0:00:00.336,0:00:07.387 [Легкая музыка] 0:00:07.387,0:00:10.936 История нашего общества, людей и нации 0:00:10.936,0:00:13.671 началась много-много лет назад. 0:00:13.671,0:00:20.421 [Музыка] 0:00:20.421,0:00:23.405 Более 60,000 тысяч лет назад. 0:00:23.405,0:00:30.921 [Музыка] 0:00:30.921,0:00:33.073 Это было, когда наша культура[br]и наши обычаи 0:00:33.073,0:00:35.321 только начали процветать. 0:00:35.321,0:00:41.222 [Музыка] 0:00:41.222,0:00:45.504 Мы знали, кто мы и чему принадлежим. 0:00:45.504,0:00:47.788 Мы заботились друг о друге, 0:00:47.788,0:00:51.005 о нашей земле, о нашей воде. 0:00:51.005,0:00:53.555 Мы ели пищу, которая делала нас здоровыми. 0:00:53.555,0:00:55.188 Мы жили в стране 0:00:55.188,0:00:59.238 и следовали нашим обычаям[br]и ***. 0:00:59.238,0:01:02.622 Наши семьи и дети были счастливы, 0:01:02.622,0:01:05.506 с сильными умами и сердцами, 0:01:05.506,0:01:08.039 потому что они были на своей земле. 0:01:08.039,0:01:12.420 [Тревожная музыка] 0:01:12.420,0:01:17.237 [Тревожная музыка] 0:01:17.237,0:01:18.904 Но затем... 0:01:18.904,0:01:23.172 все изменилось. 0:01:23.172,0:01:24.738 Началась колонизация, 0:01:24.738,0:01:28.572 неся войны, разрушения, голод. 0:01:28.572,0:01:30.238 Насилие. 0:01:30.238,0:01:32.055 Разрушение и насилие 0:01:32.055,0:01:33.455 над нашими обычаями, 0:01:33.455,0:01:34.705 священными местами, 0:01:34.705,0:01:36.905 семьями и общинами. 0:01:36.905,0:01:38.872 Нас отогнали* от наших знаний, 0:01:38.872,0:01:41.971 от нашего языка, ритуалов и идентичности. 0:01:41.971,0:01:43.938 Всего, что говорило нам о том, 0:01:43.938,0:01:46.439 кто мы и чему принадлежим. 0:01:46.439,0:01:47.805 И наши связи 0:01:47.805,0:01:51.518 друг с другом и землей слабели. 0:01:51.518,0:01:52.589 А затем 0:01:52.589,0:01:54.554 нас разлучили с нашими детьми. 0:01:54.554,0:01:56.154 Им дали новые имена, 0:01:56.154,0:01:58.022 и отобрали их идентичность. 0:01:58.022,0:02:00.671 Им говорили, что аборигены плохие. 0:02:00.671,0:02:01.839 Хуже этого, 0:02:01.839,0:02:03.072 им говорили, 0:02:03.072,0:02:05.138 что их отцы и деды 0:02:05.138,0:02:06.772 отказались от них. 0:02:06.772,0:02:08.508 Это продолжалось много лет. 0:02:08.508,0:02:10.805 Эти дети стали известны как 0:02:10.805,0:02:13.706 "Потерянное поколение". 0:02:13.706,0:02:15.806 У наших детей отняли любовь[br]и подвергли их 0:02:15.806,0:02:19.957 физическому, эмоциональному[br]и сексуальному унижению. 0:02:19.957,0:02:23.441 Что оставило очень глубокие,[br]очень тяжелые 0:02:23.441,0:02:25.639 и очень ощутимые раны. 0:02:25.639,0:02:28.274 Шрамы до сих пор затягиваются. 0:02:28.274,0:02:33.659 Личные, социальные,[br]душевные, общественные. 0:02:33.659,0:02:36.623 В те времена,[br]когда началась наша история, 0:02:36.623,0:02:39.857 мы могли быть родителями[br]в культурном смысле, 0:02:39.857,0:02:43.623 который свидетельствовал выживание[br]и процветание нашей семьи 0:02:43.623,0:02:45.974 в течение поколений. 0:02:45.974,0:02:47.857 Наши люди были сильны, 0:02:47.857,0:02:49.656 наша культура процветала 0:02:49.656,0:02:52.006 и исцеляла нас в пору страданий. 0:02:52.006,0:02:54.190 Но вследствие травмы от колонизации 0:02:54.190,0:02:56.207 и потерянных поколений, 0:02:56.207,0:02:58.872 мы не могли излечиться подобным образом. 0:02:58.872,0:03:02.025 Мы неосознанно[br]передали эту травму своим детям, 0:03:02.025,0:03:04.025 рассказав им свою печальную историю, 0:03:04.025,0:03:06.906 и дав им возможность[br]видеть и испытать нашу боль. 0:03:06.906,0:03:09.508 Это называется Травма поколений*. 0:03:09.508,0:03:11.273 Мы видим ее симптомы сегодня 0:03:11.273,0:03:12.906 в разрушенных связях, 0:03:12.906,0:03:14.474 в разрушенных семьях, 0:03:14.474,0:03:16.074 в насилии, суицидах 0:03:16.074,0:03:17.956 злоупотреблении наркотиками[br]и алкоголем. 0:03:17.956,0:03:20.391 Но это не конец нашей истории. 0:03:20.391,0:03:23.524 Наши умы и сердца все еще сильны. 0:03:23.524,0:03:25.106 Мы все еще знаем 0:03:25.106,0:03:27.824 кем мы были и чему принадлежали. 0:03:27.824,0:03:31.357 Вместе мы создаем[br]безопасные и сильные общины, 0:03:31.357,0:03:34.940 заботимся о том,[br]чтобы наши семьи не знали боли, 0:03:34.940,0:03:37.122 возвращаемся к своей культуре, 0:03:37.122,0:03:39.942 укрепляем свою идентичность. 0:03:39.942,0:03:42.575 Мы можем разорвать[br]порочный круг травмы 0:03:42.575,0:03:46.527 и начать позитивные изменения[br]в смене поколений. 0:03:46.527,0:03:48.689 Мы можем продолжить 0:03:48.689,0:03:52.057 излечение последующие[br]60 000 лет. 0:03:52.057,0:03:53.608 Мы можем сделать простые вещи, 0:03:53.608,0:03:56.223 подвластные всем,[br]которые помогут излечить травму. 0:03:56.223,0:03:57.274 Посетите страницу 0:03:57.274,0:03:59.280 healingfoundation.org.au 0:03:59.280,0:04:01.566 чтобы узнать больше.