WEBVTT 00:00:11.180 --> 00:00:14.420 [Bali, Indonesia] 00:00:15.680 --> 00:00:21.420 Porque o sol se põe no mesmo horário durante o ano todo em Bali, 00:00:22.780 --> 00:00:25.660 há uma sensação que o tempo está parado, 00:00:25.660 --> 00:00:28.700 que é apenas um longo verão. 00:00:32.880 --> 00:00:35.820 Há essa sensação de tranquilidade, 00:00:35.820 --> 00:00:38.480 e de não se sentir acelerado. 00:00:39.740 --> 00:00:43.980 Essa rotina que está realmente conectada ao ritmo do mundo ao redor de você. 00:00:43.980 --> 00:00:45.480 line:1 [Som de patos grasnando] 00:00:52.100 --> 00:00:55.500 line:1 ["Desenho sobre a vida em Bali"] 00:00:59.100 --> 00:01:01.980 line:1 Nova Iorque é o lugar onde eu nasci, e é onde eu cresci, 00:01:01.980 --> 00:01:04.960 e ainda é o lugar pra onde eu sempre voltarei. 00:01:05.340 --> 00:01:08.920 Mas eu também sei que a coisa mais importante para fazer um bom trabalho 00:01:10.620 --> 00:01:11.920 é tempo 00:01:12.780 --> 00:01:13.940 e espaço. 00:01:13.940 --> 00:01:15.560 Morando em Bali, 00:01:15.560 --> 00:01:17.760 é onde eu conseguiria ter o máximo disso. 00:01:22.940 --> 00:01:25.840 Eu acordo por volta de 6:30 00:01:25.840 --> 00:01:28.140 porque o nascer do sol é radiante. 00:01:29.520 --> 00:01:33.640 Por volta de 8:30 eu começo a organizar as coisas no estúdio. 00:01:34.900 --> 00:01:39.240 O gato fica trancado pra fora para que ele não corra pelos desenhos. 00:01:47.720 --> 00:01:51.700 Nopi e Wiwik chegam às 9:00 00:01:53.960 --> 00:01:56.980 --Desenhar daqui até aqui? 00:01:56.980 --> 00:01:57.800 --Sim. 00:02:04.880 --> 00:02:10.320 e Nyoman por volta de 10:30 para fazer as oferendas para a casa. 00:02:30.560 --> 00:02:36.580 É esse fluxo ininterrupto de cerimonias e rituais. 00:02:41.720 --> 00:02:44.940 Todo mundo está tendendo à energia da ilha. 00:02:44.960 --> 00:02:47.180 Todo mundo está alimentando isso. 00:02:52.060 --> 00:02:56.960 Em Bali, há esses templos construídos em torno de fontes naturais. 00:02:57.400 --> 00:03:00.440 Você se aproxima da água e tem essa sensação 00:03:00.440 --> 00:03:03.099 de profunda reverência e profundo respeito 00:03:03.100 --> 00:03:06.100 por este local e esta substância. 00:03:08.180 --> 00:03:12.780 E então, que você pode entrar nisso é realmente poderoso. 00:03:13.340 --> 00:03:16.160 Esse sensação de descer e entrar. 00:03:18.740 --> 00:03:22.980 No outro dia, eu sempre senti que algo foi deixado pra trás, 00:03:22.980 --> 00:03:27.640 que algo que eu estava carregando foi realmente foi lavado. 00:03:28.500 --> 00:03:33.140 Eu queria ser capaz de desenhar algo sobre essa experiência, 00:03:34.020 --> 00:03:38.340 de tentar e fazer uma memória visual. 00:03:45.820 --> 00:03:49.540 Desenhar não é algo que prospera nos trópicos. 00:03:50.140 --> 00:03:52.600 O papel não vai durar. 00:03:53.280 --> 00:03:55.420 O ar é extremamento úmido, 00:03:55.420 --> 00:03:58.780 muitas paginas irão se deformar em poucos dias 00:03:59.240 --> 00:04:03.140 Eu fui capaz de ter esta super simples caixa feita de vidro 00:04:03.140 --> 00:04:06.260 para que eu pudesse colocar um pequeno desumidificador dentro. 00:04:06.680 --> 00:04:10.520 Tudo que eu não estivesse trabalhando no momento simplesmente ficaria ali. 00:04:18.360 --> 00:04:22.120 Penestanan era uma pequena vila que foi construída 00:04:22.120 --> 00:04:25.020 pela comunidade de tradicionais artistas balineses. 00:04:25.880 --> 00:04:27.760 Expatriados começaram a mudar pra lá 00:04:27.760 --> 00:04:31.159 e coisas começaram a desenvolver mais profundamente nos campos de arroz. 00:04:32.100 --> 00:04:34.320 A presença de tantos turistas 00:04:34.320 --> 00:04:37.340 trouxe impactos para lá. 00:04:37.920 --> 00:04:41.580 Nesse curto período de três anos que estou lá, já vi muita mudança. 00:04:42.840 --> 00:04:47.080 Mas, de alguma forma, a vida segue, 00:04:47.480 --> 00:04:49.260 ininterrupta. 00:04:52.120 --> 00:04:56.020 Eu tinha mudado para este país novo e eu não tinha nenhum amigo lá. 00:05:04.000 --> 00:05:07.500 A parte mais assustadora era que meu relacionamento tinha acabado, 00:05:07.500 --> 00:05:12.760 e eu não sabia como faria o trabalho sem estar apaixonada, 00:05:14.580 --> 00:05:20.039 porque sempre houve a sensação de que o amor trazia tanta exuberância, 00:05:20.039 --> 00:05:23.899 e isso realmente era a fonte para os meus desenhos 00:05:23.899 --> 00:05:25.720 durante muito tempo-- 00:05:25.720 --> 00:05:28.500 ao menos para o que eu considerava ser meu melhor trabalho. 00:05:29.480 --> 00:05:30.600 E eu pensei: 00:05:32.280 --> 00:05:34.560 "Eu não sei se consigo desenhar estando triste." 00:05:34.560 --> 00:05:36.300 "Eu não sei se consigo desenhar estando deprimida." 00:05:36.300 --> 00:05:39.820 "Eu não sei se consigo desenhar quando estou receosa." 00:05:40.540 --> 00:05:45.000 E, na verdade, foi tão bom poder ter o desenho, 00:05:45.000 --> 00:05:49.020 porque foi a parte da minha vida que ainda era a mesma. 00:05:50.520 --> 00:05:53.060 Eu, no estúdio, com papel... 00:05:53.060 --> 00:05:56.060 estava lá independentemente de estar ou não em um relacionamento. 00:05:56.340 --> 00:05:58.900 Certamente não é tão fácil como quando apaixonada, 00:05:58.900 --> 00:06:00.400 mas é possível, 00:06:00.400 --> 00:06:03.740 e é tão bom ter uma prática que te dá forças. 00:06:05.580 --> 00:06:08.200 [The Drawing Center, SoHo, Manhattan] 00:06:27.660 --> 00:06:31.300 Quando tive a oportunidade de expor no The Drawing Center, 00:06:31.740 --> 00:06:36.720 eu queria imaginar energia tomando a forma de um corpo físico. 00:06:38.420 --> 00:06:40.640 Eu desenhei um embrião se formando. 00:06:41.060 --> 00:06:44.760 Olhei alguns diagramas científicos sobre como as células se dividem, 00:06:47.620 --> 00:06:49.980 e depois como seguem por uma vida-- 00:06:50.720 --> 00:06:53.380 terminando na desintegração do corpo, 00:06:54.340 --> 00:06:56.300 e retornam à ausência de forma. 00:07:10.080 --> 00:07:14.280 Eu sabia que queria fazer uma sala oval que fosse um grande desenho, 00:07:14.280 --> 00:07:17.140 e no mesmo ar em que você estivesse. 00:07:17.700 --> 00:07:20.800 Que fosse frágil, mas que se sustentasse. 00:07:21.720 --> 00:07:28.180 Ter o trabalho sem moldura deu um bom aspecto de vulnerabilidade. 00:07:28.180 --> 00:07:31.660 Foi como eu tinha me sentido aquele ano em Bali: 00:07:31.660 --> 00:07:32.940 super vulnerável. 00:07:43.640 --> 00:07:46.840 Aaron compôs a música no espaço para os desenhos. 00:07:48.900 --> 00:07:52.040 Eram tipos de composição muito esparsas, 00:07:52.040 --> 00:07:54.720 que soavam como um lento respiro. 00:07:57.400 --> 00:07:59.779 E, de fato, acho que foi 00:07:59.779 --> 00:08:03.960 o som dos gamelões do Aaron que deixou o ambiente tranquilo, 00:08:03.960 --> 00:08:07.940 onde as pessoas sentiram o santuário em que haviam adentrado, 00:08:07.940 --> 00:08:09.160 tendo vindo da rua. 00:08:10.570 --> 00:08:11.700 Sei, por experiência própria, 00:08:11.710 --> 00:08:13.800 que quando me deparo com algo que amo-- 00:08:13.800 --> 00:08:16.380 e que talvez tenha ido longe para ver-- 00:08:17.100 --> 00:08:20.440 às vezes a contemplação dura trinta segundos. 00:08:22.800 --> 00:08:24.120 Eu estava pensando sobre 00:08:24.120 --> 00:08:27.180 quanto tempo passamos em frente a um trabalho de arte. 00:08:28.700 --> 00:08:33.260 E sempre quis criar um ambiente onde alguém tivesse distância suficiente 00:08:33.260 --> 00:08:35.740 para viajar pelos desenhos, na sua mente. 00:08:39.160 --> 00:08:43.990 Percebi que esse momento é, para mim, mais belo do que qualquer desenho, 00:08:44.062 --> 00:08:48.502 porque é o potencial do desenho que eu nunca serei capaz de fazer. 00:08:54.860 --> 00:08:59.575 [Desde a filmagem, Louise conheceu alguém e tiverem um bebê.] 00:08:59.575 --> 00:09:02.865 [Ainda moram em Bali.]