiyoruz. Hoşçakalın, bye.[br]- Ne yaptığımızı bilmiyoruz. 0:04:19.361,0:04:21.079 Bu arada, eskiden bu benim telefonumdu. 0:04:21.079,0:04:23.948 Ama yeni iPhone'u aldım, zayıf ellerim için fazla ağırdı. 0:04:23.948,0:04:29.326 - Phil gerçekten "Bu telefonu taşımak ellerimi acıtıyor." falan yapıyordu.[br]- Acıtıyordu! 0:04:29.326,0:04:32.352 Acayip ağırdı, kendi beyaz ekran televizyonunun olması gibiydi. 0:04:32.352,0:04:34.748 Şimdi mini olanını aldım. Çok tatlı, çok hafif. 0:04:34.748,0:04:37.421 "Kapı mı çaldı?"[br]- "Ben hiçbir şey duymadım burada." 0:04:37.421,0:04:39.840 "Herhalde bir daha tıklardı?"[br]- "Muhtemelen." 0:04:39.840,0:04:41.468 Bakmamış olmamıza bayıldım. 0:04:42.507,0:04:43.471 Biri kapıda öyle duruyor. 0:04:43.471,0:04:47.885 - Biri kapıda olabilirdi ve ikimiz de s**lemedik.[br]- Hayır. 0:04:47.885,0:04:50.234 - "Belki. Bir şey duydun mu? Ben duymadım, Tamam, bye." 0:04:52.054,0:04:53.335 - Mantar kafa! 0:04:54.003,0:04:56.715 Hey, bence iyi bir stil, tekrar moda olacak. 0:04:56.715,0:04:57.501 2023. 0:04:57.501,0:04:58.445 Kucakla. 0:04:59.802,0:05:03.440 - İç mimarlık ilhamı alışım.[br]- Bu seksi. 0:05:03.440,0:05:05.482 - Merdivenin altındaki o şey için. Bam. 0:05:05.482,0:05:08.740 - Aa, merdivenlerin çıplak hâli. Süslenmeden önce.[br]- Bu oydu. 0:05:08.740,0:05:10.377 - Şu an Noel modunda, şuna bakın. 0:05:12.048,0:05:13.033 - Acayip Noel modunda. 0:05:13.033,0:05:14.524 - Ya Dan! 0:05:15.117,0:05:17.522 Bunu videoya koymak istememiştim! 0:05:17.522,0:05:19.189 - Takvimde bir inceleme yapmam lazım şu an. 0:05:19.189,0:05:20.904 24 Şubat. 0:05:20.904,0:05:23.458 Resmen bunu telefonumda bulup 0:05:23.458,0:05:26.566 "Aa, bu Phil'in güzel, homofobik bir resmi. Yolla." yapmışım. 0:05:26.566,0:05:29.014 - Sağol ya.[br]- İşte bu arkadaşlıktır. 0:05:29.014,0:05:29.969 - Ölü gibi duruyorum. 0:05:30.634,0:05:33.675 Bu, Instagram'da karşıma çıkan bir reklam. 0:05:33.675,0:05:34.503 - Vay be. 0:05:35.288,0:05:36.983 - Hedef kitleleri yanlış, ama... 0:05:36.983,0:05:40.983 - Aa, evet, yanlış örümcek kişiyi koymuşlar. 0:05:40.983,0:05:42.806 Götün çoklu evreni. 0:05:42.806,0:05:46.581 - Bunu çok uzunca bir süre profil resmin mi yapmıştın?[br]- Evet, hâlâ bir yerlerde profil resmim sanırım. 0:05:46.581,0:05:47.863 - Şunu şu an söylemem lazım. 0:05:47.863,0:05:49.998 Bu resmi çektik. Ben nefret ettim. 0:05:49.998,0:05:51.334 - Sana lanetli olup olmadığını sormuştum! 0:05:51.334,0:05:54.124 - Bir yıl sonra, yaklaşık iki hafta önce Dan dedi ki... 0:05:54.124,0:05:56.668 - "Bu niye senin profil resmin ya?" 0:05:56.668,0:05:57.620 - "Korkunç!" 0:05:57.620,0:06:00.062 - Bu kesinlikle lanetli bir fotoğraf. 0:06:00.062,0:06:01.044 - "Ne demek istiyorsun?" falan oldum. 0:06:01.044,0:06:07.084 - Biri senin derini çıkarıp Phil yüzünün plastik bir maskesini yapmış...[br]- Aman tanrım! 0:06:07.084,0:06:09.044 - ...ve şeyin üstüne koymuş gibi. Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? 0:06:09.044,0:06:10.746 - Ben anlıyorum. Bir gremlinin annesi gibi duruyorum. 0:06:10.746,0:06:12.470 - Hadi bakalım. Ne olabilir ki? 0:06:12.470,0:06:13.371 - "Hach?" 0:06:13.371,0:06:14.442 - "Hach." 0:06:14.442,0:06:16.876 - "Tamam 1 dakika." Ne? 0:06:16.876,0:06:18.746 - Haché hamburgerler.[br]- Haa! 0:06:18.746,0:06:21.674 - Cumartesi akşam 9.[br]- Hamburgerler. 0:06:21.674,0:06:22.906 - Hamburger siparişi verirsiniz. 0:06:22.906,0:06:27.655 - Başarılı bir şekilde çözdüğümüz ilk uzaylı dili![br]- Oldu! Tamamen çözdük. 0:06:27.655,0:06:32.495 - Hepinizin işe yaramaz bir Dan ve Phil-oloji diploması var. 0:06:33.278,0:06:35.469 - Taze Japon bambusu. 0:06:35.469,0:06:39.509 - Bunun sebebi babamın bize bambu resmi çizmesiydi.[br]- Bunu internete göstermiş miydin? 0:06:39.509,0:06:41.919 - Hayır, hiç göstermedim. Babam...[br]- Bunu bu videoda açıklayacak mıyız? 0:06:41.919,0:06:45.107 - Evet! Babam bize Japon bambu fotoğraflarımızın resmini çizdi. 0:06:45.107,0:06:50.469 - Phil'in babası gerçekten inanılmaz yetenekli bir ressam.[br]- Yani, teşekkürler, baba. 0:06:50.469,0:06:52.850 - "Zencefilli avokadoya ihtiyacımız var mı?"[br]- "Evet." 0:06:52.850,0:06:55.237 "O s**tiğimin Alan'ını boğazıma sok." 0:06:55.237,0:06:56.553 - Avokado Alan. 0:06:58.676,0:07:00.496 - Evet evet, sıkılmıştık, tamam mı?[br]- Aa, bunlar. 0:07:00.496,0:07:03.120 - Yapacak hiçbir şeyimiz yoktu.[br]- 10 metrekare bir açartman dairesinde... 0:07:03.120,0:07:04.515 Açartman mı?[br]- Açartman. 0:07:04.515,0:07:07.481 - Dışarı çıkmamız gerektiği gerçeğini açıklayacağım. 0:07:08.021,0:07:12.021 "Ama burada ilham alabileceğimiz bir şeyler var." 0:07:12.021,0:07:13.239 Burada ne oluyordu? 0:07:13.239,0:07:15.102 - Yeni mumumun ne olması gerektiğine karar vermeye çalışıyorduk. 0:07:15.102,0:07:18.270 - Aa evet, bu benim, mumunun grafik tasarımının nasıl olması 0:07:18.270,0:07:20.261 gerektiğine karar vermeye çalışırken hazırladığım tablo. 0:07:20.261,0:07:21.821 - Aa. Güzel.[br]- İşte böyle. Yardımı dokunmuş. 0:07:21.821,0:07:22.872 - Burun deliklerine sok. 0:07:23.446,0:07:25.479 - Sadece yürümeye çalışmıyorum, Phil. 0:07:25.479,0:07:29.756 - Evet. Çok Phil.[br]- Bu gerçekten çok lezzetli bir kokulu mum. 0:07:29.756,0:07:33.044 - Çok "Bunu yemek istiyorum ama muhtemelen ölebilirim." bir mum. 0:07:33.044,0:07:33.807 - Hâlâ mağazamda var. 0:07:33.807,0:07:36.257 Siz bunu izlerken mağazalarımız hâlâ bir arada olabilir. 0:07:36.257,0:07:41.443 - Rafta duran 6 tane falan lama şapkasından kurtulmaya can atıyoruz.[br]- Evet. 0:07:41.443,0:07:46.102 - Aşırı ucuz Dan ve Phil vintage ürünleri istiyorsanız 0:07:46.102,0:07:48.651 başkası çalmadan almalısınız.[br]- Gidin kapın! 0:07:48.651,0:07:51.226 - Ayrıca Dan'in de sevimli bir günlüğü var, onu da almalısınız. 0:07:51.226,0:07:53.210 - Aa evet, bazı güzel şeylerim var.[br]- Evet. 0:07:53.210,0:07:53.952 - "Büyük yeet." 0:07:54.867,0:07:55.829 - Bu neyle alakalıydı bilmiyorum. 0:07:56.240,0:08:00.240 - Bana neden sadece "büyük yeet" diye mesaj attın ki? 0:08:00.240,0:08:01.930 - Genelde yemek için heyecanlandığımda falan onu diyorum. 0:08:01.930,0:08:02.702 Galiba öyleydi. 0:08:02.702,0:08:04.866 - "Annem bir kutu Paskalya atıştırmalığı yollamış!" 0:08:04.866,0:08:08.213 "Kahvenin yanında bir tane yiyebilir miyim yoksa ihanet mi etmiş olurum?"[br]- "Lool" 0:08:08.213,0:08:10.003 "Tamam evet."[br]- "Yeet." 0:08:10.003,0:08:10.959 "Vibe yolluyorum." 0:08:10.959,0:08:12.372 Sana neden vibe yolluyorum? 0:08:12.372,0:08:13.982 - Bilmiyorum. Niyeydi?[br]- Hastanede falan mıydın? 0:08:13.982,0:08:15.146 - Travmatize edici bir şey olmuş olmalı. 0:08:15.146,0:08:17.122 Anıyı hafızamdan silmişim.[br]- Mart 1. 0:08:17.122,0:08:19.644 - Aa! Sesli kitabımı kaydediyordum. 0:08:20.256,0:08:23.502 Çarşamba. 7 Nisan. Saat 16:51. 0:08:23.654,0:08:24.419 Fare. 0:08:24.880,0:08:25.721 - Ördek.[br]- Bu kadar. 0:08:25.721,0:08:26.312 - Bu kadardı. 0:08:27.742,0:08:29.590 - Ne demek bu?[br]- Bilmiyorum. 0:08:29.590,0:08:30.438 - 3 gün sonra. 0:08:30.438,0:08:30.995 - "Yelb." 0:08:32.026,0:08:32.662 "Yote." 0:08:33.731,0:08:36.421 - Ne diyoruz biz ya?[br]- Bilmiyorum, bilmiyorum. 0:08:36.421,0:08:37.945 Başka insanlarla da konuşmalıyız. 0:08:37.945,0:08:40.463 - Bir şey fark ettim. Tombala vakti.[br][manyak uzaylı tombalası] 0:08:40.463,0:08:45.000 Yeet, yone, yoben, mooble, booboboo, ufak hayvan şeyleri, 0:08:45.000,0:08:48.572 kahve, kafeinsiz veya neredesin dersek shot atın. 0:08:48.572,0:08:51.187 10 dakika içinde ölürsünüz. Burada bunu öğrendik.[br]- Evet. Bol şans. 0:08:51.187,0:08:52.664 - Aa! Evet! 0:08:53.473,0:08:55.940 - Seksi LED'i ilk gördüğümüz zamandı. 0:08:56.485,0:08:58.523 - Boyutlararası bir geçit gibi görünmesini istedim, tamam mı? 0:08:58.523,0:09:00.853 - Ve bu da birkaç LED şeridi oldu.[br]- Evet. 0:09:00.853,0:09:02.339 - Ama koridorlar hep çok sıkıcı oluyor. 0:09:02.339,0:09:04.206 Ben de neden evimizin eğlenceli bir girişi olmasın dedim. 0:09:04.206,0:09:07.517 - Gayet güzel birkaç selfie paylaştım.[br]- Evet. 0:09:07.517,0:09:09.727 - Görmediyseniz gidin bakın, beğenin. Instagramımdalar. 0:09:09.727,0:09:13.059 - Ve bu da bizim çılgın seks mahzenimiz.[br]- Tamam, evet. 0:09:14.492,0:09:15.748 Açıkla bakalım Phil. 0:09:15.748,0:09:19.482 Bu bizim insanları öldürdüğümüz Dexter odamız. 0:09:19.482,0:09:21.003 İnşaat hâlindeydi, tamam mı?[br]- Öyleydi. 0:09:21.003,0:09:23.859 - Plastiği kaldırdık. Ya da bıraktık mı? 0:09:23.859,0:09:25.304 Cesetleri orada mı saklıyoruz? 0:09:25.304,0:09:25.951 - "Yon." 0:09:26.442,0:09:26.989 - "Pote." 0:09:28.136,0:09:31.871 - Gece 04:32. Ne? 0:09:31.871,0:09:33.395 - Ne?[br]- Bu ne? 0:09:33.395,0:09:35.652 Ne yapıyoruz biz?[br]- Bilmiyorum. 0:09:35.652,0:09:38.030 Şehirdeydim ve yaşadığımı belli ediyorum. 0:09:38.030,0:09:41.022 - Böyle değilmiş gibi hissediyorum.[br]- O sevdiğim şehir. 0:09:41.022,0:09:42.415 - Hangi şehirden bahsediyoruz?[br]- Bilmiyorum. 0:09:42.415,0:09:43.484 - Bir tane daha... 0:09:43.817,0:09:47.904 - Bence meme'leri değerlendirmeye başlamalıyız. 0:09:47.904,0:09:50.030 - Tamam. Tabii.[br]- Birbirimize yolladığımız meme'leri. 0:09:50.030,0:09:52.486 - Tamam. "Kutsanmış aile." köpekleri? Beş üzerinden dört.[br]- Evet. 0:09:52.486,0:09:53.749 - "Kapibara Osurukları". 0:09:53.749,0:09:55.446 Hadi kapibara osuruğu izleyelim.[br]- Bu iyiydi. 0:09:58.349,0:10:00.685 Bu beş üzerinden beş.[br]- Kesinlikle beş. 0:10:00.685,0:10:06.453 Phil Michael Lester. Bana "Ha ha!" tepki baloncuğu mu yolladın?[br]- Bunun neyi yanlış ki? 0:10:06.453,0:10:10.917 - Söyleyecek bir şeyin olmasından lol'a ve "ha ha!" baloncuğuna giden ölçekte[br][harika bir içerik parçası yollamışsın dostum] 0:10:10.917,0:10:12.931 "Ha ha!" baloncuğu şey gibi oluyor...[br]- "Neden benden nefret ediyorsun?" gibi. 0:10:12.931,0:10:15.117 - Ben senin için aşağı bir insan pisliği çöpü müyüm? 0:10:15.117,0:10:17.180 "Bir şeyin olmadığını söylediler, sadece kontrol ediyorlarmış." 0:10:17.180,0:10:21.874 "Endişelenme, yakında eve döneceksin ve bu çok aptalca bir anekdot olacak." 0:10:21.874,0:10:24.053 Hey Phil![br]- Aa, yapıştırıcı gecesi! 0:10:24.053,0:10:28.093 - Phil'in Japon yapıştırıcısı yemesini hatırlıyor musunuz? 0:10:28.093,0:10:28.788 - Harikaydı. 0:10:28.788,0:10:31.491 - Çift ünlem koyarak ne kadar da destekleyici bir arkadaş olduğuma bakın.[br][endişelenme!!] 0:10:31.491,0:10:33.139 - "Bana şişenin resmini yollar mısın? Arkasını." 0:10:33.139,0:10:38.046 Doktor "Ne yuttuğunu görebilir miyim?" demişti.[br]- "Ne yuttun? Pritt mi yoksa çimento falan mı?" 0:10:38.046,0:10:38.784 - Güçlüydü. 0:10:38.784,0:10:39.890 "Söyleyebileceğin komik şeyler!" 0:10:39.890,0:10:43.971 "Aksanına bayıldım - İnsanlar Sherlock gibi havalı olduğumu düşünsün diye rol yapıyorum."[br]- Sokağa çıkma yasağı vibe'ları. 0:10:43.971,0:10:44.550 - Bu ne? 0:10:44.550,0:10:46.967 Aa, bu kitabın için Amerikan televizyonuna çıktığın zamandı. 0:10:46.967,0:10:50.302 Milyonlarca röportaj vermiştin.[br]- The View'da mıydım yoksa Günaydın Amerika'da mı? 0:10:50.302,0:10:54.252 - 700 tane falan röpotaj vermiştin ve söyleyecek bir şeyin kalmamıştı. 0:10:54.252,0:11:01.705 - Her çeşit podcast'e, yerli radyoya falan çıktım 0:11:01.705,0:11:03.285 ve beynim kulaklarımdan aktı. 0:11:03.285,0:11:05.247 Ben kimim? Ne konuşacağım?[br]- Ben neyim? 0:11:05.247,0:11:09.978 - Ve en sonda "Zoom'dayken Zoom'dan bıkmış olduğundan şikayet etme." demene bayıldım. 0:11:09.978,0:11:10.621 "88." 0:11:10.621,0:11:12.247 - "Ne?"[br]- "Sen değil." 0:11:12.247,0:11:14.619 Kiminle konuşuyorsun o zaman Dan?[br]- Ne? 0:11:14.619,0:11:16.376 - Mantıklı konuş biraz. 0:11:16.376,0:11:19.620 - "Yoksa sorun değil!" Bu iyi bir meme'di. 0:11:19.620,0:11:21.938 Her e-postayı böyle bitiriyorum.[br]- Beş. 0:11:21.938,0:11:24.852 - Tamam. Bir kafa karışıklığı sandviçi. 0:11:24.852,0:11:26.917 "Yeeten."[br]- Videonun kapak resmi. 0:11:26.917,0:11:30.231 - Senin saç kesiminden travmatize olmamın bir resmi. "Yeeben." Evet. 0:11:31.715,0:11:33.681 Bizim sorunumuz ne?[br]- "Selam." 0:11:34.185,0:11:36.299 - "Yone."[br]- Komik minik bir tilki. 0:11:36.299,0:11:38.387 - Rahatsız edici bir şekilde insana benzeyen yüzüyle. 0:11:38.387,0:11:40.900 - Ben seviyorum bu tilkiyi. Tibet tilkisi, merak ediyorsanız. 0:11:40.900,0:11:44.900 Dan, bu fotoğrafta alnın ıslak.[br]- Terliyordum. Stresli bir gündü, Phil. 0:11:44.900,0:11:48.015 Geri dönüp baktığımda galiba kitabımın fazla reklamını yapmışım.[br]- Hayır! 0:11:48.015,0:11:50.785 - Twitter ve Instagram'da fazlasıyla aktiftim.[br]- Bu bir İngiliz şeyi. 0:11:50.785,0:11:53.106 Kitabınla gurur duy, çok satanlarda 1 numara oldu. 0:11:53.106,0:11:56.318 Bir sürü insana yardımcı oldu.[br]- Evet, yani şeyden bahsedebilirdim. 0:11:56.318,0:11:59.343 - Evet.[br]- Sadece "kitap yazdım lol" diye tweet atmalıydım. 0:11:59.343,0:12:02.885 - Leeds'teki Waterstones'un yöneticisi. Beş yıldız vermiş, teşekkürler. 0:12:02.885,0:12:05.022 " Has**tir, harika. Spoilers!" 0:12:05.022,0:12:06.920 - "Aman tanrım. Bu arada, ölmüyorum." 0:12:06.920,0:12:09.719 - "Prognoz ne?"[br]- "Sonra izlemek için beklemeli miyim?" 0:12:09.719,0:12:14.527 - Tamam, ne- Ne- Niye ölüyorsun?[br]- Burayı eşyalarla görmeye gelmiştin. 0:12:14.527,0:12:17.917 Çılgın baş dönmesi yaşadığım zamanlardı.[br]- Aa, güzel. 0:12:17.917,0:12:19.747 - Evet.[br]- Phil'in sağlık sorunları. 0:12:19.747,0:12:22.435 - Hâlâ oluyor ama dikkat ediyorum o yüzden sorun yok. 0:12:22.435,0:12:25.152 - "Yeeben."[br]- "Eve geliyorum! Ölmüyorum yeet!" 0:12:25.152,0:12:26.870 Muayenelerimden biri daha. 0:12:26.870,0:12:29.061 - "Premium vibe'lar yolluyorum." 0:12:29.061,0:12:32.973 Sana bir köpekten pozitif vibe yolluyorum. 0:12:33.173,0:12:38.443 - "Beverly Hills'in Gerçek Ev Hanımları'nın yeni bir bölümü şimdi Prime Video'da. Önemli."[br]- "Yüce İsa!" 0:12:38.443,0:12:44.054 - Ve sonra şey diye mesaj atmışsın... Neden?[br]- "Kayın ağacı (Avrupa kayını) çalısı."? 0:12:44.054,0:12:44.828 - Neden?.. 0:12:44.828,0:12:48.407 - "Az önce bir iPad'e benim adıma giriş mi yaptın?"[br]- "Hayır?" 0:12:48.407,0:12:50.884 - "Ne?" Hacklenmiş miyim? 0:12:51.510,0:12:54.130 Bu iyi bir şey olamaz, değil mi?[br]- Ve bu da Phil'in hacklendiği zaman. 0:12:54.130,0:12:56.273 - "Geri dönerken haber ver!"[br]- "Dönüyorum!" 0:12:57.519,0:12:58.409 "Dönüyorum!" 0:12:58.409,0:13:01.253 - "Bu otomatik bir yanıt mıydı?"[br]- "Neiooon." 0:13:01.253,0:13:05.491 - Seni pislik. Bana hem "ha ha!" baloncuğu yolluyorsun hem de...[br]- Hem de otomatik yanıtlar. 0:13:05.491,0:13:09.218 - "Aa, Dan mesaj mı atmış? Otomatik yanıt verebilecekken neden mesaj yazayım ki?" 0:13:09.218,0:13:10.359 - Evet.[br]- Bu ne cüret? 0:13:10.359,0:13:12.706 - Aman tanrım. Tamam. 0:13:12.706,0:13:15.216 Yapamam.[br]- Hayır hayır hayır. 0:13:16.354,0:13:18.474 - Yapabilir miyim?[br]- İstersen sonra videodan atarsın. 0:13:18.474,0:13:21.250 - Tamam. "Bunu paylaşmak çok mu kaba olur? Bence seksi bir adam." 0:13:21.250,0:13:22.695 - Videoyu oynatalım mı?[br]- Videoyu oynatalım. 0:13:22.695,0:13:25.050 "Bazı insanlar Benedict Cumberbatch'e benzediğimi söyledi." 0:13:25.050,0:13:28.020 "Ben görmüyorum. Ama, bekleyin." 0:13:32.466,0:13:34.898 "Şimdi benzedim." Özür dilerim.[br]- Phil.[br][SİL] 0:13:34.898,0:13:38.108 - Bakın, bence çekici bir adam. Ama bence insanlar beni gördü...[br]- Tamam, tamam. 0:13:38.108,0:13:41.275 - ...ona benziyorum ama sadece gözlerimiz biraz farklı. 0:13:41.275,0:13:43.763 "Vibes."[br]- "Teşekkür. İyi gidiyor." 0:13:43.763,0:13:48.251 - Bir arada değilken birbirimize çok vibe yolluyoruz.[br]- Gizemli koşullardayken. 0:13:48.251,0:13:53.252 - 8 Haziran'da ne olmuş?[br]- Onur şeyini mi çekiyorduk? 0:13:53.780,0:13:56.944 - Evet! İşte burada.[br]- Emo Dan. 0:13:56.944,0:14:00.669 Bu fotoğraf çok rahatsız edici, beni direkt 2011'e geri yolluyor. 0:14:00.669,0:14:03.283 - O onur şeyi gerçek bir maceraydı. 0:14:03.283,0:14:06.403 Times Meydanı'nda bir reklam panosundaydım.[br]- Biliyorum! Çılgınca! 0:14:06.403,0:14:08.203 - Ama bunun hakkında paylaşım yapmadım 0:14:08.203,0:14:11.750 çünkü hava atıyormuşum gibi olurmuş gibi geldi.[br]- Bunu aşman gerek. 0:14:11.750,0:14:13.944 - "Bunu yapmak istemiyorum, utanç verici." diye düşünüp bir şey demedim. 0:14:13.944,0:14:15.700 Bir sorunum var, Phil![br]- Biliyorum! 0:14:15.700,0:14:18.227 İçinde bir furry de vardı. Ya da onu videodan attılar mı? 0:14:19.025,0:14:22.463 - Iı, telefonunu nerede bıraktın?[br]- Güneşin üstünde. 0:14:22.839,0:14:26.839 - Yani telefonun eriyor ama sen bunun ekran görüntüsünü alıp bana mesaj attın.[br]- Önemli bir içerik. 0:14:26.839,0:14:29.776 - "Bana biraz daha süt getirir misin? Ama benim yulaf sütümden." 0:14:29.776,0:14:34.265 - "Ve sütü benim buzlu bardağıma getirebilirsin."[br]- Tamam, şımarık Dan. 0:14:34.265,0:14:37.479 - "Lanetli paranormal video."[br]- Senin kapı zilindeki videon. 0:14:40.635,0:14:42.739 - Bazen ne kadar çirkin olduğunuzu fark ettiğiniz oluyor mu? 0:14:45.704,0:14:47.701 Beş üzerinden beş![br]- "Papa." 0:14:47.701,0:14:49.456 - "Slime."[br]- "Sen neredesin?" 0:14:49.456,0:14:51.049 - "Bul."[br]- Ne? 0:14:52.522,0:14:53.715 Bu harika. 0:14:53.715,0:14:58.009 İlgi veya yardım istiyorum ama sana nerede olduğumu söylemek istemiyorum. 0:14:58.009,0:14:59.758 - Tamam.[br]- Tamam, evet. Çok normal. 0:14:59.758,0:15:02.681 - "Hayatta mısın?"[br]- Sabah saat 9:53, umarım uyuyorumdur. 0:15:02.681,0:15:05.470 - Yanıt yok. Sanırım Phil ölmüş.[br]- Öldüm. 0:15:05.470,0:15:09.120 - O zaman öldün ve bütün bunlar aslında cennet.[br]- Ben bir hayaletim. 0:15:09.120,0:15:10.953 - "Dışardaki bitkiler: Mmm, beton." 0:15:11.492,0:15:14.490 "Evdeki bitkiler:"[br]- "Bu musluk suyu mu? Benim alerjim var." 0:15:14.490,0:15:16.481 Bu çok doğru.[br]- Beş üzerinden beş. 0:15:16.481,0:15:21.063 - Ağaçlar dışarda öyle duruyor ve benim o kadar gübre falan verdiğim saksılar şey oluyor. 0:15:21.063,0:15:22.063 "Aa ben soldum." 0:15:22.063,0:15:26.505 - Aa, Final Fantasy XIV'deyiz.[br]- Kedi çocuklar olarak. 0:15:26.505,0:15:29.870 - Kedi çocuklar olarak oynuyoruz.[br]- Bu yılın yarısını kedi çocuklar olarak geçirdik, dürüst olalım. 0:15:29.870,0:15:33.456 - 700 yıldır oynuyoruz.[br]- Kedi çocuklar olarak gey kulübe bile gittik. 0:15:33.456,0:15:34.992 Bundan bahsetmeli miyiz? Hayır. 0:15:35.619,0:15:37.081 - Biri bize yürüdü.[br]- Biliyorum! 0:15:37.081,0:15:39.406 - Cumartesi günüydü, canımız sıkılıyordu, bir şeylere bakıyorduk. 0:15:39.406,0:15:40.588 Biri gelip "Gece kulübümüze gelin." dedi. 0:15:40.588,0:15:42.689 Birinin evine gittik, insanlarla dolu bir kulüptü. 0:15:42.689,0:15:43.852 Biz etrafta kedi çocuklar olarak dolaşıyorduk. 0:15:43.852,0:15:47.594 Sonra şu ayı adam çıkıp dedi ki "Ne yapıyorsunuz? Bodruma gelmek ister misiniz?" 0:15:47.594,0:15:49.233 Ve biz de oyundan çıktık. Tuhaftı.[br]- Tuhaftı. 0:15:49.233,0:15:52.740 - Ne?[br]- Dan merdivende Gollum gibi duruyor. 0:15:52.740,0:15:54.540 - Bu kadar deli mi gözüküyorum?[br]- Evet. 0:15:54.858,0:15:58.249 - "Neden telefonun hep sessizde? Ya inşaatçılar ya da *** bir şey isterse?" 0:15:58.249,0:16:02.473 "Ya da mesela ben şu an seni aramak istersem?"[br]- Aman tanrım, Dan. 0:16:02.473,0:16:09.746 - "Zil şifresi ne biliyor musun? Kapıda kaldım."[br]- Alo? Alo? 0:16:09.746,0:16:12.972 - Sabah saat 10:48'e göre fazla atarlı davranmışsın.[br]- Sen de hiç s**lememişsin. 0:16:12.972,0:16:16.740 - "Bu arada kapıyı açar mısın kapıda kaldım da?" 0:16:18.914,0:16:22.905 - Ne?[br]- Lütfen! Lütfen bir bağlam ver! 0:16:22.905,0:16:27.445 - Sen demişsin.[br]- "Tam arkanda oflayıp puflayan bir adam var." 0:16:27.445,0:16:30.880 - Güneş gözlüklü emoji. Bu ne demek? 0:16:30.880,0:16:32.101 - Aa![br]- Ne? 0:16:32.101,0:16:34.502 - Trendeydik.[br]- Aa! Evet. 0:16:34.502,0:16:37.833 - Hometown Showdown çekmeye gidiyorduk.[br]- Ve bir oflama sesi vardı... 0:16:37.833,0:16:39.753 - Tam arkanda yaşlı bir adam şey yapıyordu. 0:16:41.992,0:16:44.865 - Hometown Showdown en çılgın 2 günümüzdü- İki günde çektik onu! 0:16:44.865,0:16:48.467 - Bir sürü uzun, ilginç sohbetler ettik.[br]- Evet. 0:16:48.467,0:16:52.140 - Keşke 7 saatlik bir belgesel serisi olsaydı.[br]- Değil mi? 0:16:52.140,0:16:55.358 - Çok eski bir havası vardı.[br]- Ama eğlenceliydi. 0:16:55.358,0:16:59.395 - Evet.[br]- Ve eminim insanlar bizi dışarıda görmekten hoşlanmışlardır. 0:16:59.395,0:17:00.370 - Bu nadir bir olaydı. 0:17:00.370,0:17:02.437 - "Biraz daha s alabilir misin?" 0:17:02.437,0:17:03.434 "Yeniden doldur." 0:17:05.464,0:17:06.899 - "Bana tepki verme." 0:17:06.899,0:17:08.203 - "Bana tepki verme!" 0:17:08.203,0:17:10.767 Aa, 3 yıl önce.[br]- Anılar. 0:17:10.767,0:17:13.108 - Aman tanrım, 2018.[br]- Şu patlamış mısırlara bak. 0:17:13.108,0:17:15.386 - Amerika'nın göbeğinde Interactive Introverts turu. 0:17:15.386,0:17:19.303 Ve Sonsuzluk Savaşı'nı izleyecektik.[br]- Çok iyiydi. 0:17:19.303,0:17:21.549 - Elimizde devasa patlamış mısır kutularıyla. 0:17:21.549,0:17:23.113 O zamana geri döner miydin? 0:17:23.113,0:17:25.822 Yani, daha gey olduğumu açıklamamıştım.[br]- Ama patlamış mısır vardı. 0:17:25.822,0:17:26.486 Patlamış mısır. 0:17:26.486,0:17:28.555 "Dondurmayı bitirip tahta çubuğu yalamaya başladığında." 0:17:29.719,0:17:30.589 Beş üzerinden beş. 0:17:30.589,0:17:35.195 - Bu, Akvaryum 2.0 vizyonu.[br]- Aa, güzel. 0:17:35.195,0:17:35.741 "Boof." 0:17:35.741,0:17:39.493 - "YouTube'ta öneriler. Mix - pop müzik."[br]- Ben! 0:17:39.493,0:17:42.511 - "Lütfen efendim biraz su alabilir miyim?"[br]- "Ben öldüğümde." 0:17:42.511,0:17:43.973 - "Tamam umarım ölürsün." 0:17:43.973,0:17:45.584 - Sanırım Apex oynuyordum.[br]- Tamam, evet. 0:17:45.584,0:17:48.126 - "Yürüyen deec."[br]- Tamam, artık bunu biliyorsunuz. 0:17:48.126,0:17:49.794 Bu ne demek?[br]- Bunu bilemeyecekler.[br][phanoloji testi] 0:17:49.794,0:17:52.793 - The Walking Dead izleyip kafeinsiz kahve içmek.[br]- İşte böyle. 0:17:52.793,0:17:55.247 - Güzel animojiler, ucube. 0:17:55.247,0:17:58.266 - Bu ne?[br]- Tamam, yolculuğa bak. 0:17:58.266,0:18:00.560 - "Vietnam bageti söylüyorlar."[br]- "Peki." 0:18:00.560,0:18:02.441 - "Ben sinir bozucu muyum?"[br]- "Neden?" 0:18:02.441,0:18:06.086 - Ne? Herhalde birileriyleydim ve sinir bozucu olduğumu düşündüm. 0:18:06.086,0:18:09.098 Ama konu neydi bilmiyorum.[br]- Bensiz başkalarıyla mı görüştün? 0:18:09.098,0:18:09.752 - Evet, pardon. 0:18:09.752,0:18:13.139 - Aa benim Phil ve Bitkiler takvim fotoğraf çekimim.[br]- Devasa bir kaktüse ihtiyacımız yok. 0:18:13.139,0:18:15.267 - Ya da buna. İşte burada![br]- Onu eve aldık. 0:18:15.780,0:18:19.780 - Burada Dan hiçbir makineyi nasıl kullanacağını bilmiyor.[br]- Kimse bana bu şeyleri öğretmedi. 0:18:19.780,0:18:25.841 "Hassasta normal don ve çorap kurutabilirim değil mi?"[br]- "Ben sadece çorap ve havlu yapıyorum, donlar çekiyor." 0:18:25.841,0:18:28.653 - Yardım et bana.[br]- Donlarını kurutmaya atma, ucube.[br]- Ne bileyim ben. 0:18:28.653,0:18:30.508 Yine göz kırpan zürafa.[br]- Niye göz kırpıp duruyor? 0:18:30.508,0:18:33.273 - Olamaz![br]- Bunu hatırlıyorum, yeni bu. 0:18:33.273,0:18:34.434 Neredeyse bugüne geldik. 0:18:34.434,0:18:37.772 - "Ay götlü. Eğlenmiyorum."[br]- "Gitmen gerektiğini söyle." 0:18:37.772,0:18:38.235 - Tamam, tamam. 0:18:38.235,0:18:42.743 PC'de birkaç arkadaşımla Apex Legends oynuyorum.[br]- Evet. 0:18:42.743,0:18:45.397 - Ve fazla zorlular, tamam mı?[br]- Fazla iyiler. 0:18:45.397,0:18:48.508 - Çok ciddiye alıyorlar, bazen zorlanıyorum.[br]- Evet. 0:18:48.508,0:18:51.433 - Elmas lobideyiz ve birkaç kez kaybettik. 0:18:51.433,0:18:55.182 Ben çıkmak istedim çünkü bana bağırıyorlardı ama nasıl çıkayım bilemedim. 0:18:55.182,0:18:58.064 - O yüzden ben de "Gitmen gerektiğini söyle." dedim.[br]- "Fazla tuhaf." 0:18:58.064,0:19:02.938 - "Büyükannenin geldiğini söyle. Ya da PC'yi kapat ve elektrik gitti de."[br]- Aman tanrım. 0:19:03.741,0:19:05.627 3 saat, Phil.[br]- Evet? 0:19:05.627,0:19:08.184 - Ve çok sinirlilerdi ve hiç eğlenceli değildi.[br]- Yaa. 0:19:08.184,0:19:09.346 Bunu tweet atmıştın. 0:19:09.346,0:19:14.214 Özetle, dışarda biri vardı ve Dan...[br]- "Dışarda bir bayan var, gidince bana söyler misin?" 0:19:14.214,0:19:15.511 - Tam kapının önünde.[br]- "Konuşmak istemiyorum." 0:19:15.511,0:19:18.141 - "Aman tanrım lol"[br]- Köşeyi döndüm, gördüm ve hayır dedim. 0:19:18.141,0:19:20.737 "Phil, camdan bak ve gittiklerinde bana haber ver." dedim. 0:19:20.737,0:19:26.491 Ve bir çalının içine çömüp 1 saat falan öyle durdum.[br]- Ben de camdan ajanlık yaptım, 0:19:26.491,0:19:28.494 gidip gitmediğini görmek için.[br]- Teşekkür ederim. 0:19:28.494,0:19:32.320 - "6" mı 7 mi? Ne?"[br]- "Asıl sana ne?" 0:19:32.320,0:19:33.692 - "Aman tanrım, fit demek istemiştim." 0:19:33.692,0:19:37.246 "O nasıldı? 7'." Bir tane miydi iki tane mi, bilmiyorum.[br]- "7 fit ne?" 0:19:37.246,0:19:38.665 - "Ağaç!"[br]- "Yüce İsa." 0:19:38.665,0:19:40.170 - 7 fit ağacımız orada.[br]- Phil. 0:19:40.170,0:19:40.892 Phil.[br]- Ne? 0:19:40.892,0:19:44.492 - Phil.[br]- İnç. Fit. Ben kafası karışık bir adamım. 0:19:44.492,0:19:47.676 Utanmışım ve bunun ne olduğunu hatırlamıyorum. Ama komik. 0:19:47.676,0:19:51.245 - Aa, son meme'imiz.[br]- Bunu sana ben yollamıştım. 0:19:51.245,0:19:52.170 Beş üzerinden beş.[br][ŞENLİK ATEŞİ YANIYOR] 0:19:52.170,0:19:54.229 İlginç bir macera oldu. 0:19:54.229,0:19:56.470 Tüm hayatım film şeridi gibi gözlerimin önünden geçmiş gibi hissediyorum. 0:19:56.470,0:19:57.575 Ama mesajlar hâlinde. 0:19:57.575,0:20:00.516 Birbirimize mesaj atmadığımız şeyler de oldu.[br]- Konuşamayacağım şeyler. 0:20:00.516,0:20:01.596 Bakın.[br]- Biraz konuş. 0:20:01.596,0:20:12.772 - Birçok şey, hayallerim kovidin kafasına estikçe gelip gitmesiyle mahvoldu.[br]- Evet. 0:20:12.772,0:20:17.458 - Dan size bir şey vermeye çok yaklaşmıştı ama elinden alındı. 0:20:17.458,0:20:20.760 - Bakın, bu şeylerin birkaçı gelecekte yine olabilir.[br]- Evet. 0:20:20.760,0:20:26.321 - Ama bunların olmasını bekleyip onun dışında yok olmaya devam edemem. 0:20:26.321,0:20:28.329 O yüzden yeni yılda...[br]- Evet? 0:20:28.329,0:20:34.905 - Bir ara bir şekilde geri döneceğim. O yüzden kendinizi hazırlayın. 0:20:34.905,0:20:37.283 - Ben hazırım. Bence dünya senin alaycılığını özledi. 0:20:37.283,0:20:39.060 O yüzden onun biraz geri gelmesi güzel olacak. 0:20:39.060,0:20:40.252 - Özlediler mi ki?[br]- Evet! 0:20:40.252,0:20:41.926 - Belki bu, dünya için iyi olmuştur. 0:20:41.926,0:20:45.236 Belki... Bir düşünün. Hayatınız bensiz daha iyi miydi? 0:20:45.236,0:20:48.328 Belki kendimi gerçeklikten silmeliyimdir.[br]- Git buradan. 0:20:48.328,0:20:50.053 Bu kanalda bu yılın sonuna geldik. 0:20:50.053,0:20:51.378 Bana katıldığınız için teşekkürler. 0:20:51.378,0:20:55.053 Bizi varlığınla ödüllendirdiğin için teşekkürler Dan.[br]- Bana katlandığınız için teşekkür ederim. 0:20:55.053,0:20:57.940 - Bundan keyif aldıysanız lütfen videoyu beğenin. 0:20:57.940,0:21:01.815 Mağazalarımız hâlâ bir arada, bir şeyler almak isterseniz.[br]- Ürünlerin reklamını yap, Phil. 0:21:01.815,0:21:03.995 - Başka ne yapabilirsiniz? Bana abone olun. 0:21:03.995,0:21:07.461 Dan'e abone olun, belki bir ara yine orada bir şeyler yapar. 0:21:07.461,0:21:11.295 Ve harika bir Noel, veya ne kutluyorsanız onu, geçirin. 0:21:11.295,0:21:12.327 Mutlu yıllar. 0:21:12.327,0:21:15.776 - İlginç bir yıl oldu.[br]- Evet. 0:21:15.776,0:21:17.242 - Umarım hepiniz iyisinizdir. 0:21:17.242,0:21:21.997 Ve madem öyle konuşuyormuşuz, yeeben.[br]- Yoben. 0:21:21.997,0:21:26.261 - Size bir vibe yolluyorum.[br]- Yote. Hoşçakalın.