1 00:00:00,071 --> 00:00:02,821 (鳥の鳴き声) 2 00:00:12,547 --> 00:00:15,214 (水が流れている) 3 00:00:17,610 --> 00:00:19,503 ー 場所は重要です 4 00:00:21,510 --> 00:00:23,040 人々の想像をかきてる場所 5 00:00:23,040 --> 00:00:26,313 そういった所から作業が始まります 6 00:00:29,310 --> 00:00:32,468 難解さに関心があります 7 00:00:32,468 --> 00:00:35,280 (通りの雑音) 8 00:00:35,280 --> 00:00:38,100 曖昧であるという権利 9 00:00:38,100 --> 00:00:39,180 自身に対しても 10 00:00:39,180 --> 00:00:43,110 自身について何も知らない何かに対しても 11 00:00:43,110 --> 00:00:44,880 それでいいと感じ 12 00:00:44,880 --> 00:00:47,223 他者に説明しない権利 13 00:00:50,310 --> 00:00:57,123 作品の中でそれらはいくつもの層を通して現れます 14 00:00:57,990 --> 00:01:02,070 具体的に言えば擬態のような形です 15 00:01:02,070 --> 00:01:05,254 擬態は視覚的な曖昧さの一種です 16 00:01:05,254 --> 00:01:06,450 (波の音) 17 00:01:06,450 --> 00:01:10,803 擬態は自然界での生存戦略です 18 00:01:12,600 --> 00:01:16,865 社会生活をする上で 19 00:01:17,120 --> 00:01:20,700 社会に溶け込んだり または姿を現したりしてコントロールすることは 20 00:01:20,700 --> 00:01:23,753 ある種の解放の手段だと思います 21 00:01:23,753 --> 00:01:26,503 (サイレンの音) 22 00:01:30,271 --> 00:01:35,040 (レゲトン音楽) 23 00:01:35,040 --> 00:01:36,390 私の名前はジョイリ・マナイヤです 24 00:01:36,390 --> 00:01:41,823 ドミニカ共和国出身でニューヨークに拠点を置く 広義な意味での視覚芸術家です 25 00:01:45,120 --> 00:01:46,470 他に何を言えばいいのかな? 26 00:01:46,470 --> 00:01:47,670 人称はshe/herです 27 00:01:50,777 --> 00:01:55,710 どのように模様が使われ どのように繰り返されるか 28 00:01:55,710 --> 00:01:59,073 社会の暗喩としての模様に関心を持ってきました 29 00:02:05,610 --> 00:02:08,230 ”シボニー”は労働を表しています 30 00:02:08,397 --> 00:02:12,150 南国の包装紙の裏にある苦労 31 00:02:12,150 --> 00:02:20,463 またそれに伴う女性の役割についてを表しています 32 00:02:32,503 --> 00:02:35,340 ♪♪♪ 33 00:02:35,340 --> 00:02:39,780 言語表現を必要としないような映像を見た時 34 00:02:39,780 --> 00:02:44,747 そこには興味深い過程があります 35 00:02:44,747 --> 00:02:47,460 ♪♪♪ 36 00:02:47,460 --> 00:02:54,360 映像は瞬間的に多くの情報を伝える力を持ちますが 37 00:02:54,360 --> 00:03:00,223 一方で我々は長い時間映像を鑑賞し意味を汲み取ろうともします 38 00:03:06,720 --> 00:03:10,710 ”入れもの”シリーズは 39 00:03:10,710 --> 00:03:14,700 主に以前取り組んだ”ドミニカンウィメングーグルサーチ” からのコラージュです 40 00:03:14,700 --> 00:03:22,380 グーグル検索で見つけた画像を保存し ポーズに基づいて分類しました 41 00:03:22,380 --> 00:03:25,350 ある種のパターンがあると考えたからです 42 00:03:25,350 --> 00:03:26,880 単に私がパターンに執着しすぎていただけかもしれませんが 43 00:03:26,880 --> 00:03:31,950 確かに、カメラを意識した際の 女性のポーズにはパターンがありました 44 00:03:31,950 --> 00:03:34,050 例えば腕を腰に当てた挑戦的なポーズや 45 00:03:34,050 --> 00:03:39,510 彫刻作品のように浜辺に寝そべったポーズなどが よく見られました 46 00:03:39,510 --> 00:03:46,910 それから同じようなポーズを 私自身もしていたと気づきました 47 00:03:47,272 --> 00:03:50,105 (群衆が話している) 48 00:03:51,900 --> 00:03:58,560 これらのポーズを強制させるボディスーツを 縫うことにしました 49 00:03:58,650 --> 00:04:00,870 自身の表現のためと同時に 50 00:04:00,870 --> 00:04:03,270 このようなパフォーマンスを問うためです 51 00:04:03,270 --> 00:04:06,330 人はこれをすぐ認識しますが 52 00:04:06,330 --> 00:04:09,963 全身をボディスーツに覆われた人を 奇妙に思うはずだからです 53 00:04:13,266 --> 00:04:14,631 (テンポのはやいドラム) 54 00:04:14,631 --> 00:04:15,279 (車のクラクション) 55 00:04:15,279 --> 00:04:17,160 サント・ドミンゴで育ちました 56 00:04:17,160 --> 00:04:22,023 そこはコンクリートだらけで 公園がないことで有名です 57 00:04:24,210 --> 00:04:27,120 自然に触れることができる時 本当に嬉しく思うとともに 58 00:04:27,120 --> 00:04:33,963 自然に対する感傷のようなものに気づきます 59 00:04:36,390 --> 00:04:41,850 家族の故郷へ行くような時 とても興奮します 60 00:04:41,850 --> 00:04:44,220 同時に母が育ったような環境では 61 00:04:44,220 --> 00:04:51,690 常に異常な暑さの中で寄生虫を心配しながら レイプの危険もありました 62 00:04:51,690 --> 00:04:56,880 このような恐れや危険が自然の現実です 63 00:04:56,880 --> 00:05:00,734 (波の音) 64 00:05:00,819 --> 00:05:02,100 (足元で地面が鳴る) 65 00:05:02,100 --> 00:05:07,860 自身に馴染みのあるパターンに対応する 新たなパターンを作るような作業にとって 66 00:05:07,860 --> 00:05:15,233 適切な歴史を持つ適切な場所は重要なことです 67 00:05:18,210 --> 00:05:22,530 私は南国風のパターンをデザインし 68 00:05:22,530 --> 00:05:26,373 植物的な映像の持つ視覚言語と戯れてきました 69 00:05:28,440 --> 00:05:37,470 同時に植民地化に反抗する人々に利用された 植物のことも忘れていません 70 00:05:37,470 --> 00:05:40,860 ある植物は武器を作るのに使われ 71 00:05:40,860 --> 00:05:42,810 ある時は毒を作るのにも用いられました 72 00:05:42,810 --> 00:05:47,250 植物は祖先について語ることがあるのです 73 00:05:47,250 --> 00:05:52,623 このような植物を用いた反乱の歴史に興味があります 74 00:05:55,980 --> 00:05:59,910 私の用いる方法は主に 75 00:05:59,910 --> 00:06:03,524 それらの植物を布に印刷し 76 00:06:03,524 --> 00:06:05,763 入植者の像を覆うというものです 77 00:06:11,610 --> 00:06:16,610 植民を讃える為にあった場所を 78 00:06:16,710 --> 00:06:24,070 代わりに植民に反抗した名もなき レジスタンスを讃える場所へと再定義しようと考えています 79 00:06:24,070 --> 00:06:26,853 彼らの銅像はありません 80 00:06:29,040 --> 00:06:33,270 公共の場は民主的であり 81 00:06:33,270 --> 00:06:40,830 何が重要で何を捨て去るべきかを決定する そういう場所であると考えます 82 00:06:40,830 --> 00:06:47,486 語られずに残された物語を 語ろうと試みています