0:00:00.071,0:00:02.821 (鳥の鳴き声) 0:00:12.547,0:00:15.214 (水が流れている) 0:00:17.610,0:00:19.503 ー 場所は重要です 0:00:21.510,0:00:23.040 人々の想像をかきてる場所 0:00:23.040,0:00:26.313 そういった所から作業が始まります 0:00:29.310,0:00:32.468 難解さに関心があります 0:00:32.468,0:00:35.280 (通りの雑音) 0:00:35.280,0:00:38.100 曖昧であるという権利 0:00:38.100,0:00:39.180 自身に対しても 0:00:39.180,0:00:43.110 自身について何も知らない何かに対しても 0:00:43.110,0:00:44.880 それでいいと感じ 0:00:44.880,0:00:47.223 他者に説明しない権利 0:00:50.310,0:00:57.123 作品の中でそれらはいくつもの層を通して現れます 0:00:57.990,0:01:02.070 具体的に言えば擬態のような形です 0:01:02.070,0:01:05.254 擬態は視覚的な曖昧さの一種です 0:01:05.254,0:01:06.450 (波の音) 0:01:06.450,0:01:10.803 擬態は自然界での生存戦略です 0:01:12.600,0:01:16.865 社会生活をする上で 0:01:17.120,0:01:20.700 社会に溶け込んだり[br]または姿を現したりを自在にコントロールすることは 0:01:20.700,0:01:23.753 ある種の解放の手段だと思います 0:01:23.753,0:01:26.503 (サイレンの音) 0:01:30.271,0:01:35.040 (レゲトン音楽) 0:01:35.040,0:01:36.390 私の名前はジョイリ・マナイヤです 0:01:36.390,0:01:41.823 ドミニカ共和国出身でニューヨークに拠点を置く[br]広義な意味での視覚芸術家です 0:01:45.120,0:01:46.470 他に何を言えばいいのかな? 0:01:46.470,0:01:47.670 人称はshe/herです 0:01:50.777,0:01:55.710 どのように模様が使われ[br]どのように繰り返されるか 0:01:55.710,0:01:59.073 社会の暗喩としての模様に関心を持ってきました 0:02:05.610,0:02:08.230 ”シボニー”は労働を表しています 0:02:08.397,0:02:12.150 南国模様の裏にある苦労 0:02:12.150,0:02:20.463 またそれに伴う女性の役割についてを表しています 0:02:32.503,0:02:35.340 ♪♪♪ 0:02:35.340,0:02:39.780 言語表現を必要としないような映像を見た時 0:02:39.780,0:02:44.747 そこには興味深い過程があります 0:02:44.747,0:02:47.460 ♪♪♪ 0:02:47.460,0:02:54.360 映像は瞬間的に多くの情報を伝える力を持ちますが 0:02:54.360,0:03:00.223 一方で我々は長い時間映像を鑑賞し意味を汲み取ろうともします 0:03:06.720,0:03:10.710 ”容れもの”シリーズは 0:03:10.710,0:03:14.700 主に以前取り組んだ”ドミニカンウィメングーグルサーチ”[br]からのコラージュです 0:03:14.700,0:03:22.380 グーグル検索で見つけた画像を保存し[br]ポーズに基づいて分類しました 0:03:22.380,0:03:25.350 ある種のパターンがあると考えたからです 0:03:25.350,0:03:26.880 単に私がパターンに執着しすぎなだけかもしれませんが 0:03:26.880,0:03:31.950 しかし確かにカメラを意識した際の[br]女性のポーズにはパターンがありました 0:03:31.950,0:03:34.050 例えば腕を腰に当てた挑戦的なポーズや 0:03:34.050,0:03:39.510 彫刻作品のように浜辺に寝そべったポーズなどが[br]よく見られました 0:03:39.510,0:03:46.910 それから同じようなポーズを[br]私自身もしていたと気づきました 0:03:47.272,0:03:50.105 (群衆が話している) 0:03:51.900,0:03:58.560 これらのポーズを強制させるボディスーツを[br]縫うことにしました 0:03:58.650,0:04:00.870 自身の表現のためと同時に 0:04:00.870,0:04:03.270 このようなパフォーマンスを問うためです 0:04:03.270,0:04:06.330 人はこれをすぐ認識しますが 0:04:06.330,0:04:09.963 全身をボディスーツに覆われた人を[br]奇妙に思うはずだからです 0:04:13.266,0:04:14.631 (テンポのはやいドラム) 0:04:14.631,0:04:15.279 (車のクラクション) 0:04:15.279,0:04:17.160 サント・ドミンゴで育ちました 0:04:17.160,0:04:22.023 そこはコンクリートだらけで[br]公園がないことで有名です 0:04:24.210,0:04:27.120 自然に触れることができる時[br]本当に嬉しく思うとともに 0:04:27.120,0:04:33.963 自然に対する感傷のようなものに気づきます 0:04:36.390,0:04:41.850 家族の故郷へ行くような時[br]とても興奮します 0:04:41.850,0:04:44.220 同時に母が育ったような環境では 0:04:44.220,0:04:51.690 常に異常な暑さの中で寄生虫を心配しながら[br]レイプの危険もありました 0:04:51.690,0:04:56.880 このような恐れや危険が自然の現実です 0:04:56.880,0:05:00.734 (波の音) 0:05:00.819,0:05:02.100 (足元で地面が鳴る) 0:05:02.100,0:05:07.860 自身に馴染みのあるパターンに対応する[br]新たなパターンを作るような作業にとって 0:05:07.860,0:05:15.233 適切な歴史を持つ適切な場所は重要なことです 0:05:18.210,0:05:22.530 私は南国風のパターンをデザインし 0:05:22.530,0:05:26.373 植物的な映像の持つ視覚言語と戯れてきました 0:05:28.440,0:05:37.470 同時に植民地化に反抗する人々に利用された[br]植物のことも忘れていません 0:05:37.470,0:05:40.860 ある植物は武器を作るのに使われ 0:05:40.860,0:05:42.810 ある時は毒を作るのにも用いられました 0:05:42.810,0:05:47.250 植物は祖先について語ることがあるのです 0:05:47.250,0:05:52.623 このような植物を用いた反乱の歴史に興味があります 0:05:55.980,0:05:59.910 私の用いる方法は主に 0:05:59.910,0:06:03.524 それらの植物を布に印刷し 0:06:03.524,0:06:05.763 入植者の像を覆うというものです 0:06:11.610,0:06:16.610 植民を讃える為にあった場所を 0:06:16.710,0:06:24.070 代わりに植民に反抗した名もなき[br]レジスタンスを讃える場所へと再定義しようと考えています 0:06:24.070,0:06:26.853 彼らの銅像はありません 0:06:29.040,0:06:33.270 公共の場は民主的であり 0:06:33.270,0:06:40.830 何が重要で何を捨て去るべきかを決定する[br]そういう場所であると考えます 0:06:40.830,0:06:47.486 語られずに残された物語を[br]語ろうと試みています