0:00:00.340,0:00:04.340 [Musik yang indah] 0:00:06.917,0:00:10.917 Kisah tentang kelompok,[br]masyarakat, juga negara kita 0:00:11.212,0:00:13.572 dimulai pada[br]zaman dahulu kala 0:00:13.793,0:00:17.793 (Musik) 0:00:20.075,0:00:22.705 Lebih dari 60.000 tahun lalu,[br]lebih tepatnya. 0:00:23.570,0:00:27.570 (Musik) 0:00:30.637,0:00:32.877 Inilah saat budaya[br]dan norma kita 0:00:32.877,0:00:35.284 pertama kali berjaya. 0:00:36.091,0:00:40.091 (Musik) 0:00:40.867,0:00:44.187 Kita tahu siapa kita,[br]dan di mana asal kita. 0:00:45.174,0:00:47.104 Kita peduli satu sama lain, 0:00:47.483,0:00:49.983 juga pada tanah air kita. 0:00:50.662,0:00:53.052 Kita makan makanan[br]yang menyehatkan. 0:00:53.574,0:00:54.894 Kita hidup di tanah, 0:00:54.894,0:00:58.500 yang kita taati normanya,[br]dan lagu-lagunya. 0:00:58.926,0:01:02.166 Keluarga dan anak-anak berbahagia, 0:01:02.300,0:01:05.672 dengan pikiran dan[br]hati yang kuat, sebab 0:01:05.672,0:01:07.760 mereka ada di tempat tinggal mereka. 0:01:08.124,0:01:12.124 (Musik mengeras) 0:01:12.433,0:01:15.153 (Detak jantung pelan) 0:01:16.961,0:01:18.261 Tapi kemudian... 0:01:18.324,0:01:20.224 semuanya berubah. 0:01:22.745,0:01:24.495 Datanglah kolonisasi, 0:01:24.770,0:01:28.180 membawa peperangan,[br]penyakit, kelaparan 0:01:28.544,0:01:29.564 Kekerasan. 0:01:29.877,0:01:31.632 Juga kehancuran[br]dan penyimpangan 0:01:31.632,0:01:33.175 atas norma budaya kita, 0:01:33.175,0:01:34.045 situs sakral, 0:01:34.521,0:01:36.331 keluarga,[br]dan kelompok. 0:01:36.481,0:01:38.591 Mereka menolak [br]pengetahuan kita, 0:01:38.591,0:01:41.761 bahasa, upacara,[br]dan identitas. 0:01:41.930,0:01:43.600 Hal-hal yang menunjukkan 0:01:43.600,0:01:45.960 siapa kita, dan[br]di mana kita berasal. 0:01:46.067,0:01:47.228 Serta hubungan kita 0:01:47.228,0:01:51.038 dengan sesama, juga dengan[br]tanah kita semakin lemah. 0:01:51.183,0:01:51.993 Lalu, 0:01:52.024,0:01:53.784 anak-anak kita dierenggut. 0:01:54.018,0:01:55.608 Diubah namanya, 0:01:55.608,0:01:57.448 dan dicabut identitasnya. 0:01:57.668,0:02:00.198 Mereka menyebut orang[br]aborigin itu buruk. 0:02:00.547,0:02:01.967 Lebih parahnya, 0:02:02.269,0:02:03.559 orang tua dan 0:02:03.559,0:02:04.789 kakek-nenek mereka[br]disebut 0:02:04.789,0:02:06.159 tidak menginginkan mereka. 0:02:06.415,0:02:08.335 Ini terjadi selama[br]bertahun-tahun. 0:02:08.369,0:02:10.929 Anak-anak itu kemudian dikenal 0:02:10.938,0:02:13.228 sebagai "Generasi yang Diculik." 0:02:13.836,0:02:15.746 Anak-anak kita tidak [br]mendapatkan cinta, 0:02:15.804,0:02:19.584 yang ada malah pelecehan fisik,[br]mental, dan seksual. 0:02:20.807,0:02:23.347 Ini meninggalkan luka[br]yang sangat dalam, 0:02:23.575,0:02:25.005 dan terasa sangat nyata, 0:02:25.942,0:02:28.155 meninggalkan luka[br]yang dirasakan secara 0:02:28.155,0:02:32.555 pribadi, sosial, spritual, dan kelompok. 0:02:33.203,0:02:36.462 Saat dimulainya kisah kita, 0:02:36.715,0:02:40.045 kita masih bisa menjadi [br]orang tua sesuai budaya kita 0:02:40.148,0:02:43.608 yang sudah melahirkan[br]kesintasan dan kejayaan 0:02:43.608,0:02:45.416 dari generasi ke generasi. 0:02:45.716,0:02:47.601 Orang kita itu kuat, 0:02:47.601,0:02:49.402 serta budaya kita yang mengalir 0:02:49.402,0:02:51.742 telah menyembuhkan kita [br]di masa-masa sulit. 0:02:52.045,0:02:54.124 Tapi sejak munculnya trauma kolonisasi 0:02:54.124,0:02:55.834 serta diculiknya generasi penerus, 0:02:55.925,0:02:58.287 kita tidak dapat pulih seperti sebelumnya. 0:02:58.471,0:03:01.651 Tanpa sadar kita telah mewariskan[br]trauma ini pada anak-anak kita, 0:03:01.679,0:03:03.552 melalui kisah pilu yang kita bagikan, 0:03:03.591,0:03:06.361 dan membiarkan mereka melihat[br]dan merasakan rasa sakit ini. 0:03:06.480,0:03:09.040 Ini dikenal sebagai [br]trauma lintas generasi. 0:03:09.172,0:03:10.952 Hari ini dapat kita lihat gejalanya, 0:03:11.002,0:03:12.722 seperti hubungan yang rusak, 0:03:12.722,0:03:14.062 keluarga yang terputus, 0:03:14.207,0:03:15.917 kekerasan, bunuh diri, 0:03:15.917,0:03:17.496 penyalahgunaan [br]obat dan alkohol. 0:03:17.594,0:03:19.734 Tapi, kisah ini tidak[br]berakhir sampai di sini. 0:03:20.100,0:03:23.190 Kita masih punya pikiran[br]dan hati yang kuat, 0:03:23.501,0:03:24.471 dan kita masih tahu 0:03:24.471,0:03:26.961 siapa diri kita[br]dan di mana asal kita. 0:03:27.332,0:03:31.055 Dengan menjadikan kelompok[br]kita aman dan kuat, 0:03:31.435,0:03:35.087 membantu keluarga kita[br]bebas dari rasa sakit, 0:03:35.234,0:03:37.030 kembali pada budaya kita, 0:03:37.047,0:03:39.947 dan membangun [br]kekuatan identitas, 0:03:39.971,0:03:42.611 kita dapat menghentikan[br]siklus trauma ini, 0:03:42.611,0:03:46.781 dan menghadirkan perubahan[br]positif lintas generasi, 0:03:47.163,0:03:48.473 agar bisa kita lanjutkan 0:03:48.473,0:03:51.673 kejayaan kita untuk [br]60.000 tahun ke depan. 0:03:51.737,0:03:53.707 Ada cara yang sederhana 0:03:53.707,0:03:55.787 untuk menyembuhkan [br]penyembuhan trauma kita. 0:03:55.787,0:03:58.744 Kunjungi [br]healingfoundation.org.au 0:03:58.744,0:04:00.254 untuk informasi lebih lanjut.