0:00:00.071,0:00:02.821 (pássaros cantando) 0:00:12.547,0:00:15.214 (água fluindo) 0:00:17.610,0:00:19.503 O local é importante no meu trabalho. 0:00:21.510,0:00:23.040 Vindo de um local que é 0:00:23.040,0:00:26.313 determinado na imaginação[br]de outras pessoas. 0:00:29.310,0:00:32.468 Eu estou interessada[br]na ideia de opacidade. 0:00:32.468,0:00:35.280 (tráfego de rua soando suavemente) 0:00:35.280,0:00:38.100 Um direito de se manter opaco 0:00:38.100,0:00:39.180 até para si próprio, 0:00:39.180,0:00:43.110 mesmo coisas das quais você pode[br]não compreender sobre si mesmo, 0:00:43.110,0:00:44.880 e estar em paz com isso 0:00:44.880,0:00:47.223 e não precisar se explicar para os outros. 0:00:50.310,0:00:52.680 Acho que como isso[br]se manifesta no meu trabalho 0:00:52.680,0:00:57.123 é através dessas camadas[br]com as quais eu estou brincando. 0:00:57.990,0:01:02.070 Particularmente, como isso[br]se relaciona à ideia de camuflagem 0:01:02.070,0:01:05.254 porque eu acho que é algum tipo[br]de opacidade de uma forma visual. 0:01:05.254,0:01:06.450 (ondas batendo) 0:01:06.450,0:01:10.803 Camuflagem é essa estratégia [br]de sobrevivência no mundo natural. 0:01:12.600,0:01:16.865 Conforme navegamos na sociedade,[br]essa ideia de misturar-se 0:01:17.120,0:01:18.990 ou ser visível, 0:01:18.990,0:01:20.700 e ter controle sobre isso, 0:01:20.700,0:01:23.753 eu acho que é uma ferramenta[br]para libertação, de certa forma. 0:01:23.753,0:01:26.503 (sirenes tocando) 0:01:30.271,0:01:35.040 (sirenes tocando) 0:01:35.040,0:01:36.390 Meu nome é Joiri Minaya. 0:01:36.390,0:01:39.210 Eu sou uma artista [br]visual multidisciplinar. 0:01:39.210,0:01:41.823 morando em Nova Iorque, da[br]República Dominicana. 0:01:45.120,0:01:46.470 O que mais posso dizer? 0:01:46.470,0:01:47.670 Meus pronomes[br]são ela/dela. 0:01:50.777,0:01:55.710 Tenho me interessado em padrões[br]como uma metáfora da sociedade. 0:01:55.710,0:01:59.073 Como pessoas repetem e [br]personificam esses padrões. 0:02:05.610,0:02:08.230 Siboney é sobre trabalho 0:02:08.397,0:02:12.150 e desempacotar o trabalho 0:02:12.150,0:02:16.350 por trás da fachada de [br]uma embalagem tropical, 0:02:16.350,0:02:20.463 e pensando no papel da mulher[br]nessa embalagem 0:02:32.503,0:02:35.340 ♪ ♪ ♪ 0:02:35.340,0:02:38.190 Há um processo interessante 0:02:38.190,0:02:39.780 que acontece qdo [br]vc vê uma imagem 0:02:39.780,0:02:44.747 que você não necessariamente[br]tem uma linguagem para isso imediatamente. 0:02:44.747,0:02:47.460 ♪ ♪ ♪ 0:02:47.460,0:02:49.230 Estou interessada em[br]como uma imagem 0:02:49.230,0:02:54.360 tem o poder de transmitir tanto[br]em tão pouco tempo, 0:02:54.360,0:02:57.573 mas também como você pode gastar[br]um tempo maior com aquela imagem 0:02:57.573,0:03:00.223 e desempacotar todas [br]essas outras coisas. 0:03:06.720,0:03:10.710 A série O Contêiner desenvolvida[br]a partir das colagens 0:03:10.710,0:03:12.390 que fiz inicialmente para a série 0:03:12.390,0:03:14.700 de Buscas do Google[br]de Mulheres Dominicanas. 0:03:14.700,0:03:16.650 Eu comecei a salvar as imagens 0:03:16.650,0:03:18.450 que eu achava na pesquisa do Google 0:03:18.450,0:03:20.100 e a classificá-las 0:03:20.100,0:03:22.380 pela forma como estavam posando, 0:03:22.380,0:03:25.350 porque pensei que havia alguns padões. 0:03:25.350,0:03:26.880 Ou talvez eu apenas seja[br]obcecada por padrões. 0:03:26.880,0:03:29.460 Mas pensei que havia certos padrões 0:03:29.460,0:03:31.950 na maneira como as mulheres[br]posam para as câmeras. 0:03:31.950,0:03:34.050 Como se houvesse[br]muitos braços abertos 0:03:34.050,0:03:37.560 e como se muitas poses parecidas[br]com as de obeliscos 0:03:37.560,0:03:39.510 de mulheres deitadas na praia. 0:03:39.510,0:03:41.910 E eu comecei a reconhecer 0:03:41.910,0:03:46.910 como algumas delas são coisas[br]as quais eu mesmo fiz 0:03:47.272,0:03:50.105 (pessoas conversando) 0:03:51.900,0:03:53.560 Bem, comecei a costurar [br]roupas para o corpo 0:03:53.560,0:03:58.560 que me forçavam [br]a incorporar essas poses, 0:03:58.650,0:04:00.870 como uma exploração à mim mesma 0:04:00.870,0:04:03.270 mas também para questionar[br]essa forma de performance, 0:04:03.270,0:04:06.330 porque você inicialmente[br]reconhece muito rapidamente 0:04:06.330,0:04:08.010 mas então há a estranheza 0:04:08.010,0:04:09.963 dessa pessoa estando[br]totalmente envolvida. 0:04:13.266,0:04:14.631 (batida animada) 0:04:14.631,0:04:15.279 (buzinas de carros tocando) 0:04:15.279,0:04:17.160 Eu cresci na cidade de Santo Domingo 0:04:17.160,0:04:18.720 que é cheia de concreto 0:04:18.720,0:04:22.023 e notoriamente carente [br]de parques públicos. 0:04:24.210,0:04:27.120 Eu realmente gosto da natureza[br]quando tenho acesso a ela. 0:04:27.120,0:04:30.520 Ao mesmo tempo, estou[br]ciente da minha possível 0:04:31.650,0:04:33.963 provável romantização da natureza. 0:04:36.390,0:04:39.510 Quando volto para a região[br]de onde vem minha familia 0:04:39.510,0:04:41.850 eu fico muito animada[br]com essa natureza. 0:04:41.850,0:04:44.220 Mas também minha mãe é assim: 0:04:44.220,0:04:46.980 "Bem, crescendo nós tínhamos [br]preocupações com parasias 0:04:46.980,0:04:49.770 e o calor é realmente horrível, 0:04:49.770,0:04:51.690 e você pode ser estuprada no escuro." 0:04:51.690,0:04:55.170 Então, há muitos desses[br]medos e perigos da natureza 0:04:55.170,0:04:56.880 que são muito reais. 0:04:56.880,0:05:00.734 (ondas batendo) 0:05:00.819,0:05:02.100 (chão rangendo[br]sob os pés) 0:05:02.100,0:05:06.540 Especificidade do local e [br]a história que um lugar tem 0:05:06.540,0:05:07.860 tem sido importante, 0:05:07.860,0:05:12.300 especificamente com os trabalhos[br]nos quais faço novos padrões 0:05:12.300,0:05:15.233 em resposta aos padrões[br]dos quais tenho me apropriado. 0:05:18.210,0:05:22.530 Tenho feito designs de padrões[br]que parecem tropicais 0:05:22.530,0:05:24.810 e estão brincando com a linguagem visual 0:05:24.810,0:05:26.373 de ilustrações botânicas. 0:05:28.440,0:05:31.770 Mas, olhando para as plantas usadas 0:05:31.770,0:05:35.220 por pessoas que resistiram [br]aos processos coloniais 0:05:35.220,0:05:37.470 através do uso dessas plantas. 0:05:37.470,0:05:40.860 Então, algumas plantas foram [br]usadas para fazer armas, 0:05:40.860,0:05:42.810 algumas vezes foram usadas[br]para fazer venenos, 0:05:42.810,0:05:47.250 algumas vezes essas plantas são[br]usadas para falar com seus ancestrais. 0:05:47.250,0:05:50.370 Então estou interessada em todos[br]esses diferentes sistemas 0:05:50.370,0:05:52.623 de resistência através dessas plantas. 0:05:55.980,0:05:59.910 A principal maneira de mostrar isso 0:05:59.910,0:06:01.530 é imprimi-las em tecido 0:06:01.530,0:06:05.763 que é então usado para[br]cobrir as estátuas dos colonizadores. 0:06:11.610,0:06:16.610 Estou pensando em uma maneira de[br]resignificar o espaço público 0:06:16.710,0:06:19.860 que é usado para comemorar[br]a história colonial, 0:06:19.860,0:06:23.130 e ao invés disso, tentar[br]comemorar as pessoas 0:06:23.130,0:06:26.853 que resistiram ao colonialismo[br]que não possuem uma estátua. 0:06:29.040,0:06:30.630 Apenas pensando em espaço público 0:06:30.630,0:06:33.270 como um espaço que [br]deveria ser democrático, 0:06:33.270,0:06:34.950 mas então, é claro, 0:06:34.950,0:06:38.880 meio que há forças que[br]determinam o que é mais significativo 0:06:38.880,0:06:40.830 e o que é deixado de fora. 0:06:40.830,0:06:43.986 Estou tentando contar as histórias [br]que permanecem não contadas. 0:06:43.986,0:06:47.486 (música percussiva animada)