0:00:01.366,0:00:03.377 [Легкая музыка] 0:00:07.087,0:00:10.446 История нашего общества, людей и нации 0:00:10.936,0:00:13.319 началась много-много лет назад -- 0:00:14.111,0:00:16.081 [Музыка] 0:00:20.261,0:00:22.681 более 60,000 тысяч лет назад. 0:00:24.355,0:00:26.369 [Музыка] 0:00:30.721,0:00:33.073 Тогда наша культура и наши обычаи 0:00:33.073,0:00:34.801 только начали процветать. 0:00:36.991,0:00:38.992 [Музыка] 0:00:41.012,0:00:44.071 Мы знали, кто мы и чему принадлежим. 0:00:45.484,0:00:48.288 Мы заботились друг о друге,[br]о нашей земле, о нашей воде. 0:00:51.005,0:00:53.005 Наша пища делала нас здоровыми. 0:00:53.555,0:00:54.371 Мы жили на земле 0:00:55.188,0:00:58.298 и следовали нашим обычаям[br]и тропам песен. 0:00:59.238,0:01:02.092 Наши семьи и дети были счастливы, 0:01:02.622,0:01:05.506 с сильными умами и отважными сердцами, 0:01:05.506,0:01:07.239 потому что они были на своей земле. 0:01:08.039,0:01:09.989 [Тревожная музыка] 0:01:17.237,0:01:18.794 Но затем все изменилось. 0:01:23.172,0:01:24.530 Началась колонизация, 0:01:24.720,0:01:26.628 неся войны, разрушения, голод, 0:01:28.572,0:01:30.238 Насилие. 0:01:30.238,0:01:32.435 Разрушение и осквернение[br]наших обычаев, 0:01:33.455,0:01:35.665 священных мест, семей и общин. 0:01:36.905,0:01:38.872 Нас лишили наших знаний, 0:01:38.872,0:01:41.661 нашего языка, ритуалов и идентичности. 0:01:41.971,0:01:43.938 Всего, что говорило нам о том, 0:01:43.938,0:01:45.949 кто мы и чему принадлежим. 0:01:46.439,0:01:48.475 Наша связь друг с другом и землей 0:01:50.285,0:01:51.218 стала слабеть. 0:01:51.518,0:01:53.569 А затем нас разлучили с нашими детьми. 0:01:54.554,0:01:56.954 Им дали новые имена,[br]и отняли их идентичность. 0:01:58.022,0:02:00.465 Им говорили, что аборигены плохие. 0:02:00.671,0:02:02.439 Им говорили, что их отцы и деды 0:02:06.772,0:02:08.508 Это продолжалось много лет. 0:02:08.508,0:02:10.805 Эти дети стали известны как 0:02:10.805,0:02:13.276 "Украденное поколение". 0:02:13.706,0:02:15.806 У наших детей отняли любовь[br]и подвергли их 0:02:15.806,0:02:19.957 физическому, эмоциональному[br]и сексуальному унижению. 0:02:19.957,0:02:23.441 Это оставило очень глубокие,[br]очень тяжелые 0:02:23.441,0:02:25.639 и очень ощутимые раны. 0:02:25.639,0:02:28.274 Остались шрамы, которые еще не затянулись: 0:02:28.274,0:02:32.659 личные, социальные,[br]душевные, общественные. 0:02:33.659,0:02:36.623 В те времена,[br]когда началась наша история, 0:02:36.623,0:02:39.857 мы могли быть родителями[br]в культурном смысле, 0:02:39.857,0:02:43.623 который свидетельствовал выживание[br]и процветание нашей семьи 0:02:43.623,0:02:45.974 в течение поколений. 0:02:45.974,0:02:47.857 Наши люди были сильны, 0:02:47.857,0:02:49.656 наша культура процветала 0:02:49.656,0:02:52.006 и исцеляла нас в пору страданий. 0:02:52.006,0:02:54.190 Но вследствие травмы от колонизации 0:02:54.190,0:02:56.207 и украденных поколений, 0:02:56.207,0:02:58.872 мы не могли излечиться подобным образом. 0:02:58.872,0:03:02.025 Мы неосознанно[br]передали эту травму своим детям, 0:03:02.025,0:03:04.025 рассказав им свою печальную историю, 0:03:04.025,0:03:06.906 и дав им возможность*[br]видеть и испытать нашу боль. 0:03:06.906,0:03:09.508 Это Травма поколений. 0:03:09.508,0:03:11.273 Мы видим ее симптомы сегодня 0:03:11.273,0:03:12.906 в разрушенных связях, 0:03:12.906,0:03:14.474 в разрушенных семьях, 0:03:14.474,0:03:16.074 в насилии, суицидах, 0:03:16.074,0:03:17.956 злоупотреблении наркотиками[br]и алкоголем. 0:03:17.956,0:03:20.391 Но это не конец нашей истории. 0:03:20.391,0:03:23.524 Наши умы и сердца все еще сильны. 0:03:23.524,0:03:25.106 Мы все еще знаем 0:03:25.106,0:03:27.824 кем мы были и чему принадлежали. 0:03:27.824,0:03:31.357 Вместе мы создаем[br]безопасные и сильные общины, 0:03:31.357,0:03:34.940 заботимся о том,[br]чтобы наши семьи не знали боли, 0:03:34.940,0:03:37.122 возвращаемся к своей культуре, 0:03:37.122,0:03:39.942 укрепляем свою идентичность. 0:03:39.942,0:03:42.575 Мы можем разорвать[br]порочный круг травмы 0:03:42.575,0:03:46.527 и начать позитивные изменения[br]в смене поколений. 0:03:46.527,0:03:48.689 Мы можем продолжить 0:03:48.689,0:03:52.057 возрождение последующие[br]60 000 лет. 0:03:52.057,0:03:53.608 Мы можем сделать простые вещи, 0:03:53.608,0:03:56.223 подвластные всем,[br]которые помогут излечить травму. 0:03:56.223,0:03:57.274 Посетите страницу 0:03:57.274,0:03:59.280 healingfoundation.org.au 0:03:59.280,0:04:01.266 чтобы узнать больше.