1 00:00:00,336 --> 00:00:07,387 [가벼운 음악] 2 00:00:07,387 --> 00:00:10,936 우리 지역사회와 사람들, 여러 나라들에 대한 이야기는 3 00:00:10,936 --> 00:00:13,671 아주 아주 오래 전에 시작되었습니다. 4 00:00:13,671 --> 00:00:20,421 [음악] 5 00:00:20,421 --> 00:00:23,405 60,000년도 더 이전에요. 6 00:00:23,405 --> 00:00:30,921 [음악] 7 00:00:30,921 --> 00:00:33,073 그 때 우리의 문화와 법이 8 00:00:33,073 --> 00:00:37,427 처음으로 번성하기 시작했습니다. 9 00:00:37,427 --> 00:00:41,222 [음악] 10 00:00:41,222 --> 00:00:45,504 우리는 우리가 누구였는지 우리가 어디에 속했는지 알고 있었습니다. 11 00:00:45,504 --> 00:00:47,788 우리는 서로를 보살폈고 12 00:00:47,788 --> 00:00:51,005 우리의 땅과 바다를 보살폈습니다. 13 00:00:51,005 --> 00:00:53,555 우리는 우리의 몸을 건강하게 해주는 음식을 먹었습니다. 14 00:00:53,555 --> 00:00:55,188 시골에 살면서 15 00:00:55,188 --> 00:00:59,238 법을 지키고 노래를 불렀습니다. 16 00:00:59,238 --> 00:01:02,622 우리 가족과 아이들은 행복했습니다. 17 00:01:02,622 --> 00:01:05,506 그들은 강한 정신과 마음을 가졌으며 18 00:01:05,506 --> 00:01:08,039 그들이 속한 곳이 어딘지 알고 있었습니다. 19 00:01:08,039 --> 00:01:12,420 [강한 음악] 20 00:01:12,420 --> 00:01:17,237 [부드러운 심장소리] 21 00:01:17,237 --> 00:01:18,904 그러나 그 이후에 22 00:01:18,904 --> 00:01:23,172 모든 것이 변했습니다. 23 00:01:23,172 --> 00:01:24,738 식민지가 건설되었고 24 00:01:24,738 --> 00:01:28,572 전쟁과 질병 기근이 닥쳤습니다. 25 00:01:28,572 --> 00:01:30,238 폭력도요. 26 00:01:30,238 --> 00:01:32,055 우리 문화와 법에서 나타나는 27 00:01:32,055 --> 00:01:33,455 폭력과 파괴, 28 00:01:33,455 --> 00:01:34,705 거룩한 장소들, 29 00:01:34,705 --> 00:01:36,905 가족, 그리고 지역사회 30 00:01:36,905 --> 00:01:38,872 우리는 우리의 지식을 거부했고 31 00:01:38,872 --> 00:01:41,971 언어와 의식, 정체성을 거부했습니다. 32 00:01:41,971 --> 00:01:43,938 이런 일들로 인하여 우리는 우리가 33 00:01:43,938 --> 00:01:46,439 누구인지 우리가 어디에 속하는지 알 수 있습니다. 34 00:01:46,439 --> 00:01:47,805 그리고 우리들 자신과 이 땅을 이어주던 35 00:01:47,805 --> 00:01:51,518 연결고리는 약해졌습니다. 36 00:01:51,518 --> 00:01:52,589 그 뒤에 37 00:01:52,589 --> 00:01:54,554 우리의 자녀들이 태어났습니다. 38 00:01:54,554 --> 00:01:56,154 그들은 자신들의 이름을 바꾸었고 39 00:01:56,154 --> 00:01:58,022 그들의 정체성은 조금씩 사라졌습니다. 40 00:01:58,022 --> 00:02:00,671 그들은 정복지의 땅에 살던 사람들이 나쁘다고 배웠습니다. 41 00:02:00,671 --> 00:02:01,839 상황은 더 나빠졌고 42 00:02:01,839 --> 00:02:03,072 그들은 43 00:02:03,072 --> 00:02:05,138 그들의 부모와 조상들로부터 44 00:02:05,138 --> 00:02:06,772 그들을 원하지 않는다는 말을 들었습니다. 45 00:02:06,772 --> 00:02:08,508 여러 해가 지나면서 이런 일이 발생했습니다. 46 00:02:08,508 --> 00:02:10,805 이런 아이들은 47 00:02:10,805 --> 00:02:13,706 "빼앗긴 세대"라고 부릅니다. 48 00:02:13,706 --> 00:02:15,806 우리의 자녀들은 사랑을 받지 못했고 49 00:02:15,806 --> 00:02:19,957 물리적, 정서적, 성적 학대를 경험했습니다. 50 00:02:19,957 --> 00:02:23,441 이 일은 그들의 마음에 깊은 상처를 남겼고 51 00:02:23,441 --> 00:02:25,639 아주 심한 상처가 되었습니다. 52 00:02:25,639 --> 00:02:28,274 개인적으로 사회적으로, 영적으로 그리고 전체 집단에서 53 00:02:28,274 --> 00:02:33,659 그 상처가 고스란히 남게되었습니다. 54 00:02:33,659 --> 00:02:36,623 우리의 이야기가 시작되던 때에 55 00:02:36,623 --> 00:02:39,857 우리는 우리의 문화 가운데에서 아이들을 기를 수 있었고 56 00:02:39,857 --> 00:02:43,623 이를 통해 가족이 생존하고 번영하였습니다. 57 00:02:43,623 --> 00:02:45,974 여러 세대동안요. 58 00:02:45,974 --> 00:02:47,857 우리 사람들은 강했습니다. 59 00:02:47,857 --> 00:02:49,656 우리의 문화는 계속 이어졌고 60 00:02:49,656 --> 00:02:52,006 상처를 입은 시기 동안 우리를 치유했습니다. 61 00:02:52,006 --> 00:02:54,190 그러나 식민지와 그로인한 트라우마 때문에 62 00:02:54,190 --> 00:02:56,207 상처를 입은 세대들이 생겨났고 63 00:02:56,207 --> 00:02:58,872 우리는 같은 방식으로 그들을 치료해 주지 못했습니다. 64 00:02:58,872 --> 00:03:02,025 우리는 우리도 알지 못하는 새에 이 트라우마를 아이들에게 전해주었고 65 00:03:02,025 --> 00:03:04,025 우리의 슬픈 이야기가 우리 아이들에게 재현되었습니다. 66 00:03:04,025 --> 00:03:06,906 우리의 폭력을 아이들이 목격하게 되었고 우리의 고통을 그들이 경험했습니다. 67 00:03:06,906 --> 00:03:09,508 이를 두고 세대 간 트라우마라고 부릅니다. 68 00:03:09,508 --> 00:03:11,273 우리는 오늘날 그 징후를 69 00:03:11,273 --> 00:03:12,906 깨어진 관계와 70 00:03:12,906 --> 00:03:14,474 단절된 가족, 71 00:03:14,474 --> 00:03:16,074 폭력, 자살 72 00:03:16,074 --> 00:03:17,956 그리고 약물과 알코올 남용 등을 통해서 봅니다. 73 00:03:17,956 --> 00:03:20,391 그러나 이것이 우리의 이야기의 끝은 아닙니다. 74 00:03:20,391 --> 00:03:23,524 우리는 여전히 강한 마음과 심장을 가지고 있고 75 00:03:23,524 --> 00:03:25,106 우리는 여전히 76 00:03:25,106 --> 00:03:27,824 우리가 누구였는지 알고 있습니다. 77 00:03:27,824 --> 00:03:31,357 강하고 안전한 지역사회를 만들어서 78 00:03:31,357 --> 00:03:34,940 우리 가족을 지지하고 고통으로부터 그들을 건져주며 79 00:03:34,940 --> 00:03:37,122 우리의 안전한 문화로 그들을 돌아오게 해야 합니다. 80 00:03:37,122 --> 00:03:39,942 그리고 강한 정체성도 심어주어야 하죠. 81 00:03:39,942 --> 00:03:42,575 우리는 트라우마의 사이클을 멈출 수 있습니다. 82 00:03:42,575 --> 00:03:46,527 그리고 긍정적인 세대 간 변화를 이끌어낼 수도 있어요. 83 00:03:46,527 --> 00:03:48,689 그렇게 해서 우리는 다음 60,000년동안 84 00:03:48,689 --> 00:03:52,057 계속해서 번영하게 될 수 있습니다.. 85 00:03:52,057 --> 00:03:53,608 우리 모두가 할 수 있는 86 00:03:53,608 --> 00:03:56,223 단순한 일들이 있습니다. 트라우마를 치료할 수 있는 일들이요. 87 00:03:56,223 --> 00:03:57,274 더 많은 자료를 보시려면 88 00:03:57,274 --> 00:03:59,280 healingfoundation.org.au 89 00:03:59,280 --> 00:04:01,566 이 사이트로 방문하여 주세요.