1 00:01:54,183 --> 00:01:56,040 มูลนิธิ Keshe, 2 00:01:56,040 --> 00:01:59,108 อิสระ, ไม่หวังผลกำไร, ไม่ใช่ศาสนา, 3 00:01:59,108 --> 00:02:01,117 องค์กรอวกาศ 4 00:02:01,117 --> 00:02:03,164 ก่อตั้งโดยวิศวกรนิวเคลียร์ 5 00:02:03,172 --> 00:02:05,442 Mehran Tavakoli Keshe 6 00:02:05,445 --> 00:02:07,455 จะนำไปสู่มนุษยชาติ 7 00:02:07,455 --> 00:02:09,725 วิทยาศาสตร์ของจักรวาล, 8 00:02:09,725 --> 00:02:12,177 พลาสมาวิทยาศาสตร์ 9 00:02:12,177 --> 00:02:13,773 มูลนิธิ Keshe พัฒนาขึ้น 10 00:02:13,773 --> 00:02:15,863 ความรู้ทั่วไปและเทคโนโลยีอวกาศ 11 00:02:15,865 --> 00:02:19,019 ที่ให้การแก้ปัญหาสำคัญทั่วโลก, 12 00:02:19,019 --> 00:02:19,947 ปฏิวัติ 13 00:02:19,949 --> 00:02:24,873 เกษตรกรรมสุขภาพพลังงา- นการขนส่งวัสดุและอื่น ๆ 14 00:02:24,875 --> 00:02:27,180 การประยุกต์ใช้พลาส- มาวิทยาศาสตร์ในรูปแบบ 15 00:02:27,180 --> 00:02:30,399 ของเครื่องปฏิกรณ์พลาสม่าที่พัฒ- นาขึ้นเป็นพิเศษและอุปกรณ์อื่น ๆ , 16 00:02:30,399 --> 00:02:34,633 จะให้มนุษยชาติมีเสรีภาพที่- แท้จริงในการเดินทางในอวกาศลึก 17 00:02:35,118 --> 00:02:38,672 วิทยาศาสตร์พลาสมาม- ีอยู่ทั่วทั้งจักรวาล 18 00:02:38,672 --> 00:02:41,357 อยู่ที่นี่และเป็นของคุณ 19 00:02:41,357 --> 00:02:45,296 ความรู้การวิจัยและพัฒนา- เกี่ยวกับโครงสร้างพลาสม่า 20 00:02:45,296 --> 00:02:49,726 ได้ก้าวหน้าไปถึงจุดที่ทำให้- ทุกคนมีส่วนร่วมในกระบวนการนี้ 21 00:02:49,728 --> 00:02:53,164 กลายเป็นผู้สร้างและเ- ข้าใจการทำงานของจักรวาล 22 00:02:53,164 --> 00:02:57,276 สำหรับสิ่งที่ดีของมนุษยชาติ- บนโลกใบนี้เช่นเดียวกับในอวกาศ! 23 00:03:04,463 --> 00:03:09,892 การใช้ MaGravs, Nanomaterials, GANS, Liquid Plasma, Plasma Field 24 00:03:09,892 --> 00:03:11,819 และเทคโนโลยี Plasma อื่น ๆ 25 00:03:11,819 --> 00:03:14,887 มาเป็นรุ่งอรุณใหม่สำหรั- บมนุษยชาติเพื่อความคืบหน้า 26 00:03:14,889 --> 00:03:17,431 และทำงานอย่างกลมกลืนกับจักรวาล 27 00:03:17,599 --> 00:03:20,553 การใช้เทคโนโลยีแบ- บเดิมนั้นสิ้นเปลือง 28 00:03:20,553 --> 00:03:24,759 ทำให้เกิดอันตรายและก่อให้เกิดมลพิ- ษแก่ดาวเคราะห์และสิ่งมีชีวิตทั้งหมด 29 00:03:24,969 --> 00:03:28,894 พลาสมาวิทยาศาสตร์ให้บริการโซล- ูชั่นและปรับปรุงวิธีการที่มีอยู่ 30 00:03:28,894 --> 00:03:33,354 และการใช้ทรัพยากรในทุกด้านที่- สัมผัสชีวิตของสิ่งมีชีวิตทั้งหมด 31 00:03:33,471 --> 00:03:37,839 พลาสม่ากำหนดโดยมูลนิธิเป็- นเนื้อหาทั้งหมดของเขตข้อมูล 32 00:03:37,839 --> 00:03:40,022 ซึ่งสะสมและสร้างเรื่อง 33 00:03:40,024 --> 00:03:42,724 และไม่ได้ถูกกำหนดโด- ยลักษณะทางกายภาพของมัน 34 00:03:42,726 --> 00:03:44,935 ไอออไนซ์หรืออุณหภูมิ 35 00:03:44,937 --> 00:03:47,095 นอกจากนี้ยังมีพลาสม่าวิทยาศาสตร์, 36 00:03:47,097 --> 00:03:51,084 เราเข้าใจว่าเราสามารถเปลี่ย- นเรื่องกลับสู่ฟิลด์ได้อย่างไร 37 00:03:51,569 --> 00:03:53,061 คำพูดจากนาย Keshe, 38 00:03:53,061 --> 00:03:59,231 "MaGrav ย่อมาจาก Magnetic-Gravitational ซึ่งหมายถึง Plasma ดูดซับหรือให้ 39 00:03:59,233 --> 00:04:03,755 และพลาสม่าทุกคนมีทั้งที- ่มันมีให้และได้ใช้เวลา... 40 00:04:03,757 --> 00:04:06,594 และเมื่อไม่สามารถ- หาสมดุลที่ห่างกันได้ 41 00:04:06,596 --> 00:04:10,190 จนกว่าพวกเขาจะพบความสมดุลท- ี่พวกเขาสามารถให้กับคนอื่น ๆ 42 00:04:10,241 --> 00:04:14,088 ที่พวกเขาสามารถได้รับสิ่งที่พ- วกเขาต้องการได้รับและให้ต่อไป. " 43 00:04:14,088 --> 00:04:19,267 อะตอมและโมเลกุลบางตัวปล่อยและดูด- ซับสนามแม่เหล็กหรือสนามแรงโน้มถ่วง 44 00:04:19,269 --> 00:04:22,927 ปล่อยให้มีการปล่อยวัตถุอื่น ๆ 45 00:04:22,929 --> 00:04:26,780 มูลนิธิเคเซได้พัฒนาวิธีการรว- บรวมเขตข้อมูลที่ไหลลื่นเหล่านี้ 46 00:04:26,780 --> 00:04:30,087 จากสภาพแวดล้อมภายใน- ไหวพริบและเป็นประโยชน์ 47 00:04:30,087 --> 00:04:34,886 สถานะใหม่ของเรื่องการเปลี่ยนผ่านซึ่ง M.T. Keshe ตั้งชื่อว่า GANS 48 00:04:34,928 --> 00:04:36,851 ขั้นตอนแรกของกระบวนการสร้าง 49 00:04:36,853 --> 00:04:40,900 ชนิดพื้นฐานต่างๆของ GANS คือโลหะเคลือบ Nano 50 00:04:40,902 --> 00:04:43,297 นี้จะดำเนินการทั้ง- ทางเคมีโดยการแกะสลัก 51 00:04:43,299 --> 00:04:45,513 (อบไอน้ำด้วยโซเดียมไฮดรอกไซด์) 52 00:04:45,515 --> 00:04:49,269 หรือความร้อนโดยการให้ความร้อน (Fire Coating โดยใช้เครื่องเผาไหม้แก๊ส) 53 00:04:49,271 --> 00:04:50,931 ในระหว่างกระบวนการเคลือบผิว, 54 00:04:50,931 --> 00:04:54,137 ช่องว่างระหว่างชั้นนอก- สุดของอะตอมจะถูกสร้างขึ้น 55 00:04:54,139 --> 00:04:57,661 เคลือบที่เหลือมักจ- ะเรียกว่านาโนเคลือบ, 56 00:04:57,663 --> 00:05:00,802 ที่กำหนดโดยโครงสร- ้างชั้นของวัสดุนาโน, 57 00:05:00,802 --> 00:05:04,622 ที่สร้างขึ้นในระหว่างขั้- นตอนการสร้างของการเคลือบผิว 58 00:05:04,649 --> 00:05:08,558 โลหะนาโนเคลือบในการโต้ตอบกับแผ่นโลหะอื่น ๆ , 59 00:05:08,558 --> 00:05:12,131 ในสารละลายเกลือสร้างเขตข้อมูล MaGrav 60 00:05:12,131 --> 00:05:17,038 ฟิลด์เหล่านี้จะดึงดูดองค์ประกอบที่พร้อมใช้งานเพื่อสร้าง GANS เฉพาะเจาะจง 61 00:05:17,061 --> 00:05:20,628 ซึ่งเก็บรวบรวมและปักหลั- กที่ด้านล่างของภาชนะบรรจุ 62 00:05:20,628 --> 00:05:25,560 GANS นี้เกิดขึ้นจากโมเลกุลพลังงานที่เป็นอิสระ (เช่นดวงอาทิตย์นิดหน่อย) 63 00:05:25,562 --> 00:05:28,872 ที่สามารถใช้งานได้หลากหลายรูปแบบ 64 00:05:37,437 --> 00:05:39,937 มูลนิธิ Keshe กำลังขยายคำเชิญ 65 00:05:39,937 --> 00:05:42,870 ไปยังแพทย์ผู้ป่วยของการปฏิบัติใด ๆ และพิเศษ, 66 00:05:42,871 --> 00:05:47,106 เพื่อนำไปใช้กับการประชุมเชิงปฏิบัติการการ- เรียนการสอนทางการแพทย์รายสัปดาห์ของมูลนิธิ, 67 00:05:47,145 --> 00:05:51,151 ซึ่งรวมถึงแพทย์แพทย- ์ทันตแพทย์และสัตวแพทย์ 68 00:05:51,935 --> 00:05:53,905 นักวิทยาศาสตร์ที่มูลนิธิ Keshe 69 00:05:53,907 --> 00:05:57,653 พัฒนารูปแบบต่างๆของการรั- กษาด้วยพลาสม่าและการรักษา, 70 00:05:57,653 --> 00:06:01,881 ที่ใช้เทคโนโลยีพลาส- มาที่ไม่รุกรานขั้นสูง 71 00:06:02,515 --> 00:06:05,176 การประชุมเชิงปฏิบัติก- ารทางการแพทย์รายสัปดาห์ 72 00:06:05,176 --> 00:06:09,715 สอนแพทย์เพื่อวิทยาศาสตร์พลา- สม่าที่อยู่เบื้องหลังการรักษา, 73 00:06:09,721 --> 00:06:15,275 พร้อมกับการทำงานและการใช้งานขอ- งอุปกรณ์ทางการแพทย์พลาสม่าปฏิวัติ 74 00:06:15,416 --> 00:06:19,462 เป้าหมายของการสอนแบบส่วนตัวคือ- การเพิ่มความรู้ด้านสุขภาพพลาสม่า 75 00:06:19,462 --> 00:06:22,319 เพื่อความรู้ที่ล- ึกซึ้งของแพทย์แพทย์ 76 00:06:23,227 --> 00:06:26,903 ชั้นรายสัปดาห์จะออกอ- ากาศผ่านทางอินเทอร์เน็ต 77 00:06:26,903 --> 00:06:29,081 ผ่านทาง Private Channel แบบปลอดภัย, 78 00:06:29,083 --> 00:06:34,284 ทุกวันพุธตั้งแต่ 2 ถึง 5 โมงเย็นเวลายุโรปกลาง 79 00:06:34,871 --> 00:06:38,482 ปัจจุบันชั้นเรียนมีเ- ฉพาะภาษาอังกฤษเท่านั้น 80 00:06:38,484 --> 00:06:42,174 อย่างไรก็ตามคุณมีอิสระท- ี่จะนำนักแปลมาให้ชั้นเรียน 81 00:06:42,564 --> 00:06:45,444 หากคุณไม่สามารถเ- ข้าร่วมการถ่ายทอดสด 82 00:06:45,446 --> 00:06:47,506 คุณสามารถดูได้ในภาย- หลังตามความสะดวกของคุณ 83 00:06:47,506 --> 00:06:50,101 ผ่านพอร์ทัลอินเทอร์เน็ตส่วนตัว 84 00:06:50,423 --> 00:06:53,415 กรณีผู้ป่วยทุกรายที่กล่าวถึงใน Workshop 85 00:06:53,415 --> 00:06:56,391 จะถูกเก็บไว้เป็นแบบไม่ระบุตัวตนและเป็นส่วนตัว 86 00:06:56,616 --> 00:06:59,346 ซึ่งรวมถึงการค้นพ- บและข้อมูลตามรายการ 87 00:06:59,366 --> 00:07:02,540 ได้จากการวิเคราะห์- ปัญหาสุขภาพของผู้ป่วย 88 00:07:03,374 --> 00:07:07,152 แพทย์ผู้ใดในโลกที่ต้องการ- เข้าร่วมสามารถทำเช่นนั้นได้ 89 00:07:07,152 --> 00:07:09,336 โดยการส่งอีเมลไปที่: 90 00:07:09,336 --> 00:07:14,261 doctors@spaceshipinstitute.org 91 00:07:14,765 --> 00:07:15,881 ในอีเมลของคุณ 92 00:07:15,881 --> 00:07:18,036 โปรดแสดงความตั้งใ- จของคุณที่จะเข้าร่วม 93 00:07:18,036 --> 00:07:20,155 ในการประชุมเชิงวิชาการด้านการแพทย์ 94 00:07:20,440 --> 00:07:23,423 หากคุณกำลังวางแผนนำนักแปลเข- ้าร่วมการประชุมเชิงปฏิบัติการ 95 00:07:23,484 --> 00:07:26,067 โปรดระบุสิ่งนี้ในอีเมลของคุณด้วย 96 00:07:26,553 --> 00:07:28,345 หลังจากที่เราได้รับอีเมลของคุณแล้ว 97 00:07:28,346 --> 00:07:32,643 เราจะติดต่อคุณพร้อมคำแนะนำในการสมัครเข้าร่วม Workshop 98 00:07:33,447 --> 00:07:35,829 เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการสมัคร, 99 00:07:35,831 --> 00:07:37,435 ผู้สมัครที่สมัคร, 100 00:07:37,436 --> 00:07:40,714 รวมทั้ง Translators ใด ๆ นำเข้า Workshop, 101 00:07:40,716 --> 00:07:45,612 จะต้องเซ็นชื่อ: Keshe มูลนิธิสนธิสัญญาสันติภาพโลก, 102 00:07:45,612 --> 00:07:48,296 ซึ่งสามารถดูได้จาก- ที่อยู่เว็บต่อไปนี้: 103 00:07:48,297 --> 00:07:49,119 http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf 104 00:07:49,121 --> 00:07:52,415 ผู้สมัครทั้งหมดจะต้- องแสดงหลักฐานการศึกษา, 105 00:07:52,417 --> 00:07:54,584 และความสามารถในการปฏิบัติทางการแพทย์, 106 00:07:54,584 --> 00:07:59,080 และยังจะต้องผ่านการตรวจสอบพื- ้นหลังความปลอดภัยที่กว้างขวาง, 107 00:07:59,080 --> 00:08:02,506 ก่อนที่พวกเขาจะได้รับสิทธิ์เข้าถึง Workshop การสอน 108 00:08:02,691 --> 00:08:05,834 เทคโนโลยีพลาสมาเพื่อสุขภาพอยู่ที่นี่แล้ว 109 00:08:05,834 --> 00:08:09,941 การใช้ที่เพิ่มขึ- ้นชี้แจงในแต่ละวัน, 110 00:08:09,942 --> 00:08:12,004 ทุกทวีป 111 00:08:12,087 --> 00:08:16,637 เราขอแนะนำให้คุณมาเรียนรู้เ- กี่ยวกับเทคโนโลยีการปฏิวัตินี้ 112 00:08:16,678 --> 00:08:18,649 สมัครวันนี้! 113 00:08:23,415 --> 00:08:26,280 มูลนิธิ Keshe กำลังขยายคำเชิญ 114 00:08:26,283 --> 00:08:27,955 เพื่อเกษตรกรที่มีประสบการณ์, 115 00:08:27,962 --> 00:08:29,448 ผู้เชี่ยวชาญด้านการเกษตร, 116 00:08:29,457 --> 00:08:30,880 และนักวิจัย, 117 00:08:30,881 --> 00:08:35,669 เพื่อนำไปใช้กับการฝึกอบรมการสอนภา- คปฏิบัติของสถาบันรายสัปดาห์ภาคเอกชน 118 00:08:35,815 --> 00:08:37,849 หากคุณตกอยู่ในหนึ่งในประเภทเหล่านี้ 119 00:08:37,849 --> 00:08:41,692 และมีความสนใจในการบูรณาการเ- ทคโนโลยีพลาสมาเข้าสู่การเกษตร, 120 00:08:41,692 --> 00:08:43,450 คุณได้รับเชิญให้สมัคร 121 00:08:43,530 --> 00:08:47,293 นักวิทยาศาสตร์และนักปฏิบัติด้านการเกษตรที่มูลนิธิ Keshe, 122 00:08:47,293 --> 00:08:52,035 พัฒนาและใช้วิธีการใหม- ่ในการผลิตอาหารและเส้นใย 123 00:08:52,057 --> 00:08:53,762 การจัดการความอุดมสมบูรณ์ของดิน, 124 00:08:53,762 --> 00:08:56,230 การจัดการด้านพืชและสัตว์, 125 00:08:56,232 --> 00:09:01,017 และเพิ่มผลผลิตของฟาร์มโดยใช้เทคโนโลยี Plasma ที่ทันสมัยที่สุด 126 00:09:01,017 --> 00:09:04,519 ที่สอนในสถาบันอวกาศ Keshe Foundation Spaceship Institute 127 00:09:04,736 --> 00:09:06,200 ในการประชุมเชิงปฏิบัติการการเรียนการสอน, 128 00:09:06,208 --> 00:09:08,317 คุณจะได้เรียนรู้วิทยาศาสตร์ของ Plasma Technology 129 00:09:08,326 --> 00:09:11,097 และเป็นโปรแกรมประ- ยุกต์ในด้านการเกษตร, 130 00:09:11,098 --> 00:09:14,127 สำหรับการผลิตอาหารระดับโ- ลกที่เพิ่มขึ้นและเป็นธรรม, 131 00:09:14,129 --> 00:09:17,615 ลดต้นทุนและการป- ้อนข้อมูลจากภายนอก 132 00:09:17,678 --> 00:09:20,572 ฝึกฝนชาวนาและนักวิทยาศาสตร์มูลนิธิ Keshe 133 00:09:20,572 --> 00:09:24,337 จะแสดงให้เห็นถึงการประยุกต์ใช- ้เทคโนโลยีพลาสม่าในด้านการเกษตร, 134 00:09:24,337 --> 00:09:27,184 และผลลัพธ์ที่ตามมาข- องแอ็พพลิเคชันดังกล่าว 135 00:09:27,184 --> 00:09:29,554 จึงลึกและการเรียนรู้ที่สมบูรณ์แบบ 136 00:09:29,554 --> 00:09:32,402 สำหรับผู้เข้าร่วมใน- คำสอนแบบส่วนตัวทั้งหมด 137 00:09:32,426 --> 00:09:34,648 ผู้เข้าร่วมโครงการควรแสดงให้เห็น 138 00:09:34,650 --> 00:09:37,571 การทำฟาร์มของพวกเขาในการ- สอนการประชุมเชิงปฏิบัติการ 139 00:09:37,973 --> 00:09:42,093 คำสอนแบบส่วนตัวถ่ายทอดสดเป็- นภาษาอังกฤษผ่านทางอินเทอร์เน็ต 140 00:09:42,128 --> 00:09:44,033 ผ่านช่องส่วนตัวที่ปลอดภัย 141 00:09:44,035 --> 00:09:49,203 ทุกวันพุธเวลา 10.00 - 13.00 น. เวลายุโรปกลาง (CET) 142 00:09:49,255 --> 00:09:52,750 หากจำเป็นคุณอาจนำนักแปลไป Workshop 143 00:09:53,391 --> 00:09:56,636 ใบสมัครทั้งหมดจะต้- องแสดงหลักฐานการศึกษา 144 00:09:56,638 --> 00:09:58,859 และคุณวุฒิวิชาชีพ 145 00:09:58,889 --> 00:10:01,136 ต้องผ่านการตรวจสอบความเป็นมาด้านความปลอดภัย 146 00:10:01,136 --> 00:10:04,820 และจำเป็นต้องลงนามในสนธิสัญญาสันติภาพโลกของมูลนิธิ Keshe, 147 00:10:04,820 --> 00:10:07,271 ซึ่งสามารถดูได้จา- กที่อยู่เว็บต่อไปนี้ 148 00:10:07,272 --> 00:10:08,233 (http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) 149 00:10:08,235 --> 00:10:11,743 ผู้ที่เข้ารับการแปลต้อง- ผ่านการตรวจสอบความปลอดภัย 150 00:10:11,745 --> 00:10:13,843 และลงนามในสนธิสัญญาสันติภาพโลก 151 00:10:14,207 --> 00:10:17,748 สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีกา- รเข้าร่วมคำสอนเอกชนในด้านเกษตรกรรม 152 00:10:17,778 --> 00:10:22,109 ส่งอีเมลไปที่: agriculture@kfssi.org 153 00:10:22,129 --> 00:10:24,469 ระบุว่าคุณต้องการเข้าร่วม 154 00:10:24,508 --> 00:10:28,045 รวมไว้ในอีเมลประสบการณ์- การศึกษาและเกษตรกรรมของคุณ 155 00:10:28,045 --> 00:10:31,447 และเหตุผลที่คุณสนใจเทคโนโลยี Plasma 156 00:10:31,658 --> 00:10:34,274 ผู้สมัครจะได้รับการติ- ดต่อกับคำแนะนำเพิ่มเติม 157 00:10:34,276 --> 00:10:36,877 และรายละเอียดเกี่ยวกับขั้นตอนการสมัคร 158 00:10:40,233 --> 00:10:45,933 (RC) ยินดีต้อนรับทุกท่านสู่การประชุมเช- ิงปฏิบัติการผู้แสวงหาความรู้ครั้งที่ 176 159 00:10:45,979 --> 00:10:51,179 สำหรับพฤหัสบดี... มันเป็นจริง 15 มิถุนายน 2017 160 00:10:51,227 --> 00:10:56,287 และ... สำหรับการประชุมเชิงปฏิบัติการในวันนี้เรามีชื่อว่า 161 00:10:56,297 --> 00:11:00,798 "พิมพ์เขียวเพื่อส- ันติภาพในโลกอิสลาม" 162 00:11:01,027 --> 00:11:06,485 และเรามีนาย Keshe พร้อมที่จะเริ่มการประชุมเชิงปฏิบัติการในวันนี้ผมเชื่อว่า 163 00:11:06,485 --> 00:11:08,741 นายเคเซ่ฉันคิดว่าฉันได้ยินคุณที่นั่น? (MK) ใช่... 164 00:11:08,741 --> 00:11:12,051 สวัสดีตอนเช้าวัน- ดีให้กับคุณตามปกติ 165 00:11:12,412 --> 00:11:15,782 ทุกครั้งที่คุณฟังคำสอนเหล่านี้ 166 00:11:16,361 --> 00:11:19,047 นี่เป็นส่วนหนึ่งของกา- รฝึกอบรมผู้แสวงหาความรู้ 167 00:11:19,057 --> 00:11:25,237 และเราจะผสมบางครั้งพิมพ์เขีย- วหรือสิ่งที่นำเข้ามาสู่มูลนิธิ 168 00:11:25,237 --> 00:11:30,757 เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องมีการแชร์สาธารณ- ะเพื่อให้สามารถเปลี่ยนแปลงโครงสร้างได้ 169 00:11:31,231 --> 00:11:35,741 วันนี้เป็นเรื่องปกติเรา... 170 00:11:36,838 --> 00:11:40,338 เรามีพิมพ์เขียวที่ผ่านมา 171 00:11:40,359 --> 00:11:44,129 และเราเห็นว่าเป็นเพรา- ะสถานการณ์ในตะวันออกกลาง 172 00:11:44,480 --> 00:11:47,570 และได้รับการตั้งค่าใน... 173 00:11:47,610 --> 00:11:51,644 และได้รับแรงบันดาลใจมากมาย 174 00:11:51,644 --> 00:11:59,034 โดยสมาชิกสภาโลกดร Parviz Rashvand ที่เขาเป็น 175 00:11:59,034 --> 00:12:05,164 และเขาอาศัยอยู่ท่ามกลางตะวันออกกล- างในการทำร้ายร่างกายที่ถูกสร้างขึ้น 176 00:12:05,210 --> 00:12:09,236 และเขาได้เห็นและเขาเห็นว่า 177 00:12:09,236 --> 00:12:14,776 โลกอิสลามทั้งโลก- หันมาสนใจกันและกัน 178 00:12:16,016 --> 00:12:18,296 เขาทำในมาก... 179 00:12:19,369 --> 00:12:27,329 โดยตรงและคำอธิบายของสถานการณ์ใ- นตะวันออกกลางในเอมิเรตอย่างไร... 180 00:12:28,839 --> 00:12:32,079 ชาวมุสลิมได้หัน- มาต่อต้านกันและกัน 181 00:12:32,150 --> 00:12:34,460 พี่น้องได้หันหลังให้กันและกัน 182 00:12:34,460 --> 00:12:36,248 และเขาเห็นว่ามันไม่ยุติธรรม 183 00:12:36,248 --> 00:12:39,378 และในฐานะสมาชิกสภาโลก (Earth Council) 184 00:12:39,378 --> 00:12:43,637 ขณะที่พวกเขารับผิดชอบต่อสิ่งที่เรียกว่า "ความปลอดภัยและการดำเนินงาน" 185 00:12:43,637 --> 00:12:46,787 ของดาวเคราะห์ดวงนี้หกคน 186 00:12:47,177 --> 00:12:53,177 พวกเขาได้ถามและในหลาย ๆ วิธีเพื่อขอความช่วยเหลือ 187 00:12:54,762 --> 00:12:57,940 ในทางของเราจะเปลี่ย- นสถานการณ์ได้อย่างไร? 188 00:12:57,940 --> 00:13:01,160 มันกลายเป็นเหตุการณ์ที่- เกิดขึ้นทุกวันมากหรือน้อย, 189 00:13:02,196 --> 00:13:04,412 มุสลิมที่ลำคอของกันและกัน 190 00:13:04,412 --> 00:13:09,852 ชาวยิวกับชาวมุสลิมคริสเตีย- นกับคริสเตียนและในรูปแบบต่างๆ 191 00:13:10,133 --> 00:13:13,773 ชื่อของพระเจ้าได้กล- ายเป็นทางสำหรับการฆ่า 192 00:13:13,909 --> 00:13:15,669 และดังนั้น... 193 00:13:15,747 --> 00:13:19,747 เราได้เรียกแผนนี้ว่าเ- พื่อสันติภาพในโลกอิสลาม 194 00:13:20,093 --> 00:13:25,163 ในไม่กี่วันที่ผ่านมาสมาชิกของ Core Team, 195 00:13:25,449 --> 00:13:28,529 สภาโลกและสภาสากลได้พบกัน 196 00:13:29,152 --> 00:13:34,712 ดร. ปาร์วิซวางคดีของเขาหรือเขาอธิบายคดี 197 00:13:34,712 --> 00:13:36,494 เกิดอะไรขึ้น... 198 00:13:36,677 --> 00:13:41,311 และมันก็ตัดสินใจ- ด้วยสิ่งที่เราคิด; 199 00:13:41,331 --> 00:13:45,161 จะเป็นพิมพ์เขียวสำหรับสันติภาพ สิ่งนี้หมายความว่า? 200 00:13:45,171 --> 00:13:50,114 คือคุณจะได้ยินวิธีการใหม่วิธีการใหม่... ใหม่ 201 00:13:50,114 --> 00:13:52,183 ไม่ได้โดยเดินขบวน, 202 00:13:52,183 --> 00:13:57,371 ไม่โดย... แบ่ง, 203 00:13:57,371 --> 00:14:02,611 ไม่ใช่โดย... กลายเป็นมากขึ้น... 204 00:14:03,012 --> 00:14:07,262 ในสิ่งที่เรามีสิ่งที่เราต้องการ 205 00:14:07,426 --> 00:14:11,046 แต่กลายเป็นส่วนหนึ่งของ... 206 00:14:15,683 --> 00:14:17,923 ตั้งค่าทั้งหมด... 207 00:14:18,296 --> 00:14:23,803 ของเราเข้าใจที่เราได้ไปผิด, 208 00:14:23,833 --> 00:14:26,783 หรือที่เราใช้พระนามของพระเจ้า 209 00:14:26,862 --> 00:14:28,492 ผิดพลาด 210 00:14:29,827 --> 00:14:31,367 ฉันปล่อยให้มันไป 211 00:14:32,925 --> 00:14:37,695 เลขาธิการสภาสามัญแห่งสหป- ระชาชาติเข้าร่วมในหัวข้อนี้ 212 00:14:37,805 --> 00:14:39,538 เป็นโปรแกรมของพวกเขา 213 00:14:39,538 --> 00:14:43,918 เป็นสิ่งที่เราได้ยินเป็น- ประจำตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป 214 00:14:45,799 --> 00:14:54,839 ... ผู้บริหารและผู้บริหารของ Keshe Foundation 215 00:14:54,839 --> 00:14:58,486 ซึ่งจะเป็นองค์กา- รโลกในอีกไม่นานนี้ 216 00:14:58,842 --> 00:15:01,232 ผ่าน Ethos of Peace, 217 00:15:01,428 --> 00:15:05,528 พวกเขาเห็นมันต้องทำ สิ่งที่ต้องทำ? 218 00:15:05,604 --> 00:15:08,424 มีการอภิปรายทุกวันและ 219 00:15:08,902 --> 00:15:11,442 ทุกอย่างได้รับการกำหนดโดยพวกเขา 220 00:15:11,902 --> 00:15:13,862 ก่อนที่จะเริ่ม... 221 00:15:15,386 --> 00:15:17,776 มีจุดหนึ่งที่เราต้องล้าง 222 00:15:17,826 --> 00:15:21,056 เมื่อสัปดาห์ที่แล้วเราถามเราขอ 223 00:15:21,188 --> 00:15:25,578 จำนวนผู้สนับสนุนมูลนิธิ Keshe เข้าร่วมศาลในเมือง Kortrijk 224 00:15:25,614 --> 00:15:27,434 สำหรับสิ่งที่ถูกตั้งไว้ 225 00:15:30,224 --> 00:15:34,150 ศาลมีความล่าช้าจนถึงวันที่ 26 มิถุนายน 226 00:15:34,150 --> 00:15:39,448 ให้ทนายของเราตั้งหลัก- ฐานว่าศาลสามารถเข้าใจได้ 227 00:15:39,808 --> 00:15:42,788 ในศาลนั้นกลายเป็นที่ชัดเจนมาก 228 00:15:42,788 --> 00:15:49,270 ว่านาย Laureyssens เป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างของตำรวจเบลเยี่ยมและ 229 00:15:50,111 --> 00:15:54,371 สิ่งที่เราเรียกว่า 'บกพร่อง' มูลนิธิ Keshe ตั้งแต่ต้น 230 00:15:54,371 --> 00:15:57,943 การเดินและการทำงานร่วมกันอย- ่างใกล้ชิดกับตำรวจก็ชัดเจนมาก 231 00:15:57,943 --> 00:16:00,124 ว่าเขาเป็นส่วนหนึ่งของมัน 232 00:16:00,124 --> 00:16:04,024 ตอนนี้เขาเปิดเผยได้เ- ปิดมือของเขาว่าเป็นใคร 233 00:16:04,024 --> 00:16:07,201 เราอวยพรจิตวิญญาณของคุณค- ุณได้รับใช้มูลนิธิอย่างดี, 234 00:16:07,201 --> 00:16:11,191 และในขั้นตอนนี้คุณยังค- งให้บริการมูลนิธิอย่างดี 235 00:16:13,500 --> 00:16:16,925 มีการข่มขู่เป็นจำนวนมาก 236 00:16:16,925 --> 00:16:20,949 และเรามีสมาชิกคนห- นึ่งที่เคยไปที่นั่น 237 00:16:20,949 --> 00:16:24,802 ประมาณหกหรือเจ็ดค- นเข้าร่วมศาลที่จะมี, 238 00:16:24,802 --> 00:16:30,222 เราจำเป็นต้องมีคนมากขึ้นหากคุณสามารถที่... โครงสร้างที่พวกเขาตั้งขึ้น 239 00:16:30,222 --> 00:16:33,212 ว่า 'กลุ่มชายเดี่ยว' และเป็นเหมือน... 240 00:16:33,240 --> 00:16:38,080 นาย Laureyssens ยืนขึ้นทำให้คนโง่เง่าของตัวเองในศาล 241 00:16:38,110 --> 00:16:40,370 ว่านาย Keshe คิดว่าเขาอยู่เหนือศาล, 242 00:16:40,370 --> 00:16:43,345 เหนือผู้พิพากษาของคุณและเขา- จะทำลายคุณและส่วนที่เหลือของ, 243 00:16:43,345 --> 00:16:45,655 สิ่งที่เราเรียกว่าขยะ เขาออกมาพร้อมกับ 244 00:16:45,735 --> 00:16:47,912 ทำให้เขาอายมากข- ึ้นกว่าสิ่งอื่นใด, 245 00:16:47,932 --> 00:16:50,687 และเดินไปรอบ ๆ กับเจ้าหน้าที่ตำรวจสองคนในศาล 246 00:16:50,687 --> 00:16:52,938 ซึ่งแสดงให้เห็นอย่างที่เราพูด 247 00:16:52,978 --> 00:16:56,118 "เราไม่ได้ทำให้ข้อกล่าวหาในขณะท- ี่เราปล่อยให้เขามีห้องพักมากขึ้น" 248 00:16:56,160 --> 00:16:59,920 "ยิ่งมีความชัดเจนว่าเราจะแทรกซ- ึมเข้ามาเป็นเวลาหลายปีได้อย่างไร" 249 00:16:59,920 --> 00:17:02,000 และที่เรากล่าวว่า, 250 00:17:02,192 --> 00:17:05,040 ศาลในอิตาลีไม่ว่าง 251 00:17:05,051 --> 00:17:10,771 กับนายกพยายามฆาตกรรมครั้งแรกด- ้วยตัวเองและครั้งที่สองพยายามฆ่า 252 00:17:10,786 --> 00:17:13,295 เป็นความร่วมมือร่วมกัน 253 00:17:13,901 --> 00:17:18,261 เอกสารทั้งหมดจะถูกส่งไป- ยังศาลอิตาลีในอีกไม่นานนี้ 254 00:17:18,473 --> 00:17:23,041 และเราปล่อยให้เขาเราอวยพรจิ- ตวิญญาณของเขาเขาต้องการความสูง 255 00:17:23,041 --> 00:17:26,626 เขายังทำหน้าที่ได้ดีแม- ้ว่าเขาจะคิดว่ามันขัดต่อ 256 00:17:26,848 --> 00:17:28,972 เขากำลังกรองอย่างที่เขาเคยพูดไว้ 257 00:17:28,972 --> 00:17:31,912 "ฉันอยู่ที่นี่เพื่อปกป้องคุ- ณเพื่อกำจัดความเสียหายทั้งหมด" 258 00:17:31,912 --> 00:17:34,152 ดังนั้นเขาจะทำงานได้เป็นอย่างดี 259 00:17:34,768 --> 00:17:40,093 แต่ก็ทำให้เห็นได้ชัดว่าสิ่ง- ที่เรากล่าวมาตั้งแต่ต้นถูกต้อง 260 00:17:40,093 --> 00:17:43,173 เขาเป็นส่วนหนึ่งข- องโครงสร้างเบลเยี่ยม 261 00:17:43,246 --> 00:17:45,880 เขาถูกจับเข้าคุก 262 00:17:45,910 --> 00:17:49,645 และหลักฐานในศาลแสดงให้เห็นอย่างชั- ดเจนว่าเขาได้รับเอกสารจากเราอย่างไร, 263 00:17:49,645 --> 00:17:53,785 การเขียนจำนวนมากของเอ- กสารในการเขียนสิทธิบัตร, 264 00:17:53,785 --> 00:17:56,614 ดังนั้นความรู้ไม่ใช่ของเขา- เขาไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับมัน 265 00:17:56,722 --> 00:17:59,887 ดังที่เรากล่าวไว้ในที่นี้ "เขาเขียนสองสิทธิบัตร" 266 00:17:59,887 --> 00:18:03,007 "หนึ่งสำหรับคนของเขาแล- ะหนึ่งสำหรับผู้ประดิษฐ์." 267 00:18:03,007 --> 00:18:07,087 เราได้รับส่วนนักประดิษฐ์ฉบั- บดั้งเดิมไปให้กับคนของเขาแล้ว 268 00:18:07,486 --> 00:18:10,706 เขาถูกนำโดยคำสั่- งนี้ให้กับมูลนิธิ, 269 00:18:10,747 --> 00:18:16,360 และเขาได้ทำหน้าที่พวกเขาดีอาจเป็น แต่ที่ไม่เกี่ยวข้องเรา... 270 00:18:16,400 --> 00:18:20,340 เราต้องถูกต้องเราอยู่ถูกต้- องและเราอวยพรจิตวิญญาณของเขา 271 00:18:20,340 --> 00:18:23,589 เขาต้องการการสนับสนุนท- ี่จะทำมากขึ้นเขียนมากขึ้น 272 00:18:23,589 --> 00:18:26,639 ที่เขาเปิดขึ้นสำห- รับเราและที่เราเห็น, 273 00:18:26,729 --> 00:18:29,639 ไม่ใช่เราคนที่อ- ยู่ในศาลได้เห็นเขา 274 00:18:29,639 --> 00:18:32,300 วิธีการอย่างใกล้ชิด Crook เขามีการเชื่อมต่อกับตำรวจ, 275 00:18:32,300 --> 00:18:35,090 เขาอยู่กับพวกเขาตลอดเวลา 276 00:18:35,123 --> 00:18:36,993 ถูกบอกสิ่งที่จะพูดกับผู้พิพากษา, 277 00:18:36,993 --> 00:18:40,573 และวิธีการพยายามที่จะรบกวนแม้- เขาจะไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของกรณี, 278 00:18:40,593 --> 00:18:46,483 นั่งอยู่กับทนายความของสิ่งที่คุณเรียกว่า 'ด้านอื่น ๆ ' 279 00:18:46,754 --> 00:18:48,894 เขาอยู่เคียงข้าง แต่คราวนี้ 280 00:18:48,894 --> 00:18:51,927 เมื่อเขาได้อย่างเปิดเผยนั่งก- ับพวกเขาและทำงานร่วมกับพวกเขา, 281 00:18:51,927 --> 00:18:53,677 นี้เป็นสิ่งที่ดีสำหรับเรา 282 00:18:54,023 --> 00:18:57,033 และเป็นสิ่งที่ดีสำหรับมูลนิธิ เรามีสมาชิกเราได้รับแจ้ง 283 00:18:57,033 --> 00:19:01,510 ว่าเขามีอยู่ถ้าเขาต้องการอธิบ- ายให้เราฟังว่าเกิดอะไรขึ้นในศาล 284 00:19:01,510 --> 00:19:03,611 ถ้าเขาอยู่ในพื้นหลัง, 285 00:19:03,611 --> 00:19:05,981 ถ้าคุณต้องการยกมือขึ้น 286 00:19:09,223 --> 00:19:11,423 คุณสามารถเห็นเขาอยู่ข้างหลังได้หรือไม่? 287 00:19:16,059 --> 00:19:16,939 ริก? 288 00:19:18,710 --> 00:19:24,220 (RC)... ขอโทษที่... ใครเป็นคน? (MK) เป็นสุภาพบุรุษที่อยู่ในศาล 289 00:19:24,220 --> 00:19:26,911 (RC) ใช่ไหม? (MK) ใช่ 290 00:19:27,095 --> 00:19:29,607 (RC) เอาล่ะฉันสามารถโปรโมทให้พวกเขาเข้าร่วม panelist ได้ 291 00:19:29,627 --> 00:19:33,737 (MK) เขาสามารถบอกเราได้ว่าเกิ- ดอะไรขึ้นที่เราทุกคนเข้าใจไม่ได้ 292 00:19:33,737 --> 00:19:38,959 เป็นการข่มขู่ที่ใกล้ชิดและสมบูรณ์- แบบเป็นผลงานของรัฐกับนักวิทยาศาสตร์ 293 00:19:38,979 --> 00:19:41,989 นั่นคือทั้งหมดที่เป็นและพวกเ- ขาได้แสดงให้เห็นว่าพวกเขาทำงาน 294 00:19:42,708 --> 00:19:45,519 เราให้เขาอธิบายให้คุณ- ฟังว่าเกิดอะไรขึ้นในศาล 295 00:19:45,529 --> 00:19:49,239 และเป็นสิ่งที่ประหลาดใจ เราได้แจ้ง... 296 00:19:49,278 --> 00:19:52,579 ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศและเราได้แจ้งให้ Interpol 297 00:19:52,579 --> 00:19:58,589 นี่เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ที่ต- ำรวจได้ขอร้องให้มีบัตรประจำตัวประชาชน 298 00:19:58,589 --> 00:20:01,156 ผู้ที่เข้ามาในศาลและพ- วกเขาได้ถ่ายสำเนาของมัน 299 00:20:01,156 --> 00:20:05,298 นี่คือวิธีการข่ม- ขู่คือไม่เคยได้ยิน, 300 00:20:05,308 --> 00:20:08,688 ใครที่อยากจะเข้าศาล, นั่ง, 301 00:20:08,718 --> 00:20:11,028 ได้รับการขอ ID 302 00:20:11,441 --> 00:20:15,699 นี่เป็นวิธีที่ไม่ดีให้พวกเขา- อธิบายและจากนั้นเราก็ผ่านไปได้ 303 00:20:15,719 --> 00:20:17,119 เขาอยู่ที่นั่นไหม 304 00:20:19,227 --> 00:20:20,697 (PB) สวัสดีนายเคสฮี 305 00:20:20,890 --> 00:20:23,430 (MK) ใช่! คุณพูดได้หน่อยได้ไหม? 306 00:20:23,430 --> 00:20:25,910 (PB) Jep! นายเคเซ่สวัสดีตอนเช้า (MK) สวัสดีตอนเช้า 307 00:20:25,910 --> 00:20:29,640 คุณสามารถบอกเราว่าคุณคือใครและสิ่งที่... สิ่งที่คุณต้องบอกเรา? 308 00:20:29,640 --> 00:20:37,858 (PB) ฉัน Patrick จากเบลเยียมเรามีกลุ่มที่นี่ Keshe Followers 309 00:20:38,089 --> 00:20:45,019 เรามีการประชุมรายเดือน... ทุกเดือนเราพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้น, 310 00:20:45,019 --> 00:20:47,119 แล้วสิ่งที่ดีที่สุด... 311 00:20:47,149 --> 00:20:50,069 (MK) คุณพูดได้หน่อยสิเราไม่ได้ยินคุณ 312 00:20:50,089 --> 00:20:58,775 (PB) ใช่แล้ว! และ... ใช่เราไปกับกลุ่มคนหนึ่งไปที่... เพื่อยาม 313 00:20:58,775 --> 00:21:07,285 ใน Kortrijk ในวันจันทร์และ.... คนส่วนใหญ่เป็นครั้งแรก 314 00:21:07,343 --> 00:21:11,013 ไปที่ศาลเพราะ... เราเป็นเพียงคนปกติ, 315 00:21:11,026 --> 00:21:16,151 เราไม่เคยอยู่ในศาลดังนั้นเราจึง- ไม่ทราบว่าวิธีการทำงานในศาลอย่างไร 316 00:21:16,161 --> 00:21:23,551 ดังนั้นเราจึงเข้ามาและ... เรากำลังค้นหาทนายความของนายเคเซ่ 317 00:21:26,294 --> 00:21:34,664 มันต้องใช้เวลาสักครู่ทุกคนถามทนายความคนอื่น ๆ สำหรับนาย Keshe ทนายความ 318 00:21:34,739 --> 00:21:41,809 และจากนั้นเราก็อยากจะเข้าไ- ปในห้องซึ่งคดีกำลังจะเกิดขึ้น 319 00:21:43,017 --> 00:21:48,257 แล้วผู้ชายสองคนก็มาหาเรา 320 00:21:48,868 --> 00:21:55,738 แสดงป้ายสถานะสองวิน- าทีให้เราเป็นป้ายตำรวจ 321 00:21:58,716 --> 00:22:02,627 และเขากล่าวว่ามี.... "ใช่คุณต้องให้หนังสือเดินทางของคุณ" 322 00:22:02,627 --> 00:22:05,827 "ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าไปในห้องได้" 323 00:22:05,991 --> 00:22:10,476 แต่เราคิดว่ามันเป็นสถานการณ์ปกติ, บางทีในศาลนี้, 324 00:22:10,486 --> 00:22:15,566 เราจึงให้หนังสือเดินทางของเราและ- เราเห็นว่าพวกเขาเอาสำเนาของหนังสือ 325 00:22:17,241 --> 00:22:22,944 จากนั้นพวกเขาก็พาหนังสือเดินทา- งกลับมาแล้วเราก็เดินเข้าไปในห้อง 326 00:22:23,034 --> 00:22:31,934 กำลังรอสำหรับกรณี และ... มีกรณีอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นเช่นนั้น 327 00:22:32,410 --> 00:22:39,380 เราพูดว่า "เราสามารถออกไปข้างนอกอีกครั- ้งได้ไหมและพยายามหาทนายความของนายเคเซ่?" 328 00:22:42,578 --> 00:22:47,748 จากนั้นเราก็เห็นคนที- ่เดินเข้าและออกจากห้อง 329 00:22:47,748 --> 00:22:50,708 และไม่มีใครต้องให้หนังสือเดินทาง 330 00:22:50,904 --> 00:22:53,817 ดังนั้น onl... เรา... เราเริ่มตระหนักว่า 331 00:22:53,837 --> 00:22:58,757 เพียง แต่เราต้องให้หนังสือเดินทางเข้าห้อง 332 00:22:59,402 --> 00:23:03,262 ดังนั้นมันก็ตรง... 333 00:23:03,262 --> 00:23:08,512 รู้สึกแปลก ๆ นิดหน่อยแล้วล่ะ 334 00:23:08,633 --> 00:23:13,356 เราสังเกตเห็นว่า... คนกำลังมองหาเรา 335 00:23:13,356 --> 00:23:19,796 เฝ้าดูเราและทั้งสองคน, และอื่น ๆ , 336 00:23:20,236 --> 00:23:28,616 จากนั้นเราก็เห็นเรา- ไปกันทุกคนเข้าด้วยกัน 337 00:23:28,644 --> 00:23:33,624 และทนายความของนาย Keshe กล่าวว่า "ใช่มันเริ่มต้นที่ประมาณ 10. " 338 00:23:34,055 --> 00:23:40,755 เราทุกคนเดินเข้าไปในห้องแล้ว... กรณีเริ่มต้น 339 00:23:43,167 --> 00:23:47,297 คนที่ถามได้ถามพาสปอร์ต? 340 00:23:47,343 --> 00:23:53,323 มาเข้ามาในห้องก็คือยื- นอยู่ข้างหลังกลุ่มของเรา 341 00:23:56,780 --> 00:24:02,920 แล้วกรณีเริ่มต้นและ... หลังจากกรณีที่เราออกไปข้างนอก, 342 00:24:03,083 --> 00:24:07,633 และ... เราถามกฎหมาย... อีกครั้งนาย Keshe ของทนายความ 343 00:24:07,714 --> 00:24:15,664 เป็นเรื่องปกติที่เราต้องให้หนังสือเดิน- ทางก่อนที่เราจะสามารถเข้าห้องได้หรือไม่? 344 00:24:16,442 --> 00:24:21,442 และ... ใช่! ทนายความดูเหมือนจะกังวลใจฉัน 345 00:24:21,450 --> 00:24:26,720 เขาไม่รู้ว่าจะพูดอะไร เขากล่าวว่า "ใช่นี่เป็นกรณีพิเศษ" 346 00:24:27,702 --> 00:24:32,912 เขากล่าวว่า "แต่ไม่ต้องกังวลมากเกินไป- เกี่ยวกับหนังสือเดินทางนั่นไม่ใช่ปัญหา" 347 00:24:33,001 --> 00:24:38,638 ดังนั้นเราจึงเริ่มตระหนั- กว่าทุกคนกำลังเฝ้าดูเราอยู่ 348 00:24:38,648 --> 00:24:45,798 และพวกเขาก็ขู่เ- พราะเราอยู่ที่นั่น 349 00:24:46,820 --> 00:24:52,880 เราได้ยินทั้งทนายความของนาย DL's บอกว่า... กับผู้พิพากษา 350 00:24:54,138 --> 00:25:00,938 นาย Keshe กำลังส่งผู้ติดตามไปยังศาลและลูกค้าของฉัน 351 00:25:01,124 --> 00:25:05,284 ไม่รู้สึกดีกับมัน- ดีกว่าสถานที่แห่งนี้ 352 00:25:05,352 --> 00:25:11,014 ดังนั้นเราจึงเริ่มตระหนักว่า- มีจำนวนมากให้ความสนใจมาให้เรา, 353 00:25:12,562 --> 00:25:15,962 เกี่ยวกับ... เกี่ยวกับทุกสิ่งทุกอย่างกับสิ่งที่เกิดขึ้น 354 00:25:17,201 --> 00:25:24,461 และใช่มันคือ... เราไปข้างนอกและ 355 00:25:24,461 --> 00:25:31,221 และเรามี... เรา... มันแปลกมากทั้งเรื่องทั้งหมดคือ... 356 00:25:31,445 --> 00:25:38,749 มันเป็นประสบการณ์ที่แปลกประห- ลาดเช่นกันเมื่อเราออกไปนอกศาล, 357 00:25:38,749 --> 00:25:41,208 กรณีคือถูก... เราออกไป 358 00:25:41,208 --> 00:25:46,758 และนาย DL ถ่ายภาพทั้งกลุ่ม 359 00:25:48,598 --> 00:25:54,108 จ้ะมันแปลกประหลาดแปลก ๆ จริงๆมันเป็น 360 00:25:54,435 --> 00:26:00,115 เราไม่ได้แทรกแซงหรือสิ่- งที่เราเราไม่ได้ทำอะไรผิด, 361 00:26:00,676 --> 00:26:04,189 เราเพียงแค่... เราก็ทำตามกรณี, 362 00:26:04,189 --> 00:26:08,519 ทุกคนสามารถเข้าไปใ- นห้องและทำตามกรณีได้ 363 00:26:08,557 --> 00:26:10,277 เราไม่ใช่อาชญากร 364 00:26:12,598 --> 00:26:15,938 ดังนั้นเราจึงเพิ่มที่ถูกมัน 365 00:26:17,291 --> 00:26:19,231 (MK) นี่เป็นการข่มขู่ที่ 366 00:26:19,251 --> 00:26:22,411 เกิดขึ้นกับผู้ติดตาม Keshe Foundation ทุกคน 367 00:26:22,984 --> 00:26:27,647 ขอบคุณมากที่อยู่ที่นั่นโปรดย้อนกลับไปในวันที่ 26, 368 00:26:27,777 --> 00:26:32,977 ที่เราเห็นสิ่งที่จะ- มาและสิ่งที่จะตัดสินใจ 369 00:26:33,087 --> 00:26:42,317 ... เป็นสิ่งสำคัญ... ที่เราตระหนักดีตามกฎหมายระหว่างประเทศ 370 00:26:42,979 --> 00:26:47,499 เป็นอาชญากรรมที่ตำรวจกระทำ 371 00:26:47,542 --> 00:26:51,732 การข่มขู่ในศาลยุติธรรมคือ... มันเป็นความผิดทางอาญา 372 00:26:52,372 --> 00:26:57,465 การเบิกความเท็จ และฉันคิดว่าคุณเห็นนาย Laureyssens กับตำรวจ 373 00:26:57,495 --> 00:27:00,485 ตามที่เราอ่านในรายงานอื่น ๆ ที่เราได้รับ 374 00:27:01,550 --> 00:27:02,970 ฉันถูกไหม? 375 00:27:09,169 --> 00:27:11,089 สวัสดี? แพทริค 376 00:27:14,226 --> 00:27:16,398 (PB) สวัสดีนาย Keshe ขอโทษฉันไม่ได้ยิน 377 00:27:16,398 --> 00:27:21,210 (MK) ฉันกล่าวว่าคุณเห็นฉัน Laureyssens กับตำรวจกับเจ้าหน้าที่ตำรวจสองคน? 378 00:27:21,230 --> 00:27:27,040 (PB) ใช่ใช่ใช่... พวกเขายืนอยู่ด้วยกันหลังจากที่คดี 379 00:27:30,116 --> 00:27:34,806 (MK) คุณเห็นนี่คือสิ่งที่เราเห็นถ้าคุณ... ขอบคุณมากที่ไปที่นั่น 380 00:27:35,092 --> 00:27:40,332 ฉันรู้ว่าเรามีผู้สนับสนุนจำนวนมาก- ในเบลเยียมพวกเขาได้รับทั้งหมดข่มขู่ 381 00:27:40,392 --> 00:27:43,892 อย่ากังวลฉันขอบคุณ- ทุกคนที่เคยไปที่นั่น 382 00:27:43,892 --> 00:27:47,382 โปรดไปที่นั่นในวันที่ 6... 26 อีกครั้ง 383 00:27:47,432 --> 00:27:52,557 เราได้ส่งคดีของเราไ- ปยังศาลสามแห่งพร้อมกัน 384 00:27:52,597 --> 00:27:59,467 ที่... ศาลของการตัดสินใจเบลเยี- ยมจะอยู่ในแนวเดียวกันกับอีกสองคน 385 00:27:59,654 --> 00:28:05,755 ... ในตอนนี้สิ่งที่เราได้เห็นคือสิ่งที่เราพูด... 386 00:28:05,795 --> 00:28:09,630 ไม่เคยได้รับการได้ยินแม- ้ในกรณีที่ประธานาธิบดีศาล, 387 00:28:09,630 --> 00:28:11,730 ID คนถูกถ่าย 388 00:28:12,297 --> 00:28:14,173 เมื่อฉันได้พูดคุยกับทนายค- วามชาวอเมริกันเขากล่าวว่า " 389 00:28:14,173 --> 00:28:19,863 "เมื่อเรามีประธานาธิบดีคลินตัน, 390 00:28:20,101 --> 00:28:23,841 ไม่มีใคร cert... เอกสารถูกถ่ายภาพ 391 00:28:23,841 --> 00:28:26,261 ซึ่งแสดงถึงระดับความผิด 392 00:28:26,261 --> 00:28:28,819 ซึ่งพวกเขาคิดว่าพวกเขามี- อิสระในการทำงานในเบลเยี่ยม 393 00:28:28,849 --> 00:28:32,771 แต่ที่เรากล่าวว่าตามที่คุณได้กล่าวไว้ว่า "เขาใกล้ชิดเขายืนอยู่กับตำรวจ" 394 00:28:32,771 --> 00:28:34,761 "เขาทำงานร่วมกับพวกเขาเ- ขาเป็นส่วนหนึ่งของพวกเขา" 395 00:28:34,791 --> 00:28:38,138 เขาหลอกลวงเราให้เข้ามา แต่เราให้ศีลให้พรคือวิญญาณ 396 00:28:38,138 --> 00:28:41,558 เขาทำดีมากสำหรั- บมูลนิธิและยังทำดี 397 00:28:42,702 --> 00:28:44,278 เขาไม่ตระหนักว่าอย่างไร? 398 00:28:44,278 --> 00:28:50,505 แต่ในทางตรงกันข้ามผมขอขอบคุณคุณและคนอื่น ๆ ที่ไปที่นั่น 399 00:28:50,535 --> 00:28:55,395 โปรดกลับไปอีกครั้งในวันที่ 26 จนกว่าเราจะเห็นสิ่งที่ผู้พิพากษาตัดสิน 400 00:28:55,409 --> 00:28:57,199 เมื่อหลักฐานได้รับ 401 00:28:57,239 --> 00:28:58,913 ขอบคุณมากจริงๆแพทริค, 402 00:28:58,913 --> 00:29:03,073 และบรรดาสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษอื่น ๆ ที่อยู่กับท่าน 403 00:29:03,490 --> 00:29:04,940 (PB) เอาล่ะขอบคุณนายเคเซ่ 404 00:29:04,940 --> 00:29:06,750 (MK) ขอบคุณมากครับ 405 00:29:07,757 --> 00:29:12,327 เราไม่มีอะไรจะพูดไ- ด้มากนักถ้าเราพูดว่า 406 00:29:12,339 --> 00:29:15,459 ฉัน... ว่าเราเป็นคนขี้กลัว แต่ตอนนี้คุณเข้าใจแล้ว 407 00:29:15,477 --> 00:29:19,217 ผู้สนับสนุนมูลนิธิ Keshe ในเบลเยี่ยมอยู่ภายใต้แรงกดดัน 408 00:29:19,238 --> 00:29:22,688 เราได้ขอให้รัฐบาลจำ- นวนหนึ่งเข้าไปแทรกแซง, 409 00:29:22,710 --> 00:29:25,078 และเราจะเห็นว่าจะ- เกิดขึ้นได้อย่างไร, 410 00:29:25,098 --> 00:29:29,678 เพราะตำรวจไม่สา- มารถข่มขู่ในศาลได้ 411 00:29:29,714 --> 00:29:32,771 มันไม่ได้เกิดขึ้นในช่วงเวลาโรมัน 412 00:29:32,791 --> 00:29:35,731 มันไม่ได้เกิดขึ้นในยุค Barbarian 413 00:29:35,763 --> 00:29:40,723 มันเกิดขึ้นในประเทศที่- ต่ำที่สุดตำรวจในเบลเยียม 414 00:29:41,455 --> 00:29:46,165 การข่มขู่อาชญากรร- มและทุกสิ่งทุกอย่าง 415 00:29:47,218 --> 00:29:49,889 เราอธิษฐานและฉัน... อย่างที่ฉันพูด 416 00:29:50,505 --> 00:29:56,529 "เราหวังว่าเราจะยกวิญญา- ณของกษัตริย์แห่งเบลเยียม" 417 00:29:56,559 --> 00:30:02,069 ที่เขาทำยุติธรรมกับตัวเองและเ- พื่อประเทศชาติและมนุษยชาติของเขา 418 00:30:02,859 --> 00:30:06,199 มีมากที่จะได้รับและมีเรามากหลวม 419 00:30:06,282 --> 00:30:10,142 แต่ในทางกลับกันสิ่งที่สำคัญ- ที่สุดที่เราได้เห็นจากกรณีนี้ 420 00:30:10,142 --> 00:30:14,337 และวันจันทร์สุดท้ายคือ DL ได้แสดงให้เห็นถึงมือที่แท้จริงของเขา 421 00:30:14,337 --> 00:30:18,130 เขาเป็นและอยู่กับกลุ- ่มเราไม่เคยทำข้อกล่าวหา 422 00:30:18,130 --> 00:30:20,854 ขณะนี้มีเจ็ดคนรวมทั้งทนายความ 423 00:30:20,864 --> 00:30:23,017 ที่ให้... สามารถให้หลักฐานในศาล, 424 00:30:23,017 --> 00:30:26,437 ในศาลยุติธรรมระหว่างประเท- ศว่าเขาเป็นผู้ทำงานร่วมกัน, 425 00:30:26,437 --> 00:30:31,932 และเขาเป็นเหมือนสิ่งที่เราเรียกว่า 'การทำงานเพื่อคนแบบเดียวกัน' 426 00:30:31,932 --> 00:30:34,742 เขาถูกนำเข้าแทรกซ- ึมและทุกสิ่งทุกอย่าง 427 00:30:34,742 --> 00:30:39,312 เขาถูกกล่าวหาอย่างช- ัดเจนและจะถูกนำขึ้นศาล 428 00:30:39,312 --> 00:30:46,802 สำหรับตัวเองในการจัดการและ.... แท้จริงการบริหารยาพิษที่จะฆ่า 429 00:30:47,198 --> 00:30:51,958 และครั้งที่สองเป็นส่วน- หนึ่งของทีมในการจัดการฆ่า 430 00:30:52,008 --> 00:30:56,178 และเป็นครั้งที่สามในการฆ่าฟาบิโอ 431 00:30:57,597 --> 00:31:00,727 เราปล่อยให้กรณีนี้เป็นมันเรามาถึงมันเมื่อวันที่ 26 432 00:31:01,072 --> 00:31:05,202 และโปรดไปที่ศาลไม่ต้องข่มขู่, 433 00:31:05,202 --> 00:31:09,681 เพราะนั่นคือวิธีการที่พวกเขาสามารถฆ่านักวิ- ทยาศาสตร์จำนวนมากและทำลายวิทยาศาสตร์จำนวนมาก 434 00:31:09,681 --> 00:31:13,955 แต่นี่เป็นวิทยาศาสตร์ของมนุษ- ย์และไม่ใช่เป็นของคนร้ายหนึ่งคน 435 00:31:13,965 --> 00:31:16,741 และคนร้ายคนหนึ่งที่พย- ายามจะเขียนสองสิทธิบัตร 436 00:31:16,741 --> 00:31:18,811 หนึ่งสำหรับตัวเองแ- ละหนึ่งสำหรับคนอื่น ๆ 437 00:31:18,811 --> 00:31:23,811 ดังที่เราทราบเขาได้รับ... หนึ่งในสิทธิบัตรไปยังประเทศจีนเรียกว่า 'Casimir effect' 438 00:31:23,837 --> 00:31:25,844 สำเนาของระบบ Keshe Foundation 439 00:31:25,844 --> 00:31:30,524 และโชคดีที่อาร์เมน- อยู่ที่นั่นและเปิดมือ 440 00:31:31,361 --> 00:31:37,211 เขาพึ่งพาผู้สนับสนุนที- ่จะติดสินบนและถูกนำตัวลง, 441 00:31:37,336 --> 00:31:39,676 และเขาได้ทำงานร่วมกับคนอื่น ๆ ทั้งหมดที่ทำ 442 00:31:39,686 --> 00:31:41,938 แต่คราวนี้เขาต้องยืน 443 00:31:41,938 --> 00:31:45,168 เราได้เห็นการดำเนินงานเดียวกันว่าเราเห็น Allen Sterling, 444 00:31:45,236 --> 00:31:48,660 สัปดาห์และวันก่อนที่- เขาจะถูกจับและมุ่งมั่น 445 00:31:48,660 --> 00:31:52,290 การถูกคุมขังชีวิต เขาเขียนว่า DL 446 00:31:52,431 --> 00:31:56,931 Un - อย่างไม่ลดละพยายามนี้จะออกจากความหวาดกลัวและสิ้นหวัง 447 00:31:57,007 --> 00:31:59,397 ตอนนี้พวกเขารู้สถานกา- รณ์พวกเขาคิดว่าพวกเขาชนะ 448 00:31:59,402 --> 00:32:04,242 แต่ในทางตรงกันข้ามมีกฎ- หมายที่ครอบคลุมมนุษยชาติ 449 00:32:04,297 --> 00:32:07,061 ซัดดัมฆ่าหลายคน แต่เขาไม่เข้าใจ 450 00:32:07,061 --> 00:32:10,551 ความยุติธรรมของสหรัฐสิ่งที่คุณเรียกว่า "Nations" ของโลก 451 00:32:10,600 --> 00:32:12,890 เมื่อเขาเดินเข้าไปในศาล 452 00:32:14,180 --> 00:32:18,728 นี่คือเขาไม่ใหญ่และ- ไม่ดีไม่แม้แต่กษัตริย์ 453 00:32:18,728 --> 00:32:21,138 ของประเทศที่เล็กที่สุดในโลกนี้ 454 00:32:21,797 --> 00:32:29,837 เราไปที่... ส่วนหลักของการสอนนี้คือ 455 00:32:29,837 --> 00:32:33,309 'พิมพ์เขียวเพื่อส- ันติภาพในโลกอิสลาม' 456 00:32:34,796 --> 00:32:37,561 ทำไมเราถึงเรียกมันว่า 'Blueprint'? 457 00:32:37,561 --> 00:32:41,841 พิมพ์เขียวเพื่อสันติ- ภาพมีความสำคัญเนื่องจาก 458 00:32:41,943 --> 00:32:47,593 มนุษยชาติได้สูญเสียการติดตามว- ิธีการทำสิ่งต่างๆในทางที่ถูกต้อง 459 00:32:48,755 --> 00:32:52,395 สิ่งที่เราได้เห็นและในกา- รอภิปรายจะเกิดขึ้นในวันนี้ 460 00:32:53,008 --> 00:32:56,378 เราต้องเรียนรู้สิ่งหนึ่ง 461 00:32:57,436 --> 00:33:05,156 นั่นคือวิญญาณของมนุษย์คือ Ethos of Man 462 00:33:05,819 --> 00:33:09,759 การทำงานของมนุษย์การดำรงอ- ยู่ของความเป็นจริงถ้ามนุษย์ 463 00:33:10,306 --> 00:33:18,496 สิ่งที่เราได้เห็นในช่วง 2-3 เดือนที่ผ่านมาเราได้เห็นแล้วในช่วง 2-3 สัปดาห์ที่ผ่านมา 464 00:33:18,569 --> 00:33:20,597 และเราได้เห็นมันในครั้งที่ผ่านมา 465 00:33:20,597 --> 00:33:25,237 นั่นคือ... วิธีการโดยการให้กำลังใจของประเทศหนึ่ง 466 00:33:25,260 --> 00:33:28,250 ศาสนาหนึ่งศาสนาอื่นถูกหลอก 467 00:33:28,250 --> 00:33:30,740 ติดกันและทำลายกันและกัน 468 00:33:30,843 --> 00:33:34,693 แต่สาระสำคัญของจิตวิญญ- าณของศาสนาจะไปถึงการเขียน 469 00:33:34,711 --> 00:33:40,121 และไม่ใช่กับประชาชน การเขียนของท่านศาสดา 470 00:33:41,335 --> 00:33:47,205 ขณะที่เรากล่าวว่า "มูลนิธิ Keshe กำลังจัดตั้งขึ้น 471 00:33:47,233 --> 00:33:51,113 หนึ่งประเทศหนึ่งการแข่งขันหนึ่งดาวเคราะห์ 472 00:33:51,562 --> 00:33:58,132 เพื่อสร้างหนึ่งการแข่งขันเราต- ้องเข้าใจหน่วยงานภายในการแข่งขัน 473 00:33:58,156 --> 00:34:02,061 มิฉะนั้นเรากำลังล้างบาปความจริง, 474 00:34:02,061 --> 00:34:06,091 แล้วปัญหาจะเกิดขึ้นต่อไป 475 00:34:07,304 --> 00:34:11,574 สิ่งที่เราเห็นว่าเ- ป็นการแยกศาสนาในชื่อ 476 00:34:11,594 --> 00:34:15,746 ไม่ว่าจะเป็นศาสนาคริสต์, พุทธศาสนาหรืออะไรก็ตาม, ใน, 477 00:34:15,833 --> 00:34:21,734 ในสาระสำคัญคือเส้นทางไปยังบุคคลหน- ึ่งไปยังเอนทิตีหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง 478 00:34:21,744 --> 00:34:23,697 และนั่นคือพระผู้สร้าง 479 00:34:25,976 --> 00:34:29,076 เราได้เลือกเส้นทางที่- แตกต่างกันในรูปแบบต่างๆ 480 00:34:29,094 --> 00:34:31,411 และบางส่วนของพระศาสดาได้เรียนรู้จากคนอื่น ๆ , 481 00:34:31,411 --> 00:34:36,652 และสิ่งเหล่านี้ได้ถูกเพิ่มเข้ามา แต่สิ่งเหล่านี้เป็นไปในทางกายภาพของมนุษย์ 482 00:34:36,965 --> 00:34:39,715 วิธีปฏิบัติตนในชีวิตกาย 483 00:34:39,908 --> 00:34:43,344 ว่าเมื่อเขาเข้าใจสาระสำ- คัญของการสร้างสรรค์ของเขา 484 00:34:43,344 --> 00:34:47,063 เขาสามารถดำเนินชีวิ- ตของเขาได้อย่างถูกต้อง 485 00:34:47,574 --> 00:34:51,524 ในหลาย ๆ ด้านเมื่อคุณมีพฤติกรรมที่ถูกต้องคุณมี Soul ที่ถูกต้อง 486 00:34:51,594 --> 00:34:53,563 วิญญาณไม่ได้หลวมมากนัก 487 00:34:54,411 --> 00:34:57,262 ในสาระสำคัญของการเขีย- นโดยพระศาสดาของพระเจ้า, 488 00:34:57,382 --> 00:34:59,930 ไม่ว่าใครและสิ่- งที่คุณเรียกพวกเขา 489 00:35:00,063 --> 00:35:05,563 เป็นเวลาที่ผ่านไปคนอื่น- ด้วยความสนใจที่แตกต่างกัน 490 00:35:05,603 --> 00:35:08,553 แยกตัวเองได้นำกอง 491 00:35:09,409 --> 00:35:13,419 ไม่มีใครแบ่งหนังสือออก 492 00:35:15,153 --> 00:35:19,633 แต่พวกเขาได้ใช้หนัง- สือเพื่อแบ่งการแข่งขัน 493 00:35:20,414 --> 00:35:25,304 ในศาสนาอิสลามเราเห็นว่า- ไม่ได้เขียนอะไรในอัลกุรอาน 494 00:35:25,304 --> 00:35:27,734 อวยพรชื่อของเขาโดยมูฮัมหมัด, 495 00:35:28,223 --> 00:35:31,713 ว่าจะมีการแบ่งกัน 496 00:35:32,462 --> 00:35:35,252 ฝ่ายศาสนาอิสลามได้ออกมาแล้ว 497 00:35:36,566 --> 00:35:40,240 ใครจะได้รับประโยชน์อะไรบ้าง, 498 00:35:40,240 --> 00:35:43,200 ว่าเขาสามารถพิสูจน์- ได้ว่าเขาจะมีตัวตนได้? 499 00:35:44,077 --> 00:35:48,062 เราได้เห็นนิกายหลายแห่งในศาสนาอิส- ลามเราได้เห็นนิกายต่างๆในศาสนาคริสต์ 500 00:35:48,062 --> 00:35:52,122 เราได้เห็นหลายนิก- ายในยูดายและคนอื่น ๆ 501 00:35:52,274 --> 00:35:56,324 และเมื่อคุณมองไปที่มันพวกเข- าทั้งหมดได้มาหน่วยงานเหล่านี้, 502 00:35:56,324 --> 00:36:00,904 จากความโลภของมนุษย์และไ- ม่ได้มาจากการเขียนหนังสือ 503 00:36:02,614 --> 00:36:06,354 ดังนั้นสิ่งที่เราต้องทำและส- ิ่งที่เป็นสิ่งที่จำเป็นต้องทำ 504 00:36:06,403 --> 00:36:11,553 พิมพ์เขียวสิ่งที่เราเรียกว่า 'สันติภาพในโลกอิสลาม' 505 00:36:11,754 --> 00:36:18,444 คือการเชิญโลกอิส- ลามกลับไปที่หนังสือ 506 00:36:18,470 --> 00:36:21,700 และไม่ได้อยู่ที่- ส่วนแบ่งของหนังสือ 507 00:36:23,270 --> 00:36:28,590 กลับไปที่การเขียนหนังสือแล- ะไม่ได้เป็นคนแรกที่มาที่สอง, 508 00:36:28,603 --> 00:36:32,633 วิธีการที่จะอธิษฐานส- ิ่งที่ประโยคที่จะเพิ่ม 509 00:36:33,762 --> 00:36:38,192 ถ้าคุณเชื่อในผู้ชายค- ุณต้องเชื่อในงานของเขา 510 00:36:38,226 --> 00:36:41,256 ไม่ใช่คนที่ดัดแปลง 511 00:36:43,510 --> 00:36:50,530 เราเห็นซุนนีเป็นส่ว- นหนึ่งในฐานะส่วนสำคัญ 512 00:36:50,760 --> 00:36:56,710 ของโครงสร้างการเขียนในอัลกุรอาน 513 00:36:58,423 --> 00:37:01,733 แต่ในเวลาเดียวกัน, 514 00:37:01,740 --> 00:37:04,480 พวกเขาได้ทำบางแผนกสำหรับตัวเอง 515 00:37:04,513 --> 00:37:08,513 ในวิธีที่พวกเขาตีความการเขียน 516 00:37:09,410 --> 00:37:12,420 บรรดาผู้ที่ไม่คุ- ้นเคยกับโลกอิสลาม, 517 00:37:12,453 --> 00:37:18,823 คุณเข้าใจมากที่สุดของโลกอิสล- ามได้ออกมาจากความพยาบาทส่วนตัว 518 00:37:19,164 --> 00:37:21,164 ไม่มีอะไรอีกแล้ว. 519 00:37:22,080 --> 00:37:25,510 ส่วนใน Shia และ Sunni, 520 00:37:25,510 --> 00:37:28,710 ชิเป็นประมาณ 5% ของโลกอิสลาม 521 00:37:29,154 --> 00:37:34,084 ซุนนีมีประมาณ 95%, 90% และมีหน่วยงานอื่น ๆ 522 00:37:34,961 --> 00:37:40,721 นิกายชีได้ออกมาจากบุคลิกภาพ, 523 00:37:42,033 --> 00:37:45,673 ที่ซุนนีมาถึงแนวประวัติศาสตร์ 524 00:37:45,977 --> 00:37:49,617 มูฮัมหมัดผู้ได้รับพระพรในพระนามข- องพระองค์ได้เขียนพระวจนะของพระองค์ 525 00:37:49,733 --> 00:37:53,023 งานเขียนของเขาเขียนขึ้- นเมื่อสี่สิบปีหลังจากนั้น 526 00:37:53,033 --> 00:37:55,917 ตามที่พวกเขาเรียกว่า 'หะดีษ' 527 00:37:55,917 --> 00:37:59,230 "นี่เป็นสิ่งที่ศาสดา- พยากรณ์ได้กล่าวไว้แล้ว 528 00:37:59,230 --> 00:38:03,420 ไม่ว่าพวกเขาจะยุ่งเกี่ยวกับเรื่- องอะไรพวกเขาก็เพิ่มหรือเอามันออกไป 529 00:38:03,527 --> 00:38:08,227 หนังสือเล่มนี้เขียนขึ้นเมื่อพระวจ- นะของพระวจนะได้รับพระนามว่ามูฮัมหมัด 530 00:38:08,473 --> 00:38:13,343 จากนั้นในจุดนี้ในขณ- ะที่เขายังมีชีวิตอยู่ 531 00:38:13,740 --> 00:38:18,060 ลูกหลานของเขาไปเส้นทา- งของเส้นทางประวัติศาสตร์ 532 00:38:19,398 --> 00:38:24,617 แต่สายเลือดของเขาพวกเขากล่าวว่า "ไม่มันต้องไปตามทางของเรา" 533 00:38:24,637 --> 00:38:28,577 มันต้องไปลง bloodline, ผ่านลูก ๆ ของเขา, 534 00:38:28,897 --> 00:38:32,426 ผ่านลูกหลานของเขาและเด- ็กที่ยิ่งใหญ่ที่ยิ่งใหญ่ 535 00:38:32,646 --> 00:38:35,936 โดยข้อผิดพลาดที่สิบเอ็ดซึ- ่งจะขึ้นไปถึงจำนวนที่สิบเอ็ด 536 00:38:35,936 --> 00:38:40,609 และจากนั้นสิบสองที่หายไ- ปรอคอยที่จะปรากฏเป็นมาห์, 537 00:38:41,447 --> 00:38:43,674 ในเวลาต่อมาเมื่อชายคนนี้พร้อม 538 00:38:43,684 --> 00:38:48,988 เพื่อรวมพลังวิญญาณและร่างกายเข้- าด้วยกันซึ่งเป็นช่วงเวลาแห่งชีวิต 539 00:38:52,154 --> 00:38:59,534 ในสาระสำคัญนั้นการแบ่งแยกได้เกิด- ขึ้นสำหรับผู้ที่ปฏิบัติตามครอบครัว 540 00:38:59,562 --> 00:39:04,292 และผู้ที่ปฏิบัติตามด้านบริหาร 541 00:39:04,999 --> 00:39:10,489 เมื่อมูฮัมหมัดประกาศว่าตั- วเองเป็นผู้ส่งสารของพระเจ้า 542 00:39:10,601 --> 00:39:14,801 เขามีลุงกับเขาคนเหล่า- นี้คือผู้ยืนอยู่ข้างๆเขา 543 00:39:14,870 --> 00:39:17,040 ยอมรับข้อความของเขา 544 00:39:17,249 --> 00:39:23,959 จากนั้นเมื่อเขามีลูกลู- กสาวแต่งงานกับชายคนหนึ่ง 545 00:39:24,172 --> 00:39:34,302 และลูกพี่ลูกน้องที่แต่- งงานกับลูกสาวของท่านศาสดา 546 00:39:34,302 --> 00:39:37,799 อ้างว่าเป็นหนึ่งต่อไปในบรรทัด 547 00:39:38,817 --> 00:39:43,097 ในความเป็นจริงในความเป็นจริง, 548 00:39:43,646 --> 00:39:49,696 ลุงและเหมือนกันหลังจากที่เ- ขายืนอยู่ในแถวถัดจากมูฮัมหมัด 549 00:39:50,163 --> 00:39:54,774 ไม่มีลูกชายคนไหนในกฎหมา- ยและไม่มีลูกสาวในเวลานั้น 550 00:39:54,817 --> 00:39:59,639 เพื่อจะได้และลูกหลานของ- พวกเขาได้เรียงรายขึ้นทีละ 551 00:39:59,665 --> 00:40:01,805 พวกเขาเรียกมันว่า 'สิบสองอิมาม' 552 00:40:03,555 --> 00:40:07,589 ในขณะนี้สิ่งที่เราเห็นใ- นความขัดแย้งในตะวันออกกลาง 553 00:40:07,829 --> 00:40:11,799 เป็นสงครามระหว่- างศาสนาภายในศาสนา, 554 00:40:11,853 --> 00:40:16,813 ทุกคนที่สนับสนุนครอบครั- วของพระศาสดาซึ่งเป็นของชิ 555 00:40:16,829 --> 00:40:21,189 เป็น vindicted โดยผู้ที่ไปลงบรรทัดประวัติศาสตร์ 556 00:40:21,333 --> 00:40:28,493 แต่ในความเป็นจริงพวกเขาทั้งสองผิด "ใครตาม?" ไม่นับ 557 00:40:29,729 --> 00:40:34,589 สิ่งที่เป็นลายลักษณ์อักษรนับส- ิ่งที่เป็นข้อความของพระศาสดานับ 558 00:40:34,627 --> 00:40:37,307 นี่คือ 'พิมพ์เขียวแห่งสันติ' 559 00:40:38,237 --> 00:40:43,667 เราขอเชิญชวนให้โลกอ- ิสลามใส่ปากกาลงในใคร, 560 00:40:43,790 --> 00:40:48,770 แต่ในสิ่งที่เขียนโดยพ- ระพรชื่อของเขามูฮัมหมัด, 561 00:40:49,948 --> 00:40:54,428 และนั่นก็ต้องกลายเป็นพิมพ์- เขียวแห่งสันติภาพในโลกอิสลาม 562 00:40:55,978 --> 00:41:01,228 ทุกคนต่างแบ่งแยกเพราะเหม- าะกับพวกเขาหรืออีกวิธีหนึ่ง 563 00:41:03,037 --> 00:41:06,517 เราเห็นเช่นเดียวกันในศาสนาคริสต์ 564 00:41:06,517 --> 00:41:11,311 อยู่ในการเขียนว่าบ- ิชอปชื่อของพระคริสต์ 565 00:41:11,311 --> 00:41:14,954 จะดำเนินการโดยเ- จ็ดสองเรือหรือเรือ 566 00:41:14,954 --> 00:41:19,434 ดังนั้นมีเจ็ดสิบสองส่วนในศ- าสนาคริสต์มากเกินไปและอื่น ๆ 567 00:41:21,708 --> 00:41:27,228 และนี่... เราใช้โครงสร้างนี้ 568 00:41:27,391 --> 00:41:32,051 คือการยกระดับจิตวิญญาณข- องชาวมุสลิมทั้งหมดบนโลกนี้ 569 00:41:32,882 --> 00:41:37,912 เพื่อรวมกันและกลายเป็นส- ่วนหนึ่งของความเป็นจริงที่ 570 00:41:38,037 --> 00:41:42,817 หนังสือที่นับการเ- ขียนในหนังสือที่นับ 571 00:41:42,847 --> 00:41:48,147 ไม่ว่าในที่ใดและใครแบ่ง 572 00:41:48,858 --> 00:41:55,248 การรวมกันของศาสนาเดียวเป็นรากฐานแห่งสันติภาพของโลก 573 00:41:59,308 --> 00:42:04,388 เพราะเมื่อพวกเขา- เข้าใจว่าเป็นหนึ่ง 574 00:42:04,919 --> 00:42:08,919 และเป็นหนังสือที่- นับและไม่มีอะไรอื่น 575 00:42:09,164 --> 00:42:12,564 แล้วเราบรรลุเป้าหมายที่สำคัญ 576 00:42:12,673 --> 00:42:16,617 ซึ่งหมายความว่าเรามีการจัดการเ- พื่อยกระดับจิตวิญญาณของโลกอิสลาม, 577 00:42:16,617 --> 00:42:19,607 คนที่เชื่อในเส้นทางของมูฮัมหมัด, ความสุขชื่อของเขา, 578 00:42:19,995 --> 00:42:22,915 ได้ครบกำหนดที่จะเข้- าใจความอ่อนน้อมถ่อมตน 579 00:42:23,470 --> 00:42:25,280 นี้เป็นสิ่งจำเป็นในขณะนี้ 580 00:42:26,372 --> 00:42:32,072 ฉันได้รับเชิญและฉันไ- ด้รับอนุญาตให้ไปอิหร่าน 581 00:42:32,527 --> 00:42:36,547 เมื่อวานนี้ฉันมีความยินดีที่ได้อยู่ในสถานเอกอัครราชทูตอิหร่านในอักกรา 582 00:42:37,608 --> 00:42:41,618 และคราวนี้ฉันไม่ไปอิหร่าน- แบบที่ฉันไปเมื่อครั้งที่แล้ว 583 00:42:41,717 --> 00:42:43,297 ด้วยบัตรสีขาว 584 00:42:44,451 --> 00:42:47,388 ฉันไปอิหร่านด้วยความรู้ของรัฐบาล 585 00:42:47,388 --> 00:42:55,238 เราจะไปที่นั่นเพื่อสอน, เรียนรู้, เพื่อเผยแพร่ความรู้เรื่องสันติภาพ, 586 00:42:55,270 --> 00:42:56,970 ผ่านเทคโนโลยี 587 00:43:01,201 --> 00:43:04,691 ผมขอเชิญคุณไปที่ Core, เพื่อสนับสนุนเรา, 588 00:43:06,332 --> 00:43:10,322 เมื่อฉันรู้วันที่ฉันเช- ิญคุณเข้าร่วมฉันในอิหร่าน 589 00:43:15,288 --> 00:43:19,408 หวังว่าจาก Tehran เราจะบินไปซาอุดิอาระเบีย 590 00:43:28,043 --> 00:43:32,003 กระบวนการสันติภาพต้องมาจาก Keshe Foundation 591 00:43:32,961 --> 00:43:36,871 แปลกที่เราเห็นในความ- ขัดแย้งในซาอุดิอารเบีย 592 00:43:36,871 --> 00:43:42,631 ซึ่งสร้างขึ้นเพื่อกาตาร์- ไปยังอิหร่านและตะวันออกกลาง 593 00:43:42,677 --> 00:43:46,217 และอื่น ๆ ที่สามารถใช้ชื่อที่แตกต่างของศาสนาอิสลาม, 594 00:43:46,217 --> 00:43:48,647 ได้สร้างชื่อทั้งหมดจากนั้น 595 00:43:48,737 --> 00:43:56,388 จากผู้ก่อการร้าย, ไปยัง ISIS, ไปยังมัสยิดแก่ผู้สวมใส่และเรียกพระเจ้า, 596 00:43:56,398 --> 00:43:59,688 "allahu Akbar" ซึ่งแปลว่า 'พระเจ้ายิ่งใหญ่' 597 00:44:03,147 --> 00:44:05,067 หรือต้องเป็นหนึ่ง 598 00:44:07,403 --> 00:44:12,953 เป็นหน้าที่ของเราที่มีผู้ติด- ตามจำนวนมากที่เรามีอยู่ทั่วโลก 599 00:44:13,617 --> 00:44:18,467 เพื่อให้วิญญาณของช- าวมุสลิมทุกคนในโลกนี้ 600 00:44:18,757 --> 00:44:22,939 และชาวมุสลิมที่เป็นสาว- กของเราให้วิญญาณของตัวเอง 601 00:44:22,939 --> 00:44:24,759 และผู้ติดตามของมูฮัมหมัด - 602 00:44:25,181 --> 00:44:28,607 เพื่อยกระดับจิตวิญญาณแห่- งความเป็นเอกภาพของโลกอิสลาม 603 00:44:28,607 --> 00:44:32,547 เพื่อทำความเข้าใจความสามัคคีของหนังสือและ Man, 604 00:44:32,826 --> 00:44:36,666 และไม่ใช่ความโลภขอ- งข้าราชการของพระองค์ 605 00:44:38,055 --> 00:44:41,438 ข้อความเดียวกันน- ี้ไปถึงชาวคริสเตียน 606 00:44:41,468 --> 00:44:46,558 บรรดาผู้ที่เป็นชาวมุสลิม- หรือชาวยิวฟังคำสอนเหล่านี้ 607 00:44:46,637 --> 00:44:50,120 คุณจะต้องให้กับคริสเตียน- ว่าพวกเขากลายเป็นหนึ่งเดียว 608 00:44:50,120 --> 00:44:55,120 และพวกเขากลับไปสู่สาระสำคัญของการเขียนพระคั- มภีร์ไบเบิลพระคุณพระนามของพระองค์คือพระคริสต์ 609 00:44:56,640 --> 00:45:01,300 คราวนี้เรามีปัญหาเ- ช่นเดียวกันกับชาวยิว 610 00:45:02,185 --> 00:45:06,095 มีชาวยิวจำนวนมากน- ิกายในกรุงเยรูซาเล็ม 611 00:45:06,522 --> 00:45:11,582 มันเป็นงานของชาวคริสเตียนและชาวมุสลิมและ Bures, 612 00:45:11,696 --> 00:45:16,616 เพื่อให้จากจิตวิญญาณของคุณเพื่อศาสนาคร- ิสต์ที่จะกลายเป็นหนึ่งและกลับไปที่หนังสือ 613 00:45:16,945 --> 00:45:23,185 นี่คือ 'พิมพ์เขียวสำหรับสันติ' นี่คือวิธีที่เราต้องดำเนินการ 614 00:45:23,862 --> 00:45:29,092 เพราะเมื่อผู้ติดตามของเส- ้นทางของความเชื่อเหล่านี้, 615 00:45:29,103 --> 00:45:32,843 และความเชื่ออื่น ๆ อีกมากมายที่เราเห็นบนผนัง 616 00:45:33,304 --> 00:45:39,014 เรามาทำความเข้าใจว่าเป็นหน- ังสือที่นับและไม่ใช่ผู้ติดตาม 617 00:45:40,074 --> 00:45:44,174 จากนั้นในเวลาที่พวกเขามาตระหนักถึงทั้งหมด, หนังสือทั้งหมดเป็นหนึ่ง, 618 00:45:45,132 --> 00:45:49,622 และนั่นคือจุดที่แ- ท้จริงของความเข้าใจ 619 00:45:49,791 --> 00:45:54,661 และได้ในจุดที่จะตระหนักว่า- หนังสือทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่ง, 620 00:45:55,091 --> 00:45:58,221 แล้วพวกเขาก็รู้ว่าแมนเป็นคนเดียว 621 00:45:59,318 --> 00:46:03,278 "ฉันสร้างมนุษย์ตามภาพลักษณ์ของฉันเอง" 622 00:46:03,940 --> 00:46:06,790 และนี่คือวัตถุประ- สงค์ของพิมพ์เขียวนี้ 623 00:46:08,028 --> 00:46:15,558 เราได้ยินจากเลขาธิการทั่วไปเราจะได้ยินจาก Excellencies, 624 00:46:15,909 --> 00:46:18,299 สมาชิกสภาโลก 625 00:46:18,603 --> 00:46:21,783 เราจะได้ยินจากสมาชิกสภาสามัญ 626 00:46:22,234 --> 00:46:25,304 เราได้ยินจากสมาชิกของทีมแกนนำ 627 00:46:25,448 --> 00:46:29,708 และความปรารถนาของพว- กเขาจะเปลี่ยนมนุษยชาติ 628 00:46:29,865 --> 00:46:36,995 วันนี้เป็นจุดหักเหของมนุษยชาติที- ่เราโยนเครื่องมือสงครามและการรุกราน 629 00:46:38,368 --> 00:46:43,978 เพื่อแลกกับเครื่องมือของจิตวิ- ญญาณของมนุษย์เพื่อยกระดับอื่น ๆ 630 00:46:45,248 --> 00:46:49,822 คนที่สามารถให้จากจิตวิญญาณของ- เขาให้ศัตรูของเขาที่จะยกระดับเขา 631 00:46:49,822 --> 00:46:52,832 จะกลายเป็นเพื่อนข- องเขาคือคนที่แท้จริง 632 00:46:56,626 --> 00:47:02,416 ไม่ใช่คนที่เลือกปืนที่เลือ- กความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมาน 633 00:47:02,423 --> 00:47:04,513 ของ Physicality ของอื่น ๆ 634 00:47:05,612 --> 00:47:11,232 ข้าพระองค์มอบจิตวิญญาณของข้าพระอ- งค์ให้แก่ผู้ปกครองของซาอุดีอาระเบีย 635 00:47:12,896 --> 00:47:20,146 ว่าในระดับความสูงของวิญญาณของพว- กเขาพวกเขาเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้องมี 636 00:47:20,146 --> 00:47:26,511 เพื่อสร้างความเดือดร้อนให้กับคนอื่น ๆ ที่คุณพึ่งพา 637 00:47:26,531 --> 00:47:29,751 สำหรับการเจริญเติบโ- ตของโครงสร้างของคุณเอง 638 00:47:33,021 --> 00:47:41,131 ดร. ปาร์วิซ ฯพณฯ จะอธิบายให้เราทราบว่าตำแหน่งในตะวันออกกลางนี้มีอะไรบ้าง 639 00:47:41,308 --> 00:47:47,708 วิธีการที่พวกเขากำลังปิดพรมแดนว่าพวกเข- ากำลังทำให้คนออกจากชีวิตของพวกเขาอย่างไร 640 00:47:47,897 --> 00:47:52,127 เพียงเพราะเพื่อพิสูจน- ์ว่าพวกเขามีพลังมากขึ้น 641 00:47:52,492 --> 00:47:58,167 มือของฉันไปที่รัฐบาลอิหร่านเพื่อ ฯพณฯ ประธานาธิบดีรูฮนินี 642 00:47:58,167 --> 00:48:01,477 และ Eminence Ayatollah Khamenei ของพระองค์ 643 00:48:01,559 --> 00:48:08,239 ตอบโต้กับซาอุดิอารเบียด้วยสิ- ่งหนึ่งข้อด้วยคำพูดของสันติภาพ 644 00:48:09,489 --> 00:48:15,299 และวิธีการที่เราทำ Iranians ให้พวกเขาเสนอพวกเขาในสันติภาพ 645 00:48:15,758 --> 00:48:22,248 ให้สันติภาพแก่พวกเขา ของภารกิจที่กรุงเตหะรานและแสดงให้พวกเขาเห็นถึงการต้อนรับ 646 00:48:22,590 --> 00:48:28,150 และกฎหมายของวัฒนธรรมอิหร่านไม่ได้ชื่อของ Shia หรือ Sunni, 647 00:48:28,441 --> 00:48:30,071 เหมือนที่พวกเขาทั้งหมด 648 00:48:32,838 --> 00:48:38,988 การตอบสนองโดยการติเตียนเป็นอันขาดไม่ม- ีอะไรนอกจากความทุกข์ทรมานสำหรับคนอื่น ๆ 649 00:48:40,737 --> 00:48:44,737 คำแนะนำของฉันต่อรั- ฐบาลของฉันนั้นง่ายมาก 650 00:48:47,709 --> 00:48:53,876 ส่งสิ่งที่เราเรียกว่า 'Roses of Love' ไปยังซาอุดีอาระเบีย 651 00:48:53,876 --> 00:48:58,876 และไปยังอ่าวเปอร์เซียแล- ะเชิญพวกเขาบนโต๊ะสันติภาพ, 652 00:48:59,126 --> 00:49:06,276 และปล่อยให้บรรดาผู้ที่ได้หว่านเม- ล็ดพันธุ์ที่เกลียดชังในหมู่มนุษย์, 653 00:49:06,298 --> 00:49:10,278 ด้วยชื่อของศาสนาเพราะเป- ็นประโยชน์ต่อพวกเขามากขึ้น 654 00:49:10,465 --> 00:49:12,395 ที่จะละอายใจของตัวเอง 655 00:49:14,378 --> 00:49:20,588 ดังที่ฉันได้กล่าวมาเมื่อไม่นานมานี้ "สิ่งที่เราได้ยินว่า ISIS ถูกจัดตั้งขึ้นโดยอิสราเอล" 656 00:49:20,680 --> 00:49:24,390 "ISIS เป็นหน่วยสืบราชการลับของอิสราเอล + 657 00:49:25,099 --> 00:49:29,009 ตอนนี้อิหร่านถู- กกล่าวหาว่าระดมทุน 658 00:49:29,952 --> 00:49:37,712 เปิดหนังสือและสิ่งที่ฉันพูดกับเ- พื่อนร่วมงานของเราเมื่อเร็ว ๆ นี้ 659 00:49:38,333 --> 00:49:46,126 หากอิหร่านกำลังให้อาหารสิ่งที่พวกเขาเรียกว่าผี, องค์กรจินตนาการ 660 00:49:46,136 --> 00:49:49,066 ซึ่งเป็นออกไปจากท- ี่ไหนเลยสร้างตัวเอง 661 00:49:49,094 --> 00:49:54,104 จากนั้นก็ต้องเป็นชาวอิหร่าน- ที่กำลังทำอยู่ไม่ใช่โลกอิสลาม 662 00:49:58,013 --> 00:50:06,041 หากพวกเขาสามารถแสดงเส้นทางกา- รจัดหาเงินทุนให้กับองค์กรนี้ได้ 663 00:50:06,401 --> 00:50:11,494 จากบัญชีของชาวยิวไม- ่ใช่จากบัญชีชาวอิหร่าน 664 00:50:13,991 --> 00:50:17,327 ดังนั้นแม้ว่าฉันมาจ- ากเลือดอิหร่านชาวยิว, 665 00:50:19,494 --> 00:50:20,797 ฉันมีคำตอบหนึ่งข้อ 666 00:50:23,727 --> 00:50:29,154 ส่งความชุ่มชื่นแห่งความ- รักและความกตัญญูและเชิญชวน 667 00:50:29,154 --> 00:50:32,987 ผู้นำซาอุดิอารเบีย, ผู้นำเอมิเรตส์ไปยังกรุงเตหะราน 668 00:50:33,061 --> 00:50:35,061 ไม่ใช่เพื่อพูดคุยเรื่องสันติภาพ 669 00:50:35,671 --> 00:50:37,881 สำหรับการรวมกันของชาวมุสลิม 670 00:50:42,534 --> 00:50:47,837 มันใช้เวลามากและบางทีนี่อาจเป็นภารกิจสุดท้าย Ayatollah Khamenei 671 00:50:47,837 --> 00:50:53,161 ต้องทำก่อนที่โรคมะเร็งของเขาซึ่- งเป็นขั้นสูงมากที่จะใช้เวลามากกว่า 672 00:50:56,634 --> 00:51:02,304 การรวมกันของศาสนาอิสลามผ่านพิมพ์เ- ขียวแห่งสันติภาพแห่งวิญญาณของมนุษย์ 673 00:51:02,314 --> 00:51:08,087 เป็นกุญแจสำคัญในการสิ้น- สุดของสงครามภายในศาสนาใด ๆ 674 00:51:10,601 --> 00:51:12,274 ไม่ใช่การส่ง 675 00:51:12,950 --> 00:51:18,844 แต่มันแสดงให้เห็นถึงความยิ่งใหญ่ใน- การรับหนังสือและไม่ติดตามของหนังสือ, 676 00:51:19,097 --> 00:51:21,187 สำหรับความโลภของเวลาของพวกเขา 677 00:51:26,667 --> 00:51:27,991 เป็นหน้าที่ของเรา 678 00:51:28,417 --> 00:51:32,090 เป็นลูกศิษย์ของมูลนิธิ Keshe ตอนนี้ที่เราเข้าใจ 679 00:51:32,090 --> 00:51:35,744 วิญญาณของมนุษย์อยู่ใ- นใจกลางของสมองของมนุษย์ 680 00:51:36,741 --> 00:51:40,967 และเป็นเผด็จการของพฤติกรร- มของความเป็นมนุษย์ของมนุษย์ 681 00:51:41,674 --> 00:51:46,007 สำหรับวิญญาณของมนุษย์ที่จะให้เ- พื่อยกระดับจิตวิญญาณของคนอื่น ๆ , 682 00:51:46,007 --> 00:51:48,734 ที่พวกเขาเห็นในแง่ของตัวเอง 683 00:51:52,727 --> 00:51:58,664 เราเห็นหนึ่งที่ปรึกษาหนึ่- งในที่ปรึกษาสำหรับทวีปหนึ่ง 684 00:51:59,997 --> 00:52:04,771 จากนี้เราเข้าใจวิญญาณของ- มนุษย์มีความแข็งแรงดังนั้น, 685 00:52:04,791 --> 00:52:09,011 ที่สามารถให้อาหา- รทั้งดาวเคราะห์ได้ 686 00:52:09,087 --> 00:52:13,021 เพื่อเราจะรวมกันและนำ- ความสงบสุขนี้ไปข้างหน้า 687 00:52:13,167 --> 00:52:19,451 สันติภาพไม่ได้มาด้วยการพูดสันติภาพ- จะไม่เกิดขึ้นโดยการใช้ปืนและการต่อสู้ 688 00:52:19,451 --> 00:52:20,837 ต่อสู้เพื่อสันติภาพ 689 00:52:20,837 --> 00:52:24,731 เมื่อคุณต่อสู้เพื่อสันติภาพคุ- ณได้สูญเสียความสงบเรียบร้อยแล้ว 690 00:52:26,147 --> 00:52:30,724 เมื่อคุณต้องต่อสู้เพื่อความสั- มพันธ์ที่ความสัมพันธ์จะหายไปแล้ว 691 00:52:33,994 --> 00:52:41,214 เมื่อคุณต่อสู้เมื่อคุณใช้ Soul of Man คุณจะต้องรับผิดชอบต่อ Soul นั้น 692 00:52:42,061 --> 00:52:45,161 และเร็วกว่านี้ผู- ้นำโลกเข้าใจสิ่งนี้ 693 00:52:45,191 --> 00:52:48,767 คนที่เร็วกว่าจะเดิ- นไปตามทางแห่งสันติสุข 694 00:52:51,834 --> 00:52:59,734 เมื่อชายคนหนึ่งยิงหรือย- ิงคนอื่นให้เขามีชีวิตอยู่ 695 00:53:00,127 --> 00:53:05,864 เมื่อมีชายคนหนึ่งยิงเพื่อแส- ดงให้เห็นว่าเขามีอำนาจมากขึ้น 696 00:53:05,940 --> 00:53:12,194 คนที่กลายเป็นความรับผิดชอบสำหรับจิตวิญ- ญาณที่เขาได้ดำเนินการและจิตวิญญาณของเด็ก, 697 00:53:12,194 --> 00:53:15,364 หรือครอบครัวของคนที่ถูกถ่าย 698 00:53:15,427 --> 00:53:21,234 นั่นคือเหตุผลที่เราเห็นทหารจำนวนมากที่ก- ลับไปที่สหรัฐอเมริกากลายเป็นโรคสมองเสื่อม, 699 00:53:21,234 --> 00:53:23,001 พวกเขากลายเป็นบ้า 700 00:53:24,397 --> 00:53:29,591 เพราะพวกเขาฆ่าวิญญาณพวกเขาได้ฆ่- าร่างกายซึ่งพวกเขามีความรับผิดชอบ 701 00:53:29,591 --> 00:53:32,581 สำหรับวิญญาณและจิตวิญญาณ- ของพวกเขาไม่สามารถจัดการได้ 702 00:53:35,737 --> 00:53:39,337 ผู้นำโลกควรทำความเข้าใจเรื่องนี้ 703 00:53:39,601 --> 00:53:46,244 ว่าพวกเขาไม่สามารถใส่วิญญาณในเงื่อนไขเหล- ่านี้สำหรับพวกเขาที่จะมีเตียงที่สะดวกสบาย, 704 00:53:46,244 --> 00:53:48,934 นอนหลับและคิดว่า- พวกเขาเป็นผู้ปกครอง 705 00:53:50,317 --> 00:53:58,371 เมื่อคุณฆ่าในชื่อของเส้นทางเดียวกัน, การให้เป็นหนักมาก, 706 00:53:58,371 --> 00:54:01,127 เพราะมันมีความแข็งแรงเหมือนกัน 707 00:54:03,281 --> 00:54:08,654 บรรดาผู้ที่สร้างเส้นขอบปิด- ตามคำสั่งพวกเขาทำเช่นเดียวกัน 708 00:54:08,654 --> 00:54:15,457 เมื่อเด็กคนหนึ่งทนทุกข์ทร- มานเพราะการปิดนั้นไม่เห็นพ่อ 709 00:54:17,134 --> 00:54:20,301 ไม่ได้รับอาหารหรือยา- ที่เขาต้องทนทุกข์ทรมาน 710 00:54:20,827 --> 00:54:26,211 ความเจ็บปวดของจิตวิญญาณท- ี่จ่ายโดยผู้นำที่ทำให้เกิด 711 00:54:29,501 --> 00:54:31,937 เราต้องเข้าใจเกม- ที่มีการเปลี่ยนแปลง 712 00:54:31,967 --> 00:54:36,297 และตอนนี้ทุกคนเป็นผู้รับผิดชอบต่อ Totality 713 00:54:36,707 --> 00:54:42,951 และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Totality ของสิ่งที่พวกเขาได้ conformed และปรึกษาตัวเอง 714 00:54:44,184 --> 00:54:48,027 ที่ผมกล่าวในที่ประชุ- มและฉันได้กล่าวมาก่อน, 715 00:54:49,097 --> 00:54:52,714 ตอนนี้เราแสดงพลังของเราในฐานะมูลนิธิ Keshe 716 00:54:53,374 --> 00:54:55,664 บรรดาผู้ที่เป็นชาวยิว 717 00:54:57,357 --> 00:54:59,667 บรรดาผู้ที่เป็นคริสเตียน 718 00:55:01,147 --> 00:55:07,344 ในขณะนี้เราเห็นความเจ็บปวดในสมาช- ิกในครอบครัวของเราซึ่งเป็นโลกอิสลาม 719 00:55:10,134 --> 00:55:18,521 จากจิตวิญญาณของคุณเพื่อเส้นทางวิญญาณม- ุสลิมของเราจากความเชื่อที่พวกเขายกระดับ 720 00:55:18,521 --> 00:55:22,827 ที่ผ่านมันเราจะยกระด- ับเป็นเผ่าพันธุ์มนุษย์ 721 00:55:25,361 --> 00:55:27,034 สิ่งแปลกประหลาดที่สุดคือ 722 00:55:27,921 --> 00:55:33,814 เมื่อมีความขัดแย้งได้รับการดำ- เนินการอยู่บนพื้นของสหประชาชาติ 723 00:55:34,074 --> 00:55:37,151 แต่ตอนนี้ความขัด- แย้งภายในโลกอิสลาม, 724 00:55:37,151 --> 00:55:42,061 และเพื่อประโยชน์ของบรรดาผู้ที่เรี- ยกตัวเองว่าประเทศในยุโรปและตะวันตก, 725 00:55:42,667 --> 00:55:44,844 ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเช่นนี้ 726 00:55:46,477 --> 00:55:50,694 ให้พวกเขาสู้กันเมื่อแบ- ่งพวกเราเราเก็บเศษขนมปัง 727 00:55:50,784 --> 00:55:52,831 แต่จะไม่มีการสู้รบ 728 00:55:54,221 --> 00:56:00,327 เขียนและส่งเอกสารที่เราได้แสดงในวันนี้- ไปยังสถานเอกอัครราชทูตทุกแห่ง Ambassador, 729 00:56:00,327 --> 00:56:02,074 อิสลามและคริสเตียน 730 00:56:02,101 --> 00:56:08,604 และขอให้คริสเตียนแห่งโลกนี- ้ให้โลกอิสลามเพื่อหาสันติสุข 731 00:56:08,604 --> 00:56:11,204 ผ่านวิญญาณของพวก- เขาและคุณจะบรรลุมัน 732 00:56:12,217 --> 00:56:19,464 งานของจิตวิญญาณของมนุษย์เป- ็นประเทศเดียวตกอยู่ในสภาสากล 733 00:56:20,960 --> 00:56:26,327 ฉันก้าวลงไปและให้นายพลเลขา- ธิการสภาสากลเข้ามารับตำแหน่ง 734 00:56:26,627 --> 00:56:32,927 และเราได้ยินและเราฟังและเราจะอ่- านความปรารถนาของสภาที่แตกต่างกัน, 735 00:56:32,927 --> 00:56:35,667 ซึ่งขณะนี้ได้มีการดำเนิ- นงานบนดาวเคราะห์ดวงนี้แล้ว 736 00:56:35,667 --> 00:56:38,674 และค่อยๆจะดำเนินการทั้งหมด 737 00:56:38,984 --> 00:56:41,507 นี่คือที่ที่เราจะไป 738 00:56:41,507 --> 00:56:44,644 การปฏิวัติจะเกิดขึ้นผ่าน Soul of Man, 739 00:56:44,754 --> 00:56:48,821 โดยไม่มีกระสุนปืนเดียว- เนื่องจากปืนไม่มีอยู่จริง 740 00:56:50,174 --> 00:56:52,324 แซนดี้คุณจะเข้ารับตำแหน่งหรือไม่? 741 00:56:53,391 --> 00:56:57,101 ใช่ฉันเช้าวันดีนาย Keshe ขอบคุณมากค่ะ 742 00:56:57,234 --> 00:56:59,537 ขอบคุณมากจริงๆสำหรับการมี, 743 00:56:59,787 --> 00:57:03,307 และฉันออกจากพื้นไป- กับคุณและเราก้าวลงมา 744 00:57:04,707 --> 00:57:09,801 ขอบคุณนายเคเซ่, ฉันต้องการจะอธิบายกระบวนการ, 745 00:57:10,431 --> 00:57:15,734 ที่ไปสร้างเอกสารที่ค- ุณจะได้ยินเมื่อเช้านี้ 746 00:57:16,907 --> 00:57:21,917 กระบวนการมีได้สัมผัสจริงๆ- ทุกคนที่เป็นส่วนหนึ่งของมัน, 747 00:57:21,967 --> 00:57:25,507 และตัวเลขค่อนข้างใหญ่ 748 00:57:27,987 --> 00:57:31,811 ฉันคิดว่าเพียงแค่ปิ- ดมือมันอาจจะเกี่ยวกับ, 749 00:57:31,811 --> 00:57:36,277 บางที 10 ถึง 12 คนที่เกี่ยวข้องที่ทำเวลาที่แตกต่างกัน 750 00:57:36,291 --> 00:57:39,254 เราไม่สามารถพาทุกคน- มารวมตัวกันได้ตลอดเวลา 751 00:57:39,384 --> 00:57:45,524 ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากในตอนแรกเพื่อจ- ัดเรียงของการประสานงานความพยายามทั้งหมด 752 00:57:45,991 --> 00:57:49,057 แต่ทุกอย่างทำงานออก 753 00:57:50,081 --> 00:57:54,667 ตอนแรกเราไม่แน่ใจจริงๆว- ่าเรากำลังมุ่งหน้าไปที่ใด 754 00:57:56,101 --> 00:58:03,271 แต่กระบวนการมาหาเราและมันเป็นที่ชัด- เจนว่าคนแรกที่จำเป็นในการทำความเข้าใจ, 755 00:58:04,217 --> 00:58:06,121 ที่เราเขียนถึง 756 00:58:07,044 --> 00:58:15,987 และเราได้ใช้เวลามากในการพูดคุยเกี่ยวก- ับวัฒนธรรมอิสลามและได้ยินจากคนในวัฒนธรรม 757 00:58:16,020 --> 00:58:20,904 เพื่อที่เราจะได้เข้าใจ- ผู้ชมที่เรากำลังจะพูดถึง 758 00:58:20,904 --> 00:58:22,277 ด้วยตัวอักษรเหล่านี้ 759 00:58:22,424 --> 00:58:27,701 แน่นอนเราไม่ต้องการทำอ- ะไรที่จะไม่สุภาพกับพวกเขา 760 00:58:27,874 --> 00:58:32,860 ดังนั้นเราจึงต้องการให้แน่ใจว่าเ- ราได้ใกล้เคียงนี้ในทางที่ระบุว่า " 761 00:58:32,860 --> 00:58:37,497 "เราให้ความสำคัญกับคุณเร- าเคารพคุณและวัฒนธรรมของคุณ 762 00:58:37,701 --> 00:58:39,897 แต่เราต้องการสื่อสารกับคุณ " 763 00:58:40,057 --> 00:58:46,544 ดังนั้นจึงใช้เวลามาก- เพื่อให้แน่ใจว่าเรา... 764 00:58:47,281 --> 00:58:51,897 เราอยู่ในสันติสุขอย่างแท้จริงข- ณะที่เรากำลังอยู่ในจดหมายฉบับนี้ 765 00:58:52,141 --> 00:58:57,211 ที่เราได้เข้าร่วมกับช- าวมุสลิมในวัฒนธรรมอิสลาม 766 00:58:58,484 --> 00:58:59,904 ตัวอักษรตัวแรก: 767 00:59:01,171 --> 00:59:07,994 อาจริกถ้าคุณสามารถดึงขึ้นเพื่อให้- ทุกคนสามารถเห็นได้ในขณะที่ฉันอ่านมัน 768 00:59:07,994 --> 00:59:09,354 เป็นไปได้หรือไม่? 769 00:59:11,214 --> 00:59:14,301 (RC) ใช่ใช่แน่นอน 770 00:59:14,641 --> 00:59:16,871 ฉันจะได้รับมันบนหน้าจอตอนนี้ 771 00:59:18,197 --> 00:59:19,227 (SE) ขอบคุณ 772 00:59:21,927 --> 00:59:29,014 จดหมายฉบับแรกได้กระทำโดย- ความร่วมมือระหว่างทีมแกนนำ, 773 00:59:29,187 --> 00:59:32,824 กับ Universal และ Earth Council 774 00:59:34,417 --> 00:59:38,681 และเราทำงานมีเวลาห- ลายชั่วโมงในการนี้... 775 00:59:39,107 --> 00:59:41,831 ทุกคำถูกมองอย่างระมัดระวัง 776 00:59:41,831 --> 00:59:47,571 เพื่อให้แน่ใจว่าเรา- ได้รับจากวิญญาณของเรา 777 00:59:47,571 --> 00:59:55,997 เราขอขอบคุณความแรงของความต- ั้งใจของเราจากจิตวิญญาณของเรา 778 00:59:56,187 --> 01:00:00,531 นั่นคือสิ่งที่เราเข้าใ- จและรู้ว่าเป็นพลังของเรา 779 01:00:00,911 --> 01:00:05,942 ดังนั้นเราจึงทำงานอย่างห- นักเพื่อให้มั่นใจว่าถูกต้อง 780 01:00:05,992 --> 01:00:09,742 ในวิธีการที่เรากำลังเข้าใกล้การเขียนนี้ 781 01:00:11,238 --> 01:00:12,508 มันไป.... 782 01:00:12,763 --> 01:00:19,283 การเรียกร้องให้ชาวมุสลิมและประเ- ทศอิสลามทั่วโลกรวมตัวกันอย่างสันติ 783 01:00:20,228 --> 01:00:21,788 พี่น้องสตรี 784 01:00:22,473 --> 01:00:28,563 สันติภาพของโลกคือเป้าหมายของมูลนิธิ Keshe และสภาที่เกี่ยวข้อง 785 01:00:28,951 --> 01:00:34,541 ด้วยเหตุนี้เราจึงปรารถนาที่จะรวมก- ลุ่มและสันติสุขให้กับชาวมุสลิมทุกคน 786 01:00:34,541 --> 01:00:36,761 และสำหรับโลกโดยทั่วไป 787 01:00:37,221 --> 01:00:42,901 เราตระหนักดีว่าเมื่อชาวมุสลิมคนห- นึ่งประสบกับสงครามและการทำลายล้าง, 788 01:00:43,297 --> 01:00:47,547 แล้วชาวมุสลิมทุกคนต้องทนทุกข์ทรม- านและมนุษยชาติทั้งหมดได้รับผลกระทบ 789 01:00:47,985 --> 01:00:52,825 ทุกชีวิตเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ- ์และต้องได้รับการดูแลเอาใจใส่ 790 01:00:52,825 --> 01:00:55,960 และได้รับอนุญาตให้อยู- ่ในความสงบและความสามัคคี 791 01:00:56,785 --> 01:01:00,785 มูลนิธิ Keshe มีโอกาสใหม่ในการสร้างสันติภาพ 792 01:01:01,296 --> 01:01:03,796 สนธิสัญญาสันติภาพโลกเป็นหนึ่งใน 793 01:01:03,796 --> 01:01:06,956 เครื่องมือที่สำคัญสำหร- ับการบรรลุวัตถุประสงค์นี้ 794 01:01:07,183 --> 01:01:09,263 ได้รับการลงนามและยอมรับแล้ว 795 01:01:09,432 --> 01:01:12,862 โดยคนจำนวนมากและประเทศทั่วโลก 796 01:01:12,862 --> 01:01:15,612 (แนบสนธิสัญญา) 797 01:01:16,046 --> 01:01:20,976 ให้เราทำงานร่วมกันเพื่อให้เกิดสั- นติภาพของโลกสำหรับมนุษยชาติทั้งหมด 798 01:01:21,248 --> 01:01:27,268 มูลนิธิ Keshe, Universal Council, Earth Council และ Core Team 799 01:01:27,601 --> 01:01:33,041 ฉันชอบที่จะบอกว่าเราเ- ข้าหาตัวอักษรตัวนี้มาก ๆ 800 01:01:33,397 --> 01:01:36,507 เรารู้ว่ามันจะเป็นส่วนหนึ่งของชุด 801 01:01:36,583 --> 01:01:38,503 และส่วนหนึ่งของแพคเกจดังกล่าวจะเป็น 802 01:01:38,503 --> 01:01:43,013 เป็นเอกสารที่เป็นทางการมากขึ้นซึ่งเราจะเรียกว่า Blue Print 803 01:01:43,148 --> 01:01:46,158 สำหรับประเทศอิสลาม 804 01:01:47,116 --> 01:01:52,546 สิ่งนี้เป็นสิ่งที่- เรากำลังดำเนินการอยู่ 805 01:01:52,546 --> 01:01:54,243 ในวันที่จะถึง 806 01:01:54,322 --> 01:01:58,582 แต่นี่เป็นจดหมา- ยที่เราต้องการระบุ 807 01:01:58,598 --> 01:02:04,258 กับที่เราต้องการเข้- าถึงและบอกว่าเราใส่ใจ 808 01:02:04,392 --> 01:02:08,252 และเราต้องการให้ทุกคนรู- ้ว่าเราเชื่อมต่อกันทั้งหมด 809 01:02:09,437 --> 01:02:13,817 นายเคเซ่กล่าวว่าความ- ริเริ่มนี้เริ่มต้นขึ้น 810 01:02:14,003 --> 01:02:15,933 ผ่านสภาโลก 811 01:02:16,903 --> 01:02:22,533 แต่แล้วเพราะมันถ- ูกนำทางไปทางมุสลิม 812 01:02:22,775 --> 01:02:28,015 เราได้ถามสมาชิกภาษาอาหรับของเรา 813 01:02:28,251 --> 01:02:31,971 เพื่อแก้ไขปัญหานี้ด้วย 814 01:02:33,525 --> 01:02:36,975 Jamila ถ้าคุณพร้อมใช้งาน 815 01:02:37,969 --> 01:02:42,769 ฉันต้องการให้เธออ่านจดหมายของเธอ 816 01:02:44,513 --> 01:02:48,113 (RC) ตอนนี้ฉันจะเอาจดหมายฉบับนั้นขึ้นมา 817 01:02:48,668 --> 01:02:50,268 เป็นภาษาอาหรับ 818 01:02:51,187 --> 01:02:52,737 ฉันเชื่อว่า... 819 01:02:57,762 --> 01:02:59,132 ให้ฉันดูที่นี่! 820 01:02:59,132 --> 01:03:00,012 (JM) สวัสดี 821 01:03:00,982 --> 01:03:01,922 (JM) สวัสดี 822 01:03:03,723 --> 01:03:04,803 (RC) สวัสดีค่ะ 823 01:03:06,438 --> 01:03:08,168 (SE) Hi Jamila 824 01:03:09,544 --> 01:03:14,444 คุณต้องการฉันไหม... ขอให้คุณอ่าน... ทั้งในประเทศของคุณ 825 01:03:14,444 --> 01:03:19,248 ภาษาและภาษาอังกฤ- ษถ้าคุณรู้สึกสบายใจ 826 01:03:19,577 --> 01:03:20,997 (JM) เป็นภาษาอาหรับ 827 01:03:21,474 --> 01:03:25,034 (SE) ได้โปรดและภาษาอังกฤษถ้าคุณรู้สึกสบายใจ? 828 01:03:25,520 --> 01:03:26,530 (JM) เอาล่ะ 829 01:03:28,974 --> 01:03:31,534 بسماللهالرحمنالرحیم 830 01:03:31,725 --> 01:03:34,265 اعزائيمسلميالعالم 831 01:03:34,468 --> 01:03:36,528 قلبيمثقلوحزين 832 01:03:36,829 --> 01:03:41,556 البؤس, الصراع, الظلموالمعاناة 833 01:03:42,256 --> 01:03:45,526 ھيالصورالتيتسيءإلىنفوسناكلیوم 834 01:03:46,496 --> 01:03:49,130 لقدمكنصمتناوانقساماتنا 835 01:03:49,620 --> 01:03:51,170 وسمحعدماهتمامنا 836 01:03:51,520 --> 01:03:54,620 الأنتهازيةمنالأستقواء 837 01:03:55,520 --> 01:03:58,407 كماساھمكلذلكفيضیاعشبابنا 838 01:03:59,007 --> 01:04:02,997 وسقوطةضحيةبينمخالبالوحوشالتيلاتقهر 839 01:04:03,767 --> 01:04:06,118 لقدسرقمنادینناالأسلامي 840 01:04:06,938 --> 01:04:10,348 بسببابتعادناعنةوعنتعاليمةالسمحاء 841 01:04:10,958 --> 01:04:12,767 یااعزائيمسلميالعالم 842 01:04:13,537 --> 01:04:18,187 اسمعهذاالبكاءمنالتمردالذييرتفعصوتةفيكم 843 01:04:18,877 --> 01:04:19,837 واناافهمكم 844 01:04:20,677 --> 01:04:24,494 ككلباقيالإلھاماتالمقدسةالكبرىفيالعالم 845 01:04:24,974 --> 01:04:32,124 لإسلامطوالتاریخھكانالحب, السلام, العدالةوالجمال 846 01:04:32,854 --> 01:04:37,894 الأسلامدلالأنسانيةبعزموقوةعلىىريقسرالوجود 847 01:04:38,934 --> 01:04:44,231 لقدلقننانبينامحمد (صلىاللهعليةاوسلم) طريقالسلام 848 01:04:44,611 --> 01:04:46,561 منخلالمحبةالاخرين 849 01:04:47,551 --> 01:04:49,361 فالأسلامفيالتاريخ 850 01:04:49,751 --> 01:04:54,027 هوالسلاموالذييرشدناالىكلخطوهمنخطواتنا 851 01:04:54,857 --> 01:04:57,075 الأحبةاخوانيواخواتي 852 01:04:57,475 --> 01:04:58,090 لنتذكر 853 01:04:59,370 --> 01:05:04,017 فلنتذكركيفكناعندماتشبثناوبدونانحراف 854 01:05:04,548 --> 01:05:07,488 برسالةمحمد (عليةالسلام) وخطاه 855 01:05:08,908 --> 01:05:10,512 فأشرقةحضارتنا 856 01:05:12,222 --> 01:05:13,692 فأشرقةحضارتنابالمعرفة 857 01:05:14,258 --> 01:05:16,419 منخلالمعرفتناللعلوم 858 01:05:17,059 --> 01:05:19,713 منخلالتسامحناوحترامالشعوب 859 01:05:20,173 --> 01:05:23,353 المحبةوالسلامعمتعبرالأسلام 860 01:05:24,235 --> 01:05:26,725 وقدغزتقلوبنافيكلالقارات 861 01:05:27,210 --> 01:05:31,090 ليصلعددالمسلمينملياروسبعمائةمليون 862 01:05:31,793 --> 01:05:35,553 قبلالفواربعمائةوثمانيةوثلاثونسنة 863 01:05:36,107 --> 01:05:37,837 اعطيضوءالسلاموالأحترم 864 01:05:38,575 --> 01:05:42,525 لمحمد (عليةالصلاةوالسلام) لتوجيةالأنسانية 865 01:05:43,515 --> 01:05:44,535 ذاكالضوء 866 01:05:45,066 --> 01:05:49,506 كانوظلينموويعيشمنخلالقلوبناواعمالنا 867 01:05:50,597 --> 01:05:53,207 اذااتوسلاليكم 868 01:05:53,433 --> 01:05:55,273 ايهاالعالمالأسلامي 869 01:05:55,941 --> 01:05:57,211 توحدواللسلام 870 01:05:58,645 --> 01:05:59,765 لاتكنمضللا 871 01:06:00,547 --> 01:06:02,097 لاتنبهربالمادية 872 01:06:03,107 --> 01:06:04,497 لاتدعالانتقاميأخذك 873 01:06:05,278 --> 01:06:06,758 لاتدعالدماريغزوك 874 01:06:07,908 --> 01:06:09,938 دعالسلاميفيضاليك 875 01:06:10,498 --> 01:06:11,608 دعالحبيغزوك 876 01:06:12,143 --> 01:06:13,843 دعروحكتترفع 877 01:06:14,926 --> 01:06:17,076 أودعالأسلامللاطفال 878 01:06:18,157 --> 01:06:19,537 ثماتوسلاليكم 879 01:06:20,253 --> 01:06:21,953 ايهاالعالمالأسلامي 880 01:06:22,561 --> 01:06:23,531 توحدواللحب 881 01:06:24,590 --> 01:06:26,520 دعونانفتحقلوبنا 882 01:06:27,114 --> 01:06:28,774 دعونانفتحاذرعنا 883 01:06:29,466 --> 01:06:34,116 دعونانفتحعقولنالكلالرسائلالتيجائتبهاالكتبالمقدسة 884 01:06:34,692 --> 01:06:37,042 والتيلاتزالضمنالأسلام 885 01:06:37,632 --> 01:06:38,542 هذهالوحدة 886 01:06:39,182 --> 01:06:43,052 هيالمكافأةالتيسوفنفخربتقديمهالأطفالنا 887 01:06:43,635 --> 01:06:47,145 باعتبارهاارثالعالمسلميوفاضل 888 01:06:48,082 --> 01:06:49,532 الأخوةوالأخوات 889 01:06:50,385 --> 01:06:51,775 نحنضوءالأسلام 890 01:06:52,535 --> 01:06:55,705 فلنتحدونتقاسمنفسالمسعى 891 01:06:56,372 --> 01:06:57,942 بثقفاتناالمتعددة 892 01:06:58,500 --> 01:06:59,900 اقوياءبتحادنا 893 01:07:00,434 --> 01:07:02,444 لامتفرقينضعفاء 894 01:07:03,281 --> 01:07:07,391 อัครสาวกสิบสองคน 895 01:07:07,795 --> 01:07:10,795 وتعاليمالنبيمحمد (عليهالصلاةوالسلام 896 01:07:11,412 --> 01:07:13,202 حولالسلاموالتسامح 897 01:07:14,140 --> 01:07:16,550 فلنعملمعالتحقيقهاالهدف 898 01:07:17,294 --> 01:07:19,884 بمساندةمؤسسةكاشالعالمية 899 01:07:20,791 --> 01:07:23,791 กิตติคุณ 900 01:07:23,990 --> 01:07:25,220 جم عضوالمجلسالعالمي 901 01:07:29,740 --> 01:07:31,230 (SE) ขอบคุณ Jamila 902 01:07:33,277 --> 01:07:36,747 คุณจะอ่านเป็นภาษาอังกฤษสำหรับเราไหม 903 01:07:40,907 --> 01:07:42,067 (JM) เอาล่ะ 904 01:07:43,064 --> 01:07:43,894 ถูก 905 01:07:44,438 --> 01:07:45,808 (SE) ขอบคุณค่ะ 906 01:07:46,490 --> 01:07:51,770 Rick คุณช่วยดึงเอกสาร S7 ของ 907 01:07:51,770 --> 01:07:54,790 (RC) ใช่แล้วล่ะตอนนี้ 908 01:08:00,187 --> 01:08:02,767 (SE) ฉันขอขอบคุณ Jamila นี้ ขอขอบคุณ. 909 01:08:04,033 --> 01:08:05,513 (JM) ขอบคุณ 910 01:08:06,705 --> 01:08:08,385 โลกมุสลิมที่รัก 911 01:08:08,495 --> 01:08:10,695 หัวใจฉันหนักและเศร้า 912 01:08:10,835 --> 01:08:15,735 ความทุกข์ลำบากความขัดแย้งความอ- ยุติธรรมและความทุกข์ทรมานเป็นภาพ 913 01:08:15,735 --> 01:08:18,495 ที่รุกรานชีวิตของเราในแต่ละวัน 914 01:08:18,871 --> 01:08:23,831 ความเงียบของเราแผนกของเราการหันเหคว- ามสนใจของเราหันเหความสนใจได้เปิดใช้งาน 915 01:08:23,831 --> 01:08:25,981 ความอัปยศที่จะเกิดขึ้น 916 01:08:26,238 --> 01:08:34,268 เยาวชนของเราถูกเสียสละและถูกทอดทิ้- งให้เป็นกรงเล็บของมอนสเตอร์ไม่ย่อท้อ 917 01:08:34,712 --> 01:08:41,752 ดวงตาของเราถูกหันเหความสนใจแล- ะได้ละทิ้งศาสนาอิสลามให้หันเหไป 918 01:08:41,859 --> 01:08:46,488 ฉันได้ยินเสียงก้องกัง- วานที่เพิ่มขึ้นในตัวคุณ 919 01:08:46,488 --> 01:08:52,787 โอ้ฉันรักโลกมุสลิ- มและฉันเข้าใจคุณ... 920 01:08:52,911 --> 01:08:57,741 ในฐานะที่เป็นแรงบันดาลใจอันศักดิ์สิทธิ์ขนาดใหญ่อื่น ๆ ของโลก, 921 01:08:57,741 --> 01:09:05,151 อิสลามตลอดประวัติศาสตร์ได้รับคว- ามรักความสงบความยุติธรรมและความงาม 922 01:09:05,644 --> 01:09:09,764 อิสลามได้แจ้งให้มนุษ- ย์ทราบอย่างถี่ถ้วนแล้ว 923 01:09:09,764 --> 01:09:12,283 ของความลึกลับของการดำรงอยู่ 924 01:09:12,477 --> 01:09:18,557 ศาสดาพยากรณ์โมฮัมเหม็ด (PBUH) ของเราได้ถ่ายทอดเส้นทางสู่สันติสุขแก่เรา 925 01:09:18,557 --> 01:09:23,636 ผ่านความรักของคนอื่น ๆ ศาสนาอิสลามโดยความหมายคือสันติภาพ 926 01:09:23,747 --> 01:09:27,506 และแนะนำแต่ละขั้นตอนของเรา 927 01:09:27,667 --> 01:09:31,587 พี่น้องที่รักทั้งหลายเราจำได้... 928 01:09:31,733 --> 01:09:34,712 โปรดจำไว้ว่าเมื่อเราปฏิบัติตาม, โดยไม่ต้อง deviance, 929 01:09:35,171 --> 01:09:37,781 คำของโมฮัมเหม็ด (PBUH) 930 01:09:37,959 --> 01:09:41,819 อารยธรรมของเราได้ส- ่องไปตามความรู้ของเรา 931 01:09:41,885 --> 01:09:46,335 โดยความรู้ของเราของวิท- ยาศาสตร์โดยความอดทนของเรา 932 01:09:46,545 --> 01:09:51,524 ความเคารพของประชาชนความรั- กและสันติภาพแผ่กระจายไปทั่ว 933 01:09:51,524 --> 01:09:56,955 ทั้งอิสลามและได้เ- อาชนะใจเราในทุกทวีป 934 01:09:57,020 --> 01:10:05,254 1438 ปีก่อนแสงแห่งสันติสุขได้... 935 01:10:05,809 --> 01:10:12,381 แสงแห่งสันติภาพและความเคารพได้รับการยกให้โมฮัมเหม็ Salaleslem เพื่อเป็นแนวทางในมนุษยชาติ 936 01:10:12,591 --> 01:10:18,188 แสงนี้เติบโตและมีชีวิตชีว- าผ่านหัวใจและการกระทำของเรา 937 01:10:18,810 --> 01:10:23,419 จากนั้นฉันขอร้องคุณมุ- สลิมโลกรวมเพื่อสันติภาพ 938 01:10:23,419 --> 01:10:27,996 อย่าลวงอย่าให้วัตถุว- ัตถุนิยมทำให้ตาพร่าคุณ 939 01:10:28,030 --> 01:10:30,615 อย่าให้แก้แค้นเลย 940 01:10:30,796 --> 01:10:34,236 อย่าปล่อยให้การบุกรุกบุก 941 01:10:34,296 --> 01:10:37,732 ขอให้ความรักปราบคุณ 942 01:10:37,732 --> 01:10:40,336 ให้วิญญาณของคุณเพิ่มขึ้น 943 01:10:40,362 --> 01:10:47,151 ให้เรากลับมาให้เราขอคืนอิสลามกับลูก ๆ ของเรา 944 01:10:48,986 --> 01:10:52,779 จากนั้นฉันขอร้อง- คุณมุสลิมโลกรวมรัก 945 01:10:53,687 --> 01:10:55,604 ให้เราเปิดใจ, 946 01:10:55,604 --> 01:10:57,617 ให้เราเปิดแขนของเรา 947 01:10:57,617 --> 01:11:00,102 ให้เราเปิดใจ, 948 01:11:00,160 --> 01:11:03,865 แต่ละข้อความที่ส่งผ- ่านหนังสือศักดิ์สิทธิ์ 949 01:11:03,865 --> 01:11:06,468 ซึ่งอยู่ในศาสนาอิสลาม 950 01:11:06,945 --> 01:11:12,338 Unity นี้เป็นของขวัญที่เราจะภู- มิใจที่จะนำเสนอให้กับเด็ก, เด็ก, 951 01:11:12,358 --> 01:11:17,934 เป็นมรดกสำหรับโลกท- ี่สงบสุขและมีคุณธรรม 952 01:11:17,951 --> 01:11:22,643 พี่น้องที่รักของฉันเราเ- ป็นแสงสว่างของศาสนาอิสลาม 953 01:11:22,653 --> 01:11:26,198 ให้เราร่วมกันในก- ารสืบเสาะเดียวกัน, 954 01:11:26,207 --> 01:11:30,935 เสริมสร้างคุณค่าให้- กับแต่ละวัฒนธรรมของเรา 955 01:11:31,036 --> 01:11:33,873 ดังนั้นเราจะไม่สมบูรณ์อีกต่อไป 956 01:11:34,643 --> 01:11:36,614 ด้วยความรักและความเคารพ 957 01:11:43,015 --> 01:11:44,395 ขอขอบคุณ. 958 01:11:46,928 --> 01:11:48,978 (SE) ขอบคุณครับมันสวยมาก 959 01:11:49,494 --> 01:11:53,373 เรารู้สึกได้จริงๆรู้สึกได้จากใจ 960 01:11:53,979 --> 01:12:02,903 และเป็นสมาชิกสภานั่นคือ- ที่เรารู้ว่าพลังของเราคือ 961 01:12:02,933 --> 01:12:07,586 มันมาจากการพูดจากหัวใจของ- เราที่วิญญาณของเราจะแสดงออก 962 01:12:09,644 --> 01:12:18,452 สิ่งต่อไปที่จะนำเสนอคือ Lisa ใช้ได้หรือไม่? 963 01:12:18,807 --> 01:12:23,463 ฉันเธอจะนำวิดีโอ (LM) ฉันอยู่ที่นี่ 964 01:12:24,348 --> 01:12:27,724 (SE) Hi Lisa (LM) สวัสดีแซนดี้ 965 01:12:29,270 --> 01:12:35,553 ใช่สภาโลกต้องการนำเสนอเสียงนี้ 966 01:12:36,183 --> 01:12:39,630 สำหรับคนที่เข้าใจเพราะ, 967 01:12:40,374 --> 01:12:44,672 สิ่งที่เรากำลังทำอยู่ที่น- ี่คือการสร้างสันติภาพของเรา 968 01:12:44,932 --> 01:12:50,062 และสภาโลกเรายืนสำหร- ับวิญญาณของทั้งหกทวีป, 969 01:12:50,856 --> 01:12:52,582 มนุษย์และคนอื่น ๆ 970 01:12:52,844 --> 01:12:57,703 และเราถือไว้ใกล้กันและเราพูด- เป็นเสียงเดียวสำหรับดาวเคราะห์ 971 01:12:57,923 --> 01:13:02,352 แต่ส่วนหนึ่งของงานของเราก- ็คือการแสดงทั้งหมดเหล่านั้น 972 01:13:02,606 --> 01:13:06,621 ผู้ที่ต้องการสันติวิธีที่- พวกเขาสามารถช่วยให้บรรลุมัน 973 01:13:06,939 --> 01:13:12,235 ดังนั้นเราจึงรู้- จักผู้สร้างในทุกคน 974 01:13:12,373 --> 01:13:16,216 และเราต้องการให้ค- ุณรู้จักในตัวคุณด้วย 975 01:13:16,302 --> 01:13:21,232 ดังนั้นนี่คือวิธีที่เราจะกลายเป็น- สิ่งที่เราต้องการเปลี่ยนแปลงในโลกนี้ 976 01:13:21,882 --> 01:13:26,812 ดังนั้นถ้า Rick สามารถเล่นเพลงที่เราบันทึกไว้ได้ 977 01:13:27,091 --> 01:13:33,367 และเราหวังว่าสิ่งนี้จะสร้างแรงบัน- ดาลใจให้คุณเข้าใจว่าคุณเป็นผู้สร้าง 978 01:13:33,367 --> 01:13:36,021 และคุณสามารถสร้า- งสันติภาพกับเราได้ 979 01:13:37,330 --> 01:13:41,237 ดังนั้นถ้าเราสามารถเล่นเสียงได้? ขอขอบคุณ. 980 01:13:41,698 --> 01:13:43,078 (RC) เอาล่ะ 981 01:13:48,179 --> 01:13:53,410 เรานั่งอยู่ด้วยกันในคืนอื่น ๆ , สมาชิกสภาโลก, 982 01:13:53,418 --> 01:13:56,437 และเราคุยกันเรื่องส่วนตัว 983 01:13:57,524 --> 01:14:02,663 ทุกอย่างที่เกิดขึ้นท- ั่วโลกโดยเฉพาะในภูมิภาค 984 01:14:03,024 --> 01:14:09,824 และในฐานะสภาแผ่นดิน (Earth Council) หรือสภาสามัญ (Universal Council) 985 01:14:09,844 --> 01:14:16,285 วิธีที่เราสามารถจริงๆมีอิ- ทธิพลต่อสถานการณ์ที่เกิดขึ้น 986 01:14:16,285 --> 01:14:20,230 ในทางที่ถูกต้อง, ว่าเรามีเจตนาบริสุทธิ์, 987 01:14:20,357 --> 01:14:25,464 ของสันติภาพใช่เราต้องการที่- จะสถาปนาหรือช่วยให้เรื่องนี้, 988 01:14:25,464 --> 01:14:30,534 การฟื้นฟูสันติภาพของโลก แต่เราจะทำอย่างนั้นได้อย่างไร? 989 01:14:30,574 --> 01:14:35,994 ดังนั้นเราจึงได้พูดถึงแนวคิด- นี้ในการสำรวจความเป็นไปได้ของ, 990 01:14:35,994 --> 01:14:39,868 ฉันเป็นบุคคลในฐานะทีมงานนี้ 991 01:14:40,732 --> 01:14:43,376 เป็นคนที่ไม่ได้เป็นนักการเมือง, 992 01:14:43,376 --> 01:14:47,502 คนที่ไม่ใช่ทหารไม่ใช่คนร่ำรวย 993 01:14:47,796 --> 01:14:52,846 ฉันจะสร้างการเปลี่ยนแปลงในเช- ิงบวกได้อย่างไรฉันจะเป็นอย่างไร 994 01:14:52,988 --> 01:15:00,141 คนที่มีอิทธิพลในการบรรลุสิ- ่งที่ดีสำหรับทุกคนของมนุษย์? 995 01:15:00,210 --> 01:15:03,995 รวมทั้งตัวฉัน, รวมถึงคนที่ฉันรัก, รวมทั้งครอบครัว, 996 01:15:04,005 --> 01:15:08,248 รวมทั้งประเทศที่รักของฉันรวมทั้งชาติของฉันและอื่น ๆ และจนถึงขณะนี้, 997 01:15:08,248 --> 01:15:11,464 เพราะเราทุกคนทำซ้ำนี- ้หลังจากทั้งหมดเราทุกคน 998 01:15:12,223 --> 01:15:15,911 พี่ชายและน้องสาวอาศ- ัยอยู่ในบ้านหลังเดียว 999 01:15:16,913 --> 01:15:21,325 ดังนั้นในระหว่างการพูดคุยของเราและและ, 1000 01:15:21,325 --> 01:15:26,771 การสร้างภาพข้อมูลเราประสบความสำเร็จใน- สิ่งที่เราตระหนักว่าเป็นการแบ่งปันที่ดี 1001 01:15:26,773 --> 01:15:29,735 กับพี่น้องของเราทั้งหม- ดที่สามารถเข้าร่วมกับเรา, 1002 01:15:29,812 --> 01:15:33,734 ออนไลน์และต่อมากับคนใหม่ ๆ ที่สามารถมาร่วมงานกับเราได้ 1003 01:15:33,772 --> 01:15:38,335 เพื่อให้รวมกันเราจะส- ร้างเสียงที่มีขนาดใหญ่, 1004 01:15:38,358 --> 01:15:41,225 เราสามารถมีผลในทางที่ดีขึ้น 1005 01:15:41,343 --> 01:15:46,245 เรากลับไปสอนโดยอาจารย์ของเราศาสตราจารย์ Keshe 1006 01:15:46,407 --> 01:15:52,371 ไม่ยากที่จะเข้าใจว่าเร- าสามารถทำสิ่งนี้ได้จริงๆ 1007 01:15:52,371 --> 01:15:56,109 ถ้าเราเพียงแค่กลับ- ไปสอนตามที่เขาได้รับ 1008 01:15:56,109 --> 01:15:59,389 ให้เราอย่างไม่เห็นแก่ต- ัวในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา 1009 01:16:02,154 --> 01:16:04,502 ใครฉันเป็นมนุษย์คนเดียว? 1010 01:16:04,949 --> 01:16:08,772 ตอนนี้เรารู้เกี่ยวกับ Souls, ตอนนี้เรารู้มากขึ้น, 1011 01:16:08,772 --> 01:16:12,984 เกี่ยวกับ Souls เรารู้พลังของ Soul 1012 01:16:12,984 --> 01:16:16,472 เราเข้าใจแนวคิดของ- การสร้างสรรค์ในขณะนี้ 1013 01:16:16,472 --> 01:16:19,962 เราเข้าใจพลังงานดีขึ้นกว่าเดิม 1014 01:16:19,962 --> 01:16:25,016 ตอนนี้เรารู้แล้วว่าพลังงานสร้า- งสารอย่างไรหรือเปลี่ยนเป็น Matter 1015 01:16:25,076 --> 01:16:28,975 ไม่เพียง แต่เรารู้เรื่องนี้เท่านั้น แต่เรายังเรียนรู้วิธีการ 1016 01:16:28,985 --> 01:16:34,318 อิทธิพลและได้รับสิ่- งที่เราตั้งใจจะได้รับ 1017 01:16:34,817 --> 01:16:37,261 นี่คือความสำเร็จที่สำคัญ 1018 01:16:37,261 --> 01:16:41,941 และวิธีที่เรากำลังสอนให้ใช้ GANS, 1019 01:16:41,941 --> 01:16:45,797 เพื่อแก้ไขปัญหาโรคม- ะเร็งในร่างกายมนุษย์, 1020 01:16:45,797 --> 01:16:48,681 เราสามารถขยายควา- มรู้นี้เราตระหนัก, 1021 01:16:48,681 --> 01:16:50,496 ที่เราสามารถขยายความรู้นี้, 1022 01:16:50,498 --> 01:16:54,208 และใช้เพื่อแก้ไข- มะเร็งของมนุษยชาติ 1023 01:16:56,270 --> 01:16:59,181 ถ้าเรากลับเข้าไปในตัวเราเอง 1024 01:16:59,979 --> 01:17:08,878 ถ้าเราสามารถเชื่อมต่อกับวิญญาณของเราเองถ- ้าเราสามารถเริ่มต้นภายในฉันเริ่มต้นในตัวเอง 1025 01:17:09,645 --> 01:17:16,466 ถ้าฉันแตะลงในความรู้และความสามารถของฉันถ้าฉันเชื่อมต่อกับ Essence ของฉันเอง, 1026 01:17:16,929 --> 01:17:21,519 แล้วจิตวิญญาณของฉันซึ่งเป็นสนาม Field, 1027 01:17:21,519 --> 01:17:26,754 ของพลังงานและแข็งแรงกว่าสิ่งที่ฉันสามารถจินตนาการใน Physicality ของฉัน, 1028 01:17:29,448 --> 01:17:34,184 มันกลายเป็นและมันเป็นฉันมันจะกลายเป็น- ที่ชัดเจนว่านี่เป็นส่วนหนึ่งของการสร้าง, 1029 01:17:34,184 --> 01:17:38,504 นี่เป็นส่วนหนึ่งของพระผู้สร้าง- ผมเป็นส่วนหนึ่งของทุกสิ่งทุกอย่าง 1030 01:17:38,546 --> 01:17:41,070 เช่นเดียวกับคุณเช่นทุกคน 1031 01:17:41,254 --> 01:17:43,508 ทุกคนคนเดียวของคุณ 1032 01:17:43,888 --> 01:17:46,287 ถ้าฉันเป็นส่วนหนึ่งของทุกอย่าง 1033 01:17:46,725 --> 01:17:53,074 ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่าแนวคิดก- ารสร้างแบบสามมิตินี้หมายถึงอะไร 1034 01:17:53,146 --> 01:17:59,066 เอปไซลอนทุกเรื่องของการสร้างส- รรค์อันงดงามนี้มีข้อมูลทุกอย่าง 1035 01:17:59,066 --> 01:18:02,955 ที่เคยถูกนำมาใช้หรือมีอยู่ในตัว 1036 01:18:03,251 --> 01:18:07,822 ดังนั้นเป็นเอปไซลอนหร- ือเป็นพิกเซลหรือเป็นจุด, 1037 01:18:07,822 --> 01:18:11,551 ในความรู้จำนวนมหาศาลและไม่ จำกัด จำนวนนี้ 1038 01:18:11,551 --> 01:18:13,917 ฉันมีความรู้ภายในตัวฉัน 1039 01:18:13,917 --> 01:18:17,556 เป็นเรื่องเกี่ยวกับฉันเชื่อใจตัวเอง 1040 01:18:17,556 --> 01:18:21,704 เพื่อให้ฉันยอมให้ความรู- ้นี้มีวิวัฒนาการไปในตัวฉัน 1041 01:18:21,793 --> 01:18:26,046 ดังนั้นเราจึงตระหนักดีว่าถ้าเราสามารถเข้าไปลึก ๆ ภายในตัวเราได้ 1042 01:18:26,156 --> 01:18:30,377 ถ้าเราสามารถเชื่อมต่อกับตัวของเร- าเองและในทางตรงกันข้ามกับสิ่งอื่น, 1043 01:18:30,377 --> 01:18:33,025 เราเริ่มต้นการยกระด- ับจิตวิญญาณของเราเอง, 1044 01:18:33,025 --> 01:18:37,334 เราเริ่มเชื่อมต่อตั- วเองกับการไหลของชีวิต, 1045 01:18:37,352 --> 01:18:41,406 กระแสอันงดงามแห่ง- ชีวิตซึ่งไหลผ่านฉัน, 1046 01:18:41,406 --> 01:18:45,093 มันสามารถเพิ่มคุณภาพของสนามของฉัน 1047 01:18:45,111 --> 01:18:50,251 และเพราะฉันเป็นส่วนหนึ่งของ- ทุกสิ่งคุณเป็นส่วนหนึ่งของฉัน 1048 01:18:50,261 --> 01:18:53,175 แล้วฉันสามารถเพิ่ม Fields อื่น ๆ รอบตัวฉัน, 1049 01:18:53,175 --> 01:18:59,298 ขึ้นอยู่กับข้อความหรื- อสถานการณ์หรือเงื่อนไข, 1050 01:18:59,298 --> 01:19:02,298 ที่เขตข้อมูลของฉันกำลังสร้างอยู่ในขณะนี้ 1051 01:19:02,574 --> 01:19:05,429 ถ้าเราเข้ากันกับแต่ละอื่น ๆ 1052 01:19:06,313 --> 01:19:09,314 นี้เรียกว่าจิตสำนึกร่วมกัน 1053 01:19:09,462 --> 01:19:14,828 เสียงของเราจะดีขึ้นก- ว่าเดิมมากขึ้นเรื่อย ๆ 1054 01:19:14,828 --> 01:19:18,992 หนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งไม่ได้- เป็นสามอีกต่อไปก็อาจจะเป็นร้อย 1055 01:19:19,161 --> 01:19:23,208 ดังนั้นถ้ามีคนมา- รวมกันเป็นจำนวนมาก 1056 01:19:23,208 --> 01:19:26,307 และพวกเขากลายเป็นก- ลุ่มจากหัวใจของพวกเขา 1057 01:19:27,371 --> 01:19:31,057 ถ้าพวกเขารู้สึกเชื่อ- มต่อกับวิญญาณของตัวเอง, 1058 01:19:31,057 --> 01:19:33,071 ถ้าพวกเขาเริ่มต้นด้วยการยกระดับ 1059 01:19:33,071 --> 01:19:36,625 กับแต่ละวิญญาณของพวกเขา- และเชื่อมต่อพวกเขาร่วมกัน, 1060 01:19:36,715 --> 01:19:39,191 พลังงาน, ข้อมูลที่สร้างขึ้น 1061 01:19:39,191 --> 01:19:43,203 จะมีขนาดใหญ่และแข็งแรงพอที่จะส- ่งผลกระทบต่อทุกสิ่งทุกอย่างในโลก 1062 01:19:43,203 --> 01:19:47,505 อย่าลืมเราได้รับเลือ- กให้มีคุณสมบัติบางอย่าง 1063 01:19:47,505 --> 01:19:52,635 ที่มีอยู่แล้วในตัวเราแ- ม้ว่าเราจะไม่รู้จักพวกเขา 1064 01:19:52,968 --> 01:19:58,601 คนที่เลือกเราเพื่อแสดงคว- ามรับผิดชอบที่ได้รับให้เรา, 1065 01:19:58,603 --> 01:20:00,248 พวกเขาเห็นว่าในตัวเรา 1066 01:20:00,250 --> 01:20:02,820 ถึงเวลาแล้วที่เราจะ- ได้เห็นว่าในตัวเราเอง, 1067 01:20:02,820 --> 01:20:06,669 ดังนั้นฉันจึงเลือกที่จะไ- ว้วางใจในความสามารถเหล่านี้ 1068 01:20:06,669 --> 01:20:13,349 ฉันคิดว่าฉันเชื่อว่าการเชื่อมั่นในตั- วเองเป็นกุญแจสำคัญในการเปิดประตูให้ฉัน 1069 01:20:13,369 --> 01:20:16,548 ฉันเชื่อมั่นในความสามารถของฉันต่อจากนี้ 1070 01:20:17,085 --> 01:20:19,471 ฉันเลือกที่จะเปิดวิญญาณของฉัน 1071 01:20:19,471 --> 01:20:23,866 ฉันเลือกที่จะเชื่อ- มต่อกับตัวเองจากภายใน 1072 01:20:23,970 --> 01:20:26,423 เพื่อยกระดับจิตวิญญาณของตัวเอง, 1073 01:20:26,609 --> 01:20:30,079 เพื่อสร้างสันติภาพและความรัก 1074 01:20:30,109 --> 01:20:34,763 ตอนนี้เมื่อเราพูดถึงเ- รื่องความรักเราพูดถึงสติ 1075 01:20:35,365 --> 01:20:39,635 เราพูดถึงเรื่องแสงเราพูดถึง Creator, 1076 01:20:39,957 --> 01:20:44,474 เพราะทุกสิ่งทุกอย่างในจักร- วาลถูกสร้างขึ้นตามความรู้สึก 1077 01:20:44,474 --> 01:20:46,485 มีกระแสความรักในทุกสิ่ง 1078 01:20:46,485 --> 01:20:50,854 ดังนั้นถ้าฉันแตะลงในความรักแห่งจิตสำนึก, แห่งการสร้างสรรค์, 1079 01:20:51,315 --> 01:20:55,450 นี้เปิดขึ้นในฉันจะ- เร็วกว่าที่เคยตอนนี้ 1080 01:20:55,450 --> 01:20:59,352 เพราะตอนนี้ฉันกำลัง- ไหลผ่านสายน้ำแห่งชีวิต 1081 01:20:59,352 --> 01:21:04,804 ฉันพูดคุยเกี่ยวกับความรักและคร- ั้งนี้ซึ่งแตกต่างจากครั้งอื่น ๆ , 1082 01:21:04,804 --> 01:21:09,336 ฉันไม่ได้กำกับฉันไม่ต้องการท- ี่จะนำความรักนั้นไปสู่ตัวฉันเอง 1083 01:21:09,720 --> 01:21:13,168 ฉันให้ตัวอย่างกับเพื่อนร่วมงานของฉันในวันอื่น ๆ , 1084 01:21:13,214 --> 01:21:14,932 ในการสนทนาของ Universal Council 1085 01:21:14,932 --> 01:21:18,724 ฉันพูดว่า "ถ้าฉันพูดว่าฉันรักปลา" มันไม่ใช่เรื่องที่ฉันรักปลา 1086 01:21:18,734 --> 01:21:21,518 ฉันรักตัวเองเพราะฉันรู้ว่าปลา, 1087 01:21:21,518 --> 01:21:23,861 ถ้ามันเป็นส่วนหนึ่ง- ของฉันก็จะให้บริการฉัน 1088 01:21:23,861 --> 01:21:28,569 เวลานี้แตกต่างกันฉันต้องการที่จะกลายเป็นพลัง Magnetical 1089 01:21:28,569 --> 01:21:31,928 ฉันต้องการสร้าง- ความรักออกจากใจฉัน 1090 01:21:31,928 --> 01:21:35,443 ขึ้นอยู่กับการไ- หลของจิตสำนึกสากล, 1091 01:21:35,505 --> 01:21:37,247 ขึ้นอยู่กับการไหลของการสร้าง 1092 01:21:37,247 --> 01:21:43,078 และเมื่อฉันแตะลงในวิญญาณของฉันเองเพื- ่อยกระดับจิตวิญญาณของตัวเองก่อนและก่อน, 1093 01:21:43,219 --> 01:21:48,363 แล้วฉันมีสิ่งที่จะแสดงแล้วฉันมีคน, เพื่อน, เพื่อนร่วมงาน, 1094 01:21:48,363 --> 01:21:52,304 คนใจกว้างและเปิ- ดกว้างเหมือนทุกคน, 1095 01:21:52,304 --> 01:21:55,809 ผู้ซึ่งพร้อมที่จะให้ 1096 01:21:55,809 --> 01:22:01,496 ดังนั้นเราจึงเชื่อมต่อกันและกัน เมื่อฉันพูดว่า "ฉัน" ฉันเป็นคุณ 1097 01:22:01,566 --> 01:22:05,090 ในวิทยาศาสตร์ควอนตัมทุกจุดเดียว 1098 01:22:05,090 --> 01:22:09,350 สามารถอยู่ในสถานที่ต่างๆใน- เวลาที่ต่างกันในเวลาเดียวกัน 1099 01:22:10,736 --> 01:22:14,444 ดังนั้นถ้าเป็นจริงถ้าฉันฉัน, 1100 01:22:14,444 --> 01:22:17,464 แล้วฉันเป็นคุณในเวลา- เดียวกันและคุณเป็นฉัน, 1101 01:22:17,464 --> 01:22:20,643 จริงๆแล้วไม่มี "ฉัน" และไม่มี "คุณ" 1102 01:22:20,675 --> 01:22:24,631 เป็นฟิลด์ที่เป็นหนึ่งเดียว 1103 01:22:25,051 --> 01:22:29,534 เรารู้สึกว่าคืนนี- ้และเราฝึกฝนสองครั้ง 1104 01:22:29,534 --> 01:22:33,627 และทุกคนรู้สึกมหัศ- จรรย์อย่างเหลือเชื่อ 1105 01:22:35,311 --> 01:22:38,611 ดังนั้นผมจึงขอให้ทุกคนของคุณเจียมเนื้อเจียมตัว, 1106 01:22:38,611 --> 01:22:47,466 พี่น้องสตรีที่มีส่วนร่วมในช่วงเ- วลาอันงดงามในประวัติศาสตร์ของเรา, 1107 01:22:47,934 --> 01:22:50,153 ด้วยจิตสำนึกที่ใส่ใจในตัวเรา 1108 01:22:50,155 --> 01:22:53,136 ด้วยความรับผิดชอบที่มอบให้กับเรา 1109 01:22:53,146 --> 01:22:55,769 จากความเอื้ออาทรและพระคุณ 1110 01:22:56,314 --> 01:23:00,768 เราใส่มือกันเราเปิดหัวใจของเรา 1111 01:23:00,880 --> 01:23:06,079 เราพยายามที่จะไม่พยายามโดยไม่ต้องใช้ความพยายามใด ๆ เราเพียงแค่ต้องการ, 1112 01:23:06,079 --> 01:23:09,382 และต้องการที่จะยกระ- ดับจิตวิญญาณของเราเอง, 1113 01:23:10,413 --> 01:23:15,724 เพื่อยกระดับจิตสำนึกของเรา- เองก่อนแล้วเราจะเชื่อมต่อกัน 1114 01:23:15,886 --> 01:23:19,234 เมื่อฉันเป็นคุณและ- คุณเป็นฉันเราเป็นใคร? 1115 01:23:19,234 --> 01:23:23,293 เราคือ Totality เราทุกอย่างที่มีอยู่ 1116 01:23:24,081 --> 01:23:28,944 ถ้าฉันเป็นพิกเซลในจักร- วาลนี้เป็นพิกเซลโฮโลแกรม, 1117 01:23:28,944 --> 01:23:32,301 นำข้อมูลทั้งหมดของการสร้างในฉัน, 1118 01:23:32,301 --> 01:23:37,302 แล้วฉันก็มีอำนาจและฉันก็เลือก- ที่จะเชื่อมั่นในพลังนี้ในวันนี้ 1119 01:23:37,449 --> 01:23:40,748 และฉันต้องการที่จะไว้วาง- ใจอำนาจนี้ในตัวฉันในวันนี้, 1120 01:23:40,748 --> 01:23:42,785 และด้วยหัวใจที่เปิดกว้าง, 1121 01:23:43,201 --> 01:23:50,303 ฉันต้องการที่จะถ่ายโอนหรือเพื่อ- ส่งกระแสของชีวิตที่ไหลของความรัก, 1122 01:23:50,303 --> 01:23:53,649 การไหลเวียนของความรู้สึก, การไหลของแสงผ่านฉัน, 1123 01:23:54,052 --> 01:23:57,329 เป็นเอกภาพแบบครบวงจรกับทุกท่าน 1124 01:23:57,329 --> 01:24:04,386 และวิญญาณอื่น ๆ ทุกคนที่ต้องการเข้าร่วมตลอดเวลาในอดีตหรืออนาคต, 1125 01:24:04,588 --> 01:24:10,269 เพื่อมุ่งและตรงไปยังวิญญาณ- ที่เชื่อมต่อทั้งหมดเหล่านั้น, 1126 01:24:10,269 --> 01:24:14,154 ของกลุ่มผู้นำที่กำลังถืออำนาจ, 1127 01:24:14,214 --> 01:24:16,629 และตำรวจและทหาร, 1128 01:24:16,631 --> 01:24:20,622 คนที่กำลังสร้างควา- มมั่งคั่งให้กับตัวเอง 1129 01:24:20,624 --> 01:24:25,605 และทำร้ายทุกคนและ- ทำร้ายธรรมชาติและ... 1130 01:24:25,617 --> 01:24:32,744 และทุกสิ่งทุกอย่างที่มาพร้อมกับมันและฉันต- ้องการมุ่งไปที่ส่วนตัดการเชื่อมต่อของพวกเขา 1131 01:24:32,814 --> 01:24:36,422 ฉันต้องการสอนพวกเขาเราและเมื่อฉันพูดว่า "ฉัน" 1132 01:24:36,422 --> 01:24:39,050 ฉันกำลังพูดถึงในนามของทั้งหมด 1133 01:24:39,050 --> 01:24:42,398 วิญญาณอื่น ๆ ที่เข้าร่วมกับฉันในขณะนี้ตอนนี้, 1134 01:24:42,398 --> 01:24:46,614 เพื่อจุดประกายความงดงามแห่งความรักนี้ 1135 01:24:46,614 --> 01:24:52,751 ผ่านจุดสีดำทั้งหมดหรือเ- ชื่อมต่อวิญญาณของเหล่านั้น 1136 01:24:54,050 --> 01:24:57,556 สิ่งที่มนุษย์ต้องการ 1137 01:24:57,700 --> 01:25:01,830 ฉันจะไม่ไปและต่อสู้กับพวกเขา ฉันไม่อยากจะเลือกการต่อสู้อีกครั้ง 1138 01:25:01,830 --> 01:25:04,113 ฉันเหนื่อยกับสงคราม ฉันได้เห็นมัน. 1139 01:25:04,113 --> 01:25:08,415 ฉันได้เห็นคนที่กำลังพลุ่งพล่านออกมา, คนไร้เดียงสา, 1140 01:25:08,415 --> 01:25:13,045 เพราะอาวุธเคมีเพราะ- ใช้อาวุธร้ายแรงอื่น ๆ 1141 01:25:13,045 --> 01:25:17,192 ฉันได้เห็นเด็กที่สูญเสียพ่อแม่ของพว- กเขาเมื่อพวกเขาต้องการพวกเขามากที่สุด 1142 01:25:17,192 --> 01:25:19,176 มันเจ็บเกินไป 1143 01:25:19,248 --> 01:25:21,526 ฉันไม่ต้องการที่จะปฏิบัติที่ ฉันไม่ต้องการที่จะรู้สึกว่า 1144 01:25:21,526 --> 01:25:23,794 ฉันไม่ต้องการประสบการณ์อีกต่อไป 1145 01:25:23,794 --> 01:25:28,117 ดังนั้นฉันต้องการแทนเพื่อโ- ครงการแสงที่สวยงามของความรัก, 1146 01:25:28,117 --> 01:25:32,442 ของจิตสำนึกผ่านกระแสของการสร้าง, 1147 01:25:32,442 --> 01:25:34,636 ผ่านกระแสของผู้สร้างเอง 1148 01:25:34,636 --> 01:25:37,570 ซึ่งเป็นส่วนผสม- ของเราทุกคนด้วยกัน 1149 01:25:37,570 --> 01:25:41,499 ชี้ไปยังวิญญาณของคนเหล่านั้น 1150 01:25:41,579 --> 01:25:44,893 ผู้ที่ควรจะเป็นผ- ู้นำที่สนับสนุนคน, 1151 01:25:44,895 --> 01:25:47,889 แต่แทนที่พวกเขาจะทำห- น้าที่ความโลภของตัวเอง 1152 01:25:48,493 --> 01:25:51,460 โดยการรวบรวมความมั- ่งคั่งโดยการสละโอกาส 1153 01:25:51,462 --> 01:25:53,512 จากคนอื่น ๆ โดยการสร้างสงคราม, 1154 01:25:53,514 --> 01:25:57,512 ต้องการให้วิญญาณของพวกเข- าได้รับการเชื่อมต่ออีกครั้ง 1155 01:25:57,587 --> 01:26:00,938 ดังนั้นเมื่อแสงของ- พวกเขาเริ่มไหลภายใน, 1156 01:26:00,938 --> 01:26:04,937 หวังว่าตาของพวกเขาจะเปิดกว้างแ- ละพวกเขาสามารถมองเห็นความจริงได้ 1157 01:26:05,098 --> 01:26:10,252 คราวนี้มาจากภายในคราวนี้พร้อมกับ- ปกคราวนี้เป็นความจริงที่เปลือยเปล่า 1158 01:26:10,252 --> 01:26:12,575 เกี่ยวกับตัวเองเกี่ยว- กับสิ่งที่พวกเขากำลังทำ, 1159 01:26:12,575 --> 01:26:15,725 และสิ่งที่พวกเขาคาดหวัง- ได้หากพวกเขาไม่เปลี่ยนแปลง 1160 01:26:15,725 --> 01:26:21,266 ฉันต้องการและความตั้งใจของฉ- ันอยู่เบื้องหลังความปรารถนานี้ 1161 01:26:21,266 --> 01:26:24,271 รวมทั้งความตั้งใจของวิญญาณอื่น ๆ ทุกคนที่เข้าร่วม, 1162 01:26:24,271 --> 01:26:26,438 ที่ได้เข้าร่วมกั- บฉันในขณะนี้ขณะนี้, 1163 01:26:26,438 --> 01:26:30,124 ในอนาคตหรืออดีตหรือปัจจุบัน, โดยไม่คำนึงถึง, 1164 01:26:31,018 --> 01:26:34,605 เพื่ออวยพรวิญญาณที่เชื่อมต่อกันเหล่านั้น 1165 01:26:34,605 --> 01:26:38,231 จะยกระดับอีกครั้ง, เพื่อเชื่อมต่ออีกครั้ง, 1166 01:26:38,231 --> 01:26:42,867 กลับมาสู่กระแสของชีวิตและความรัก 1167 01:26:42,945 --> 01:26:46,198 ในอนาคตที่ดีกว่าด้วยความป- รารถนาที่จะมีอนาคตที่ดีขึ้น 1168 01:26:46,198 --> 01:26:50,384 สำหรับทุกคนที่จะมาพร้อมเพื่อให- ้พวกเขาสามารถแบ่งปันความมั่งคั่ง, 1169 01:26:50,384 --> 01:26:54,785 พวกเขาสามารถแบ่งปันความรู้ที่พวกเขาส- ามารถสร้างเราสามารถสร้างอนาคตที่ดีขึ้น 1170 01:26:54,785 --> 01:26:57,410 สำหรับคนรุ่นต่อ ๆ ไปของเรา 1171 01:26:57,720 --> 01:27:02,707 ทุกอย่างได้รับการมอบให้กับเราผ่- านการสอนอันงดงามในช่วงไม่กี่ปีนี้ 1172 01:27:02,707 --> 01:27:06,417 เราได้รับทรัพยากรทั- ้งหมดมาให้เรามีความรู้ 1173 01:27:06,437 --> 01:27:08,995 เราเข้าใจดีขึ้นกว่าเดิม 1174 01:27:08,995 --> 01:27:14,102 มันคือฉันมันเป็นคุณเพื่อนของ- ฉันมันคือการรวมกันของเราด้วยกัน 1175 01:27:14,102 --> 01:27:15,780 มันเป็นหัวใจของเรา 1176 01:27:15,782 --> 01:27:20,119 เมื่อโครงการรักไม่ม- ีเงื่อนไขออกไปข้างนอก, 1177 01:27:20,119 --> 01:27:24,132 ไม่ใช่ครั้งนี้เข้าข้างไม่ได้เก- ี่ยวกับคนใดคนหนึ่งของเราอีกต่อไป 1178 01:27:24,132 --> 01:27:31,433 ทั้งหมดนี้เป็นข้อมูลเกี่ยวกับคอลเลกชันของเราในฐานะมนุษยชา- ติเพื่อยกระดับจิตวิญญาณของเราเพื่อเพิ่มการสั่นสะเทือนของเรา 1179 01:27:31,433 --> 01:27:34,227 เพื่อให้เราสามาร- ถเพิ่มขึ้นในที่สุด 1180 01:27:34,227 --> 01:27:39,328 การสั่นสะเทือนอื่น ๆ ที่ได้รับการติดอยู่อย่างใดในโลกวัสดุ 1181 01:27:39,430 --> 01:27:44,459 ใครสูญเสียความหวังและความปลอด- ภัยและความปลอดภัยของพวกเขาตอนนี้ 1182 01:27:44,459 --> 01:27:48,309 พวกเขากำลังพยายามเติ- มเต็มด้วยเงินที่มากขึ้น 1183 01:27:48,642 --> 01:27:52,689 หากพวกเขาคิดเช่นนั้นก- ็ไม่สำคัญว่าเงินมาจากไหน 1184 01:27:52,689 --> 01:27:57,771 มันไม่สำคัญว่าเงินนี้เป็นผลมาจากการขายอาวุธ, สงคราม, ยาเสพติด, 1185 01:27:57,771 --> 01:28:01,141 การค้ามนุษย์การท- ำร้ายการขโมยการโกหก 1186 01:28:01,141 --> 01:28:03,595 เรื่องทั้งหมดที่พวกเขาเป็นเงิน 1187 01:28:03,595 --> 01:28:07,763 ตอนนี้เราต้องการสอนให้พวกเขา- รู้ว่าพวกเขาไม่ต้องการเงินนั้น 1188 01:28:07,763 --> 01:28:11,243 พวกเขาสามารถปล่อยมันไปพวก- เขาจะปลอดภัยพวกเขาจะปลอดภัย 1189 01:28:11,243 --> 01:28:13,889 พวกเขาจะมีอนาคตที่ดีขึ- ้นและสิ่งที่พวกเขาต้องทำ 1190 01:28:13,889 --> 01:28:18,848 คือการอนุญาตให้มีการเชื่อมต่อใหม่นี้เกิดข- ึ้นและด้วยความตั้งใจของเราสำหรับสันติภาพนี้ 1191 01:28:18,848 --> 01:28:21,608 ด้วยความตั้งใจที่จะ- ให้สิ่งที่สวยงามมาซึ่ง 1192 01:28:21,608 --> 01:28:24,515 จะให้บริการทุกมนุษยชาติในอนาคต 1193 01:28:24,515 --> 01:28:29,402 เรามีโอกาสยกระดับจิตวิญญาณของพวกเขา มาจับมือกันตอนนี้ 1194 01:28:29,404 --> 01:28:33,678 และทำให้ความปรารถนานี้เกิดขึ- ้นและให้ความเชื่อมั่นในใจของเรา 1195 01:28:33,678 --> 01:28:38,385 ว่าช่วงเวลาที่เรามีการเชื่อ- มต่อความปรารถนานี้เกิดขึ้นแล้ว 1196 01:28:38,387 --> 01:28:44,403 ฉันเห็นแล้วฉันรู้ว่าฉันมีอ- ยู่แล้วเราได้รับอิทธิพลมาแล้ว 1197 01:28:44,403 --> 01:28:47,479 ทุกสิ่งที่เกิดขึ้นรอบตัวเรา 1198 01:28:47,479 --> 01:28:51,476 มันอาจจะเลวร้ายมาก เพื่อให้ห่างไกลสิ่งที่อยู่ภายใต้การควบคุม, 1199 01:28:51,476 --> 01:28:52,987 และนี่คือผลกระทบของเรา 1200 01:28:52,987 --> 01:28:56,818 Lats... ถึงเวลาแล้วที่เราไว้วางใจอำนาจของเรา 1201 01:28:56,818 --> 01:29:00,867 รู้ว่าเราสามารถทำมันได้เพ- ื่อให้รู้ว่าเราได้ทำมันแล้ว 1202 01:29:01,232 --> 01:29:06,743 เปิดหัวใจของเรา เราคิดว่าเราทั้งหมดกำลังยืนอยู่ด้วยกัน 1203 01:29:06,743 --> 01:29:12,299 เรารู้สึกกันและกันตลอดเวลารวมทั้ง Our Earth, 1204 01:29:12,692 --> 01:29:15,270 และอยากให้ดีที่สุดที่จะมา, 1205 01:29:15,270 --> 01:29:21,849 ต้องการให้ทุกความมืดจะถูก- ลบออกทันทีที่แสงสัมผัสพวกเขา 1206 01:29:21,924 --> 01:29:26,433 ให้โครงการจำนวนไม่ จำกัด ของแสงที่น่ารื่นรมย์ของการสร้างสรรค์และความรัก, 1207 01:29:26,503 --> 01:29:29,636 ด้วยความตั้งใจที่จะลบจุดมืดใด ๆ 1208 01:29:29,636 --> 01:29:33,533 ที่เคยมีอยู่ในจิต- วิญญาณของมนุษย์ใด ๆ 1209 01:29:33,535 --> 01:29:36,583 ผู้ที่ทำร้ายคนอื่นโดยเจตนา 1210 01:29:36,583 --> 01:29:40,870 ขออธิษฐานเผื่อสิ่งนั้นและเชื่อ- เถอะว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้ว 1211 01:29:58,089 --> 01:30:01,324 โปรดจำไว้ว่าฉันเป็นคุณ 1212 01:30:01,599 --> 01:30:05,994 ไม่ใช่เสียงของฉันฉันไม่ได้สร้างมันขึ้นมา มันเป็นเพียงการสตรีมผ่านฉัน 1213 01:30:06,684 --> 01:30:08,059 คุณคือฉัน. 1214 01:30:08,715 --> 01:30:12,752 เราเป็นกันและกันไม่มีการแบ่งแยก มันเป็นเพียงหัวใจเดียว 1215 01:30:16,243 --> 01:30:18,386 นี่เป็นเพียงแค่การสร้างสรรค์เท่านั้น 1216 01:30:18,649 --> 01:30:22,563 นั่นคือความหมายที่แท้จริงแ- ละฉันเชื่อมั่นในตัวเองตอนนี้ 1217 01:30:22,563 --> 01:30:25,832 ด้วยอำนาจทั้งหมด- ได้รับมาให้ฉันเคย, 1218 01:30:25,904 --> 01:30:30,656 ที่ฉันสามารถทำเช่นนี้เราสามารถทำเช่นนี้ 1219 01:30:30,804 --> 01:30:32,595 เราได้ทำมันเรียบร้อยแล้ว 1220 01:30:32,595 --> 01:30:36,239 ความมั่นใจในตัวเ- องมากขึ้นเกิดขึ้น, 1221 01:30:36,239 --> 01:30:38,921 ผลลัพธ์ที่ได้จะเร็วขึ้น 1222 01:30:40,175 --> 01:30:44,822 เป็นที่ชัดเจนมากสำหรับผมที่จะเห็นอนาคตในขณะนี้ ผมไม่กลัว. 1223 01:30:46,760 --> 01:30:49,708 ฉันไม่ได้เก็บรวบรวมข้อมูลอีกแล้ว 1224 01:30:51,234 --> 01:30:57,051 ฉันพร้อมที่จะเรียนรู้แล้ว ฉันกำลังพัฒนาและนั่นคือความหมายของฉันอยู่ที่นี่ 1225 01:30:58,490 --> 01:31:00,836 และฉันภูมิใจในตัวฉัน 1226 01:31:01,220 --> 01:31:04,784 สำหรับการเข้าถึงจุดนี้- เพื่อดูความจริงในตัวฉัน, 1227 01:31:04,992 --> 01:31:08,636 เพื่อดูการเชื่อมต่อในตัวฉัน, เพื่อดูพลังในตัวฉัน, 1228 01:31:08,875 --> 01:31:14,504 และฉันเลือกที่จะใช้พลังอย่างชาญ- ฉลาดนี้ในจุดประสงค์เพียงอย่างเดียว 1229 01:31:14,504 --> 01:31:20,322 และนั่นคือการรับใช้ผู้อื่นและนั่นคือก- ารทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับผู้อื่น 1230 01:31:21,601 --> 01:31:25,799 และฉันรู้ว่าคุณรู้สึกเหมือน- เดิมและฉันก็ภูมิใจกับคุณทุกคน 1231 01:31:25,801 --> 01:31:30,333 ใครก็ตามที่ฟังเรื่- องนี้จงภูมิใจในตัวเอง 1232 01:31:30,877 --> 01:31:36,568 เรากำลังสร้างความแตกต่างควา- มแตกต่างนิรันดร์ในอนาคตของเรา 1233 01:31:36,568 --> 01:31:40,323 เราเปลี่ยนอนาคต เราเปลี่ยนอดีต 1234 01:31:40,323 --> 01:31:45,225 เรากำลังเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งท- ุกอย่างด้วยวิธีที่สวยงามที่สุด 1235 01:31:45,353 --> 01:31:49,035 รักที่ไม่มีเงื่อนไขเท่า- นั้นข้างนอกด้วยความปรารถนา 1236 01:31:49,035 --> 01:31:52,898 ว่าไม่มีความมืดจะอยู่ในจิตวิญญาณมนุษย์ใด ๆ , 1237 01:31:53,005 --> 01:31:56,280 ด้วยความปรารถนาที่กา- รตรัสรู้นี้จะช่วยเราได้ 1238 01:31:56,280 --> 01:31:58,870 เพื่อก้าวเข้าสู่ขั้นตอ- นต่อไปของวิวัฒนาการของเรา 1239 01:31:58,870 --> 01:32:02,683 ด้วยความปรารถนาที่ทุกคนจะได้พบกันอีกในหนึ่งวันเร็ว ๆ นี้ 1240 01:32:02,733 --> 01:32:05,253 กับพี่ชายและน้องสาวคนอื่น ๆ ของเราที่นั่น 1241 01:32:05,253 --> 01:32:08,811 เพื่อแบ่งปันความรู้และสนุก- กับสิ่งที่เราประสบความสำเร็จ 1242 01:32:09,182 --> 01:32:11,872 พระเจ้าอวยพรครูอาจารย์ของเรา Keshe 1243 01:32:11,872 --> 01:32:13,569 เราภูมิใจในตัวคุณเสมอ 1244 01:32:13,569 --> 01:32:18,677 เราทุกคนฉันจากด้านล่างของหัวใจของ- ฉันกับสิ่งที่คุณแบ่งปันกับมนุษยชาติ 1245 01:32:18,749 --> 01:32:22,348 เราต้องการการป้องกันข- องคุณและด้วยความปลอดภัย, 1246 01:32:22,348 --> 01:32:26,312 และคนที่รักคุณทุก- คนได้รับการคุ้มครอง 1247 01:32:27,246 --> 01:32:29,235 ขอบคุณที่ให้ความรู้แก่เรา 1248 01:32:29,235 --> 01:32:33,068 ขอบคุณที่ช่วยเราส- ำรวจความจริงในตัวเรา 1249 01:32:33,864 --> 01:32:37,734 และเป็นสิ่งสำคัญสำห- รับเราที่จะนำคนมากขึ้น 1250 01:32:37,734 --> 01:32:41,439 เพื่อให้พวกเขาสามารถเริ่มต้นรู้- สึกว่าตอนนี้เรามีความรู้สึกอย่างไร 1251 01:32:41,463 --> 01:32:45,227 สำหรับพวกเราทุกคนก็เป็นเช่นนั้น 1252 01:32:45,321 --> 01:32:50,017 ถึงเวลาที่จะยกระดับจิตวิญญาณ- จริงๆและนี่คือสิ่งที่เรากำลังทำ 1253 01:32:50,017 --> 01:32:56,386 และเรามีพลังมากกว่าสิ่งท- ี่เราเคยคิดในการทำเช่นนั้น 1254 01:32:56,386 --> 01:32:58,761 ทุกอย่างเกี่ยวกับฉันเชื่อใจตัวเองมากแค่ไหน 1255 01:32:58,761 --> 01:33:05,297 วันนี้ฉันต้องการให้พวกคุณเชื่อม- ั่นในพลังนี้ในใจเท่าที่คุณจะทำได้ 1256 01:33:05,297 --> 01:33:07,844 ไม่มีอะไรที่จะทำให้คุณกลับมาได้ 1257 01:33:08,862 --> 01:33:10,519 พระเจ้าอวยพรทุกท่าน 1258 01:33:17,854 --> 01:33:22,834 (SE) Lisa มีอะไรอีกที่คุณอยากจะพูดจากสภาโลก 1259 01:33:24,486 --> 01:33:26,406 (LM) ไม่ใช่ตอนนี้ Sandy, 1260 01:33:26,406 --> 01:33:34,376 ฉันคิดว่ามันเป็นทีมแกนหันไป- พูดในสิ่งที่พวกเขาต้องการจะพูด 1261 01:33:35,477 --> 01:33:38,747 (SE) เอาล่ะ... Rick? 1262 01:33:39,678 --> 01:33:44,048 จะเป็นส่วนสุดท้ายของเอกสาร... 1263 01:33:47,722 --> 01:33:50,752 (RC) ฉันมีที่ตอนนี้และฉันสามารถอ่านที่ 1264 01:33:51,178 --> 01:33:53,108 (SE) ที่จะดีขอขอบคุณ 1265 01:33:53,437 --> 01:33:54,417 (RC) เอาล่ะ 1266 01:33:56,216 --> 01:34:00,376 นี่คือแถลงการณ์จากทีมแกนหลักของ KF 1267 01:34:01,363 --> 01:34:05,853 งานหลักของสมาชิกของทีมงาน Keshe Foundation Core 1268 01:34:05,853 --> 01:34:09,603 คือการให้โดยไม่มี- เงื่อนไขจากจิตวิญญาณ 1269 01:34:09,633 --> 01:34:14,223 สำหรับผู้ที่ต้องก- ารและเท่าที่ต้องการ 1270 01:34:14,845 --> 01:34:18,385 ในเวลานี้ทีมแกนนำออกจากดวงวิญญาณ 1271 01:34:18,485 --> 01:34:22,095 ไปสู่จิตวิญญาณของชาวมุสลิมในโลก 1272 01:34:22,469 --> 01:34:26,239 โดยเฉพาะอย่างยิ่งเราให้กับวิ- ญญาณเหล่านั้นที่กำลังทุกข์ทรมาน 1273 01:34:26,440 --> 01:34:29,750 และกับผู้ที่ก่อให้เก- ิดความทุกข์ยากเช่นนั้น 1274 01:34:30,501 --> 01:34:34,231 เราต้องการที่จะยกระ- ดับจิตวิญญาณและตรัสรู้ 1275 01:34:34,502 --> 01:34:41,262 เราให้จากสาระสำคัญที่ไม่ จำกัด ของเราและล้อมรอบด้วยความรักที่ไม่มีเงื่อนไข 1276 01:34:41,831 --> 01:34:46,401 เป้าหมายคือสันติภาพ จะมีสันติภาพ 1277 01:34:47,935 --> 01:34:50,055 ทีมงาน Keshe Foundation Core 1278 01:34:51,696 --> 01:34:53,046 ขอขอบคุณ. 1279 01:34:59,136 --> 01:35:00,372 (SE) ขอบคุณ Rick 1280 01:35:00,372 --> 01:35:04,046 (RC) ฉันขอโทษฉันเพิ่งรู้ว่าไม่ได้เข้ามาใน Livestream 1281 01:35:04,046 --> 01:35:07,526 ฉันไม่ได้พูดเกี่ยวกับที่ 1282 01:35:08,676 --> 01:35:11,483 ฉันไม่แน่ใจว่าจะทำอย่า- งไรบางทีฉันควรจะอ่านใหม่ 1283 01:35:11,483 --> 01:35:14,843 (SE) ใช่... โอเค (RC) สำหรับ... เพื่อประโยชน์ของ Livestream 1284 01:35:14,843 --> 01:35:17,663 ขออภัยเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ให้ลองใช้อีกครั้ง 1285 01:35:17,709 --> 01:35:18,919 (SE) แน่นอน! 1286 01:35:19,561 --> 01:35:23,091 (RC) นี่คือแถลงการณ์จากทีมแกนหลักของ KF 1287 01:35:23,354 --> 01:35:27,325 งานหลักของสมาชิกของทีมงาน Keshe Foundation Core 1288 01:35:27,325 --> 01:35:30,355 คือการให้โดยไม่มีเงื่อนไขจากจิตวิญญาณ 1289 01:35:30,355 --> 01:35:34,225 สำหรับผู้ที่ต้องก- ารและเท่าที่ต้องการ 1290 01:35:34,892 --> 01:35:38,792 ในเวลานี้ทีมงานแ- กนนำให้กับจิตวิญญาณ 1291 01:35:38,792 --> 01:35:41,472 ของชาวมุสลิมทั่วโลก 1292 01:35:42,033 --> 01:35:45,333 โดยเฉพาะอย่างยิ่งเราให้กับวิ- ญญาณเหล่านั้นที่กำลังทุกข์ทรมาน 1293 01:35:45,413 --> 01:35:48,853 และกับผู้ที่ก่อให้เก- ิดความทุกข์ยากเช่นนั้น 1294 01:35:49,109 --> 01:35:52,749 เราต้องการที่จะยกระ- ดับจิตวิญญาณและตรัสรู้ 1295 01:35:53,005 --> 01:35:59,235 เราให้จากสาระสำคัญที่ไม่ จำกัด ของเราและล้อมรอบด้วยความรักที่ไม่มีเงื่อนไข 1296 01:35:59,770 --> 01:36:03,740 เป้าหมายคือสันติภาพ และจะมีสันติภาพ 1297 01:36:04,737 --> 01:36:06,737 ทีมงาน Keshe Foundation Core 1298 01:36:10,242 --> 01:36:12,762 เอาล่ะฉันคิดว่า- เราจับได้ในขณะนั้น 1299 01:36:14,735 --> 01:36:18,685 (SE) มีสมาชิกแกนกลาง (Core Members) 1300 01:36:19,398 --> 01:36:24,538 สมาชิกสภาดินหรือสมาชิกสภาสามัญ, 1301 01:36:24,791 --> 01:36:30,111 ที่ต้องการจะพูดในนาม- ของจดหมายแห่งสันติภาพ, 1302 01:36:31,483 --> 01:36:33,263 ไปสู่โลกมุสลิม 1303 01:36:41,825 --> 01:36:44,085 แม้ว่าฉันจะเริ่มต้นพูดแ- บบนี้ไม่ได้หมายความว่าคุณ 1304 01:36:44,085 --> 01:36:46,885 ไม่สามารถขัดจังหวะฉ- ันถ้าคุณต้องการพูดอะไร 1305 01:36:47,331 --> 01:36:50,951 ฉันแค่อยากจะบอกว่านี- ่เป็นกระบวนการต่อเนื่อง 1306 01:36:51,932 --> 01:36:54,542 สิ่งเหล่านี้ที่คุณได้ยินในวันนี้ 1307 01:36:54,542 --> 01:37:00,482 เป็นครั้งแรกจริงไปที่มัน 1308 01:37:00,881 --> 01:37:03,961 และเรามีแผนจะ 1309 01:37:05,624 --> 01:37:12,934 ดำเนินการกับเอกสารเหล่านี้และเอกสารเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Blue Print 1310 01:37:13,634 --> 01:37:18,194 เช่นนาย Keshe ได้อธิบายและ Parviz อธิบายยัง, 1311 01:37:18,194 --> 01:37:24,774 และยังทำงานเกี่ยวกับต- ัวอักษรเพื่อศาสนาอื่น ๆ 1312 01:37:24,774 --> 01:37:29,434 หรือกลุ่มที่ต้องรู้สึกว่า 1313 01:37:30,479 --> 01:37:33,629 และมีความรู้ว่าเราคือว่า- เรากำลังอธิษฐานเพื่อพวกเขา 1314 01:37:33,629 --> 01:37:36,649 ที่เรากำลังมอบจากจิตวิญญาณของเราแก่พวกเขา 1315 01:37:37,180 --> 01:37:41,110 เพื่อให้พวกเขาสามารถรู้- ว่าเรากำลังสนับสนุนพวกเขา 1316 01:37:41,976 --> 01:37:44,536 ดังนั้นกับที่ 1317 01:37:45,105 --> 01:37:52,065 ฉันอยากจะบอกว่าการนำเสนอจดหมา- ยเพื่อสันติภาพสำหรับโลกมุสลิมนี้ 1318 01:37:52,244 --> 01:37:56,554 จากการทำงานร่วมกันของทีมแกนนำ (Core Team) 1319 01:37:56,554 --> 01:38:00,014 สภาสามัญและสภาโลกของมูลนิธิ Keshe 1320 01:38:00,696 --> 01:38:04,146 Ah ตอนนี้นี่คือ... สิ่งที่เราต้องแสดง 1321 01:38:04,146 --> 01:38:05,506 ขอบคุณมาก. 1322 01:38:06,404 --> 01:38:10,194 มีอะไรอีกไหมที่คุณต้อง- การให้ฉันอธิบายนายเคเซ่? 1323 01:38:17,228 --> 01:38:21,248 (MK) ไม่เป็นไรนี่เป็นงานของคุณตามที่ได้กล่าวมาแล้ว 1324 01:38:24,359 --> 01:38:26,739 ขณะที่ฉันกำลังส่งมอบส่วนต่างๆของ 1325 01:38:26,739 --> 01:38:29,840 มูลนิธิ Keshe ทำงานให้กับทีมผู้บริหารที่แตกต่างกัน 1326 01:38:31,410 --> 01:38:34,520 นี่เป็นส่วนหนึ่งที่ฉันเค- ยทำมาและตอนนี้มันก็กลายเป็น 1327 01:38:34,520 --> 01:38:37,750 ความรับผิดชอบของโ- ครงสร้างที่ตั้งขึ้น 1328 01:38:38,262 --> 01:38:42,892 ขณะที่ฉันพูดว่าฉันกำลังพูดกับอาร์เมน "ฉันจะปลดเกษียณในสาระสำคัญทุกประการ" 1329 01:38:43,735 --> 01:38:49,235 เพราะเราได้สอนให้มากพอที่จะทำให้ Soul of Man มีชีวิตชีวาขึ้น 1330 01:38:50,797 --> 01:38:53,517 และสำหรับผู้ชายจะเลือกเส้นทาง 1331 01:38:54,684 --> 01:38:58,414 ในเวลาที่งานของเราจะแสดงให้เห็น 1332 01:39:01,158 --> 01:39:03,788 สิ่งที่ฉันเรียกว่า 'การเปลี่ยนแปลงในเส้นทาง' 1333 01:39:04,100 --> 01:39:07,500 และงานของเราจะแสดงให้เห็นว่- าเราได้เปลี่ยนมนุษยชาติอย่างไร 1334 01:39:07,550 --> 01:39:09,460 ผ่านงานของเราเอง 1335 01:39:10,344 --> 01:39:12,394 ไม่ใช่ว่าเราได้ครบถ้วนแล้ว 1336 01:39:12,917 --> 01:39:16,017 ในการทำความเข้าใจเกี่ยว- กับวิญญาณของเราเองมากขึ้น 1337 01:39:16,389 --> 01:39:20,529 เราพบว่ามันเป็นเรื่องง่าย- มากที่จะเข้าถึงวิญญาณอื่น ๆ 1338 01:39:23,472 --> 01:39:26,992 หลายคนรู้ว่าเรามีทีม MOZHAN ที่นี่ 1339 01:39:26,992 --> 01:39:29,474 เรากำลังพยายามที่จะสอน, 1340 01:39:29,797 --> 01:39:35,737 เพื่อให้สามารถเข้าใ- จการทำงานของตัวเองได้ 1341 01:39:35,953 --> 01:39:41,443 ในหลาย ๆ เรื่องฉัน... ฉันอธิบายให้พวกเขาฟังบ่อยครั้ง 1342 01:39:42,850 --> 01:39:47,920 ว่าตั้งแต่ช่วงเริ่ม- แรกมนุษย์มักจะคิดว่า " 1343 01:39:48,259 --> 01:39:51,529 การมีอยู่จริงที่แท้จริงของเ- ขามันอยู่ที่ไหนสักแห่งที่นั่น 1344 01:39:52,716 --> 01:39:55,579 ในความเป็นผู้ใหญ่ข- องความเข้าใจมากขึ้น, 1345 01:39:55,581 --> 01:39:57,350 เขาเรียกมันว่า 'วิญญาณ' 1346 01:39:57,352 --> 01:40:00,850 แล้วในการทำความเข้าใจวิญญาณ 1347 01:40:01,090 --> 01:40:05,311 เขามองไม่เห็นภายในตั- วเองว่าเป็นตัวของตัวเอง 1348 01:40:05,891 --> 01:40:10,758 เป็นมนุษย์ได้ครบกำหนดในความเข้าใจมากขึ้นของวิทยาศาสตร์ของ Physicality, 1349 01:40:11,211 --> 01:40:15,321 เป็นเวลาและหน้าที่ข- องบรรดาร่อซู้ลเช่นเรา 1350 01:40:15,741 --> 01:40:20,901 อธิบายถึงส่วนที่เหลือของมนุษยชาต- ิว่าวิญญาณของมนุษย์อยู่ภายในมนุษย์ 1351 01:40:21,001 --> 01:40:23,221 ไม่เพียงแค่บางแห่งที่นั่น 1352 01:40:24,945 --> 01:40:29,885 ดังที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ว่า "เมื่อชายคนแรกกล่าวว่า 'โลกรอบตัว' 1353 01:40:30,521 --> 01:40:33,301 เรารู้ทุกสิ่งที่เขาทำกับเขา " 1354 01:40:37,125 --> 01:40:40,215 ขณะนี้ข้อความเรียบง่าย 1355 01:40:41,259 --> 01:40:43,631 วิญญาณของมนุษย์อยู่ภายในมนุษย์ 1356 01:40:43,661 --> 01:40:47,801 และมีพลังมากจนสา- มารถขยายจักรวาลได้ 1357 01:40:48,612 --> 01:40:50,972 จากสิ่งนี้เราเรียนรู้สิ่งหนึ่ง 1358 01:40:52,726 --> 01:41:02,076 ถ้าเป็นหนึ่งวิญญาณเราสามารถเข้าถ- ึงมิติทั้งหมดของนิติบุคคลทางกายภาพ, 1359 01:41:02,145 --> 01:41:08,105 วิญญาณของมนุษย์มีพลังม- ากที่จะสามารถทำคนอื่นได้ 1360 01:41:09,798 --> 01:41:15,352 เพื่อให้สามารถเปลี่ยนแปลงผู้อื่นได้ เพื่อให้สามารถให้สิ่งนั้นโดยการให้ความสมดุล 1361 01:41:15,352 --> 01:41:18,452 มันนำความสมดุลกั- บตัวเองและคนอื่น ๆ 1362 01:41:19,115 --> 01:41:23,255 เป็นเรื่องยากสำหรับพ- วกเราหลายคนที่จะยอมรับ 1363 01:41:23,347 --> 01:41:27,797 ว่าวิญญาณของเราอยู- ่ภายในโครงสร้างของเรา 1364 01:41:29,102 --> 01:41:32,862 โดยการออกไปเราจะสามารถ, 1365 01:41:33,298 --> 01:41:38,718 ในหลาย ๆ วิธีตำหนิใช้ใช้มันผิดและส่วนที่เหลือ 1366 01:41:39,217 --> 01:41:40,527 แต่ตอนนี้ด้วยการสอนใหม่, 1367 01:41:40,527 --> 01:41:43,907 เราเข้าใจว่าวิญญาณของเร- าอยู่ในใจกลางของสมองของเรา 1368 01:41:43,927 --> 01:41:48,977 เราสามารถค้นหาได้เราสามารถวางมันเหมือนกับ- ที่เราสามารถทำได้ด้วยจมูกของเรากับเท้าของเรา 1369 01:41:50,860 --> 01:41:53,900 หนึ่งในปัญหาที่ใหญ่ที่สุดสำหรับ Man จะ, 1370 01:41:53,900 --> 01:41:58,662 "ฉันจะได้รับมันในการติดต่อกับม- ันเมื่อมันอยู่ในการติดต่อกับฉัน?" 1371 01:41:58,682 --> 01:42:04,432 "เป็นผู้สร้างฉันฉันจะติดต่อกับผู- ้สร้างของฉันซึ่งเป็นฉันได้อย่างไร" 1372 01:42:05,701 --> 01:42:08,591 นี้จะกลายเป็นรุนแร- งมากสำหรับคนจำนวนมาก 1373 01:42:09,616 --> 01:42:12,356 สิ่งเดียวที่เราควรจะเข้าใจ, 1374 01:42:12,366 --> 01:42:17,746 ฉันเป็นใครเพราะฉันว- ิญญาณมีอยู่ภายในตัวฉัน 1375 01:42:19,999 --> 01:42:24,109 และไม่น่าเชื่อในการดำเ- นินการของจิตวิญญาณของฉัน 1376 01:42:24,660 --> 01:42:30,650 ในฐานะนักเรียนคนหนึ่งกล่าวว่า "ลองหันไปมองเข้าไปในดวงวิญญาณของเราเถอะ" 1377 01:42:31,847 --> 01:42:35,837 เราจะไม่เห็นอะไรเหมือนไม่มีมิติ 1378 01:42:35,848 --> 01:42:42,118 มันไม่มีทางกายภาพและการดำรงอย- ู่ของมันยืนยันการดำรงอยู่ของเรา 1379 01:42:43,248 --> 01:42:48,088 เรามีอยู่เพราะมันแล- ะเราถูกสร้างขึ้นจากมัน 1380 01:42:48,889 --> 01:42:52,169 ในคำสอนเราจะปฏิบัติต- ามสิ่งหนึ่งอย่างง่ายดาย 1381 01:42:52,169 --> 01:42:54,459 และเราเข้าใจได้ง่าย 1382 01:42:55,647 --> 01:42:59,727 ในหลาย ๆ ด้านเมื่อไข่และสเปิร์มมารวมกัน 1383 01:42:59,989 --> 01:43:02,229 แต่ละคนมีวิญญาณของตัวเอง 1384 01:43:06,766 --> 01:43:10,976 ในการผสมผสานการยอมร- ับเขตสมดุลของกันและกัน 1385 01:43:10,976 --> 01:43:13,826 แต่เล็กน้อยของความ- แข็งแรงที่แตกต่างกัน, 1386 01:43:13,898 --> 01:43:18,998 นำไปสู่การหมุนนี้... dyna... พลวัตของวิญญาณ 1387 01:43:19,718 --> 01:43:26,127 และในทิศทางที่เป็นสอง- วิญญาณของตัวอสุจิและไข่, 1388 01:43:26,127 --> 01:43:28,776 ในการพยายามที่จะจับขึ้นกับแต่ละอื่น ๆ , 1389 01:43:28,796 --> 01:43:32,126 สร้างการเคลื่อนไ- หวภายในครรภ์ของแม่, 1390 01:43:32,206 --> 01:43:36,476 พวกเขาดูดซับพลังงานมากขึ้นและ- มากขึ้นจากสภาพแวดล้อมของของเหลว, 1391 01:43:36,523 --> 01:43:38,953 Ocean of Life ของแม่ 1392 01:43:39,469 --> 01:43:42,119 และเมื่อดูดซับพลั- งงานมากขึ้นเรื่อย ๆ 1393 01:43:43,105 --> 01:43:48,019 เนื่องจากพารามิเตอร์มีอย- ู่ภายในโครงสร้างของจักรวาล 1394 01:43:48,019 --> 01:43:51,819 พวกเขาสามารถยึดมั่นใน- จำนวนที่กำหนดและแบ่งได้ 1395 01:43:51,902 --> 01:43:55,872 พวกเขาต้องแบ่งเพื่อให้สามารถยึ- ดมั่นกับสิ่งที่พวกเขากำลังดูดซึม 1396 01:43:56,464 --> 01:44:00,464 และในกระบวนการดังกล่าวขณะที่พวกเขาดูดซับ predestined 1397 01:44:00,464 --> 01:44:04,904 ปริมาณของสิ่งที่พวกเขาสามาร- ถดูดซับได้มาจากไข่และตัวอสุจิ 1398 01:44:05,683 --> 01:44:09,073 โครงสร้างของการหมุนของ... 1399 01:44:09,233 --> 01:44:14,393 ช่องว่างระหว่างดวงวิญญาณ- ของไข่กับวิญญาณของตัวอสุจิ 1400 01:44:14,418 --> 01:44:19,325 ในการเคลื่อนไหวและการดูดซับพลังงาน- มากขึ้นและมากขึ้นจากของเหลวของชีวิต, 1401 01:44:19,325 --> 01:44:24,065 ซึ่งเป็นชีวิตของมารดาจ- ะนำไปสู่การแบ่งแยกมากขึ้น 1402 01:44:24,065 --> 01:44:29,263 เพราะแต่ละถุงสามารถถือสมมต- ิว่าหนึ่งกิโลวัตต์ของพลังงาน, 1403 01:44:29,263 --> 01:44:33,523 ตอนนี้พวกเขาดูดซับสามดั- งนั้นจึงมีการแบ่งออกเป็น 3 1404 01:44:33,537 --> 01:44:37,557 และเป็นการแบ่งแยกชีวิ- ตและการเริ่มต้นของชีวิต 1405 01:44:37,557 --> 01:44:44,845 จากนั้นก็มาถึงจุดที่มวลเหล่าน- ี้แต่ละคนถือเขตข้อมูลของตัวเอง, 1406 01:44:44,845 --> 01:44:51,015 ในความแข็งแรงของพลวัตพวกเขากลายเป็นเหมือนเจล แต่การทำงานทั้งหมด, 1407 01:44:51,015 --> 01:44:58,885 ทั้งหมดสนามแบบไดนามิกเปลี่- ยนแล้วในจุดที่ทุกคนในจุดหนึ่ง 1408 01:44:59,151 --> 01:45:05,201 ปล่อยเขตข้อมูลทั้งหมดของพวกเขาของคว- ามแข็งแรงบางอย่างที่เป็นส่วนร่วมกับทุก 1409 01:45:05,919 --> 01:45:10,739 เข้าสู่ศูนย์กลางของโครงสร้างทั้งหมด [ไอ] 1410 01:45:10,789 --> 01:45:14,661 และนั่นคือจุดเมื่อวิญญ- าณของมนุษย์ถูกสร้างขึ้น, 1411 01:45:14,661 --> 01:45:17,511 และกิจการจะกลายเป็นหนึ่ง 1412 01:45:19,154 --> 01:45:23,294 มันเป็นจุดที่มีความรู้และข้อมูล 1413 01:45:23,294 --> 01:45:27,644 ซึ่งได้มาจากภายในอสุจิและไข่, 1414 01:45:27,644 --> 01:45:30,544 จากภูมิหลังทางประ- วัติศาสตร์ของทั้งสอง 1415 01:45:31,783 --> 01:45:37,513 แล้วกระดูกหัวใจและทุก- สิ่งทุกอย่างจะเริ่มขึ้น 1416 01:45:38,170 --> 01:45:42,460 ดังนั้นวิญญาณของมนุษย์ได้มาจากกิจการของ Physicality, 1417 01:45:42,460 --> 01:45:46,560 ที่ตัวเองมาจากเขต- ข้อมูลของจักรวาลเอง 1418 01:45:48,396 --> 01:45:54,756 ชีวิตทางกายของมนุษย์คือการบ่มเพาะข- องมิติอื่นในความแข็งแรงที่เฉพาะเจาะจง 1419 01:45:55,159 --> 01:46:01,089 ร่างกายของเราเป็นตัวกรองสำหรับคอลเล- กชันความแรงของเขตข้อมูลที่เฉพาะเจาะจง 1420 01:46:01,089 --> 01:46:03,209 ซึ่งเราเรียกว่า Soul of Man 1421 01:46:05,444 --> 01:46:10,586 เราดูดซับพลังงานผ่านมันแ- ละเพราะมันในสิ่งที่ให้ออก, 1422 01:46:10,636 --> 01:46:13,506 เราได้รับและบรรลุ Physicality ของเรา 1423 01:46:15,022 --> 01:46:18,492 ถ้าเราไปที่ขั้นตอนต- ่อไปของการทำความเข้าใจ 1424 01:46:18,554 --> 01:46:22,544 ว่าในการลดความแข็งแรงจาก Essence of the Creation, 1425 01:46:22,584 --> 01:46:27,634 ซึ่งเป็นวิญญาณของมนุษ- ย์สมองของมนุษย์ในการกรอง 1426 01:46:27,662 --> 01:46:31,952 ตัดสินใจเลือกรูปทรงและขนาดแ- ละอารมณ์ความเป็นตัวตนของมนุษย์ 1427 01:46:32,505 --> 01:46:37,887 ถ้าผู้ชายมีความเข้าใจในขั- ้นตอนต่อไปของการสร้างสรรค์, 1428 01:46:37,907 --> 01:46:45,217 นั่นคือเมื่อเราออกจากดาวเคราะห์ดวงนี้ก- รดอะมิโนเป็นเงื่อนไขของดาวเคราะห์ดวงนี้, 1429 01:46:45,623 --> 01:46:51,683 กรดอะมิโนแห่งชีวิตบนโลกนี้คือ CHON 1430 01:46:53,457 --> 01:47:00,311 เมื่อคุณเข้าสู่ช่วงของจักรวาลท- ี่มีสนามพลังที่สูงกว่าหรือต่ำกว่า 1431 01:47:00,311 --> 01:47:06,131 นี้จะกลายเป็น... ไม่สามารถบรรลุได้ 1432 01:47:06,685 --> 01:47:10,755 หลายท่านที่ฉันสอนขณะที่ฉันสอน MOZHANs, 1433 01:47:10,796 --> 01:47:15,046 คือการพูดคุยเกี่ยวกับความรู้สึกไม่แยแส [ไอ] 1434 01:47:15,158 --> 01:47:16,784 กองกำลังคืออะไร? 1435 01:47:16,804 --> 01:47:19,584 เราเรียกมันว่าเพ- ราะเรามีวัตถุนิยม, 1436 01:47:19,616 --> 01:47:24,616 ฉันได้รับการกำจัดของโลหะที่ฉันได้รับการกำจัดของทอง, บ้าน, พระเจ้ารู้ว่าสิ่งที่ 1437 01:47:24,642 --> 01:47:29,886 และฉันถูกปลดออก แต่กองกำลังที่แท้จริงมาเมื่อมนุษย์เข้าไปในอวกาศ 1438 01:47:29,886 --> 01:47:34,556 และเขาก็พบว่าสมองของเขาซึ่งทำมาจากกรดอะมิโน (Amino Acid) 1439 01:47:34,633 --> 01:47:40,063 กลายเป็นส่วนหนึ่งของ Universal Field และไม่มีอยู่ 1440 01:47:40,146 --> 01:47:44,506 วิญญาณของมนุษย์เป็นสิ่ง- เดียวที่เหลืออยู่ของมนุษย์ 1441 01:47:46,675 --> 01:47:50,145 ในหลาย ๆ ด้านผมอธิบายคำสอน 1442 01:47:50,198 --> 01:47:55,498 เหมือนเมื่อคุณใส่น้ำตาลมุก 1443 01:47:57,229 --> 01:48:03,929 เกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณใส่น้ำ- ตาลมุกและคุณใส่มันในน้ำร้อน? 1444 01:48:04,055 --> 01:48:07,415 น้ำตาลไปมุกอยู่ข้างหลัง 1445 01:48:07,691 --> 01:48:10,331 การเคลือบน้ำตาลเป็น Physicality 1446 01:48:10,331 --> 01:48:15,541 ในสมองของมนุษย์- ซึ่งแรกสร้างมุกเอง 1447 01:48:18,396 --> 01:48:23,666 และตอนนี้ Man ต้องเข้าใจในการเปิดช่องว่างใน Deep Space, 1448 01:48:23,680 --> 01:48:26,129 เมื่อเราเจอเขตที่แข็งแกร่งขึ้น 1449 01:48:26,129 --> 01:48:30,239 ซึ่งร่างกาย Amino Acid ของ Man ไม่มีอะไรอยู่ในตัวมัน 1450 01:48:30,239 --> 01:48:33,689 มันเป็นเพียงการแก้ปัญห- าในภาพลวงตาของการดำรงอยู่ 1451 01:48:34,808 --> 01:48:40,018 จากนั้นเราเข้าใจว่าแม้เร- ามีความสุขที่จะหลบหนีเข้าไป 1452 01:48:40,018 --> 01:48:42,848 ที่เราสามารถกำจัดแขนและขาของเรา 1453 01:48:42,848 --> 01:48:46,430 เราหาโครงสร้างขอ- งสมองไม่สามารถอยู่, 1454 01:48:46,450 --> 01:48:49,620 เพราะส่วนผสมของความแรงนั้นสูงมาก 1455 01:48:49,872 --> 01:48:54,562 แต่วิญญาณของมนุษย์มีอยู่... และจะมีชีวิตรอด 1456 01:48:54,875 --> 01:48:58,385 นั่นคือเหตุผลที- ่มนุษย์ต้องเข้าใจ, 1457 01:48:58,529 --> 01:49:04,489 ถ้าคุณสามารถยืดอายุการใช้งานที่เกิน- กว่าความเป็นอยู่ทางกายภาพของการมีอยู่, 1458 01:49:04,569 --> 01:49:08,579 สิ่งที่เราเรียกว่ากองทั- ้งหมดจากโครงสร้างทางกายภาพ 1459 01:49:08,867 --> 01:49:13,777 Man มาเข้าใจวิญญาณมีอำนาจมาก 1460 01:49:14,256 --> 01:49:17,549 ตอนนี้เขาสามารถข- ยายจักรวาลทั้งหมด, 1461 01:49:17,549 --> 01:49:21,949 เนื่องจากโครงสร้างของ- การกรองสมองไม่มีอยู่จริง 1462 01:49:22,131 --> 01:49:26,921 การดำรงอยู่ของมันคือ dictated โดยข้อ จำกัด 1463 01:49:26,941 --> 01:49:30,411 และเขตข้อมูลที่ล้อมรอบมัน 1464 01:49:30,461 --> 01:49:33,791 ดังนั้นวิญญาณของมนุษ- ย์สามารถขยายจักรวาลได้ 1465 01:49:38,048 --> 01:49:42,518 มันเป็นเรื่องที่เราจะได้รับก- ารศึกษาและถ้าคุณเข้าใจเรื่องนี้ 1466 01:49:42,641 --> 01:49:46,413 เป็นส่วนหนึ่งของการท- ำงานทั้งหมดของเช้านี้, 1467 01:49:47,124 --> 01:49:49,350 คือทุกวิญญาณ... 1468 01:49:49,764 --> 01:49:55,354 ในการปล่อยให้ไม่ได้สำหรับสมองของมน- ุษย์ที่จะเป็นกรงของการดำรงอยู่ของเขา, 1469 01:49:55,354 --> 01:50:00,854 สามารถเข้าถึงวิญญาณของทุกคนและใน Totality ถึงมนุษยชาติ 1470 01:50:02,166 --> 01:50:08,626 และถ้าเข้าใจอย่างนี้ก็สา- มารถเข้าถึงได้ทุกคนบนโลกนี้ 1471 01:50:09,614 --> 01:50:15,148 คือข้อ จำกัด และอคติของตัวเองในความสามารถ, 1472 01:50:15,148 --> 01:50:18,983 ซึ่ง จำกัด ให้เราสามารถเข้าถึงผู้อื่นได้ 1473 01:50:18,983 --> 01:50:21,413 และไม่ใช่ความเป็นจริงของข้อความ 1474 01:50:22,633 --> 01:50:30,623 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับเราที่จะเข้าใจชีวิตทางกายคืออะไร แต่เป็นภาพลวงตา 1475 01:50:31,530 --> 01:50:37,940 ภาพลวงตาของจิตวิญญาณที่ห- นึ่งที่ต้องการจะประจักษ์เอง 1476 01:50:37,960 --> 01:50:42,250 ในมิติทางกายภาพของสภาพ- แวดล้อมที่เราเรียกว่าโลก 1477 01:50:43,586 --> 01:50:50,355 ถ้าคุณเข้าใจและเข้าใจเรื่อง- นี้เราเข้าใจความรู้สึกไม่แยแส 1478 01:50:50,355 --> 01:50:54,708 คือจากกายภาพของการดำรงอยู่ แต่ความเข้าใจ 1479 01:50:54,708 --> 01:50:58,698 ทั้งหมดของการดำรงอยู่ซ- ึ่งเป็นจิตวิญญาณของมนุษย์ 1480 01:51:02,857 --> 01:51:08,517 การสอนที่ผ่านมาสิบนาทีได้ใช้เว- ลาหลายล้านปีที่มนุษย์จะเข้าใจได้ 1481 01:51:08,527 --> 01:51:13,817 และตอนนี้ที่มนุษย์ได้ครบแล้ว- หลายคนสามารถเข้าใจคำง่ายๆนี้ได้ 1482 01:51:16,746 --> 01:51:20,425 การทำงานของศาสนาได้รับการซ่อน 1483 01:51:20,425 --> 01:51:24,525 การดำรงอยู่ของจิตวิญญาณของ- มนุษย์จากวิสัยทัศน์ของมนุษย์ 1484 01:51:24,525 --> 01:51:27,285 และดังนั้นพวกเขาจึงถูกทารุณกรรม 1485 01:51:31,967 --> 01:51:35,947 จุดมา เราต้องการศาสนาหรือไม่? 1486 01:51:35,982 --> 01:51:39,772 หรือศาสนาที่เป็น- เอกภาพของมนุษยชาติ 1487 01:51:39,772 --> 01:51:44,132 ปล่อยให้ชุมชนสากลกล- ายเป็นศาสนาของมนุษย์? 1488 01:51:53,401 --> 01:51:58,041 เราต้องเข้าใจสาระสำค- ัญของการสร้างจิตวิญญาณ 1489 01:51:58,564 --> 01:52:03,484 ในไม่กี่นาทีที่ผ่านมาฉันได้อธิบาย- ถึงความลึกลับของการดำรงอยู่บนโลกนี้ 1490 01:52:05,656 --> 01:52:11,026 ตอนนี้คือเพื่อให้เข้- าใจถึงความเข้าใจของเรา 1491 01:52:11,897 --> 01:52:15,317 และที่คุณหยุดอยู่นั่นคือขีด จำกัด ของคุณ 1492 01:52:18,927 --> 01:52:23,947 เราสามารถเข้าไปดูรายละเอียดได้ว่า Fields มาจากที่ไหนและเป็นอย่างไร 1493 01:52:23,947 --> 01:52:29,917 แต่ในสาระสำคัญในสิ่งที่ถูกกล่าวจ- ะอธิบายถึงสิ่งที่ทุกคนเข้าใจได้ง่าย 1494 01:52:30,361 --> 01:52:35,737 และไม่มีใครสามารถทำร้ายเขาเพราะขาด, ไม่ทราบว่าสิ่งที่เป็นจิตวิญญาณ, 1495 01:52:35,747 --> 01:52:39,457 ตำแหน่งที่อยู่และวิธีการเกิดขึ้น 1496 01:52:42,629 --> 01:52:46,969 เราได้อธิบายถึงคู่มือก- ารสร้างจิตวิญญาณของมนุษย์ 1497 01:52:50,203 --> 01:52:55,213 The Blueprint of Creation, บนดาวเคราะห์ดวงนี้และส่วนที่เหลือของจักรวาล 1498 01:52:58,869 --> 01:53:05,979 มันจะมาถึงเวลาที่หลาย ๆ คนจะตั้งคำถามถึงการดำรงอยู่ของตัวเอง 1499 01:53:06,449 --> 01:53:10,616 แต่จะมาถึงเวลาที่เข้าใจตำแหน่ง 1500 01:53:10,636 --> 01:53:14,866 และความแข็งแกร่งของจิตวิญญ- าณของเราเราไม่จำเป็นต้องผ่าน 1501 01:53:14,866 --> 01:53:18,062 การจัดส่งของเด็กผ่าน Physicality, 1502 01:53:18,062 --> 01:53:21,681 แต่มันเป็นเรื่องง่ายมากขึ้น- ผ่านทางจิตวิญญาณของนักการเมือง 1503 01:53:21,701 --> 01:53:24,501 มันมีความหมายอะไร, ฉันใส่วิญญาณของฉันเข้าไป, 1504 01:53:24,501 --> 01:53:29,608 และคุณใส่ส่วนของคุณและถ้าพว- กเขาตกลงที่จะแบ่งปันเพื่อรวม, 1505 01:53:29,608 --> 01:53:34,898 พวกเขาสร้างวิญญาณใหม่ซ- ึ่งจะกลายเป็นลูกของวิญญาณ 1506 01:53:38,221 --> 01:53:44,114 เด็กคนนี้ของสองวิญญาณจะช- ่วยและเขาจะตัดสินใจในอนาคต 1507 01:53:44,114 --> 01:53:49,702 ในวิธีการประจักษ์เองที- ่จุดของการสำแดงทางกายภาพ 1508 01:53:49,702 --> 01:53:52,542 ตามที่เขาชอบหรือเธอชอบ 1509 01:53:52,682 --> 01:53:56,802 นี่เป็นหนึ่งในความ- ลึกลับที่สุดของมนุษย์ 1510 01:53:57,204 --> 01:54:06,764 เรามามีดวงตาสีฟ้าผมสีน้ำตาลผิวส- ีน้ำตาลและส่วนที่เหลือได้อย่างไร? 1511 01:54:07,590 --> 01:54:13,740 เรามักผสมกับยีนและดีเอ็นเอ เราไม่เคยเข้าใจ 1512 01:54:13,780 --> 01:54:17,202 มันเป็นจิตวิญญาณของเร- าที่ต้องการจะประจักษ์เอง 1513 01:54:17,202 --> 01:54:23,862 ในลักษณะที่เขาชอบในขณะที่เขาเ- ห็นตัวเองสำหรับพลังงานที่ต้องการ 1514 01:54:25,322 --> 01:54:30,522 ตอนนี้คุณเข้าใจว่ามันหมายถึงอะไร "ฉันได้สร้างมนุษย์ตามภาพลักษณ์ของฉันเอง" 1515 01:54:30,522 --> 01:54:34,902 ใบหน้าของมนุษย์คือภา- พแห่งจิตวิญญาณของมนุษย์ 1516 01:54:43,212 --> 01:54:48,146 บางทีคนหนึ่งสามารถเข้าใจ- เรื่องการสร้างที่แท้จริงได้ 1517 01:54:50,346 --> 01:54:54,936 แล้วหนึ่งควรจะสามารถที่จะได้- รับในการติดต่อกับวิญญาณของคุณ, 1518 01:54:54,936 --> 01:54:59,246 และผ่านมันเพื่อให้และใช้เวลาตาม 1519 01:54:59,246 --> 01:55:05,156 อย่าไปขโมย แต่ให้เป็นคุณอยู่ที่นั่นเพื่อให้เพียงพอ 1520 01:55:05,156 --> 01:55:10,916 มันยืนยันว่ามันเป็นความเอื้ออาทรของการดำรงอยู่ แต่จะต้องระมัดระวังพอ 1521 01:55:10,916 --> 01:55:13,524 ไม่ใช้เวลามากกว่าสิ่งที่ต้องการ 1522 01:55:18,393 --> 01:55:25,183 หลายปีนักปรัชญาหลายท่านผู้- เผยพระวจนะหลายคนพยายามอธิบาย 1523 01:55:25,183 --> 01:55:30,817 นี้เส้นทางที่เรียบง่ายของการดำ- รงอยู่และตอนนี้ด้วยจังหวะของปากกา 1524 01:55:30,817 --> 01:55:33,747 จากบรรดาร่อซูลของ- จักรวาลที่เราเปิดเผย 1525 01:55:34,497 --> 01:55:36,477 สำหรับผู้ชายที่โตเต็มที่ 1526 01:55:41,454 --> 01:55:46,104 มันเป็นสิ่งที่มนุษย์จ- ะเข้าใจว่าเขาเป็นอย่างไร 1527 01:55:46,129 --> 01:55:51,756 และชีวิตไม่มีอะไร แต่กระบวนการของการสะสมของความแข็งแรงที่กำหนด 1528 01:55:51,756 --> 01:55:55,746 ที่นำไปสู่การยืนย- ันการดำรงอยู่ในมิติ 1529 01:56:00,375 --> 01:56:03,555 ความสุขเหล่าวิญญาณผู้ที่เข้าใจ 1530 01:56:12,153 --> 01:56:17,813 ไม่มีความแตกต่างในโ- ครงสร้างชีวิตของมนุษย์ 1531 01:56:19,105 --> 01:56:25,515 Atom, ระบบสุริยะ, กาแล็กซี่หรือจักรวาล 1532 01:56:26,307 --> 01:56:30,465 มันเป็นเพียงความแข็ง- แรงและปริมาณของเนื้อหา, 1533 01:56:30,465 --> 01:56:34,305 ซึ่งได้กำหนดขนาดรู- ปร่างและสีที่ต่างกัน 1534 01:56:40,411 --> 01:56:47,961 ในหลาย ๆ ครั้งเมื่อเรารู้ Nietzsche และเราตระหนักถึงความรู้นี้, 1535 01:56:50,806 --> 01:56:56,266 ชีวิตทางกายจำเป็นต- ้องมีอยู่จริงหรือไม่? 1536 01:56:56,612 --> 01:57:02,187 หรือเราจำเป็นต้องแพ็คเต็นท- ์และย้ายในมิติใหม่และสถานที่? 1537 01:57:04,337 --> 01:57:07,511 กายภาพในระดับนี้นำความสุขมาก, 1538 01:57:07,511 --> 01:57:11,191 แต่ได้ก่อให้เกิดอันตรายและ- ความเสียหายและความทุกข์มากมาย 1539 01:57:11,191 --> 01:57:13,391 และนี่คือเวลาที่จะหยุด 1540 01:57:20,378 --> 01:57:24,288 เมื่อฉันพูดกับคุณไม่กี่สัปดาห- ์ที่ผ่านมาเราได้สิ้นสุดกับศาสนา, 1541 01:57:24,288 --> 01:57:26,428 ตอนนี้คุณเข้าใจแล้วว่าทำไม 1542 01:57:26,677 --> 01:57:28,999 เพราะเมื่อผู้ชายมาเข้าใจ 1543 01:57:28,999 --> 01:57:31,847 ตำแหน่งของจิตวิญญาณของเขา, ความแข็งแกร่งของวิญญาณของเขา, 1544 01:57:31,847 --> 01:57:34,277 เขาเชื่อในศาสนาของจักรวาล, 1545 01:57:34,277 --> 01:57:37,997 ซึ่งเป็นการสร้างเอกภาพแห่งชีวิต 1546 01:57:38,187 --> 01:57:42,517 ไม่สำคัญว่าจะมีมิติอะไรแ- ละอยู่ในตำแหน่งใดในจักรวาล 1547 01:57:48,860 --> 01:57:50,340 มีคำถามอะไรไหม? 1548 01:58:00,334 --> 01:58:06,935 (RC)... ขอบคุณนายเคเซ่และฉันจะเตือน- ผู้เข้าร่วมประชุมในการประชุมซูมที่นี่, 1549 01:58:06,935 --> 01:58:10,894 ที่พวกเขาสามารถวางมือขอ- งพวกเขาขึ้นเพื่อถามคำถาม, 1550 01:58:10,894 --> 01:58:13,501 และฉันสามารถทำให้คุณเ- ป็นผู้เข้าร่วมประชุมได้ 1551 01:58:14,031 --> 01:58:17,262 (AB) สวัสดีนายเคเซะ (MK) สวัสดีตอนเช้า Azar 1552 01:58:17,262 --> 01:58:20,302 (AB) คุณเป็นอย่างไร? (MK) ยังมีชีวิตอยู่ 1553 01:58:20,361 --> 01:58:23,907 (AB) เป็นเรื่องที่ดีนาย Keshe ฉันรู้สึกขอบคุณมากที่คุณมาที่นี่ 1554 01:58:23,907 --> 01:58:30,302 ฉันมีคำถาม. เมื่อคุณพูดถึง, การเกิดในศาสนาอื่น, 1555 01:58:30,372 --> 01:58:34,984 และคุณพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับคนพวกเขาจะเกิดใน Cert... 1556 01:58:34,984 --> 01:58:40,904 ฉันหมายถึงถ้ามันเกิดในศาสนาอิสลามหรือยูดาย... หรือศาสนาคริสต์, 1557 01:58:40,904 --> 01:58:43,470 ดังนั้นพวกเขามีความแข็งแรงที่แตกต่างกัน? 1558 01:58:45,349 --> 01:58:50,599 (MK) มันเป็นความมุ่งมั่นที่แตกต่างกันของจ- ิตวิญญาณไปยังเส้นทางของการทำงานของจิตวิญญาณ 1559 01:58:51,579 --> 01:58:55,581 เมื่อเรายอมรับศาสนาเ- รายอมรับเส้นทางบางอย่าง 1560 01:58:56,471 --> 01:59:02,003 เป็นอย่างมากเมื่อคุณเป็- นหมอคุณทำตามเส้นทางของยา, 1561 01:59:02,023 --> 01:59:04,714 เมื่อคุณเป็นวิศวกร- คุณทำตามเส้นทางของมัน 1562 01:59:04,976 --> 01:59:09,686 เมื่อเรามอบวิญญาณของเราให้แก- ่วิญญาณที่กำหนดนั่นหมายความว่า 1563 01:59:09,686 --> 01:59:14,616 ว่าวิญญาณเป็นผู้รับผิดชอ- บต่อเรานี่คือแม่ทัพของเรือ 1564 01:59:15,175 --> 01:59:19,806 เหล่านี้เป็นแม่ทัพของยานอวกาศและเป็- นหน้าที่ของพวกเขาที่จะตรวจสอบให้แน่ใจ 1565 01:59:19,806 --> 01:59:24,608 ว่าคนที่ยอมทำตา- มใจตนเองให้ปลอดภัย 1566 01:59:24,608 --> 01:59:30,011 และน่าเสียดายที่สิ่งหนึ่งที่ไม่เค- ยเข้าใจผู้เผยพระวจนะจำนวนมากจากอดีต, 1567 01:59:30,011 --> 01:59:33,545 พวกเขาละทิ้งเรือเ- มื่อเวลาไม่ดีดังนั้น 1568 01:59:35,095 --> 01:59:37,698 สำหรับพวกเขาในชีวิตทางกายภาพ 1569 01:59:41,388 --> 01:59:43,757 (AB) ใช่แล้วเพราะคุณรู้ว่าตอนที่ฉันอายุ 7 ขวบ 1570 01:59:43,757 --> 01:59:47,065 ยายของฉันต้องการให้ฉัน- อธิษฐานตื่นขึ้นในตอนเช้า, 1571 01:59:47,065 --> 01:59:50,476 5 ในตอนเช้าและอธิษฐานแล- ะฉันปฏิเสธที่จะทำอย่างนั้น 1572 01:59:50,486 --> 01:59:55,674 แล้วเธอก็บอกว่า "คุณต้องอธิษฐานเพราะพระเจ้าสร้างคุณขึ้น" 1573 01:59:55,674 --> 01:59:59,294 และฉันกล่าวว่า "ฉันไม่เคยขอให้พระเจ้ามา- กับฉันเพื่อให้พวกเขาสามารถพาฉันกลับมาได้" 1574 02:00:00,279 --> 02:00:01,729 ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว 1575 02:00:01,729 --> 02:00:05,619 ดังนั้นวิญญาณของฉันเ- มื่อฉันตัดสินใจที่จะมา, 1576 02:00:05,619 --> 02:00:09,629 ฉันตัดสินใจที่จะป- รากฏตัวในศาสนาว่าฉัน 1577 02:00:09,679 --> 02:00:14,309 เพื่อให้เป็นชนิดของ .. ฉันสามารถเรียกมันว่า 'ข้อผูกมัด'? 1578 02:00:15,550 --> 02:00:18,610 (MK) ถามฉันได้ไหม Azar? (AZ) หมายเลข 1579 02:00:18,610 --> 02:00:20,070 (MK) คุณเป็นมุสลิมหรือไม่? 1580 02:00:20,432 --> 02:00:25,725 คุณลุกขึ้นในโลกของอิสลามคุณเรียกมันว่า 'Ethos'? 1581 02:00:26,505 --> 02:00:27,795 (AZ) ใช่ (MK) อะไรของคุณ... 1582 02:00:27,815 --> 02:00:32,715 ความเข้าใจเกี่ยวกับสถานก- ารณ์ปัจจุบันของคุณคืออะไร? 1583 02:00:32,828 --> 02:00:36,678 ซึ่งเป็นศาสนาที่ใช้ศาสนาเ- ดียวกันเพื่อสร้างความขัดแย้ง 1584 02:00:36,678 --> 02:00:39,088 สำหรับคนอื่น ๆ ที่จะได้รับประโยชน์จากมัน 1585 02:00:39,118 --> 02:00:45,738 (AB) คุณดูเหมือนก่อนที่ฉันจะรู้ว่าคุณหรือคนอื่นของฉัน... 1586 02:00:45,811 --> 02:00:53,421 ทางที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับศาสนาฉันรู้ว่าฉันม- าที่นี่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาเมื่อปีพ. ศ. 2527 1587 02:00:53,431 --> 02:00:59,011 แต่... แล้วเมื่อฉันมาที่นี่ก็เป- ็นที่ชัดเจนกับฉันมากขึ้นกว่าเดิม, 1588 02:00:59,011 --> 02:01:06,921 ว่า... จริงๆทั้งหมดเหล่านี้มนุษย์สร- ้างขึ้นผมหมายถึงในแง่ของการเป็นมุสลิม, 1589 02:01:06,921 --> 02:01:12,571 มันก็เป็นร่อซู้ลของ- พระเจ้ามูฮัมหมัดเข้ามา 1590 02:01:12,571 --> 02:01:16,151 ศาสดามูหะหมัดเข้ามา- เพื่อให้เรามีวิถีชีวิต 1591 02:01:16,151 --> 02:01:19,071 แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าวิถีชีวิต 1592 02:01:19,071 --> 02:01:22,901 แตกต่างจากคนที่เป็นยิวห- รือใครบางคนมาจากคริสเตียน 1593 02:01:22,901 --> 02:01:26,831 เป็นแบบอย่างเช่นใน- ครอบครัวคุณมีลูกห้าคน 1594 02:01:26,831 --> 02:01:29,691 หนึ่งในนั้นกลายเป็นหมออี- กคนหนึ่งกลายเป็นคนขายเนื้อ 1595 02:01:29,691 --> 02:01:32,791 อีกคนหนึ่งกลายเป็นช่างเครื่อง 1596 02:01:32,881 --> 02:01:35,711 แต่ในตอนเย็นพวกเขามาประชุมกัน 1597 02:01:35,711 --> 02:01:39,281 พวกเขานั่งรับประทานอาหาร เป็นแบบเดียวกับที่ฉันมองไป 1598 02:01:39,281 --> 02:01:44,461 และสำหรับฉันความขัดแย- ้งเกิดจากคนที่ชอบควบคุม 1599 02:01:44,461 --> 02:01:49,941 จากนั้นรัฐบาลก็เป็นต- ัวแทนของกลุ่มคนเดียวกัน 1600 02:01:49,941 --> 02:01:54,026 ผู้ที่มีทรัพย์สมบัติและต้องการควบคุมคนอื่น ๆ และใช้ศาสนา 1601 02:01:54,036 --> 02:01:58,866 เพื่อควบคุมมวลชนของ- ผู้คนและไม่มีอะไรอื่น 1602 02:01:58,937 --> 02:02:01,387 และนั่นคือมุมมองของฉัน 1603 02:02:05,129 --> 02:02:08,929 (MK) สิ่งที่น่าสนใจน่าสนใจมาก... 1604 02:02:10,257 --> 02:02:14,767 คือสิ่งที่เราเรียกว่าศาสนา? 1605 02:02:20,631 --> 02:02:22,561 ศาสนาคืออะไร? 1606 02:02:24,039 --> 02:02:26,679 ทำไมเราเลือกคำ? 1607 02:02:29,820 --> 02:02:34,490 ถูกต้องที่จะกีดกันตัว- เราเองจากความรักโดยรวม? 1608 02:02:35,090 --> 02:02:41,040 หรือว่าเป็นเรื่องที่ถูกต้องสำห- รับเราที่จะปล้นสะดมจากตัวเราเอง? 1609 02:02:43,240 --> 02:02:48,410 มีอยู่ในงานเขียนของหน- ังสือศักดิ์สิทธิ์ทั้งหมด 1610 02:02:48,882 --> 02:02:50,702 "เจ้าจะไม่ขโมย" 1611 02:02:53,244 --> 02:02:58,774 และบรรดาผู้ที่อ้างว่าเป็นศ- าสนามากขึ้นพวกเขาขโมยมากขึ้น, 1612 02:02:59,293 --> 02:03:01,553 จากตัวเองและคนอื่น ๆ 1613 02:03:02,392 --> 02:03:06,252 ฉันอธิบายเรื่องนี้ไม่กี่วันที่ผ่านมา 1614 02:03:08,357 --> 02:03:09,697 คุณทำงาน 1615 02:03:12,178 --> 02:03:15,718 คุณทำงานทั้งกลางวันแ- ละกลางคืนคุณทำงานสองกะ, 1616 02:03:16,841 --> 02:03:20,641 และในตอนท้ายของวัน... 1617 02:03:24,635 --> 02:03:27,535 จากนั้น, คุณไปเมื่อวันอาทิตย์ที่คริสตจักร, 1618 02:03:27,535 --> 02:03:31,795 ในวันศุกร์ถึงมัสยิด- เมื่อวันเสาร์ที่โบสถ์ 1619 02:03:33,570 --> 02:03:40,740 และคุณใส่เงินในกระเ- ป๋าลงในตะกร้าใส่กล่อง 1620 02:03:40,867 --> 02:03:43,207 ของเหล่านี้ .. 1621 02:03:43,927 --> 02:03:48,977 เส้นทางแห่งความเชื่อ "ที่ฉันยอมให้ฉันได้รับมากขึ้น" 1622 02:03:49,617 --> 02:03:54,547 แต่ถ้าคุณดูมันในความเป- ็นจริงคุณมีลูกคุณมีภรรยา 1623 02:03:55,095 --> 02:04:00,655 คุณมีภาระผูกพันและเงินท- ี่คุณใส่ในกระเป๋าให้กับใคร 1624 02:04:00,655 --> 02:04:03,173 ที่จะใช้มันเพื่อสิ่งอื่น, 1625 02:04:03,443 --> 02:04:08,273 คุณขโมยไปจากขนมปังจากเ- สื้อผ้าจากทุกสิ่งทุกอย่าง 1626 02:04:09,176 --> 02:04:15,806 เพราะในสังคมเมื่อ- คุณใช้เงินเพื่อซื้อ, 1627 02:04:16,252 --> 02:04:18,652 คุณสนับสนุนชีวิตคนอื่น ๆ 1628 02:04:20,417 --> 02:04:23,287 เมื่อคุณใส่เงินใ- นโครงสร้างเหล่านี้ 1629 02:04:23,287 --> 02:04:27,407 ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันเรียกว่า 'หน่วยงานปลอดภาษี' เรียกว่า 'ศาสนา' ในปัจจุบัน 1630 02:04:27,417 --> 02:04:31,524 หากคุณต้องการมีธุรกิจที่ทำกำไ- รได้มากที่สุดโดยไม่ต้องจ่ายภาษี 1631 02:04:31,684 --> 02:04:35,844 เรียกตัวคุณว่าโบสถ์มัสยิดหรืออ- ะไรก็ตามไม่มีใครมองหนังสือของคุณ 1632 02:04:37,919 --> 02:04:42,869 และในขณะที่เราพูดเสมอว่า "เราไม่ได้เห็นธนาคารของพระเจ้าซึ่งเขาฝากไว้" 1633 02:04:42,909 --> 02:04:46,499 วิธีเดียวที่จะได้รับเงิน- ฝากอยู่ในกระเป๋าของพระสงฆ์, 1634 02:04:46,820 --> 02:04:49,015 อิหม่ามและทุกสิ่งทุกอย่าง 1635 02:04:49,075 --> 02:04:52,695 และในบางอาคารจะมีขนาดใ- หญ่ขึ้นเพื่อให้ได้มากขึ้น 1636 02:04:52,748 --> 02:04:56,538 ดังนั้นในหลาย ๆ วิธีถ้าคนเข้าใจ, 1637 02:04:56,588 --> 02:04:59,288 "ฉันขโมยมาจากครอบครัวของฉันเอง" 1638 02:04:59,627 --> 02:05:02,127 "อาหารจากโต๊ะของฉัน" 1639 02:05:02,755 --> 02:05:05,075 "อาหารจากโต๊ะของคนอื่น ๆ 1640 02:05:05,075 --> 02:05:07,354 ว่าเงินนี้สามารถใช้ใน, 1641 02:05:07,354 --> 02:05:11,904 การสร้างงานสร้างความ- สะดวกสบายให้กับคนอื่น ๆ 1642 02:05:12,590 --> 02:05:16,924 ดังนั้นพวกเขาจึงทำให้เราเ- ป็นขโมยตามธรรมชาติจากตัวเรา 1643 02:05:16,924 --> 02:05:21,084 และรู้สึกผิดที่- เราขโมยมาจากตัวเรา 1644 02:05:25,478 --> 02:05:32,408 มีเครื่องหมายคำถามใหญ่อยู่ใน- ขณะนี้ในคาทอลิกในองค์กรวาติกัน 1645 02:05:33,146 --> 02:05:37,747 ดังที่คุณทราบเราอยู่ใกล้กับ- องค์การวาติกันที่ดำเนินการและ 1646 02:05:37,747 --> 02:05:41,987 Monseigneurs และคนอื่น ๆ ตามที่คุณได้เห็นในงานนำเสนอบางอย่างของเรา 1647 02:05:42,664 --> 02:05:49,674 และความขัดแย้งคือว่าครอบครัวของปุโ- รหิตเหล่านี้กลายเป็นคนร่ำรวยอย่างไร? 1648 02:05:50,052 --> 02:05:53,902 เพื่อนและแฟนของปุโรหิตกำลังรวย? 1649 02:05:55,055 --> 02:05:58,775 เพราะไม่มีใครนับส- ิ่งที่ไปผ่านกระเป๋า 1650 02:05:58,881 --> 02:06:04,521 และตอนนี้พวกเขากำลังพยายามที่จะควบ- คุมสิ่งที่เกิดขึ้นว่าใครขโมยจากอะไร? 1651 02:06:04,600 --> 02:06:08,350 ในทางที่พวกเขาขโมยจา- กเราในพระนามของพระเจ้า 1652 02:06:08,370 --> 02:06:11,900 และจากนั้นพวกเขาขโมย- จากพระเจ้าในนามของตนเอง 1653 02:06:14,052 --> 02:06:21,112 มีขนาดใหญ่... คำถามใหญ่ตอนนี้ 1654 02:06:21,141 --> 02:06:25,471 เกี่ยวกับการดำเน- ินงานขององค์กรศาสนา 1655 02:06:29,142 --> 02:06:32,372 คำถามนี้มาจาก Soul of Man 1656 02:06:32,872 --> 02:06:34,852 "คุณจะไม่ขโมย" 1657 02:06:34,869 --> 02:06:38,779 ฉันขโมยและฉันให้- จากสิ่งที่ฉันได้ทำ 1658 02:06:38,936 --> 02:06:42,286 ฉันหวังว่าฉันจะ- ได้รับอะไรบางอย่าง 1659 02:06:42,915 --> 02:06:47,925 ถ้าคุณได้สร้างงานโดยใช้เงิน- ที่คุณใส่ในกระเป๋าเงินของโบสถ์ 1660 02:06:47,925 --> 02:06:54,093 มัสยิดหรือสิ่งที่คุ- ณจะได้สร้างสภาพตลาดที่ 1661 02:06:54,093 --> 02:06:57,053 มันสร้างความมั่งค- ั่งให้กับประเทศชาติ 1662 02:06:58,207 --> 02:07:02,647 นี่คือความมั่งคั่งที่ซบเซา, ความมั่งคั่งที่ถูกขโมยจากประเทศชาติ, 1663 02:07:02,728 --> 02:07:05,688 เมื่อคุณสร้างมุมทางศาสนาเหล่านี้ 1664 02:07:08,025 --> 02:07:12,835 นี่คือสิ่งที่เราเห็น- ในการปฏิวัติอุตสาหกรรม 1665 02:07:12,845 --> 02:07:15,715 ในการปฏิวัติเศรษฐกิจอุตสาหกรรม 1666 02:07:16,065 --> 02:07:24,925 รัฐบาลทำทุกประเภทของ fiddles ภาษีเพื่อสร้างการลดภาษี 1 หรือ 2% 1667 02:07:24,996 --> 02:07:31,696 ที่คุณมีอยู่ในกระเป๋าของคุณที่- คุณสามารถใช้จ่ายที่จะฟื้นเศรษฐกิจ 1668 02:07:35,300 --> 02:07:40,040 สิ่งที่ฉันต้องการจะถามว่ากา- รสร้างโบสถ์เหล่านี้เป็นอย่างไร 1669 02:07:40,050 --> 02:07:43,190 กับเงินที่จะไปในน- ั้นทุกสัปดาห์ทุกวัน, 1670 02:07:43,240 --> 02:07:47,940 ซึ่งกลายเป็นทองคำในสงวนขอ- งชื่อที่แตกต่างกันและศาสนา, 1671 02:07:48,190 --> 02:07:52,060 กลับฟื้นและสร้างเศรษฐกิจ? 1672 02:07:55,701 --> 02:07:57,931 กลับมาสร้างชีวิต 1673 02:07:57,974 --> 02:08:00,034 ไม่มีเลยศูนย์ 1674 02:08:00,486 --> 02:08:06,486 ดังนั้นเราเป็นคนสร้าง- จุดลงโทษสำหรับตัวเราเอง 1675 02:08:06,697 --> 02:08:08,687 และด้วยเหตุนี้เราจึงถูกลงโทษ 1676 02:08:09,637 --> 02:08:15,227 ถ้ารัฐบาลเก็บภาษีทั้งหมด 80 เปอร์เซนต์ในคอลเล็กชันทั้งหมดในโบสถ์ 1677 02:08:15,688 --> 02:08:21,288 ในมัสยิดในโบสถ์เพร- าะพวกเขาไม่มีอะไรจะทำ 1678 02:08:21,288 --> 02:08:25,148 พวกเขาอยู่ที่นั่นเพื่อยกระด- ับจิตวิญญาณของเขาไม่ใช่กระเป๋า 1679 02:08:25,950 --> 02:08:30,640 จากนั้นคุณจะเห็นว่าเศรษฐกิจจะย้ายไป 2, 3, 4, 5% เพราะ 1680 02:08:30,640 --> 02:08:32,940 มันเป็นธนาคารเพื่อการออมแห่งชาติ 1681 02:08:33,675 --> 02:08:37,471 [coughs] เนื่องจากสภาพนั้นมีวิวัฒนาการไปแล้ว 1682 02:08:37,471 --> 02:08:41,127 แล้วเราบอกว่าเราไม่เชื่อในนั- กการเมืองเพราะพวกเขาขโมยมากขึ้น 1683 02:08:41,147 --> 02:08:45,867 พวกเขาทั้งหมดอยู่ในนั้นเพราะเ- ราได้ให้โอกาสพวกเขาให้ทำเช่นนั้น 1684 02:08:47,321 --> 02:08:52,341 ดังนั้นเมื่อคุณใส่ในครั้งต- ่อไปไปที่โบสถ์คริสตจักรไปวัด 1685 02:08:52,363 --> 02:08:57,413 และคุณใส่บางสิ่งบางอย่างภายใน- กล่องก่อนที่มือของคุณจะเข้าสู่, 1686 02:08:57,901 --> 02:09:07,301 คิดว่านี่เป็นเสื้อผ้านี่เป็นอาหารจากหลังลูกชายของฉัน, ตารางของลูกสาว 1687 02:09:07,410 --> 02:09:13,860 และขั้นตอนต่อไปกับมันเมื่อฉันใ- ห้อาหารพวกเขาเงินไปที่อื่นขนมปัง, 1688 02:09:13,860 --> 02:09:18,040 ช่างทำรองเท้าคนอื่น ๆ ที่เลี้ยงลูก ๆ ของเขา 1689 02:09:18,040 --> 02:09:23,400 แล้วพวกเขาให้อาหารด้วยเง- ินนั้นและอีกอุตสาหกรรมหนึ่ง 1690 02:09:25,504 --> 02:09:29,491 อาชญากรรมที่ใหญ่ที่สุดของ- มนุษยชาติคือการจัดตั้งศาสนา 1691 02:09:29,491 --> 02:09:33,693 เพื่อหากระเป๋าสำหรับมนุษย์ท- างร่างกายที่จะขโมยมาจากตัวเขา, 1692 02:09:33,693 --> 02:09:36,376 และปากของเขาเองที่จะให้ 1693 02:09:36,376 --> 02:09:39,046 แล้วเขาก็ได้รับการลงโทษและรอให้ 1694 02:09:39,046 --> 02:09:42,296 "ฉันมอบให้กับโบสถ์วันหนึ่- งเมื่อฉันต้องการมันจะกลับมา" 1695 02:09:42,306 --> 02:09:44,892 เครื่องหมาย "ขโมย" มันเริ่มแล้ว 1696 02:09:44,892 --> 02:09:49,362 คุณได้เอาความสุขขอ- งรองเท้าที่เด็กไม่ได้ 1697 02:09:49,780 --> 02:09:51,710 และคุณต้องจ่ายเงิน 1698 02:09:52,173 --> 02:09:56,929 ถ้าสังคมเริ่มมองไปที่ค- วามเป็นจริงหรือพูดอย่างไร 1699 02:09:56,929 --> 02:09:59,789 "เจ้าจะไม่ขโมย" แต่เราขโมยตัวเองไป 1700 02:09:59,791 --> 02:10:04,172 ให้สถานที่ของ "คุณจะไม่ขโมย" เป็น 1701 02:10:04,383 --> 02:10:09,368 การลงโทษของปุโรห- ิตควรสูงกว่าของโจร 1702 02:10:10,766 --> 02:10:15,202 นี่เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ฉั- นกล่าวว่าจะไม่มีศาสนาใดเรียก 1703 02:10:15,202 --> 02:10:17,072 และไม่มีปัญหามา 1704 02:10:17,386 --> 02:10:20,846 เพราะความเป็นผู้ใหญ่ของ Man มา ถ้าฉันต้องการให้ 1705 02:10:20,846 --> 02:10:23,306 ฉันให้ตัวเองกับคนที่ต้องการมัน 1706 02:10:25,451 --> 02:10:27,321 นี่เป็นวิธีที่ควรจะเป็น 1707 02:10:30,380 --> 02:10:32,930 ครั้งต่อไปที่คุณบริจาค 1708 02:10:34,511 --> 02:10:36,161 กับองค์กร 1709 02:10:36,728 --> 02:10:39,651 คุณตัดสินใจว่าใครจะได้รับ 1710 02:10:39,651 --> 02:10:44,243 การบริจาคไม่ใช่ 'ไม่ให้' เราให้เงินกับใครสักคนเพื่อให้ความรู้แก่พวกเขา 1711 02:10:44,243 --> 02:10:48,563 อะไรก็ตาม เงินที่ไปโรงเรียนของคุณ- ไปยังมหาวิทยาลัยได้รับใช้สำหรับครู, 1712 02:10:48,563 --> 02:10:50,776 ครูทำช้อปปิ้งและสำหรับเด็ก, 1713 02:10:50,776 --> 02:10:53,206 และผู้ชายที่มีร้านค้- าและส่วนที่เหลือของร้าน 1714 02:10:54,086 --> 02:10:55,696 นี่เป็นวิธีที่ถูกต้อง 1715 02:10:57,858 --> 02:11:01,428 ฉันไม่เชื่อและฉันไม่เคยเชื่อ 1716 02:11:01,726 --> 02:11:05,906 ในโครงสร้างของมันและนี่คือหนึ่งใน- ปัญหาที่ใหญ่ที่สุดของฉันกับทางBahá'í 1717 02:11:06,510 --> 02:11:10,220 กระเป๋าอื่นสำหรับข- โมยจากวิญญาณของมนุษย์ 1718 02:11:10,352 --> 02:11:15,242 แต่จัดดีเช่นศาสนาคริสต- ์เช่นยูดายและส่วนที่เหลือ 1719 02:11:19,231 --> 02:11:24,531 ไม่ใช่ว่าฉันไม่เชื่อในการดำรง- อยู่ของจิตวิญญาณของฉันจะถูกต้อง, 1720 02:11:25,253 --> 02:11:31,523 ฉันไม่สามารถยืนการละเมิดขอ- งมันในชื่อของสิ่งที่ไม่มีอยู่ 1721 02:11:35,741 --> 02:11:40,421 มากขึ้นเราได้รับลงเส้- นที่เป็นมืออาชีพมากขึ้น 1722 02:11:40,421 --> 02:11:43,426 ขโมยมาภายใต้ชื่อที่แตกต่างกัน 1723 02:11:47,621 --> 02:11:54,361 นักบวช Mullahs อิมาแรบไบและส่วนที่เหลือ 1724 02:11:55,083 --> 02:11:59,563 เข้าใจเรื่องนี้และเข้าใจ- ว่าชายผู้อ่อนแอเป็นอย่างไร 1725 02:11:59,563 --> 02:12:02,199 ในมิติทางกายภาพ- ที่คุณสามารถให้ได้ 1726 02:12:02,413 --> 02:12:06,911 เป็นหน้าที่ของผู้สนับสนุนมูลนิธิ Keshe และผู้ที่เราสอนและให้ความสำคัญ 1727 02:12:07,164 --> 02:12:11,094 มันคือการยกวิญญาณของค- นที่เขาต้องการที่จะให้, 1728 02:12:11,716 --> 02:12:15,606 ว่าเขาเข้าใจมากข- ึ้นว่าผู้ให้เป็นเขา 1729 02:12:15,899 --> 02:12:18,279 เป็นผู้ที่ต้องเปลี่ยน 1730 02:12:18,990 --> 02:12:23,722 เมื่อคุณไปที่หมู่บ้านเล็ก ๆ ในอิตาลีที่ริมทะเล 1731 02:12:23,752 --> 02:12:26,952 หมู่บ้านเล็ก ๆ ที่คุณเห็นโบสถ์หลายแห่ง, 1732 02:12:29,039 --> 02:12:30,559 โบสถ์หลายแห่ง 1733 02:12:30,857 --> 02:12:33,727 และนี่เป็นภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไ- ม่ออกสำหรับฉันและมันก็เป็นเช่นนั้น 1734 02:12:33,727 --> 02:12:36,080 และฉันอธิบายหลายครั้ง 1735 02:12:37,335 --> 02:12:43,305 ชาวประมงก่อนจะไปตกปล- าเขาให้รายได้ส่วนหนึ่ง 1736 02:12:43,305 --> 02:12:46,990 ว่าเขากลับมามีชีวิตชีวาและปลอดภัย 1737 02:12:49,068 --> 02:12:54,878 เมื่อเขากลับมาเขาก็ให้ความรู้สึกมากข- ึ้นอีกเล็กน้อยว่าเขากลับมาอย่างปลอดภัย 1738 02:12:54,918 --> 02:12:56,915 และเป็นประเพณีเมื่อคุณให้ 1739 02:12:56,915 --> 02:13:00,275 พระเจ้าช่วยให้คุ- ณและปกป้องคุณบนทะเล 1740 02:13:03,179 --> 02:13:05,499 และพวกเขากล่าวว่าชาวประมงยากจน 1741 02:13:05,845 --> 02:13:09,085 ชาวประมงยากจนเพราะ- ความเชื่อทางไสยศาสตร์ 1742 02:13:09,121 --> 02:13:13,511 ในโครงสร้างปลอมของควา- มศรัทธาซึ่งไม่มีอยู่จริง 1743 02:13:14,504 --> 02:13:19,115 ในรูปแบบที่ถูกตั้งขึ้นเพื่อเสริม- สร้างจิตวิญญาณของมนุษย์โดยพระศาสดา 1744 02:13:21,316 --> 02:13:24,046 ได้เอาและถูกขโมยมาจากตัวเขาเอง 1745 02:13:24,278 --> 02:13:26,518 ดังนั้นตอนนี้ sheppardman ทุกคนยากจน 1746 02:13:26,518 --> 02:13:29,768 เพราะเขาได้เข้าสู่จุดนั้น 1747 02:13:29,797 --> 02:13:32,917 ของการให้ที่จะถูกขโมยมาจาก 1748 02:13:34,149 --> 02:13:37,264 เมื่อคุณทำผิดคุณต้องจ- ่ายค่าปรับสำหรับการลงโทษ 1749 02:13:38,751 --> 02:13:45,221 เมื่อฉันเดินชายฝั่งข- องประเทศกานากับชาวประมง 1750 02:13:45,608 --> 02:13:49,178 พวกเขาไม่ยากจน พวกเขามีชีวิตอยู่พอสมควร 1751 02:13:49,404 --> 02:13:54,514 ไม่มีใครตาย แต่โดยรวมแล้วพวกเขาสนับสนุนปลา 1752 02:13:57,573 --> 02:14:02,989 เกิดอะไรขึ้นหลังจากพอร์ตดั- งกล่าวซึ่งทำให้ชาวประมงไม่ดี? 1753 02:14:08,430 --> 02:14:12,541 ปัญหานี้เป็นปัญหา. นี่คือที่เป็นมนุษยชาติ 1754 02:14:12,541 --> 02:14:17,998 เราจำเป็นต้องยกจิตวิญญาณของความเ- ป็นทั้งหมดที่ไม่มีใครตกอยู่ในกับดัก 1755 02:14:17,998 --> 02:14:25,138 ในความเป็นจริงของโบสถ์มัสยิดวัดในรูปแบบใด ๆ ที่คุณชอบ 1756 02:14:25,511 --> 02:14:28,711 เราต้องยกวิญญาณข- องมนุษย์ด้วยการให้ 1757 02:14:29,309 --> 02:14:33,509 ว่ามันกลายเป็นส่วนหนึ่งของ- มันที่จะไม่ได้รับการทารุณกรรม 1758 02:14:34,352 --> 02:14:36,558 เมื่อคุณเห็นเด็กถูกทำร้าย 1759 02:14:36,558 --> 02:14:39,448 คุณไปและพาแม่หรือลูกไปจากที่นั่น 1760 02:14:39,448 --> 02:14:43,148 ทำไมเราไม่ทำเช่นนั้นกับส่วนที่เห- ลือของมนุษยชาติผ่านทางวิญญาณของเรา? 1761 02:14:47,480 --> 02:14:51,940 ตอนนี้เรามีความรับผิดชอบ ถึงตอนนี้เราไม่ทราบ 1762 02:14:51,940 --> 02:14:54,250 ตอนนี้เรารู้แล้ว เรามีความรับผิดชอบ 1763 02:14:58,471 --> 02:15:01,621 จุดที่น่าสนใจสำห- รับส่วนมากของเราจะ, 1764 02:15:03,028 --> 02:15:06,318 เท่าไหร่ที่เราตัดสินใจท- ี่จะให้จากจิตวิญญาณของเรา 1765 02:15:07,377 --> 02:15:10,754 และเมื่อเราตัดสินใจว่าเราต้- องการจะให้อะไรจากวิญญาณของเรา 1766 02:15:10,754 --> 02:15:15,462 เป็นจุดที่เราล้มเหลว เนื่องจากเราได้จำกัดความ 1767 02:15:15,462 --> 02:15:18,312 เป็นจิตวิญญาณของมนุษย์ไม่มีข้อ จำกัด 1768 02:15:23,459 --> 02:15:28,824 ยิ่งคุณให้อะไรมากเท่าไหร่คุณก็ยิ่งได้ร- ับมากเท่าไหร่ยิ่งเพิ่มมากเท่าไหร่เท่านั้น 1769 02:15:28,824 --> 02:15:31,439 ว่ามันทำให้คุณมี- ความสุขที่ฉันมีอยู่ 1770 02:15:31,449 --> 02:15:35,027 การดำรงอยู่ของมนุษย์- ควรมาจากการให้และไม่ใช้ 1771 02:15:35,027 --> 02:15:40,047 และในขณะที่มันอยู่ในสิ่งที่ตรงกันข้าม, การถือครอง, 1772 02:15:40,340 --> 02:15:42,950 และนั่นคือเหตุผลท- ี่มนุษยชาติกำลังถล่ม 1773 02:15:52,403 --> 02:15:54,149 เราต้องทำตาม 1774 02:15:54,857 --> 02:15:57,167 เส้นทางของหนังสือ 1775 02:15:58,384 --> 02:16:01,674 ซึ่งนำมนุษย์ทั้งหมดเข้าด้วยกัน 1776 02:16:01,933 --> 02:16:05,830 ไม่ใช่เส้นทางของขโ- มยของถ้อยคำในหนังสือ 1777 02:16:05,830 --> 02:16:08,900 ซึ่งทำให้มันเป็นปุ- โรหิตและส่วนที่เหลือ 1778 02:16:10,872 --> 02:16:15,732 เร็วกว่าที่มนุษย์จะเข้าใจว- ่าวิญญาณของเขาอยู่ภายในตัวเขา 1779 02:16:15,923 --> 02:16:20,194 และโดยพระองค์นั้นพระอง- ค์จะทรงตัดสินว่าจะให้อะไร 1780 02:16:20,194 --> 02:16:23,854 แล้วมนุษย์ถึงจุดที- ่ครบกำหนดอย่างรวดเร็ว 1781 02:16:24,036 --> 02:16:28,221 ให้ฉันอธิบายให้ฟังว่ามันใช- ้ได้ผลดีสำหรับคนที่ไม่เข้าใจ 1782 02:16:29,969 --> 02:16:33,911 เมื่อคุณเป็นผู้ให้ร่- มของเส้นทางวิญญาณของคุณ 1783 02:16:33,911 --> 02:16:37,870 ให้ความสำคัญกับมิติทางกา- ยภาพของสมองและร่างกายของคุณ 1784 02:16:38,741 --> 02:16:42,790 ในแง่ที่คุณติดต่อกับวิญญาณอื่น ๆ 1785 02:16:42,790 --> 02:16:46,000 แล้วคุณจะเห็นว่าวิญญาณอย- ู่ในความต้องการของสิ่งที่? 1786 02:16:46,000 --> 02:16:50,164 และคุณกลายเป็นดีที่มัน ที่คุณรู้โดย physicality สนับสนุนมัน 1787 02:16:50,164 --> 02:16:53,624 ในอีกทางหนึ่งคุณยกระดับ- จิตวิญญาณให้อยู่ในสันติภาพ 1788 02:16:53,624 --> 02:16:56,834 ว่าความสงบสุขของวิญญาณนั้นก- ลายเป็นสันติสุขของวิญญาณของคุณ 1789 02:16:56,948 --> 02:17:00,415 นี่คือวิธีที่จะใช้งานได้ ไม่ได้โดยการวางไว้ในธนาคาร, 1790 02:17:00,415 --> 02:17:06,135 และสิ่งที่ฉันเรียกว่า 'คริสตจักรของพระเจ้าซึ่งไม่มีอยู่' 1791 02:17:06,382 --> 02:17:10,531 เรากำลังมองหาธนาคารที่เรียกว่า 'ธนาคารของพระเจ้า 1792 02:17:10,540 --> 02:17:15,870 และเราต้องการที่จะดูว่าพระสงฆ์ท- ี่หลังจากทุกบริการไปในธนาคารที่มี 1793 02:17:20,352 --> 02:17:27,483 ตามที่ได้กล่าวมาหลายครั้งแล้วควร- มีการเก็บภาษีจากองค์กรทางศาสนา 100% 1794 02:17:27,635 --> 02:17:31,683 เพราะเป็นเพียงแค่จุดเก็- บของและทั้งหมดจะต้องถูกส่ง 1795 02:17:31,683 --> 02:17:34,373 และใช้เวลาในสังคม 1796 02:17:36,088 --> 02:17:39,552 นี่เป็นวิธีการทำงานมูลนิธิ Keshe 1797 02:17:39,582 --> 02:17:42,842 สิ่งที่มาจากความพยายามของ Mans 'Soul 1798 02:17:42,842 --> 02:17:47,293 ซึ่งเป็นประโยชน์ของ- มูลนิธิกลับไปสู่สังคม 1799 02:17:47,293 --> 02:17:50,350 นี่เป็นวิธีที่ควรจะเป็น นี่คือวิธีการที่ควรได้รับการกำหนดไว้ 1800 02:17:50,350 --> 02:17:52,070 ตั้งแต่แรก. 1801 02:17:53,477 --> 02:17:58,779 ดังที่ฉันได้กล่าวไว้กับคุณว่า "คุณอยู่ในเดือนรอมฎอนที่ไม่สามารถได้ยินได้ 1802 02:17:59,433 --> 02:18:03,962 และฉันอยู่ในอิหร่านในระหว่าง [กินไม่น่า] 1803 02:18:03,962 --> 02:18:07,722 หลังจาก 33 ปี แต่ฉันอยู่ที่นั่นเมื่อแปดขวบเก้าปีก่อน 1804 02:18:08,351 --> 02:18:14,661 ไปบ้านในวันสุดท้ายของการถือศีล- อดวันรุ่งขึ้นเมื่อมีการเฉลิมฉลอง 1805 02:18:15,018 --> 02:18:19,498 ที่ฉันออกมาจากบ้านเพื่อไปท- ี่หนึ่งของความสัมพันธ์ของฉัน, 1806 02:18:19,713 --> 02:18:23,143 ฉันเห็นทั้งเมืองเป็นโต๊ะข้างถนน 1807 02:18:23,459 --> 02:18:28,420 ทุกมุมเป็นโต๊ะและเก็บเงิน 1808 02:18:29,261 --> 02:18:32,709 ฉันพูดกับคนขับรถว่า "ฉันไม่เคยมาจากคนอื่น 1809 02:18:32,780 --> 02:18:35,837 ฉันพูดว่า "สิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่? ตารางเหล่านี้คืออะไร? " 1810 02:18:35,837 --> 02:18:38,057 "โอ้" เขากล่าวว่า "พวกเขากำลังรวบรวมเงิน" 1811 02:18:38,057 --> 02:18:39,950 ฉันพูดว่า "แล้วล่ะ?" เขาพูดว่า, 1812 02:18:39,950 --> 02:18:44,518 "สำหรับผู้ที่พลาดการอดอาหารหรือส- ิ่งที่เกิดขึ้นในการอดอาหารของพวกเขา 1813 02:18:44,518 --> 02:18:47,805 พวกเขาเร็วครึ่งวันจ- ่ายค่าปรับสำหรับมัน " 1814 02:18:47,805 --> 02:18:50,740 ฉันพูดว่า "แล้วเงินจะไปที่ไหน?" เขากล่าวว่า "ไม่มีใครรู้" 1815 02:18:50,740 --> 02:18:55,870 มันไปโบสถ์ในชื่อของธนาค- ารของพระเจ้าที่ไม่มีใครรู้ 1816 02:18:58,304 --> 02:19:02,734 ตอนนี้คุณสามารถดูได้ว่าพวก- เขาหลอกวิญญาณของมนุษย์อย่างไร 1817 02:19:03,346 --> 02:19:06,912 คุณใส่ร่างกายของคุณในความทุกข์ทร- มานของความเข้าใจในสิ่งที่มันต้องการ 1818 02:19:06,941 --> 02:19:09,361 ไม่ต้องมีตั้งแต่เช้าจนคืน 1819 02:19:09,361 --> 02:19:12,861 และถ้าวันหนึ่งคุณไม่ได้ทำควา- มทุกข์ทรมานที่คุณจ่ายสำหรับมัน 1820 02:19:12,861 --> 02:19:17,153 ถึงใคร? ไปที่ธนาคารของพระเจ้า แต่พระเจ้าไม่ได้อยู่ 1821 02:19:17,223 --> 02:19:22,221 จะกลายเป็นรถยนต์ยานพาหนะ- อาหารและปาร์ตี้และไนท์คลับ 1822 02:19:22,221 --> 02:19:24,411 สำหรับผู้ที่สามารถรับได้, 1823 02:19:25,477 --> 02:19:28,748 เพราะไม่มีบัญชีไม่มี 1824 02:19:28,993 --> 02:19:32,673 ฉันอยากจะเห็นผู- ้ทำบัญชีของพระเจ้า 1825 02:19:35,501 --> 02:19:40,911 จากนั้นเราจะเห็นว่า Man ได้ช่วยอะไรไว้ในช่วงหลายพันปีที่ผ่านมาภายใต้ชื่อของเขา 1826 02:19:40,921 --> 02:19:44,811 ฉันสัญญากับคุณหนึ่- งรูปที่คุณพบเป็นศูนย์ 1827 02:19:48,757 --> 02:19:55,221 ดังนั้นเราจึงเป็นผู้ที่ต้องเข้- าใจว่าเราขโมยและด้วยมันในการขโมย 1828 02:19:55,223 --> 02:19:59,131 เราได้รับขโมยสำหรับการล- งโทษในสิ่งที่เราได้ขโมยไป 1829 02:20:01,222 --> 02:20:03,880 หลายคนจำนวนมากชาวยิว 1830 02:20:03,954 --> 02:20:05,036 ทราบ 1831 02:20:05,231 --> 02:20:08,308 สิ่งที่พวกเขาทำและสิ่งที่พวกเขาทำ 1832 02:20:08,873 --> 02:20:13,178 หลายคนหลายคนเชื่อว่าคริสเ- ตียนหลายคนรู้จักพุทธศาสนามาก 1833 02:20:13,683 --> 02:20:18,615 แต่เราเพราะความอ่อนแ- อของเราได้ปิดตาของเราไป 1834 02:20:25,314 --> 02:20:28,207 ฉันอยู่ในที่ประชุมคนที่เข้ามา 1835 02:20:29,452 --> 02:20:31,753 และเขากล่าวว่า "ฉันมาหาเจ้าเพื่อขอความช่วยเหลือ" 1836 02:20:31,753 --> 02:20:36,714 ฉันได้สนับสนุนเส้นทาง- ของคุณมาเป็นเวลานานแล้ว 1837 02:20:37,049 --> 02:20:42,091 และตอนนี้ฉันมีเวลา 4 และครึ่งฉันสามารถขอความช่วยเหลือได้หรือไม่ 1838 02:20:44,279 --> 02:20:45,974 หัวของการประชุมกล่าวว่า " 1839 02:20:45,974 --> 02:20:49,234 "ขอโทษนะครับเราเ- ป็นองค์กรทางศาสนา" 1840 02:20:49,234 --> 02:20:51,394 "เราอยู่ที่นี่เ- พื่อใช้เวลาไม่ให้" 1841 02:20:51,394 --> 02:20:53,105 ฉันถามคำถามที่ฉันพูด 1842 02:20:53,105 --> 02:20:57,658 "เมื่อไหร่ที่มันดีการให้ขอ- งขวัญที่ดีไม่มีอะไรเกิดขึ้น?" 1843 02:20:57,658 --> 02:21:02,315 "ตอนนี้เขากลับมาพร้อมกับค- ุณเขาต้องการมันกลับมีคำถาม?" 1844 02:21:02,794 --> 02:21:05,923 เขากล่าวว่า "นายเคเซ่คุณไม่เข้าใจว่าคุณยังเด็กเกินไป" 1845 02:21:06,158 --> 02:21:10,127 ฉันพูดว่า "ฉันเป็นคนโง่เกินไปไม่เห็นความเป็นจริง" 1846 02:21:17,418 --> 02:21:20,597 ฉันเดินออกไปและไม่เ- คยหันตัวเองกลับเข้ามา 1847 02:21:20,622 --> 02:21:22,447 เพราะฉันได้พบ, 1848 02:21:23,067 --> 02:21:28,579 วิหารของพระเจ้าในชื่อขององค์ก- รที่แตกต่างกันเป็นวัดของการขโมย 1849 02:21:28,579 --> 02:21:30,361 จากวิญญาณของมนุษย์ 1850 02:21:38,028 --> 02:21:41,501 ฉันอยู่ในนครวาติกันเม- ื่อหลายปีก่อนกับแคโรไลน์ 1851 02:21:41,511 --> 02:21:44,623 และฉันเดินเข้าไปในกล่อ- งสารภาพอย่างใดอย่างหนึ่ง 1852 02:21:45,278 --> 02:21:49,439 และ... นักบวชวิ่ง "ไม่มีคุณไม่สามารถไปที่นั่นได้ !!!" 1853 02:21:49,439 --> 02:21:53,896 ฉันคิดว่า "อะไรนี่เป็นที่เดียวที่คุณสามารถขโมยและไม่มีใครสามารถ?" 1854 02:21:57,645 --> 02:22:00,528 ฉันได้อธิษฐานในวิ- หารแห่งชีวิตทุกแห่ง 1855 02:22:00,528 --> 02:22:05,785 ไม่ว่าจะเป็นยูดาย, คริสต์, มุสลิม... 1856 02:22:05,785 --> 02:22:07,476 Zoroastrians 1857 02:22:07,551 --> 02:22:11,260 และฉันพบสิ่งหนึ่งที่พวกเข- าทั้งหมดพูดเกี่ยวกับพระเจ้า 1858 02:22:11,285 --> 02:22:13,549 และไม่มีใครรู้ว่- าพระเจ้าเป็นอย่างไร 1859 02:22:13,549 --> 02:22:15,852 ว่าอยู่ภายในทุกคนในพวกเขา 1860 02:22:17,927 --> 02:22:22,031 เราได้เสร็จสิ้นการสอนแกนและ GANSes 1861 02:22:22,035 --> 02:22:25,310 เพราะตอนนี้เราเข- ้าใจคำสอนทั้งหมดที่ 1862 02:22:25,310 --> 02:22:29,036 คือการแสดงให้เห็นถึงการด- ำรงอยู่ของการสร้างจิตวิญญาณ 1863 02:22:29,111 --> 02:22:31,360 ตอนนี้เราเริ่มเข้าใจแล้ว 1864 02:22:31,360 --> 02:22:36,506 สิ่งที่ได้รับคือตอนนี้คุณหยุ- ดการสร้างเครื่องปฏิกรณ์ที่จะบิน 1865 02:22:36,506 --> 02:22:41,685 คุณเข้าใจดีว่าเครื่องปฏิกรณ์ของเครื่องบินอยู่ภายใน Soul of the Man 1866 02:22:45,457 --> 02:22:47,334 แต่เราต้องผ่านเส้นทาง, 1867 02:22:47,359 --> 02:22:51,032 แยกและจบมิติของ Physicality 1868 02:22:51,109 --> 02:22:54,551 กับมิติของสิ่งที่ฉันเรียก 1869 02:22:54,571 --> 02:22:58,126 ในมิติที่ไม่มีมิติซึ่- งเป็นจิตวิญญาณของมนุษย์ 1870 02:22:58,126 --> 02:23:00,651 ซึ่งตัดสินใจว่าจะเป็นอ- ย่างไรและควรจะเป็นอย่างไร 1871 02:23:00,706 --> 02:23:03,091 ดังที่ฉันได้กล่าวกับนักเรียนว่า "คุณมีความสุขทั้งหมด 1872 02:23:03,091 --> 02:23:06,843 ที่คุณสามารถดึงร่างกาย Physicality ของคุณและ 1873 02:23:06,843 --> 02:23:09,362 เข้าไปข้างในแล้วเมื่อคุณมาถึง 1874 02:23:09,362 --> 02:23:12,507 แสดงให้เห็นตัวเอง- อยู่ในสภาพแวดล้อม " 1875 02:23:12,507 --> 02:23:14,672 แต่สิ่งหนึ่งที่คุณไม่เคยเข้าใจ 1876 02:23:14,682 --> 02:23:15,915 ถ้าคุณทำได้ 1877 02:23:15,915 --> 02:23:19,292 หดตัวของคุณเนื่องจาก- ลักษณะทางกายภาพและสภาพ 1878 02:23:19,292 --> 02:23:23,223 สมองของคุณทำจากกรดอะม- ิโนที่เชื่อมโยงคุณกับโลก 1879 02:23:23,233 --> 02:23:25,533 เพื่อที่จะได้หายไ- ปจะไม่ได้มีมากเกินไป 1880 02:23:25,918 --> 02:23:27,986 และนั่นก็ทำให้ตกใจ 1881 02:23:27,986 --> 02:23:32,541 แต่วิญญาณที่สร้างขึ้นนั้นไม่- มีมิติทางกายภาพวิญญาณมีอยู่จริง 1882 02:23:32,876 --> 02:23:36,622 นั่นคือเหตุผลที่มนุษ- ย์จะเดินทางไปในจักรวาล 1883 02:23:36,622 --> 02:23:40,663 ช่วงเวลาของจักรวาลผ่านทางวิญญา- ณของเขาและไม่ผ่านทางกายภาพของเขา 1884 02:23:40,688 --> 02:23:42,263 สำหรับผู้ที่โตเต็มที่ 1885 02:23:42,263 --> 02:23:46,231 ถ้าคุณต้องการไปจาก A ถึง B กับลาคุณสามารถเคาะออก, 1886 02:23:46,231 --> 02:23:48,976 เราให้คุณลา 1887 02:23:48,976 --> 02:23:52,635 หากคุณครบกำหนดที่คุณ- สามารถชอบนั่งขี่จักรยาน 1888 02:23:52,660 --> 02:23:54,936 ขี่จักรยานถ้าคุณต้องการไปรถ 1889 02:23:54,961 --> 02:23:57,039 ความรู้ของรถอยู่ที่นั่น 1890 02:23:57,069 --> 02:23:58,960 ถ้าชอบไปกับเจ็ทแบบจัมโบ้ 1891 02:23:58,960 --> 02:24:02,418 หยุดรอและวิ่งมาหลายปีแล้ว 1892 02:24:02,823 --> 02:24:04,479 แต่ถ้าคุณครบกําหนด 1893 02:24:04,484 --> 02:24:08,603 ตอนนี้เข้าใจตำแหน่งและโครงสร้างของ Soul of Man 1894 02:24:08,603 --> 02:24:14,607 คุณได้ให้ยานพาหนะสำหรั- บการเดินทางช่วงของจักรวาล 1895 02:24:18,087 --> 02:24:20,369 ฉันจำได้ว่าฉันเป็นเด็กหนุ่ม 1896 02:24:21,734 --> 02:24:24,122 และฉัน... 1897 02:24:24,857 --> 02:24:30,262 ได้ยินและฉันเฝ้าดูและฉันก็ห่วงใย 1898 02:24:30,548 --> 02:24:33,142 การลงจอดครั้งแรกของ Man on the Moon 1899 02:24:35,737 --> 02:24:38,704 พ่อของฉันมีป้าเก่ามาก 1900 02:24:39,759 --> 02:24:44,999 เธอใช้มาและเยี่ยมชมเร- าเป็นประจำผมยังจำวันนี้ 1901 02:24:44,999 --> 02:24:48,962 เป็นที่ชัดเจนเป็นวันที่- ฉันเห็นเธอเดินผ่านประตูสวน 1902 02:24:49,897 --> 02:24:51,828 ตอนนี้คุณเสียงในภาคเหนือ (... ) 1903 02:24:51,828 --> 02:24:56,610 เราเข้าไปในสวนถูกเรียกว่าในภาษาอังกฤษคำว่า "สวรรค์" 1904 02:24:56,620 --> 02:25:00,112 เพราะมันเป็นสีเขียวต้น- ไม้และเรายินดีต้อนรับคุณ 1905 02:25:00,112 --> 02:25:02,548 ผ่านสวรรค์เข้าไปในบ้านของเรา 1906 02:25:03,143 --> 02:25:08,098 ฉันจำได้ว่าเธอกำลังเดิ- นอยู่และเธอสาปแช่งและ... 1907 02:25:08,138 --> 02:25:10,994 ทำให้เป็นคุณลักษณะพิเศษกัด 1908 02:25:10,994 --> 02:25:14,740 หอยแมลงภู่ระหว่างนิ- ้วชี้กับนิ้วหัวแม่มือ 1909 02:25:14,740 --> 02:25:17,383 กลับไปข้างหน้าและข้างลงเธอพูด, 1910 02:25:17,383 --> 02:25:19,498 "นี่คือคำสาปที่พวกเขากำล- ังพยายามที่จะประณามอิสลาม" 1911 02:25:19,523 --> 02:25:22,830 "ว่าชายคนนั้นไปที่ดวงจันทร์" 1912 02:25:23,775 --> 02:25:25,698 ฉันพูดกับเธอว่า "สิ่งที่คุณพูดถึง?" 1913 02:25:25,698 --> 02:25:27,381 เธอบอกว่า "คุณรู้จักชาวอเมริกันเหล่านี้แล้ว" 1914 02:25:27,381 --> 02:25:29,010 พวกเขากล่าวว่า "พวกเขาลงมายังดวงจันทร์, 1915 02:25:29,010 --> 02:25:32,162 เพราะดวงจันทร์เป็นที่ศักดิ์สิทธิ์- สำหรับเราพวกเขาต้องการที่จะประณามเรา 1916 02:25:35,944 --> 02:25:37,635 ฉันพูดกับพ่อของฉันว่า " 1917 02:25:37,645 --> 02:25:41,278 "ผู้หญิงคนนี้ไม่มีความรู้- เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์มนุษย์?" 1918 02:25:43,465 --> 02:25:44,533 เพราะ 1919 02:25:44,778 --> 02:25:47,741 มุลลาห์กล่าวว่าในมัสยิด 1920 02:25:48,093 --> 02:25:50,519 และเธอเพียงแค่ซ- ้ำสิ่งที่เธอได้ยิน 1921 02:25:52,234 --> 02:25:55,431 ขณะที่เขาไม่เข้าใจความสูงของ 1922 02:25:55,451 --> 02:25:57,376 จิตวิญญาณของความรู้ของมนุษย์ 1923 02:25:57,376 --> 02:26:00,045 เขาต้องลดความรู้ของมนุษย์ 1924 02:26:00,045 --> 02:26:05,042 ว่ามนุษย์สามารถก้าวไปข้างหน้าได้ไกลพอสมควรเพื่อ- ให้เขาสามารถก้าวข้ามช่องว่างของดาวเคราะห์ดวงนี้ได้ 1925 02:26:06,924 --> 02:26:08,937 ใช้ศาสนาแล้ว 1926 02:26:09,922 --> 02:26:13,055 ด้วยวิธีต่าง ๆ โดยผู้นำทางศาสนาที่แตกต่างกัน 1927 02:26:13,055 --> 02:26:16,500 เพื่อประโยชน์ในกระ- เป๋าขององค์กรของตนเอง 1928 02:26:17,515 --> 02:26:20,131 เป็นคนที่ต้องเข้าใจแล้ว 1929 02:26:20,131 --> 02:26:23,118 เขาเป็นกัปตันเรือ 1930 02:26:24,093 --> 02:26:29,132 เขาเป็นกัปตันเรือของวิญญาณ- ของเขาเองและโชคชะตาของเขาเอง 1931 02:26:29,877 --> 02:26:31,519 ครั้งต่อไปเมื่อคุณไปที่ 1932 02:26:31,529 --> 02:26:34,272 บ้านศาสนาและคุณใส่เงินของคุณ 1933 02:26:34,272 --> 02:26:37,930 มือของคุณออกไปใส่ในตะกร้า, 1934 02:26:38,595 --> 02:26:40,102 บอกสิ่งที่ตัวเองของคุณ 1935 02:26:40,102 --> 02:26:43,801 ฉันขโมยฉันไม่ได้ให้ฉันขโมยเงิน 1936 02:26:43,801 --> 02:26:46,085 ซึ่งเป็นของลูก ๆ ของฉัน 1937 02:26:46,145 --> 02:26:49,615 รองเท้าที่ฉันต้องการและส่วนที่เหลือและถ้าฉัน h... ที่จะให้ 1938 02:26:49,700 --> 02:26:53,749 ฉันถึงวิญญาณของคนที่ต้- องการและฉันจะอยู่ที่นั่น 1939 02:26:56,727 --> 02:27:02,647 บรรดาผู้ที่ฟังฉันได้อธิบายเรื่องนี้กับคนบางคนเมื่อเร็ว ๆ นี้ 1940 02:27:04,809 --> 02:27:07,371 เมื่อคุณมีที่จะให้ 1941 02:27:07,371 --> 02:27:09,293 เมื่อคุณอยู่ที่นั่น 1942 02:27:09,313 --> 02:27:12,202 บริการคุณกำลังมาทำมัน 1943 02:27:13,937 --> 02:27:15,853 หลายคนมาหาเรา 1944 02:27:15,853 --> 02:27:18,896 พวกเขาไม่ได้มีเงิ- นสำหรับระบบที่ฉันทำ 1945 02:27:18,916 --> 02:27:22,939 และเราได้กระทำให้เป็นอิสระแก่เขา 1946 02:27:23,024 --> 02:27:24,684 และแปลกพอคือ 1947 02:27:24,949 --> 02:27:28,501 ในศาลของ Kortrijk พวกเขากล่าวว่า "เขากำลัง scamming เพื่อเอาเงิน" 1948 02:27:28,501 --> 02:27:30,681 ถ้าฉันเป็นฉันไม่ให้คว- ามรู้ของฉันได้อย่างอิสระ 1949 02:27:30,681 --> 02:27:33,209 เทคโนโลยีของฉันได้อย- ่างอิสระเพื่อมนุษยชาติ 1950 02:27:34,684 --> 02:27:37,251 และนี่คือภาวะที่กลืนไม่เข- ้าคายไม่ออกในขณะที่อยู่ในศาล 1951 02:27:37,251 --> 02:27:42,312 ตำรวจไม่สามารถพูดอะไรได้และนาย Laureyssens ก็ปิดตัวลงด้วย 1952 02:27:42,957 --> 02:27:46,223 เขาขโมย แต่เขาให้ความรู้อย่างอิสระ 1953 02:27:46,223 --> 02:27:48,179 มันไม่พอดีไม่ได้หรือไม่ 1954 02:27:48,584 --> 02:27:51,946 เพราะฉันได้ให้วิ- ญญาณของมนุษย์ยกขึ้น 1955 02:27:52,136 --> 02:27:56,771 ชาวนาและพวกโจรเหล่าน- ี้จะอยู่ในมิติทางกายภาพ 1956 02:28:02,817 --> 02:28:06,448 เราไม่สามารถสัมผัส- ได้เว้นแต่เราจะรู้สึก 1957 02:28:08,835 --> 02:28:13,159 เราเข้าใจและเราสามารถทำอะไร- บางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ 1958 02:28:18,837 --> 02:28:25,127 เป็นความรับผิดชอบของเราที่จะเ- ข้าใจการทำงานของจิตวิญญาณของเรา 1959 02:28:26,865 --> 02:28:32,128 แล้วจะเข้าใจได้โดยปราศจากคนอื่น ๆ ที่เราไม่มีอยู่จริง 1960 02:28:33,193 --> 02:28:36,778 รูปแบบของการดำรงอยู่ของโลก 1961 02:28:37,688 --> 02:28:39,096 คือ... 1962 02:28:39,151 --> 02:28:42,223 การปฏิสัมพันธ์ของมันคือ Fields กับตัวเอง 1963 02:28:42,388 --> 02:28:45,550 มิฉะนั้นรังสีขอ- งดวงอาทิตย์จะผ่าน, 1964 02:28:45,550 --> 02:28:48,701 เช่นที่พวกเขาทำในส่ว- นที่เหลือของระบบสุริยะ 1965 02:28:52,636 --> 02:28:57,643 เมื่อคุณรู้สึกว่าต้- องการของคนที่คุณจะให้ 1966 02:28:57,738 --> 02:29:00,881 เพราะคุณเข้าใจคว- ามต้องการที่ถูกต้อง 1967 02:29:03,226 --> 02:29:07,427 และคุณจะต้องอยู่ที่นั่นเพราะ- จิตวิญญาณของคุณถ้ารู้เรื่องนี้ 1968 02:29:07,427 --> 02:29:09,844 Physicality ของคุณเป็นเพียงเครื่องมือเท่านั้น 1969 02:29:14,790 --> 02:29:16,685 บางครั้งที่ผ่านมา 1970 02:29:18,572 --> 02:29:24,493 ฉันมาถึงเมืองใหม่ฉัน- ไม่ทราบอะไรและที่คุณรู้ 1971 02:29:24,778 --> 02:29:27,082 ฉันอิหร่านผ่านเลือด 1972 02:29:27,107 --> 02:29:29,568 และฉันเป็นคนรักอาหารอิหร่าน 1973 02:29:30,083 --> 02:29:33,370 แม้ตอนที่ฉันอยู่ในอิหร่า- นรัฐบาลอิหร่านก็เบื่อหน่าย 1974 02:29:33,370 --> 02:29:38,027 ของฉันเท่าไหร่ฉันแน- บมากับโครงสร้างของ... 1975 02:29:38,382 --> 02:29:40,658 และเมื่อถึงเดือนรอมฎอน 1976 02:29:40,658 --> 02:29:42,458 เป็นเวลา 30 วัน 1977 02:29:42,458 --> 02:29:45,971 เป็นอาหารเดียวกันเพร- าะเขารักในสิ่งที่เขาชอบ 1978 02:29:46,016 --> 02:29:48,193 ฉันชอบเนื้อสับ 1979 02:29:48,608 --> 02:29:51,504 สิ่งที่คุณเรียกว่าเคบับกับข้าว 1980 02:29:52,269 --> 02:29:53,982 และทุกที่ที่ฉันไป 1981 02:29:54,167 --> 02:29:55,458 ฉันถามคนแรก 1982 02:29:55,458 --> 02:29:57,780 ไปที่อินเทอร์เน็ตถ้ามีอยู่ 1983 02:29:57,780 --> 02:30:02,249 บรรดาผู้ที่เข้าร่วมการประชุ- มกับเราในกรุงโรมหรืออะไรก็ตาม, 1984 02:30:02,251 --> 02:30:06,263 พวกเขาทั้งหมดรู้ว่าคืนสุดท้า- ยเรามักจะจบลงในร้านอาหารอิหร่าน 1985 02:30:06,265 --> 02:30:09,094 เพราะความรักฉันมีฉันแบ่งปัน 1986 02:30:10,451 --> 02:30:15,840 ฉันเดินเข้าไปในเมืองใหม่นี้และโดยบังเอิญฉันได้ยิน Farsi พูด, 1987 02:30:15,840 --> 02:30:19,277 สิ่งแรกที่ฉันถาม: "มี Chelow kabab ที่นี่หรือ 1988 02:30:19,307 --> 02:30:23,172 ที่พวกเขาขาย Chelow คือข้าวและเคบับกับเนื้อ? " 1989 02:30:23,311 --> 02:30:26,448 เขากล่าวว่า "ใช่มีบางอย่างที่นั่นที่นั่น" และเขาให้ฉันฉันพูด, 1990 02:30:26,448 --> 02:30:29,615 "แค่เขียนให้ฉันเพราะฉันไม่รู้" 1991 02:30:31,006 --> 02:30:34,365 ฉันไปเดินเล่นดูเมือง 1992 02:30:35,826 --> 02:30:40,763 ฉันมาที่ร้านนี้ไม- ่มีใครอื่นนอกจากฉัน, 1993 02:30:41,084 --> 02:30:44,339 และสี่คนนั่งอยู่อีกด้านหนึ่ง 1994 02:30:45,770 --> 02:30:50,232 มันเป็นความเข้าใจที่- ฉันไม่สามารถหยุดได้ยิน, 1995 02:30:50,263 --> 02:30:54,503 เพราะการพูดคุยเป็นอย่างดีออกมา, 1996 02:30:54,884 --> 02:31:01,602 ว่าทั้งสองคนที่เด็กผู้ชายและเด็- กผู้หญิงคนหนึ่งพยายามที่จะแต่งงาน, 1997 02:31:01,602 --> 02:31:04,210 และพวกเขาไม่ได้มีเงินและ- พวกเขาต้องการที่จะแต่งงาน, 1998 02:31:04,210 --> 02:31:05,865 เพื่อยืนยันความรักของพวกเขา 1999 02:31:05,865 --> 02:31:09,996 หนึ่งคือเจ้าของร้านอาหารแล- ะเป็นคนกลางสำหรับการแต่งงาน, 2000 02:31:10,017 --> 02:31:14,361 สิ่งที่เราเรียกว่าใครบางคนในโลกใ- หม่พยายามที่จะทำให้พวกเขามีบางอย่าง 2001 02:31:15,082 --> 02:31:18,575 มันกลายเป็นฟังอย่างเห็นได้ชัด- ว่าคนที่แต่งตัวประหลาดมีงานไม่มี 2002 02:31:18,606 --> 02:31:23,135 แต่ความรักของหญิงสาวเป็นอย่- างมากที่ฉันได้ยินเขากล่าวว่า: 2003 02:31:23,135 --> 02:31:26,595 "คุณรู้อะไรบางอย่างคุณและฉั- นไม่จำเป็นต้องจ่ายสำหรับอาหาร, 2004 02:31:26,626 --> 02:31:30,693 เราสามารถนั่งที่นี่เพราะเราทั- กทายทุกอย่างอย่างน้อยก็จะถูกกว่า 2005 02:31:30,713 --> 02:31:34,078 และผู้หญิงคนนั้นกล่าวว่า "แต่อย่างน้อยเราก็กินอะไรบางอย่าง" 2006 02:31:34,078 --> 02:31:38,649 เขากล่าวว่า "คนอื่น ๆ จะให้มันกับเราดังนั้นเราจึงได้รับการสร้างขึ้นโดยมาก" 2007 02:31:38,710 --> 02:31:42,246 แล้วมีการอภิปรายว่าถ้าค- ุณใส่มันในช่วงกลางสัปดาห์, 2008 02:31:42,256 --> 02:31:45,598 มันจะถูกกว่ามากเพราะ- ฉันยุ่งในช่วงสุดสัปดาห์ 2009 02:31:45,679 --> 02:31:48,374 เขากล่าวว่า "ไม่ไม่ไม่เราไม่สามารถทำมันได้" และการอภิปรายของพวกเขากำลังจะเกิดขึ้น, 2010 02:31:48,374 --> 02:31:53,041 สำหรับมากหรือน้อยห- นึ่งยูโรสองยูโรต่อคน 2011 02:31:54,512 --> 02:31:57,151 เจ้าของร้านอาหารเดินออกไป, 2012 02:31:57,151 --> 02:32:00,884 และเขาก็กลับมาและพวกเขาก็สรุปได้ 2013 02:32:00,995 --> 02:32:04,109 เราสามารถมีนี้และนี้และนี้ แต่นี่คือทั้งหมดที่เราทำได้, 2014 02:32:04,109 --> 02:32:08,733 และหญิงสาวควรจะทำงานในช่วงเวลาหรือสิ- ่งที่จะต้องจ่ายสำหรับการแต่งงานครั้งนี้ 2015 02:32:08,764 --> 02:32:13,147 ฉันกล่าวว่า "ขอโทษ, ฉันไม่ทราบว่าฉันได้รับมาที่นี่, 2016 02:32:14,418 --> 02:32:20,765 แต่ฉันได้ยินความรักและฉันได้ยินความทุกข์ทรมาน ฉันจ่ายเงินสำหรับงานแต่งงาน " 2017 02:32:23,536 --> 02:32:27,874 ทั้งคู่พูดว่า "เป็นไปไม่ได้ที่เราไม่สามารถทำได้" 2018 02:32:27,874 --> 02:32:31,577 และเจ้าของร้านอาหารกล่าวว่า "สุภาพบุรุษคนนี้กำลังเสนอคุณ 2019 02:32:31,577 --> 02:32:35,415 สิ่งที่คุณไม่สามารถทำได้ เขามาที่นี่เขาเป็นนางฟ้าสำหรับคุณ 2020 02:32:36,596 --> 02:32:41,743 ฉันจ่ายเงินสำหรับงานแต่งงานและฉันเดิน- ออกไปและฉันไม่เคยกลับมาที่ร้านอาหารนั้น 2021 02:32:43,403 --> 02:32:48,424 นี่คือสิ่งที่วิญญาณของค- ุณพาคุณไปในที่ที่ควรจะเป็น 2022 02:32:48,715 --> 02:32:53,131 ไม่อยู่ในมัสยิด ไม่ได้อยู่ในมหาวิทยาลัยของความเชื่อ Baha'i, 2023 02:32:53,202 --> 02:32:55,579 ที่พวกเขาเอามาจากค- ุณและพวกเขาไม่เคยให้ 2024 02:32:55,589 --> 02:33:03,029 ไม่ได้อยู่ในโบสถ์ วิญญาณของคุณจะนำคุณไปสู่จุดที่คุณต้องให้ 2025 02:33:05,070 --> 02:33:08,408 หากคุณเชื่อมั่นในสิ- ่งนั้นคุณจะมีชีวิตอยู่ 2026 02:33:09,009 --> 02:33:12,296 เรื่องนี้เกิดขึ้นกับฉันแ- ละแคโรไลน์หลายต่อหลายครั้ง 2027 02:33:17,689 --> 02:33:21,031 ฉันแน่ใจว่ามันเกิดขึ้นก- ับทุกคนที่คุณเป็นจำนวนมาก 2028 02:33:21,382 --> 02:33:26,076 ยิ่งคุณเข้ามารับใช้มากขึ้นร่า- งกายของคุณจะพาคุณไปยังที่แห่งนี้ 2029 02:33:26,076 --> 02:33:30,555 Physicality ของคุณก็เดินเข้ามา และถ้าคุณเข้าใจเรื่องนี้ 2030 02:33:30,555 --> 02:33:36,556 แล้วคุณเข้าใจวัด, โบสถ์, มัสยิด, โบสถ์, 2031 02:33:36,576 --> 02:33:41,934 อยู่ภายในตัวคุณภายในคริสตจักรของร่างก- ายของคุณภายในโครงสร้างของจิตวิญญาณของคุณ 2032 02:33:44,785 --> 02:33:47,597 นี่คือสิ่งที่ Man ต้องเข้าใจ 2033 02:33:47,597 --> 02:33:52,324 ถ้าคุณเข้าใจเรื่องนี้แล้วใน Space จะไม่มีใครสามารถทำร้ายคุณได้ 2034 02:33:52,334 --> 02:33:54,646 เพราะคุณรู้ทุกอย- ่างอยู่ภายในตัวคุณ, 2035 02:33:54,646 --> 02:33:58,231 และคุณมีกำลังที- ่จะเอาชนะและรับได้ 2036 02:34:01,679 --> 02:34:07,050 มันเป็นความรับผิดชอบข- องเราตอนนี้ที่เราได้พบ, 2037 02:34:07,080 --> 02:34:12,058 ความแข็งแรงของจิตวิ- ญญาณของเราที่จะเข้าใจ 2038 02:34:12,349 --> 02:34:17,506 ว่าเป็นหน้าที่ของ Physicality ของเราเพื่อดูแลวิญญาณนั้น 2039 02:34:17,687 --> 02:34:24,048 ตราบเท่าที่วิญญาณเป็นของ- ขวัญให้กับการดำรงอยู่ของเรา 2040 02:34:24,769 --> 02:34:31,903 ความตายไม่ใช่จุดจบ ความตายคือจุดเริ่มต้นของอีกมิติของการดำรงอยู่ 2041 02:34:31,903 --> 02:34:34,788 สำหรับสิ่งที่เราหล- ่อเลี้ยงและหล่อเลี้ยง 2042 02:34:34,799 --> 02:34:40,244 ร่างกายมนุษย์เป็นศูนย์บ่มเพาะว- ิถีชีวิตของมนุษย์และไม่มีอีกแล้ว 2043 02:34:40,705 --> 02:34:44,764 มดลูกของแม่เป็นศูนย์บ่มเพาะสำหรับ Physicality, 2044 02:34:44,765 --> 02:34:50,827 เพื่อสร้างมันและในการสุกมัน Physicality ของร่างกายของมนุษย์, 2045 02:34:50,837 --> 02:34:55,934 ต้องปล่อยวิญญาณของตัวเองไปพร้อม ๆ กัน 2046 02:34:55,934 --> 02:34:58,585 ในทุกมิติของการสร้างสรรค์ 2047 02:35:00,525 --> 02:35:10,990 ในทางร่างกายของเราเป็นช่วงเวลา- แห่งการเปลี่ยนแปลงการสร้างวิญญาณ 2048 02:35:10,990 --> 02:35:16,554 ความเป็นผู้ใหญ่ของจิตวิญญาณแ- ละความเข้าใจในจิตวิญญาณทั้งสิ้น 2049 02:35:16,584 --> 02:35:22,283 ทำไมเราได้รับการศึกษาในรูปแบบต่างๆ, เส้นทางที่แตกต่างกัน, 2050 02:35:22,764 --> 02:35:26,688 คือเมื่อเราไปในช- ่วงเวลาของจักรวาล, 2051 02:35:27,019 --> 02:35:30,940 เราจะพบว่าเราไม่สามาร- ถถูกทารุณกรรมได้อีกต่อไป 2052 02:35:30,971 --> 02:35:35,445 เมื่อเราได้เรียนรู้ตัวเองว่า- พระวิหารของพระเจ้าอยู่ในพระเจ้า 2053 02:35:35,476 --> 02:35:37,324 และซึ่งอยู่ภายในตัวเรา 2054 02:35:41,895 --> 02:35:43,905 คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2055 02:35:55,068 --> 02:36:00,524 (RC) เอาล่ะอยากจะดูว่ามีคำถามหรือไม่ 2056 02:36:00,524 --> 02:36:05,740 เกี่ยวข้องโดยเฉพาะอย่างยิ- ่งกับสิ่งที่นายเคเซ่กล่าวถึง 2057 02:36:06,211 --> 02:36:10,862 คุณมีคำถามอื่น ๆ อีกสองคำถามซึ่งอาจหรือไม่เกี่ยวข้อง 2058 02:36:12,152 --> 02:36:17,836 (MK) สิ่งที่ฉันอยากจะทำตามที่มูลนิธิ Keshe ทำมาก่อน 2059 02:36:19,747 --> 02:36:26,420 นำข้อความสันติภาพกลับไปยังสถานเอกอั- ครราชทูตของประเทศอิสลามและประเทศอื่น ๆ 2060 02:36:28,371 --> 02:36:41,539 และนำข้อความของ Universal Council, Core Team, และคุณจะพบ, 2061 02:36:41,539 --> 02:36:44,917 คุณจะมีผลของมัน- สำหรับคนที่จะอ่าน, 2062 02:36:44,917 --> 02:36:47,273 และมันจะเข้าถึงเพ- ราะทำด้วยความจริงใจ, 2063 02:36:47,273 --> 02:36:51,365 วิญญาณของมนุษย์สู่จ- ิตวิญญาณแห่งมนุษยชาติ 2064 02:36:51,556 --> 02:37:00,880 ฉันไม่สามารถขอให้คุณเพราะเป็นมา- กเกินไปที่จะให้กับชีวิตทางกายภาพ, 2065 02:37:00,890 --> 02:37:08,795 ของจิตวิญญาณของรัฐบาลซาอุดีอาร- ะเบียและกษัตริย์และส่วนที่เหลือ, 2066 02:37:08,795 --> 02:37:11,873 เพราะมันจะเป็นความ- อยุติธรรมต่อมนุษยชาติ 2067 02:37:12,304 --> 02:37:16,976 พวกเขาต้องเข้าใจตัวเอ- งว่าสิ่งที่ทำไม่ถูกต้อง, 2068 02:37:16,976 --> 02:37:23,378 สิ่งที่กำลังทำผิดและส- ิ่งที่พวกเขาทำผิดมากขึ้น 2069 02:37:23,378 --> 02:37:30,067 คุณเห็นเราเปิดมื- อแท้จริงของวาติกัน, 2070 02:37:30,067 --> 02:37:34,043 ในการพยายามที่จะสร้างกา- รจลาจลในประเทศคอมมิวนิสต์ 2071 02:37:34,744 --> 02:37:38,954 คอมมิวนิสต์ต่อต้านคอมมิวนิสต์ และกองกำลังของ ISIS, 2072 02:37:38,985 --> 02:37:42,377 ควรจะใช้ในการทำร้ายร่างกาย 2073 02:37:42,377 --> 02:37:46,462 ตอนนี้วาติกันได้ให้การสนับสนุนคนอื่น ๆ ในการทำเช่นเดียวกัน, 2074 02:37:46,462 --> 02:37:49,531 คนตอนนี้คนจะถูกย้า- ยเข้าสู่ตะวันออกกลาง, 2075 02:37:49,532 --> 02:37:52,337 เพื่อสร้างการทำร้ายร่างกา- ยระหว่างโลกอิหร่านและอิสลาม, 2076 02:37:52,368 --> 02:37:55,319 กาตาร์และอื่น ๆ 2077 02:37:56,140 --> 02:37:59,991 ปืนที่จ่ายมาหลายปีม- าแล้วตอนนี้ต้องใช้แล้ว 2078 02:38:00,022 --> 02:38:04,007 ตอนนี้คุณเห็นทันทีว- ่าสิ่งนี้ได้โผล่ออกมา, 2079 02:38:04,038 --> 02:38:07,696 อีกครั้งในชื่อเดียวกั- นกลุ่มเดียวกันคนเดียวกัน 2080 02:38:08,897 --> 02:38:15,664 ถ้าคุณสามารถหยุดสง- ครามในจีนและเกาหลีได้ 2081 02:38:16,055 --> 02:38:21,004 ตอนนี้เราสามารถทำเช่นเดียวกันได้ที่นี่ เรากลายเป็นพลังแห่งสันติภาพ 2082 02:38:21,004 --> 02:38:23,462 และความปรารถนาของเราคือคำสั่งของเรา 2083 02:38:26,083 --> 02:38:37,343 ผมขอแนะนำให้รัฐบาลอิหร่านเรียกร้องให้ผู้นำ- ซาอุดีอาระเบียและผู้นำอ่าวเปอร์เซียกล่าวว่า " 2084 02:38:37,383 --> 02:38:44,857 สำหรับอาหารกลางวันไม่พูดคุยสันติภาพ- และอาบน้ำพวกเขาด้วยความรักและการดูแล, 2085 02:38:44,888 --> 02:38:50,615 วิธีที่เราทำในการต้อนรับอิหร่าน พวกเขารู้ว่าเมื่อใดหรือที่คุณไป 2086 02:38:50,615 --> 02:38:56,169 ครอบครัวซาอุดีอาระเบียพวกเขาไม่สามารถรับอาหารอาหรับพวกเขากล่าวว่า "เราไปที่ชาวอิหร่าน" 2087 02:38:56,200 --> 02:38:59,589 บอกให้พวกเขามาที่ร้านอาหาร- อิหร่านคุณยินดีเป็นอย่างยิ่ง 2088 02:39:00,830 --> 02:39:07,776 เราเปลี่ยนไปด้วยอาหารของวิญญา- ณของเราไม่ใช่ด้วยความโกรธและปืน 2089 02:39:07,776 --> 02:39:10,948 ซึ่งจ่ายโดยนครวาติกัน การกระทำที่กะทันหันนี้ออกไปจากที่ไหนเลย 2090 02:39:10,979 --> 02:39:15,078 มาเพราะปืนที่คว- รจะใช้ในประเทศจีน, 2091 02:39:15,088 --> 02:39:19,235 ตอนนี้พวกเขาได้พบที่บ้านแล้วเ- พราะงบประมาณต้องได้รับการตอบสนอง 2092 02:39:20,116 --> 02:39:23,855 ฉันต้องการและปรารถนาท- ี่รักที่สุดของฉันคือ... 2093 02:39:26,525 --> 02:39:32,639 เร็วขึ้น, หินของวาติกันกลับไปที่ Colosseum, 2094 02:39:32,639 --> 02:39:35,945 คนที่เร็วกว่าจะพบผ่านสันติภาพ 2095 02:39:36,096 --> 02:39:39,394 เพราะเราสามารถจัดการ- กับสิงโตในโคลีเซียมได้ 2096 02:39:40,365 --> 02:39:45,976 เราไม่สามารถจัดการกับโจรแห่ง- วิญญาณของมนุษย์ได้ในนามของอาคาร 2097 02:39:46,147 --> 02:39:53,851 เช่นเดียวกับกลุ่มชาวยิว การลงทุนของคุณจะบวม 2098 02:39:54,882 --> 02:39:58,378 และนั่นจะเป็นเพราะการสิ- ้นสุดของความแข็งแรงของคุณ 2099 02:40:02,479 --> 02:40:06,721 เพราะถึงเวลาแล้วที่- มนุษย์จะอยู่ในสันติสุข 2100 02:40:06,761 --> 02:40:14,511 สันติภาพที่แท้จริงผ่านความเข้าใจในการดำเนินงานของ Peace Worldwide 2101 02:40:15,798 --> 02:40:23,944 การล่วงละเมิดและสร้างความกลัวเป็- นส่วนหนึ่งของการทำงานของคนชั่วร้าย 2102 02:40:24,303 --> 02:40:28,513 การทำงานของโจรและเราเห็นมัน 2103 02:40:28,611 --> 02:40:32,471 เราพูดถึงอิหร่านและซาอุ- ดิอาระเบียและส่วนที่เหลือ 2104 02:40:32,471 --> 02:40:35,549 เราเห็นมันในศาลกับ DL 2105 02:40:35,549 --> 02:40:39,779 และตำรวจรังควานคนที่ได- ้ไปที่นั่นเพียงเพื่อจะ... 2106 02:40:39,779 --> 02:40:46,349 [ส่วนไม่ได้ยิน] 2107 02:40:46,601 --> 02:40:50,586 (RC) Um Hello นาย Keshe ของคุณ... เสียงของคุณจะทำลายขึ้น, 2108 02:40:50,745 --> 02:40:56,444 ฉันสงสัยว่าไมโครโฟนจะโอเคไหม แบตเตอรี่อยู่ในไมโครโฟนใช่หรือไม่? 2109 02:40:56,476 --> 02:41:02,346 (MK) [ไม่ได้ยิน] 2110 02:41:02,346 --> 02:41:10,266 (MK) ทำไมคุณไม่หยุด... [ไม่ได้ยิน] สวัสดี? สวัสดีคุณได้ยินฉันไหม 2111 02:41:10,274 --> 02:41:16,484 (RC) ใช่! สวัสดีนายเคสเฮมีปัญหาเกี่ยวกับเสียงที่นี่และคุณเลิกกัน 2112 02:41:16,484 --> 02:41:22,084 ด้วย... ฟังเหมือนปัญหาแถบกว้าง สงสัยว่าแบตเตอรี่อยู่ในสภาพดีหรือไม่ 2113 02:41:22,164 --> 02:41:26,444 ไมโครโฟนและ... โอเค (MK) ใช่เราเชื่อมต่อแล้ว... 2114 02:41:26,444 --> 02:41:30,648 คุณสามารถได้ยินฉันตอนนี้? (RC) มันเป็นเพียงเล็กน้อยดีตอนนี้, 2115 02:41:30,708 --> 02:41:33,798 ใช่ที่ดูเหมือนดี- กว่าลองมาดูกันเถอะ 2116 02:41:33,878 --> 02:41:36,798 (MK) มันขึ้นอยู่กับว่าใครบางคนมาบนเครือข่าย 2117 02:41:36,798 --> 02:41:41,828 เพราะฉันดูไม่มีความเสียหายฉันหม- ายความว่าไม่มีการหยุดชะงักในการส่ง 2118 02:41:41,848 --> 02:41:48,258 บางครั้งเราก็มีปัญหาเรื่องความกว้างของวง (Band-width) แต่ (RC) ใช่นั่นคือสิ่งที่ฟังดูเหมือนใช่ครับ 2119 02:41:48,295 --> 02:41:51,995 ตอนนี้เป็นเรื่องที่ดีแล้วดูเ- หมือนจะเป็นเช่นนั้นลองมาลองดูสิ 2120 02:41:52,058 --> 02:41:55,948 (MK) ขอบคุณมากครับ สิ่งที่เราต้องเข้าใจคือ 2121 02:41:56,139 --> 02:41:58,889 เวลาได้มาวางปืนลง 2122 02:41:58,889 --> 02:42:02,519 และมันเป็นเวลาที่จะใช้อาวุธขอ- งจิตวิญญาณของมนุษย์ที่จะยกระดับ, 2123 02:42:02,540 --> 02:42:10,010 เพื่อให้สิ่งนั้นโดยการให้ Soul of World Leaders พบสันติภาพ 2124 02:42:11,455 --> 02:42:13,745 เวลายังไม่เปลี่ยน 2125 02:42:25,706 --> 02:42:30,286 เป็นงานที่เราต้องเข้าใจ 2126 02:42:31,689 --> 02:42:36,229 นี่คือสิ่งที่เราต- ้องดำเนินต่อไปและ... 2127 02:42:39,463 --> 02:42:49,993 นั่นคือในความเป็นจริงแล- ะในกระบวนการสิ่งที่ต้องทำ 2128 02:42:54,073 --> 02:42:57,343 เอ่อ... กระบวนการทั้งหมด 2129 02:42:59,253 --> 02:43:11,013 ได้กลายเป็นความจริงในกา- รทำงานของเผ่าพันธุ์มนุษย์ 2130 02:43:11,213 --> 02:43:18,593 ถึงเวลาแล้วที่เราจะเข้าใจว่ามันสามา- รถทำได้อย่างไรและสามารถแก้ไขได้อย่างไร 2131 02:43:18,593 --> 02:43:21,753 และเราปล่อยให้ Soul of Man ทำหน้าที่นี้ 2132 02:43:23,036 --> 02:43:25,036 คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2133 02:43:37,722 --> 02:43:43,472 (RC) เอาล่ะมีใครในผู้ร่วมอภิปราย- ที่ต้องการถามคำถามในขณะนี้หรือไม่? 2134 02:43:51,932 --> 02:43:55,712 (AB) ถ้าไม่มีใครมีคำถามฉันสามารถถามคำถามได้หรือไม่? 2135 02:44:02,990 --> 02:44:05,480 (DC) นายเคสเฮะฉันมีคำถามสำหรับคุณ... ก่อนหน้านี้ 2136 02:44:05,480 --> 02:44:06,940 (MK) ใช่ (DC) โปรดนี้คือ Demetri 2137 02:44:06,940 --> 02:44:09,010 จากชั้นเรียนส่วนตัวของคุณ 2138 02:44:09,503 --> 02:44:15,341 เมื่อเราเปิดใช้ย- านอวกาศภายในตัวเรา 2139 02:44:15,401 --> 02:44:20,381 และสัมผัสกับมิติ Astral Plane, 2140 02:44:20,891 --> 02:44:26,431 เราไปลึกภายใน Physicality ของเราและ 2141 02:44:26,431 --> 02:44:29,241 สังเกตการสะท้อนของจักรวาล 2142 02:44:29,261 --> 02:44:34,921 และเราป้อน wormhole ซึ่ง... ซึ่งนำเราไปสู่... ความเป็นจริงนั้น 2143 02:44:35,608 --> 02:44:42,888 ทำเรามากเช่นเครื่อ- งปฏิกรณ์อวกาศพลาสม่า, 2144 02:44:43,075 --> 02:44:49,905 ที่สร้างแรงโน้มถ่วง - สนามแม่เหล็กของจุดหมายปลายทาง 2145 02:44:50,010 --> 02:44:55,240 ส่งผลให้วงอินฟินิตี้ซึ่งเ- คลื่อนที่ไปตามสายแม่เหล็ก... 2146 02:44:55,291 --> 02:44:57,941 ... คือสิ่งที่วิญญาณกำลังทำอยู่? 2147 02:44:57,971 --> 02:45:03,761 มัน... สร้าง... แรงโน้มถ่วง - สนามแม่เหล็กของจุดหมายปลายทาง 2148 02:45:03,831 --> 02:45:08,481 และ... และว่าสิ่งที่เปิดขึ้น wormhole? กรุณา? 2149 02:45:08,535 --> 02:45:28,585 [ไม่มีเสียง] 2150 02:45:28,976 --> 02:45:32,976 (MK) [ไม่ได้ยิน] 2151 02:45:32,987 --> 02:45:34,327 [ปัญหาเกี่ยวกับเสียง] 2152 02:45:34,327 --> 02:45:36,447 (MK) สวัสดี (DC) ขอโทษคุณลองทำซ้ำได้ไหม 2153 02:45:36,447 --> 02:45:43,497 (MK) สวัสดี [inaudible] 2154 02:45:44,132 --> 02:45:49,632 (RC) ขออภัยเราไม่ได้ยินคุณ Keshe ดูเหมือนว่าจะมีการหยุดชะงักที่นั่น 2155 02:45:49,810 --> 02:45:55,130 [ไม่มีเสียง] 2156 02:45:55,470 --> 02:46:00,620 (RC) ถ้าเรา... ถ้าเราแค่ให้เวลาสักครู่ก็อาจจะชัดเจนขึ้น 2157 02:46:04,195 --> 02:46:07,215 เขาอาจไม่เคยได้ยินคำถามแบบเต็ม Demetri, 2158 02:46:07,215 --> 02:46:11,225 อาจจะต้อง .. ไปถ้อยคำใหม่ที่นั่น 2159 02:46:11,729 --> 02:46:13,259 (DC) เอาล่ะ! 2160 02:46:13,388 --> 02:46:15,918 (RC) รอให้เรารอจนกว่าเราจะพาเขากลับมา 2161 02:46:16,399 --> 02:46:18,479 กำลังรอนายเคสเฮ 2162 02:46:18,776 --> 02:46:33,556 [ไม่มีเสียง] 2163 02:46:33,683 --> 02:46:37,483 คิดว่าเขาต้องการที่จ- ะสถาปนาการเชื่อมต่อใหม่ 2164 02:46:37,565 --> 02:46:54,225 [ไม่มีเสียง] 2165 02:46:54,318 --> 02:46:59,738 เอาล่ะ... มีคำถามอื่นใน Livestream เกี่ยวกับ 2166 02:47:01,515 --> 02:47:10,585 ไม่ว่านาย Keshe จะรู้จัก Abi Zamzam น้ำของ Zamzam หรือไม่? 2167 02:47:15,322 --> 02:47:18,532 และถ้าเราอยากจะมี- อิทธิพลต่อโลกมุสลิม 2168 02:47:18,542 --> 02:47:23,422 เราสามารถใช้น้ำ Zamzam เพื่อเปลี่ยนการเปลี่ยนแปลงได้ 2169 02:47:23,772 --> 02:47:26,022 เทรเวอร์ถามคำถามนี้ 2170 02:47:26,943 --> 02:47:32,563 (RC) [coughs] ฉันไม่รู้ว่ามันเหมาะสมหรือไม่ฉันไม่แน่ใจ... 2171 02:47:32,563 --> 02:47:36,103 ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก- ่อนบางทีอาจจะมีคนรู้เรื่องนี้ 2172 02:47:42,113 --> 02:47:56,253 เอาล่ะ... บางที Demetri คุณสามารถถามคำถามของคุณใหม่และ... บางทีเราอาจ... 2173 02:47:57,409 --> 02:48:00,489 ah... ใช้มันเพื่อนำนาย Keshe กลับมาใน [chuckles] 2174 02:48:00,560 --> 02:48:05,650 [เสียงกวนเสียง] 2175 02:48:05,710 --> 02:48:08,360 (DC) คุณต้องการฉันถามตอนนี้หรือไม่? 2176 02:48:09,724 --> 02:48:12,914 (RC) ดีบางทีฉันคิดว่ามันอาจ... ah... 2177 02:48:13,538 --> 02:48:17,298 เราจำเป็นต้องเติมเวลาสักเล็กน้อยที่นี่ (DC) ใช่ไม่เป็นไร... 2178 02:48:17,620 --> 02:48:22,290 (RC) บางทีเราอาจจะเริ่มพูดถึงเรื- ่องนี้ได้ว่านายเคเซ่สามารถเข้ามาได้ 2179 02:48:22,730 --> 02:48:26,840 (MK) สวัสดีค่ะ? (RC) ดูที่นั่นคุณไป! สวัสดีนายเคสฮี 2180 02:48:26,840 --> 02:48:32,540 (MK) ใช่ขอโทษเกี่ยวกับที่เรามี... ใช่เราได้ลดลงทั้งหมดในตาข่าย... 2181 02:48:32,690 --> 02:48:34,830 เครือข่าย (RC) โอ้โอเค 2182 02:48:35,932 --> 02:48:39,122 (DC) คุณต้องการให้ฉันถามคำถามอีกครั้งนายเคเซ่? 2183 02:48:39,156 --> 02:48:44,766 (RC) ตอนนี้นาย Keshe ไม่เป็นไรเหรอ? หรือโอเคโอเค (MK) ใช่ครับดูเหมือนจะใช่ 2184 02:48:45,953 --> 02:48:47,933 (RC) ใช่ ไปที่ Demetri 2185 02:48:48,491 --> 02:48:53,201 (NC) สวัสดีนาย Keshe? (RC) ใครคือ? 2186 02:48:56,880 --> 02:48:59,760 (DC) เอาล่ะฉันจะถามคำถามนี้ 2187 02:49:00,199 --> 02:49:05,249 อืมนาย Keshe เมื่อเราเปิดยานอวกาศภายในตัวเรา 2188 02:49:05,391 --> 02:49:10,221 และสัมผัสกับเครื่องบิน Astral Plane ขนาดที่สี่, 2189 02:49:10,556 --> 02:49:16,248 เรา... เราไปลึกเข้าไปใน Physicality ของเรา 2190 02:49:16,248 --> 02:49:23,498 และเราสังเกตการสะท้อนของจ- ักรวาลว่าเราเป็นส่วนหนึ่งของ 2191 02:49:24,017 --> 02:49:27,117 เป็น... โดยรวมเป็นสิ่งมีชีวิต 2192 02:49:27,507 --> 02:49:32,057 เมื่อเราเดินทางไป- ยังเครื่องบินสี่มิติ 2193 02:49:32,073 --> 02:49:40,223 เรา... เราเดินทางลงหนอนและคำถามของฉันคือมี... 2194 02:49:40,336 --> 02:49:45,276 ไม่มีทางเลือกที่แท้จริงของ... จาก... ของ... ของ... 2195 02:49:45,351 --> 02:49:49,411 จาก... จากใจผู้สังเกตการณ์ของประสบการณ์นั้น 2196 02:49:49,431 --> 02:49:52,411 ไม่มีจุดหมายปลาย- ทางในจุดหมายปลายทาง 2197 02:49:52,426 --> 02:49:59,321 คำถามของฉันก็เหมือนกับยานอวกาศ 2198 02:49:59,447 --> 02:50:02,575 นั่นคือที่มีเครื่องปฏิกรณ์พลาสม่า, 2199 02:50:02,575 --> 02:50:09,061 และจะสร้างสนามแม่เห- ล็กแรงดึงดูดของปลายทาง 2200 02:50:09,081 --> 02:50:16,024 สร้างวงอินฟินิตี้ซึ่งจะเค- ลื่อนที่ไปตามแม่เหล็กของมัน 2201 02:50:16,295 --> 02:50:20,738 มัน... นั่นคือสิ่งที่วิญญาณจะทำคือที่หนอนมาจาก, 2202 02:50:20,738 --> 02:50:25,773 คือการสร้างแรงดึงดูด Magnetical Fields ของจุดหมายปลายทาง 2203 02:50:25,773 --> 02:50:30,018 มันปรารถนาที่จะไปและที่จะเปิดขึ้น wormhole, 2204 02:50:30,018 --> 02:50:32,542 ว่าวิญญาณที่เดินทางลง 2205 02:50:33,313 --> 02:50:37,503 (MK) สิ่งที่เราเรียกว่า wormhole? นั่นคือคำถาม. 2206 02:50:40,504 --> 02:50:43,812 เราเรียกมันว่า 'wormhole' ที่ไหน? 2207 02:50:48,123 --> 02:50:50,264 อะไรที่คุณเรียกว่า wormhole? 2208 02:50:51,635 --> 02:51:01,758 (DC) ฉันเรียก wormhole a... a... มันก็คือมันคือการเคลื่อนไหว, 2209 02:51:02,259 --> 02:51:08,494 มันคือการเคลื่อนไหวที่... แม้ว่าจะไม่มี physicality มี, 2210 02:51:08,494 --> 02:51:14,909 คุณยังสามารถรู้สึกถึงการเคลื่อนที่ของ, การเดินทาง, 2211 02:51:14,990 --> 02:51:24,014 และยังมีจำนวนน้อย... ของวิสัยทัศน์, วิสัยทัศน์ไม่ได้จริงๆมี, 2212 02:51:24,014 --> 02:51:26,971 จนกว่าคุณจะออกมาอีกด้านหนึ่ง 2213 02:51:29,022 --> 02:51:33,982 (MK) อาจจะเป็นเส้นทางการเดินทางคุณต้องการเรียกมันว่า wormhole, 2214 02:51:33,982 --> 02:51:40,670 แต่มีหนอนมันคือการหมุนเขตข- ้อมูลที่นำไปสู่การนี้หรือไม่? 2215 02:51:47,720 --> 02:51:54,995 เรามีชีวิตอยู่ผ่านการทำงานของเ- ราและผ่านการทำงานของวิญญาณของเรา, 2216 02:51:54,995 --> 02:51:57,695 และในสิ่งที่เราทำ 2217 02:51:59,516 --> 02:52:01,489 เรามีอยู่ผ่าน... 2218 02:52:06,800 --> 02:52:11,941 เรามีตัวตนอย่างไรและเรามีอยู- ่ผ่านการดำเนินการของเราหรือไม่ 2219 02:52:13,172 --> 02:52:14,006 และ... 2220 02:52:17,267 --> 02:52:26,063 และในหลาย ๆ วิธีที่เราตัดสินใจในวิธีการที่เราเรารับรู้การสร้าง, 2221 02:52:26,083 --> 02:52:29,811 และปฏิสัมพันธ์ของการดำเน- ินงานของจิตวิญญาณของมนุษย์ 2222 02:52:32,702 --> 02:52:39,067 นี่เป็นส่วนหนึ่งขอ- งสิ่งที่เราต้องเข้าใจ 2223 02:52:39,718 --> 02:52:43,518 ชีวิตเป็นอย่างไรการทำงานของ Emotion, 2224 02:52:43,549 --> 02:52:45,928 และทิศทางของการไหลของชีวิต 2225 02:52:47,459 --> 02:52:56,483 นี่คือสิ่งที่จะส่งผลต่อเรา และนี่คือหนทางสู่วิญญาณของเรา 2226 02:52:56,514 --> 02:53:11,531 วิญญาณของเรามีอยู่โดยไม- ่จำเป็นต้องมีการถูกคุมขัง, 2227 02:53:11,562 --> 02:53:17,177 ภายในโครงสร้างของ Physicality 2228 02:53:17,208 --> 02:53:22,658 และในขณะเดียวกันก็ต้องการ Physicality ของเราเพื่อยืนยันการดำรงอยู่ 2229 02:53:22,689 --> 02:53:28,521 และนี่คือที่มาของความเข้าใจ 2230 02:53:28,552 --> 02:53:55,284 นี่คือเนื้อเรื่องระหว่าง Physicality ของเราและ Soul ของเราหรือไม่เราเรียก Wormhole? 2231 02:53:55,315 --> 02:54:02,054 คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2232 02:54:02,085 --> 02:54:11,622 (RC) ใช่เรามีคำถามจาก... ให้ฉันตัดที่ไม่ถูกต้องที่นี่อีกครั้ง 2233 02:54:11,653 --> 02:54:23,212 ฉันคิดว่า Mi Gian Chen นายเฉินคุณต้องการถามคำถามของคุณตอนนี้หรือไม่? 2234 02:54:23,243 --> 02:54:28,816 (MGC) ใช่ นายเคเซ่ฉันสามารถ... คุณได้ยินฉันไหม? 2235 02:54:28,816 --> 02:54:32,257 (MK) ใช่แล้ว (RC) ใช่ไปข้างหน้า 2236 02:54:32,288 --> 02:54:34,449 (MgC) Etymologies ของคำของศาสนา 2237 02:54:34,449 --> 02:54:38,379 คือการผูกมนุษย์ก- ับศาสนาสิ่งที่แนบมา 2238 02:54:38,379 --> 02:54:43,013 (MK) คุณสามารถทำซ้ำได้ไหม? (MgC) Etymologies ของคำ, 2239 02:54:43,014 --> 02:54:49,018 ศาสนาคือการผูกมัดมนุ- ษย์กับศาสนาสิ่งที่แนบมา 2240 02:54:50,259 --> 02:54:56,058 ส่วนใหญ่ศาสนาเป- ็นศาสนาของครอบครัว 2241 02:54:56,069 --> 02:55:00,217 คนที่เกิดในครอบครัว- คาทอลิกเขาเป็นคาทอลิก 2242 02:55:02,378 --> 02:55:08,801 ทุกประเทศกล่าวว่าเกี่ยวกับเสรีภาพ พวกเขาให้อิสระในการ... 2243 02:55:08,801 --> 02:55:13,772 เลือกศาสนาศาสนาที่อายุสิบแปดปี 2244 02:55:15,212 --> 02:55:20,693 ถ้าคุณสามารถอธิบายศาส- นาคุณสามารถแปลงคนให้เป็น 2245 02:55:20,693 --> 02:55:23,125 และผูกมัดกับศาสนา 2246 02:55:23,346 --> 02:55:25,665 (MK) ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่คุณกำลังพูดถึง 2247 02:55:25,675 --> 02:55:28,052 คุณจะอธิบายหรือไม่? (MgC) ใช่ 2248 02:55:28,122 --> 02:55:34,866 เพราะศาสนาการทำงานคือการผูกมั- ดหรือสิ่งที่แนบมาคนที่มีต่อศาสนา 2249 02:55:36,767 --> 02:55:42,826 (MK) Aha (MgC) ส่วนใหญ่คนจะเกิด, 2250 02:55:42,826 --> 02:55:47,735 ในศาสนาเพราะครอบครัวของเ- ขาเป็นคาทอลิกเขาเป็นคาทอลิก 2251 02:55:47,846 --> 02:55:52,031 ถ้ามีใครอยู่ในครอบคร- ัวมุสลิมเขาก็เป็นมุสลิม 2252 02:55:53,722 --> 02:56:00,245 แต่ทุกคนพูดถึงอิสรภาพ อิสรภาพคือเขาสามารถเลือกศาสนาของเขา, 2253 02:56:00,265 --> 02:56:06,078 ที่สิบแปด แต่ใครสามารถเลือกศาสนาของเขาได้บ้าง? ไม่มีใคร 2254 02:56:07,619 --> 02:56:15,746 เพราะครอบครัวโน้มน้าวให- ้พวกเขาพาศาสนาไปตลอดชีวิต 2255 02:56:15,867 --> 02:56:22,136 ตอนนี้ถึงเวลาแล้วที่จะมอ- บอิสรภาพเสรีภาพอย่างแท้จริง 2256 02:56:22,137 --> 02:56:25,847 เขาต้องเลือกศาสนาของเขา 2257 02:56:28,278 --> 02:56:34,651 (MK) Aha (MgC) และสิ่งหนึ่งที่อยากจะถาม 2258 02:56:34,862 --> 02:56:40,325 คุณพูดเรื่องปฏิส- สารและเรื่องสสารมืด 2259 02:56:42,246 --> 02:56:45,884 ในร่างกายพวกเขาเห็นเรื- ่องพวกเขากล่าวว่าปฏิสสาร, 2260 02:56:45,884 --> 02:56:54,168 แต่พวกเขาไม่ได้พูดเรื่องสีดำ และตอนนี้จิตวิญญาณเป็นสิ่งเดียวกัน 2261 02:56:54,168 --> 02:56:59,028 วิญญาณมีจิตสำนึกสติและกรรม 2262 02:57:00,139 --> 02:57:05,810 คุณเห็นคุณจะเห็น... คนสามารถมองเห็นได้เฉพาะสติ 2263 02:57:06,311 --> 02:57:08,641 พวกเขาไม่ทราบว่ามีสติอะไร 2264 02:57:08,781 --> 02:57:14,091 และกรรมไม่มีใครร- ู้เรื่องกรรมของเรา 2265 02:57:15,091 --> 02:57:20,783 ถ้าคุณสามารถสอนพวกเขาเกี่ยวกับก- รรมพวกเขารู้ว่าสิ่งที่พวกเขาต้องทำ 2266 02:57:21,494 --> 02:57:27,843 (MK) อะไรคือกรรมของคุณ? (MgC) ใช่ ไม่ใช่ไม่ใช่กับฉันไม่ใช่... 2267 02:57:29,583 --> 02:57:35,439 คุณรู้หรือไม่ว่าทุกค- นรู้จักเขาเขาก็เกิดใหม่ 2268 02:57:35,939 --> 02:57:42,339 เขามีบางสิ่งบางอย่างใ- ต้ดินที่จะเกิดในชีวิตนี้ 2269 02:57:42,789 --> 02:57:43,836 (MK) ใช่ไหม? 2270 02:57:44,116 --> 02:57:51,453 (MgC) แต่ถ้าคุณสามารถอธิบายการเกิดใ- หม่เป็นกรรมคุณสามารถอธิบายทุกอย่างได้ 2271 02:57:52,654 --> 02:57:56,462 (MK) ใช่แล้ว (MgC) ครั้งสุดท้ายที่คุณได้กล่าวว่าพระพุทธเจ้าคือ... 2272 02:57:57,813 --> 02:58:03,391 เป็น... ครูใหญ่ของจิตวิญญาณ 2273 02:58:08,605 --> 02:58:13,087 ถ้าคุณถ้าคุณรู้ว่าพระพุท- ธเจ้าเป็นเจ้านายของวิญญาณ, 2274 02:58:13,087 --> 02:58:16,523 คุณต้องอธิบายเช่นพระพุ- ทธรูปเป็นวิธีที่ดีที่สุด 2275 02:58:22,474 --> 02:58:28,014 (MK) เราอธิบายสิ่งต่างๆตามความเข้าใจของเวลา 2276 02:58:29,815 --> 02:58:35,747 และในหลาย ๆ ด้านเราต้องเข้าใจ 2277 02:58:35,828 --> 02:58:44,553 ว่าโลกตะวันตกในหลาย ๆ ด้านความเข้าใจของโลกตะวันตก, 2278 02:58:44,944 --> 02:58:52,355 ไม่เคยอยู่ในระดับอารมณ์ที- ่เอเชียหรือเอเชียตะวันออกมี 2279 02:58:54,936 --> 02:58:58,565 โลกตะวันตกเข้าใจวิญญาณ, 2280 02:58:58,565 --> 02:59:02,658 ผลของจิตวิญญาณและก- ารดำเนินงานของวิญญาณ, 2281 02:59:02,688 --> 02:59:07,659 วิธีที่ต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิ- งมากกว่าการทำในวัฒนธรรมของตะวันออก 2282 02:59:08,970 --> 02:59:13,501 พระพุทธเจ้าสามารถเข้าถึงคว- ามเข้าใจและสภาวะทางอารมณ์ได้ 2283 02:59:13,562 --> 02:59:18,574 ที่ไม่มีอยู่ใน... ทางตะวันตก 2284 02:59:19,935 --> 02:59:25,696 ในภาคอีสาน Man ตระหนักถึงความสมดุลอย่างมาก, 2285 02:59:26,597 --> 02:59:30,061 ในมิติทั้งด้านกายภาพและจิตวิญญาณ 2286 02:59:30,081 --> 02:59:36,037 เรามองเห็นสิ่งต่างๆเหล่านี้มากขึ้นข- ณะที่เราเข้าใกล้น้อยกว่าที่เราเข้าใกล้ 2287 02:59:36,037 --> 02:59:38,856 ไปยังตะวันออกกลาง เมื่อเรามาถึงโลกตะวันตก 2288 02:59:38,856 --> 02:59:43,033 โดยเฉพาะยุโรปตะวันตก, อเมริกาและประเทศอื่น ๆ , 2289 02:59:43,554 --> 02:59:49,953 สิ่งเหล่านี้ไม่มีอยู่เพราะสิ่งท- ี่ฉันเรียกว่าเป็นปัจจัยแห่งอารมณ์, 2290 02:59:49,954 --> 02:59:54,231 ได้รับการเอาออกจากมันทุกอ- ย่างเป็นทางการเงินทางกายภาพ 2291 02:59:57,318 --> 03:00:00,990 และวิญญาณจำนวนมากเข้าใจเรื่องนี้ 2292 03:00:00,991 --> 03:00:07,891 และคนที่อยู่อีกด้านหนึ่งของผ- ู้โดยสารที่ฉันเรียกชาวอินเดีย, 2293 03:00:08,517 --> 03:00:11,580 เข้าใจส่วนอื่น ๆ ของการสอนที่เราสอน 2294 03:00:11,582 --> 03:00:14,039 แต่ทางทิศตะวันตกไม่เข้าใจ 2295 03:00:15,453 --> 03:00:21,387 ฉันมักจะพูดว่า "ความแรงทางวัฒนธรรมของอารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์มีชาวอินเดีย" 2296 03:00:22,063 --> 03:00:27,617 ทางตะวันตกของอินเดียเรามีความเท- ่าเทียมกันพุทธศาสนาและส่วนที่เหลือ 2297 03:00:27,661 --> 03:00:32,789 ด้านตะวันตกของอินเดียเรากลายเป- ็นอิบราฮิสและส่วนที่เหลือทั้งหมด 2298 03:00:33,480 --> 03:00:37,777 และทั้งสองต้องมีสองวิธี- ในการสอนและการทำความเข้าใจ 2299 03:00:39,215 --> 03:00:44,126 และในส่วนของคำสอนของฉั- นฉันพยายามที่จะให้ความรู้ 2300 03:00:44,128 --> 03:00:47,613 ฝั่งตะวันตกจะกล- ายเป็นระดับบางส่วน 2301 03:00:47,615 --> 03:00:50,631 ของความเข้าใจด้านตะวันออกของอินเดีย boarder 2302 03:00:53,323 --> 03:00:56,793 อารมณ์และจิตวิญญาณ, 2303 03:00:57,134 --> 03:01:00,349 ได้รับการกำหนดที่แ- ตกต่างกันในโลกตะวันตก 2304 03:01:01,580 --> 03:01:05,156 ในภาคตะวันออกเร- าไม่ได้มีปัญหาที่, 2305 03:01:05,158 --> 03:01:08,478 เพราะพวกเขาเข้าใจถึงควา- มแข็งแกร่งและความสัมพันธ์ 2306 03:01:08,478 --> 03:01:10,742 พวกเขาเชื่อมต่อกั- บส่วนหนึ่งของการสอน 2307 03:01:11,790 --> 03:01:19,011 ดังที่ฉันได้พูดกับผู้แสวงหาความรู- ้ของเราและสิ่งที่ฉันเรียกว่า MOZHANs 2308 03:01:19,013 --> 03:01:23,183 มัน... มันเป็นครึ่งหนึ่งของการสอนที่เราทำ 2309 03:01:23,786 --> 03:01:27,639 ไม่มีความหมายกับผู้คนและพวกเขา... เพราะมันไม่ได้เกี่ยวข้องกับพวกเขา, 2310 03:01:27,639 --> 03:01:29,769 ไม่ใช่สิ่งที่พวกเขาได้รับ 2311 03:01:30,520 --> 03:01:35,822 ในด้าน Ibrahim ซึ่งเป็นพรมแดนของอินเดีย, ปากีสถาน, อิหร่าน, 2312 03:01:35,822 --> 03:01:38,630 ทั้งตะวันออกกลาง, ยุโรป, อเมริกา 2313 03:01:39,368 --> 03:01:45,425 ทั้งหมดได้รับการสัม- ผัสโดยอคติในความเข้าใจ 2314 03:01:45,427 --> 03:01:48,766 ของความอ่อนแอของมนุษย์ระหว่า- งวิญญาณและความเป็นกายภาพของเขา 2315 03:01:53,162 --> 03:01:58,802 นี่คือสิ่งที่เราต้องเข้าใจ 2316 03:01:59,564 --> 03:02:01,834 (NC) ใช่ใช่นายขอ Keshe นายเคเซ่? 2317 03:02:01,850 --> 03:02:02,540 (MK) ใช่ไหม? 2318 03:02:02,693 --> 03:02:08,143 ฉันเข้าใจสิ่งที่คุ- ณพูดผมเหมือนกันกับคุณ 2319 03:02:08,155 --> 03:02:16,335 ฉันฉันเห็นด้วยกับส- ิ่งที่คุณสอนสำหรับเรา 2320 03:02:17,383 --> 03:02:22,423 ฉันรู้ว่าลำบากมาก 2321 03:02:22,543 --> 03:02:26,393 เพื่อทำความเข้าใจกรรม แต่คุณคุณ... 2322 03:02:26,663 --> 03:02:31,210 คุณสามารถอธิบายเกี่ยวก- ับจิตสำนึกและสติเท่านั้น 2323 03:02:31,627 --> 03:02:36,724 นอกจากนี้เมื่อเขาเป็น... จิตสำนึกที่จะทำสิ่งที่เขากำลังคิด, 2324 03:02:36,724 --> 03:02:41,394 แต่สติเป็นสิ่งที่เข- าไม่สามารถควบคุมการทำ 2325 03:02:42,591 --> 03:02:47,528 (MK) ใช่ ให้ฉันอธิบายสติและสติในวิธีที่แตกต่างกันอาจจะ? 2326 03:02:47,528 --> 03:02:49,828 (NC) ใช่ฉัน... ฉันฉันฉัน... (MK) จะเป็น... 2327 03:02:49,837 --> 03:02:52,777 มันจะเป็น, มันจะเป็น, มันจะดีกว่า, 2328 03:02:52,922 --> 03:02:58,008 ถ้าเรา redefine และโทรไม่ได้สติ, 2329 03:02:58,008 --> 03:03:01,378 'การทำงานของจิตวิญญาณของมนุษย์โดยใช้ Physicality' 2330 03:03:03,951 --> 03:03:12,301 เพราะในบางประเด็นใ- นบางประเด็นที่เราคิด 2331 03:03:12,812 --> 03:03:15,790 เป็นสิ่งที่ฉันอธิ- บายเรื่องนี้ในคำสอน 2332 03:03:15,790 --> 03:03:21,726 แต่ไม่มีใครหยิบมันขึ้นมา ถ้าวิญญาณของมนุษย์ 2333 03:03:21,726 --> 03:03:25,946 อยู่ในความดูแลของ Physicality ถ้า Man, 2334 03:03:26,940 --> 03:03:30,740 เมื่อวิญญาณเห็น- บางสิ่งบางอย่างและ 2335 03:03:30,740 --> 03:03:36,820 ร่างกายไม่เชื่อฟังหรือปฏิ- บัติตนสามารถแทรกแซงตัวเองได้ 2336 03:03:36,838 --> 03:03:40,588 คุณพูดว่า "ฉันทำมันย่อย consciously" หรือ "ฉันทำได้โดยไม่รู้ตัว" 2337 03:03:40,626 --> 03:03:44,546 หรือเป็นส่วนหนึ่งของการดำเนินงานของ Soul, 2338 03:03:44,577 --> 03:03:49,157 ว่า Physicality ไม่มีการควบคุม 2339 03:03:49,599 --> 03:03:54,275 ถ้าเราพบจิตสำนึก, การทำงานโดยไม่รู้สึกตัว, 2340 03:03:54,285 --> 03:03:59,065 เป็นส่วนหนึ่งของสติก็คือเมื่อ Physicalitys ปัจจุบัน 2341 03:03:59,136 --> 03:04:02,146 และจิตไร้สำนึกคือเ- มื่อวิญญาณใช้คำสั่ง, 2342 03:04:02,146 --> 03:04:06,976 หรือสิ่งที่คุณเรียกว่า 'ถือ' หรือควบคุมงาน 2343 03:04:06,976 --> 03:04:08,586 และจำเป็นต้องทำ 2344 03:04:09,073 --> 03:04:16,122 ในหลาย ๆ ด้านเรายืนยันตัวตนของวิญญาณภายในตัวเราหรือไม่? 2345 03:04:16,122 --> 03:04:19,162 ทำไมเราไม่เลือกคำพูดโดยไม่รู้ตัว 2346 03:04:22,593 --> 03:04:29,275 (NC) ใช่นาย Keshe, คุณ... ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องยากมากที่จะอธิบาย แต่... 2347 03:04:29,285 --> 03:04:32,025 (MK) มันไม่ใช่เรื่องยากมากเลย... มันง่ายมาก 2348 03:04:32,025 --> 03:04:37,765 (NC) ไม่เลยไม่มีคำอธิบายเกี่ยวกับชาวตะวันตก 2349 03:04:38,342 --> 03:04:47,642 แต่คุณรู้ไหมว่าหลังจากที่ฉันมีส- ติคือความเชื่อในปัจจุบัน... ตอนนี้ 2350 03:04:48,251 --> 03:04:51,531 และสิ่งที่ไม่ผ่านคือในอนาคต 2351 03:04:52,073 --> 03:04:57,650 ทำและสิ่งที่เป็นพื้นท- ี่เป็นสิ่งที่อยู่ในอดีต 2352 03:04:57,650 --> 03:05:04,910 เราไม่สามารถควบคุมพวกเขาส่วน- ใหญ่หมดสติคือไม่มีการควบคุมโดย, 2353 03:05:04,939 --> 03:05:08,058 เรามีอารมณ์ 2354 03:05:08,058 --> 03:05:11,918 (MK) คุณเห็นว่าเราสามารถอธิบายได้ว่ามันหมดสติหรือสติ, 2355 03:05:11,918 --> 03:05:14,681 การกระทำที่ไม่ได้สติ แต่ตอนนี้เราเข้าใจแล้ว 2356 03:05:14,681 --> 03:05:18,031 การดำเนินการของวิญญาณและตำแหน่งของวิญญาณ, ในความเป็นจริง, 2357 03:05:18,031 --> 03:05:20,781 เป็น Master of the Physicality ทั้งหมด 2358 03:05:21,538 --> 03:05:24,668 ตอนนี้เราสามารถอธิบายได้ง่ายมาก แต่เรากล่าวว่า 2359 03:05:24,705 --> 03:05:26,288 เราทำมันโดยที่ไม่รู้ 2360 03:05:26,288 --> 03:05:28,708 หรือเราทำอย่างนี้โดยไม่รู้ตัว 2361 03:05:29,493 --> 03:05:31,403 ฉันอธิบายเรื่องนี้มาก่อน, 2362 03:05:31,403 --> 03:05:35,533 คุณนั่งอยู่ในรถคุณขับรถเป็นกิโลเมตร แต่ยุ่งกับบางสิ่งบางอย่าง 2363 03:05:35,533 --> 03:05:39,661 ดังนั้นฉันมาถึงจุดปลาย- ทางฉันไม่ได้ไปถึงที่นั่น 2364 03:05:40,159 --> 03:05:46,129 แต่คุณเคยยืนนิ่งอยู่ไหมว่าใ- นช่วงเวลานั้นวิญญาณของมนุษย์, 2365 03:05:46,151 --> 03:05:50,511 เพื่อป้องกันความเข้าใจของคุณคุณจะยุ่งกับ Physicality, 2366 03:05:50,516 --> 03:05:53,166 ได้รับการควบคุมของ Physicality ในค่าใช้จ่ายของ, 2367 03:05:53,166 --> 03:05:56,776 เพื่อปกป้องตัวเองว- ่าจะได้รับถึงที่นั่น 2368 03:05:57,050 --> 03:05:59,510 หลายครั้งที่เราทำแบบนั้นและเราจะพูดว่า "เราไม่ทราบ" 2369 03:05:59,536 --> 03:06:02,967 เราจะได้รับจาก 'A' ไปที่ 'B' ฉันไม่รู้ว่ามันมาถึงที่นั่นฉันยุ่งมาก 2370 03:06:02,967 --> 03:06:08,077 เนื่องจากส่วนทางกายภาพของสมองไม่ว่างกับ Emotions อะไร 2371 03:06:08,215 --> 03:06:12,555 วิญญาณของมนุษย์ผู้รับ- ผิดชอบการดำรงอยู่ของเขา 2372 03:06:12,560 --> 03:06:16,560 ควบคุมการ Physicality เพื่อพาคุณไปยังสถานี 2373 03:06:17,918 --> 03:06:21,488 (NC) ใช่ฉันรู้ฉันเข้าใจ 2374 03:06:22,645 --> 03:06:24,495 (MK) ใช่ แต่งั้น... 2375 03:06:24,878 --> 03:06:28,878 (NC) คุณมีปุ่มฉันมีปุ่มด้วย 2376 03:06:29,537 --> 03:06:30,547 (MK) Pardon? 2377 03:06:30,641 --> 03:06:32,789 (NC) คุณมี แต่ฉันมี แต่มากเกินไป, 2378 03:06:32,789 --> 03:06:37,699 แต่เป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามกับ, เพื่อสติ, 2379 03:06:37,720 --> 03:06:46,560 แต่เมื่อคุณพูด แต่คุณพยายามที่จะไปในทางอื่นฉันรู้ 2380 03:06:46,708 --> 03:06:51,068 เพราะว่า... (MK) เราไม่ไป... ไม่มี 'ifs' และ 'buts' 2381 03:06:51,095 --> 03:06:54,516 คือการทำความเข้า- ใจการปรากฏตัวของสติ 2382 03:06:54,516 --> 03:06:55,636 การปรากฏตัวของมัน (NC) ใช่ใช่แล้ว... 2383 03:06:55,636 --> 03:06:58,256 มันง่ายกว่าฉันสิ่ง- ที่ฉันต้องการจะพูด... 2384 03:06:58,256 --> 03:07:03,357 พวกเขาต้องอยู่ในคุกนี้เพื่อจะใส่ใจ? แต่พวกเขายังคงทำ 2385 03:07:03,357 --> 03:07:07,837 แต่บางครั้งสติคือ... 2386 03:07:09,110 --> 03:07:14,225 ... คือ (ไม่ได้ยิน) ฉันจะอธิบายได้อย่างไร? 2387 03:07:14,225 --> 03:07:20,425 แต่เช่นมีคนหิว... โกรธ 2388 03:07:20,515 --> 03:07:22,637 เขาไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ 2389 03:07:23,652 --> 03:07:27,652 เธอและเวลานี้การควบคุมสติพวกเขา 2390 03:07:30,485 --> 03:07:34,555 ถ้าคนเรารู้เรื่องก- ารควบคุมพวกเขาหมดสติ 2391 03:07:34,652 --> 03:07:39,752 พวกเขาต้องใส่ใจเม- ื่อตระหนักว่าหมดสติ 2392 03:07:39,806 --> 03:07:41,646 เมื่อมี ??? 2393 03:07:44,073 --> 03:07:47,373 ตอนนี้ฉันฉันต้องการส่งคุณ 2394 03:07:48,271 --> 03:07:54,111 ปล่อยให้คนเห็นเมื่อเขา- หมดสติและควบคุมสติของเขา 2395 03:07:54,268 --> 03:07:56,658 ไม่รู้สึกตัวและไม่หันไปควบคุม 2396 03:07:56,718 --> 03:08:01,019 แต่เรารู้ว่าเขาหมดสติ- เขาสามารถควบคุมตัวเองได้ 2397 03:08:01,029 --> 03:08:07,189 เขาต้องยืนลงและเห็นเวลาปัจจุบัน 2398 03:08:07,205 --> 03:08:11,205 เขาสำนึกในปัจจุบันเท่านั้น 2399 03:08:11,517 --> 03:08:15,097 นี้เป็นวิธีที่ดีที่สุดที่จะเข้าใจ ??? 2400 03:08:18,992 --> 03:08:23,572 (MK) นั่นคือวิธีที่คุณสามารถอธิบายได้และเราต้องเคารพมัน 2401 03:08:25,517 --> 03:08:29,517 (MC) แต่นี่เป็นวิธีการของพระพุทธเจ้าตรัสว่า "ข้าไม่ได้ข้าไม่พูดอะไรเลย" 2402 03:08:29,517 --> 03:08:31,917 ฉันพูดสิ่งที่พระพุทธเจ้ากล่าวเท่านั้น 2403 03:08:32,801 --> 03:08:35,861 ที่จะควบคุมในเวลาปัจจุบัน, 2404 03:08:35,901 --> 03:08:41,701 มีสติและไม่ปล่อยให้การควบค- ุมหมดสติด้วยตัวคุณเองเท่านั้น 2405 03:08:44,703 --> 03:08:50,138 เพราะโดยสิ่งที่แนบมาและอื่น ๆ อารมณ์อื่น ๆ 2406 03:08:50,138 --> 03:08:54,898 อารมณ์เรากลายเป็นคนตาบอด 2407 03:08:55,067 --> 03:09:01,237 ด้วยอารมณ์ของเราเช่นรั- กใครสักคนและเกลียดคนอื่น 2408 03:09:01,244 --> 03:09:03,254 คุณจะตาบอดเท่านั้น 2409 03:09:06,339 --> 03:09:08,392 (MK) มันเป็นวิธีหนึ่งที่จะกำหนดมัน, 2410 03:09:08,506 --> 03:09:13,046 แล้วเราทุกคนกำหนด- สิ่งตามที่เราเข้าใจ 2411 03:09:13,074 --> 03:09:15,084 เราต้องเคารพในเรื่องนั้น 2412 03:09:17,542 --> 03:09:21,959 (NC) ฉันรู้มันเป็นเรื่องยากมากที่จะ... ไป, ถึง.... 2413 03:09:21,999 --> 03:09:24,779 เพื่อดูการหมดสติของคน 2414 03:09:24,800 --> 03:09:28,800 เพื่อดูเรา... (ไม่ได้ยิน) 2415 03:09:31,485 --> 03:09:34,795 หรือไม่? ชั่วโมงหรือทำไม? (MK) เพื่อยืนยันสิ่งที่คุณเรียก, 2416 03:09:34,823 --> 03:09:38,763 สติหรือหมดสติคือกา- รเข้าถึงวิญญาณของเรา, 2417 03:09:38,763 --> 03:09:42,083 และการดำเนินงานของจิตวิญ- ญาณของเรานี่คือสิ่งที่สำคัญ 2418 03:09:45,270 --> 03:09:51,770 (NC) และสิ่งหนึ่งที่คุณรู้ใน... , ใน? 2419 03:09:51,807 --> 03:09:57,807 ฉัน... การศึกษาเรารู้เกี่ยวกับสามองค์ประกอบ 2420 03:09:57,888 --> 03:10:02,777 เราบอกว่า "นั่นเป็นอัญมณีสามตัวของมนุษย์" 2421 03:10:03,276 --> 03:10:10,466 อัญมณีตัวแรกคือวิญญาณอ- ัญมณีที่สองคือหยินและหยาง 2422 03:10:10,468 --> 03:10:13,262 อัญมณีที่สามเป็นของสำคัญ 2423 03:10:13,756 --> 03:10:24,446 ถ้าเราสามารถควบคุมจิตใจของเราวิญญาณข- องเราเราสามารถเท่ากับพวกเขาเราไม่มีโรค 2424 03:10:25,055 --> 03:10:29,157 ประการที่สองเราสามารถคว- บคุมหยินและหยางจะเท่ากัน, 2425 03:10:29,157 --> 03:10:30,767 เราไม่มีโรค 2426 03:10:30,767 --> 03:10:35,157 และตอนนี้คุณกำลังสอนเ- ราให้รู้จักวิธีการควบคุม 2427 03:10:35,157 --> 03:10:40,677 และเท่าเทียมกันในเรื่- องของร่างกายเราไม่มีโรค 2428 03:10:41,398 --> 03:10:48,498 ฉันรู้เพราะถ้าคุณได้เ- ห็นอัญมณีสามตัวของมนุษย์ 2429 03:10:48,649 --> 03:10:55,889 ทุกคนมีความสุขแล- ะความสุขมาสู่ทุกคน 2430 03:10:56,165 --> 03:10:59,335 ควบคุมวิญญาณของเราควบคุม Yin และ Yang 2431 03:10:59,335 --> 03:11:04,735 และควบคุมเรื่องเช่นค- ุณกำลังสอนอยู่ในขณะนี้ 2432 03:11:07,174 --> 03:11:15,424 ขอบคุณสำหรับการสอนของคุณเพื่อให้- เรามอบอัญมณีตัวแรกแก่เรา... ให้เรา 2433 03:11:16,633 --> 03:11:18,213 (MK) ขอบคุณมากครับ 2434 03:11:22,054 --> 03:11:24,064 คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2435 03:11:27,098 --> 03:11:36,288 (NC)... เมื่อวาน, เมื่อวานนี้ฉันได้นำเสนอเครื่องปฏิกรณ์ 2436 03:11:37,482 --> 03:11:42,029 ที่ฉันได้นำเสนอวิธ- ีการควบคุมหยินและหยาง 2437 03:11:42,029 --> 03:11:48,675 ถ้าคุณต้องการเพราะฉันอธิบาย- เป็นภาษาอังกฤษเป็นเรื่องยากมาก 2438 03:11:48,695 --> 03:11:51,785 ฉันสามารถอธิบายได้ในภาษาฝรั่งเศส... ในฝรั่งเศส... 2439 03:11:51,805 --> 03:11:58,517 (MK) อธิบายให้ Facebook พูดภาษาฝรั่งเศสและจากนั้นพวกเขาสามารถอธิบายให้เราทราบ 2440 03:11:58,517 --> 03:12:06,337 (NC) ใช่ฉัน - ถ้าคุณอนุญาตให้ฉันอธิบายเป็นภาษาฝรั่งเศสในการสอนแบบสาธารณะ 2441 03:12:06,337 --> 03:12:09,887 ในภาษาฝรั่งเศสฉันสามารถทำเพื่อคุณได้ 2442 03:12:09,896 --> 03:12:13,849 (MK) โปรดติดต่อส่วนการพูดภาษาฝรั่งเศส 2443 03:12:13,849 --> 03:12:15,310 และพวกเขาจะคอยดูแลคุณ 2444 03:12:15,310 --> 03:12:17,984 (NC) ใช่ ผม... (MK) ขอบคุณมากครับ 2445 03:12:17,984 --> 03:12:21,818 (NC) เพราะฉัน... ถ้าคุณสามารถควบคุมหยินและหยาง 2446 03:12:21,878 --> 03:12:29,398 สมดุลเพื่อให้สมดุล Yin และ Yang, โรคไม่สามารถมากับทุกคน 2447 03:12:30,173 --> 03:12:40,522 ฉันพยายามที่จะ... เจ็ดโมงเย็น, เวลาปารีส, ฉันพยายามที่จะพูดกับคุณ, ฉันพูดกับพวกเขา, 2448 03:12:40,522 --> 03:12:48,242 ฉันสามารถอธิบายให้พวกเขาได้ในภาษาฝรั่งเศส ให้ฉันทำแบบนี้? 2449 03:12:51,079 --> 03:12:53,159 (RC) เอาล่ะขอขอบคุณคุณ... 2450 03:12:53,339 --> 03:12:56,067 (MK) ติดต่อ Facebook, Facebook Facebook ของฝรั่งเศส 2451 03:12:56,067 --> 03:13:02,238 และพยายาม - หรือแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสของเราการแปลและการถอดเสียง 2452 03:13:02,238 --> 03:13:04,554 (NC) ใช่ (MK) และเราสามารถนำมันกลับเข้ามาได้ 2453 03:13:04,606 --> 03:13:06,780 (NC) ใช่ (MK) เพื่อให้เราสามารถเข้าใจของคุณ... 2454 03:13:06,925 --> 03:13:12,083 (NC) เนื่องจากจีนดั้งเดิมพวกเขามีเพียงห้าองค์ประกอบ 2455 03:13:12,083 --> 03:13:17,153 พวกเขาไม่สามารถปรับสมดุล Yin และ Yang ได้ มันยากมาก. 2456 03:13:17,183 --> 03:13:22,151 ตอนนี้ฉันได้พบธาตุ- ที่หกของธาตุที่หกแล้ว 2457 03:13:22,151 --> 03:13:27,723 หกคือคุณสามารถแบ่งสามโดยสามแ- ละคุณสามารถสมดุลได้อย่างง่ายดาย 2458 03:13:27,723 --> 03:13:31,936 ฉันทำฉันทำงานฉันเป็นแผ่นดิสก์... ฉัน... 2459 03:13:32,067 --> 03:13:35,677 ฉันได้เห็นองค์ประกอบที่หกแล้ว ตอนนี้ฉันต้องการ... 2460 03:13:36,277 --> 03:13:37,007 เพื่อ... 2461 03:13:38,507 --> 03:13:46,936 แบ่งปันประสบการณ์ของฉันกับแพทย์ เพราะฉันเรียนแพทย์ 2462 03:13:46,936 --> 03:13:50,112 ฉันเพิ่งเรียนรู้แบบน- ี้มาเพียงสองปีเท่านั้น 2463 03:13:50,112 --> 03:13:53,612 แต่ฉันพบว่าระเบิดภายในนี่ 2464 03:13:53,632 --> 03:13:57,035 (MK) โปรดไปฝรั่งเศสเพื่อแปลว่า 2465 03:13:57,035 --> 03:13:59,128 และนำมันกลับมาให้เราเป็นความรู้ 2466 03:13:59,128 --> 03:14:01,335 และขอบคุณมากสำหรับการแบ่งปัน (NC) ใช่ใช่ 2467 03:14:01,355 --> 03:14:06,575 (RC) โอเคขอบคุณมากครับ จากนั้นเราจะส่งต่อคนต่อไป 2468 03:14:07,159 --> 03:14:12,048 เราอยู่ที่... สามชั่วโมงครึ่งที่จุดนี้ 2469 03:14:12,048 --> 03:14:13,133 (MK) เอาล่ะ 2470 03:14:13,193 --> 03:14:19,353 (RC) และ... ขอโทษเถอะ, ถ้าคุณต้องการมีคำถามจาก Justin Smith 2471 03:14:19,353 --> 03:14:23,410 ผมเชื่อว่าเขาต้องการที่จะได้รับการ- เลื่อนตำแหน่งให้เป็นผู้เข้าร่วมประชุม 2472 03:14:23,410 --> 03:14:27,339 ฉันไม่แน่ใจว่าคำถามของเขาคืออะไร แต่ถ้าเรามีเวลา? 2473 03:14:27,339 --> 03:14:29,602 นายเคเซะคุณโอเคไหม? 2474 03:14:29,602 --> 03:14:30,732 (MK) ใช่ 2475 03:14:31,117 --> 03:14:32,914 (RC) จัสตินคุณอยู่ที่นั่น? 2476 03:14:33,504 --> 03:14:36,708 (JS) ใช่สวัสดีตอนเช้า สวัสดีนายเคสเฮริคทุกคน 2477 03:14:36,708 --> 03:14:42,468 ดังนั้นฉันถามเกี่ยวกับสิ่งที่คุณพ- ูดถึงจุดสิ้นสุดทางศาสนาของสิ่งต่างๆ 2478 03:14:42,468 --> 03:14:47,715 ที่อยู่ในสาระสำคัญเรากำลังท้าท- ายการดำรงอยู่ของทุกคนที่เรารู้จัก 2479 03:14:47,715 --> 03:14:49,765 อย่างน้อยในระบบเชื่อของตนเอง 2480 03:14:50,745 --> 03:14:56,829 เราจะพูดในทิศทางที่ดีกว- ่าได้อย่างไรโดยไม่ดูหยิ่ง 2481 03:14:56,829 --> 03:15:05,300 และทำร้ายหรือไม่พอใจเร- ิ่มอธิบายสิ่งที่เราทุกคน 2482 03:15:05,300 --> 03:15:07,627 บางทีความเข้าใจเล็กน้อยเกี่ยวกับ ณ จุดนี้ 2483 03:15:07,627 --> 03:15:11,732 เพราะแท้จริงเดินไ- ปมาและพูดคุยกับผู้คน 2484 03:15:11,972 --> 03:15:14,292 ที่เพิ่มความกังวลเล็กน้อย 2485 03:15:14,292 --> 03:15:18,052 อย่างน้อยในการสนทนากับที่ฉันมีดังนั้นฉันแค่ kinda มองหา... 2486 03:15:18,112 --> 03:15:21,596 (MK) ในเรื่องใดหรือในระดับใด ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่คุณ... 2487 03:15:21,596 --> 03:15:28,373 (JS) เพื่ออธิบายว่าเราเป็นพื้น- ฐานของความสามารถในการสร้างพระเจ้า 2488 03:15:28,373 --> 03:15:34,633 เป็นผู้สร้างการดำรงอยู่ของเราเองเพื- ่อประจักษ์สิ่งต่างๆในการดำรงอยู่ของเรา 2489 03:15:34,763 --> 03:15:39,689 โดยไม่บอกพวกเขาว่าพวกเ- ขาได้ทำทุกอย่างผิดทั้งทาง 2490 03:15:39,739 --> 03:15:43,117 โดยการรุกรานพวกเขา- เพราะแท้จริงทิ้งเงิน 2491 03:15:43,117 --> 03:15:44,627 ลงในกล่องโบสถ์ (MK) เราไม่ต้องการ... 2492 03:15:44,627 --> 03:15:50,382 ใช่สิ่งที่เป็นนี้เป็น- สิ่งที่ฉันกล่าวแม้ใน... 2493 03:15:50,592 --> 03:15:55,852 มีสองวิธีที่จะทำและ- เป็นอย่างมากอยู่เสมอ, 2494 03:15:55,852 --> 03:15:59,232 ฉันอธิบายเรื่องราวของกษัตริย์ 2495 03:15:59,232 --> 03:16:02,052 มีความฝันว่าเขากำลังจะตาย 2496 03:16:02,052 --> 03:16:04,812 และเขาก็นำคนมาอธิ- บายว่ามันหมายถึงอะไร 2497 03:16:04,812 --> 03:16:07,352 เพราะเขาเป็น... เขารู้ว่าเขากำลังจะตายอยู่ดี 2498 03:16:07,352 --> 03:16:11,152 แต่เขาต้องการได้รับการย- ืนยันในแบบที่เขายอมรับได้ 2499 03:16:11,152 --> 03:16:14,722 และใครก็ตามที่มาก่อนและเขาก็กล่าวว่า "โอ้กษัตริย์คุณจะตาย" 2500 03:16:14,722 --> 03:16:18,122 เขาเพิ่งตัดศีรษะพวกเขา และคนที่แต่งตัวประหลาดมาและเขากล่าวว่า " 2501 03:16:18,122 --> 03:16:21,602 จงอาศัยกษัตริย์และคนที่เหลืออยู่และส่- วนที่เหลือทั้งหมดและส่วนที่เหลือทั้งหมด 2502 03:16:21,602 --> 03:16:25,212 และกล่าวว่า "แล้วตามปกติแล้วชีวิตก็มาถึงจุดจบ" 2503 03:16:25,212 --> 03:16:28,852 "และโดยปกติเมื่อเราไป- ถึงจุดนี้เราต้องยอมรับ" 2504 03:16:28,912 --> 03:16:31,602 กษัตริย์ตรัสว่า "จงให้เขาทั้งหมด... ตามที่เขาต้องการ" 2505 03:16:31,602 --> 03:16:38,542 เขากล่าวว่า "แต่สิ่งนี้ไม่ได้ทำร้ายฉันเข้าใจ" 2506 03:16:39,724 --> 03:16:47,404 เราไม่สามารถไปและรื- ้อถอนหรือใส่ทุกสิ่งไว้ 2507 03:16:47,460 --> 03:16:51,730 เราต้องสามารถทำให้ผู้คนเข้าใจได้ 2508 03:16:51,730 --> 03:16:53,390 นี่คือการเพิ่ม 2509 03:16:55,228 --> 03:17:00,048 เมื่อคุณไม่ยอมรับการเต- ิมเงินคุณยังขาดความเข้าใจ 2510 03:17:00,048 --> 03:17:04,879 เมื่อเรามาถึงกานาด้วยการ- พูดคุยกับคนอะตอมนิวเคลียร์ 2511 03:17:04,879 --> 03:17:08,319 ฉันเคยพูดกับพวกเขาว่า "ขั้นตอนต่อไปหลังนิวเคลียร์" 2512 03:17:08,319 --> 03:17:11,299 "เราไปโมเลกุลอะตอมนิวเคลียร์" 2513 03:17:11,299 --> 03:17:15,399 ตอนนี้เราเข้าใจเรื่องนี้แล้วเราจึงเป็- นนักฟิสิกส์พลาสมานิวเคลียร์อะตอมทั้งหมด 2514 03:17:15,399 --> 03:17:20,609 และเป็นที่ยอมรับเพราะเ- ป็นความเข้าใจที่เพิ่มขึ้น 2515 03:17:20,679 --> 03:17:24,056 เราไม่สามารถย้อนกลับไปและพูด- ในสิ่งที่คุณทำผิดหรืออะไรก็ได้ 2516 03:17:24,066 --> 03:17:30,306 มันเป็นเรื่องที่เราจะอธิบายให้- กับพวกเขานี่คือนอกเหนือจากความรู้ 2517 03:17:30,565 --> 03:17:34,245 เมื่อคุณพูดว่า "นี่เป็นอีกทางหนึ่ง" มีความต้านทาน 2518 03:17:34,355 --> 03:17:38,405 แต่เมื่อไหร่จะมีการพิจารณาเพิ่มเติมคือ: ฉันรู้หรือไม่? 2519 03:17:39,227 --> 03:17:46,127 เมื่อคุณสอนแม้กระทั่งเกี่ยวกับวิญ- ญาณจะเพิ่มมากขึ้นนอกเหนือจากความรู้ 2520 03:17:46,621 --> 03:17:49,751 แล้วสำหรับคุณที่จะ- ยอมรับการเพิ่มหรือไม่ 2521 03:17:49,889 --> 03:17:52,659 และไม่มีใครอยากจะอยู่ข้างหลัง 2522 03:17:53,109 --> 03:17:54,589 (JS) จริงมาก 2523 03:17:54,954 --> 03:17:58,734 (MK) ดังนั้นเมื่อคุณบอกคน "คุณผิด" ไม่ผิด 2524 03:17:58,734 --> 03:18:03,134 มันเป็นเพียงว่านี่คือนอกเหนื- อจากความรู้ที่คุณต้องตัดสินมัน 2525 03:18:03,134 --> 03:18:05,084 นี่คือสิ่งที่ฉันเข้าใจ คุณ... 2526 03:18:05,084 --> 03:18:09,784 และเมื่อผู้คนไปตัดสินในการอ่านและพวกเ- ขาเข้าใจมากขึ้นพวกเขาก็จะได้เห็นมากขึ้น 2527 03:18:09,814 --> 03:18:12,994 แล้วคุณสอนให้เข้าใจแล้- วนี่คือจุดมุ่งหมายของคุณ 2528 03:18:12,994 --> 03:18:15,714 คุณสอนให้พวกเขา- เข้าใจตนเองมากขึ้น 2529 03:18:15,714 --> 03:18:17,429 อย่าบอกคนอื่นว่า "คุณผิด" 2530 03:18:17,429 --> 03:18:20,989 ฉันมักจะทำมันเป็นของฉัน... หนึ่งในสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ 2531 03:18:20,989 --> 03:18:27,719 แต่ในความเป็นจริงคื- อการขาดการเพิ่มความรู้ 2532 03:18:27,719 --> 03:18:31,429 ยอมรับว่ามีการข- ยายความรู้อยู่เสมอ 2533 03:18:32,326 --> 03:18:35,956 (JS) คุณไม่สามารถใส่หมวกได้เลย (MK) ขอบคุณมากครับ 2534 03:18:35,998 --> 03:18:38,958 (JS) ขอบคุณ (MK) คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2535 03:18:42,305 --> 03:18:44,525 หรือเราจะเรียกมันว่าวันละ? 2536 03:18:49,005 --> 03:18:54,025 (RC) มีสองคำถามที่รวดเร็วอาจจะสำหรับคุณที่นี่.... 2537 03:18:54,680 --> 03:18:57,720 เจสันถามในคำถาม & amp; A, 2538 03:18:57,880 --> 03:19:03,460 "นายเคเซ่คุณสามารถอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับ- วิธีที่ดีที่สุดในการสร้างสูญญากาศได้หรือไม่" 2539 03:19:04,787 --> 03:19:09,367 (MK) อืมนี่เป็นปัญหาใหญ่ที่เกิดขึ้นกับวิทยาศาสตร์ 2540 03:19:09,871 --> 03:19:14,011 อะไรคือสูญญากาศให้ฉ- ันเต็มไปด้วยองค์ประกอบ 2541 03:19:15,741 --> 03:19:23,161 สูญญากาศใน... ขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราเรียก... คุณต้องการจะได้ยิน 2542 03:19:23,201 --> 03:19:28,791 หูฟังของคุณน่าฟังอะ- ไรที่ดูดฝุ่นเข้าไปได้ 2543 03:19:29,847 --> 03:19:35,307 ห้องพักกล่องเป็นสูญญากาศจากน้ำ แต่ยังคงมีบางส่วนที่เหลือ 2544 03:19:35,307 --> 03:19:37,477 ของความเปียกบนผนังของมัน 2545 03:19:38,147 --> 03:19:46,317 เราสูญญากาศกล่อง แต่เราไม่สามารถรับองค์ประกอบทั้งหมดออก, 2546 03:19:46,317 --> 03:19:52,287 เพราะพวกเขายังคงผ่านการเปลี่ยนแปลง- อย่างรวดเร็วของการอพยพสิ่งทั้งปวงออก 2547 03:19:52,287 --> 03:19:58,897 เราได้สร้างวัฏจักรใหม่ของการปฏิสัมพันธ์ของ Fields ซึ่งเป็นอิสระที่จะมีอยู่ 2548 03:19:58,906 --> 03:20:03,780 ถ้าคุณได้ทำงานในห้องปฏิบัติก- ารโดยใช้เครื่องระดับสูญญากาศสูง 2549 03:20:03,780 --> 03:20:09,911 ลบสิบลบสิบสองลบสิบสามคุณ- เข้าใจมีเสมอบางสิ่งบางอย่าง 2550 03:20:09,913 --> 03:20:13,256 ออกมาจากเครื่องนี้ ดูดมันบางอย่างออก 2551 03:20:13,258 --> 03:20:15,866 แต่แน่นเกินไปไม่มี- อะไรควรจะดูดออกจากมัน 2552 03:20:16,104 --> 03:20:21,877 นี่เป็นเพราะสิ่งที่เราถื- อว่าเป็นสุญญากาศก็ยังคงอยู่ 2553 03:20:21,879 --> 03:20:26,341 ปฏิสัมพันธ์ระหว่างสนาม- แม้ผนังของระบบระหว่างระบบ 2554 03:20:26,343 --> 03:20:33,638 และภาชนะที่คุณพย- ายามจะลดหรือเอาออก 2555 03:20:33,741 --> 03:20:40,981 สูญญากาศคือเสรีภาพในก- ารเปิดกว้างขององค์ประกอบ 2556 03:20:40,983 --> 03:20:44,092 แต่เรายังไม่สามารถเอาทุกอย่างออก 2557 03:20:44,348 --> 03:20:48,676 แต่มีหนึ่งจุดพื้นฐา- นไม่มีที่ไหนในจักรวาล, 2558 03:20:48,678 --> 03:20:56,038 มันสามารถดูดสามารถดูดออก- จากสนามแรงโน้มถ่วงแม่เหล็ก 2559 03:20:57,030 --> 03:21:01,469 เราไม่ได้เราไม่สามาร- ถมีเป็นไปไม่ได้ที่จะมี 2560 03:21:01,471 --> 03:21:04,772 สูญญากาศของเขตข้อมูล เราสามารถสร้างรายได้สูงสุด 2561 03:21:04,772 --> 03:21:10,502 สูญญากาศของธาตุ แต่ในขณะที่เราใช้องค์ประกอบเรื่องออก, 2562 03:21:10,502 --> 03:21:14,022 เราสร้างพลวัตในสาขาท- ี่ตัวเองนำไปสู่การสร้าง 2563 03:21:14,022 --> 03:21:19,032 เรื่องใหม่ ๆ ดังนั้นถ้าคุณเข้าใจทั้งหมด, 2564 03:21:19,032 --> 03:21:22,142 โลก, จักรวาลทำงานบนพื้นฐานนี้ 2565 03:21:23,772 --> 03:21:28,486 ในเครื่องบางเครื่องในย- ุโรปเราสามารถทำได้ดีกว่า 2566 03:21:28,486 --> 03:21:33,626 สูญญากาศพื้นที่ในระบบของเรา แต่เรายังคงเห็นการดำรงอยู่ของสสาร 2567 03:21:35,456 --> 03:21:38,746 เพราะทุ่งนาอยู่ที่นั่น ตอนนี้คุณมีการศึกษามากขึ้น 2568 03:21:38,746 --> 03:21:43,336 ด้วย GANS และ Nano-coating คุณจะเห็นว่าคุณสร้างสื่อขึ้น 2569 03:21:43,336 --> 03:21:47,116 ของเกลือเมื่อคุณเชื่อมต่อ CO2 ไม่มีการเชื่อมต่อ 2570 03:21:47,166 --> 03:21:52,106 แต่ถ้าคุณใส่สูญญากาศหรือ- สิ่งที่คุณเรียกไม่มีของเหลว 2571 03:21:52,106 --> 03:21:55,756 และคุณเพียงแค่ทำงานระหว- ่างจานยังคงมีการผลิตวัสดุ 2572 03:21:55,756 --> 03:21:59,506 ระหว่างสองที่คุณไม่เห็น ถ้าคุณปล่อยให้ถังของคุณว่างเปล่าและไป 2573 03:21:59,506 --> 03:22:02,766 เมื่อคุณกลับมาในอีกสองสามส- ัปดาห์คุณจะเห็นวัสดุที่ปรากฏ 2574 03:22:02,766 --> 03:22:07,856 แม้ว่าจะแห้ง เนื่องจาก Fields อยู่ในนั้น 2575 03:22:07,856 --> 03:22:13,176 คุณไม่สามารถมีไม่มีที่ไหนเลย- ในจักรวาลที่มีสูญญากาศของฟิลด์ 2576 03:22:13,376 --> 03:22:18,746 ของเขตข้อมูล เราสามารถมีสูญญากาศใกล้พอของรัฐ - เรื่อง แต่ 2577 03:22:18,746 --> 03:22:23,496 ขณะที่เราดูดออกไปในทิศท- างเดียวองค์ประกอบที่จะใช้ 2578 03:22:23,496 --> 03:22:28,136 กล่องเหยือกแก้วหรือสิ- ่งที่จะสร้างสูญญากาศเข้า 2579 03:22:28,136 --> 03:22:30,526 ชั้นบนปล่อยตัวเองเข้าไป 2580 03:22:30,526 --> 03:22:34,946 และนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในจ- ักรวาลหรือทุ่งนาจะเคลื่อนเข้ามา 2581 03:22:34,972 --> 03:22:39,162 แล้วพวกเขาก็มาถึงการสร้าง- รัฐที่มีความสำคัญภายในตัวเอง 2582 03:22:39,162 --> 03:22:43,792 สูญญากาศในระดับฟิลด์ 2583 03:22:43,792 --> 03:22:48,252 ในเรื่องสถานะเราสามารถเข้าถึงจุดหนึ่ง แต่พวกเขายังคงอยู่ในความเป็นไปได้? 2584 03:22:51,477 --> 03:22:57,957 และสูงกว่าที่คุณได้รับในสูญญากาศการ- เดินทางที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นของทุ่ง 2585 03:22:57,957 --> 03:23:02,760 คุณพบนี้เป็นเพราะมั- นมีอะไรที่จะโต้ตอบกับ, 2586 03:23:02,760 --> 03:23:08,450 เพื่อให้คุณเห็นเต็มสเปกตรัม 2587 03:23:11,373 --> 03:23:15,943 ฉันทำงานหลายปีในเคร- ื่องสูญญากาศสูงและ... 2588 03:23:16,626 --> 03:23:19,636 เข้าใจเรื่องนี้ชัดเจนมาก 2589 03:23:20,124 --> 03:23:25,264 (RC) ฉันขอถามคุณ Keshe ได้ไหมถ้าคุณคิดว่าจะทำผลงานมากขึ้นเช่นนี้ 2590 03:23:25,311 --> 03:23:27,801 ในอนาคตอันใกล้? 2591 03:23:28,478 --> 03:23:30,808 (MK) ไม่มีเราไปถึงระดับของ Souls 2592 03:23:31,393 --> 03:23:34,073 (RC) เอาล่ะ (MK) คุณมีระดับเพราะ 2593 03:23:34,075 --> 03:23:36,745 Matter-State ไม่ได้ - ตอนนี้เรากำลังสอน MOZHANS 2594 03:23:36,745 --> 03:23:45,870 เพื่อให้สามารถใช้พลังงานซึ่งอ- ยู่ภายในพวกเขาซึ่งเป็นแหล่งที่มา 2595 03:23:45,870 --> 03:23:49,717 ของการสร้างภายในพวกเขาเพื- ่อสร้างสิ่งที่พวกเขาต้องการ 2596 03:23:49,717 --> 03:23:54,687 และเดินไปในทิศทางนั้นเพราะตอนนี้คุณสามารถสร้าง Matter ได้แล้ว 2597 03:23:54,687 --> 03:23:59,577 ที่ฉันพูดกับพวกเขาเมื่อเร็ว ๆ นี้พวกเขากลายเป็นนายที่จะสอนคนอื่น 2598 03:23:59,577 --> 03:24:03,377 ในทางที่จะแนะนำคนอื่น ๆ วิธีการที่จะสามารถทำเช่นนี้ 2599 03:24:03,377 --> 03:24:06,797 ว่าในอวกาศพวกเขาสามารถสร้างสิ่- งที่พวกเขาต้องการที่พวกเขาต้องการ 2600 03:24:07,439 --> 03:24:12,009 เราได้มาจากรัฐ Matter สู่สถานะที่ไม่เป็นเรื่อง 2601 03:24:12,009 --> 03:24:15,270 และตอนนี้เราต้องเรียนรู้- จากสภาพที่ไม่เป็นเรื่องนี้ 2602 03:24:15,270 --> 03:24:18,480 เราสามารถสร้าง Matter ได้ เราสร้างเพื่อนำ Physicality 2603 03:24:18,480 --> 03:24:21,523 ของตัวอสุจิและไข่ที่เ- รานำไปสู่การสร้างวิญญาณ 2604 03:24:21,523 --> 03:24:26,223 แล้วจากการสร้างวิญญาณที่เรา- กำหนดรูปทรงของสิ่งที่สร้างขึ้น 2605 03:24:26,223 --> 03:24:29,753 ตอนนี้เราไม่ได้ไปถึงการฆ่า 2606 03:24:29,753 --> 03:24:34,223 แต่ในทางที่เสรีภาพของจิตวิญญาณจาก Physicality ที่สร้างมันขึ้นมา 2607 03:24:34,223 --> 03:24:37,593 แต่ในเวลาเดียวกันในช่ว- งของจักรวาลที่ไหนสักแห่ง 2608 03:24:38,063 --> 03:24:41,215 วิญญาณต้องการประ- จักษ์เองในเรื่องรัฐ 2609 03:24:41,215 --> 03:24:45,485 นี่คือสิ่งที่เรากำลังสอนวิธีการสร้างสถานะ Matter 2610 03:24:45,485 --> 03:24:51,005 จากวิญญาณพลังงานของวิญญาณที่อี- กครั้งเป็นฟิลด์มันเป็นดวงอาทิตย์ 2611 03:24:51,005 --> 03:24:54,585 พลังงานที่เก็บอยู่- ในจิตวิญญาณของมนุษย์ 2612 03:24:54,585 --> 03:25:01,275 เป็นเท่าที่แข็งแ- กร่งกว่าระบบสุริยะ 2613 03:25:02,492 --> 03:25:04,902 แม้แต่กาแล็กซี่ 2614 03:25:04,988 --> 03:25:09,878 ดวงอาทิตย์ของเรา- มีดาวเคราะห์น้อยมาก 2615 03:25:11,412 --> 03:25:15,382 วิญญาณของเราจัดการก- ารดำเนินงานที่ยิ่งใหญ่ 2616 03:25:16,889 --> 03:25:20,329 แล้วคุณสามารถเข้าใจพล- ังของจิตวิญญาณของมนุษย์ 2617 03:25:21,464 --> 03:25:24,744 ถ้าคุณดูโครงสร้างของระบบสุริยะ 2618 03:25:24,744 --> 03:25:26,634 คุณมองสิ่งที่คุณมี 2619 03:25:27,194 --> 03:25:29,214 คุณมองไปที่โครงสร- ้างของร่างกายมนุษย์ 2620 03:25:29,214 --> 03:25:34,045 ซึ่งวิญญาณมีส่วนรั- บผิดชอบในการดำเนินการ 2621 03:25:34,045 --> 03:25:43,615 เปลี่ยนแปลงมันทำให้มันอยู่ในลำดับ ดังนั้นความกระชับของมัน 2622 03:25:43,825 --> 03:25:46,165 แสดงพลังของมัน 2623 03:25:50,664 --> 03:25:52,554 คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2624 03:25:55,508 --> 03:26:01,488 (RC) เรามี Soraya ที่ต้องการถาม: "คุณช่วยอธิบายได้ไหม 2625 03:26:01,488 --> 03:26:05,808 วัตถุประสงค์ของ Cern และ Hadron-collider? " 2626 03:26:09,309 --> 03:26:12,039 (MK) ไปถามพวกเขา ฉันไม่เคยเข้าใจ 2627 03:26:12,429 --> 03:26:18,419 ความเป็นจริงในความเป็นจร- ิงที่เป็นจำนวนมากของอิหร่าน 2628 03:26:19,479 --> 03:26:24,509 นักวิทยาศาสตร์กำลังยุ่งอยู่กับเทคโนโลยี Plasma 2629 03:26:24,509 --> 03:26:28,239 และอิหร่านเป็นหนึ่งในผู้ให- ้ความสำคัญกับโปรแกรมเดียวกัน 2630 03:26:28,239 --> 03:26:32,069 ในเบื้องหลังและฉันไม่เค- ยเข้าใจว่าทำไมรัฐบาลของเรา 2631 03:26:32,069 --> 03:26:35,459 กำลังใช้เงินจำนวน- มากในยุโรปและอเมริกา 2632 03:26:35,459 --> 03:26:40,429 แต่เป็นสิ่งที่ดีเราเข้าใจมากขึ้น แต่มันเป็นจำนวนมาก physicality เข้าไปในนั้น 2633 03:26:40,719 --> 03:26:43,699 แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของวงจรแห่งความรู้ เราต้องเรียนรู้เพิ่มเติม 2634 03:26:45,359 --> 03:26:49,749 นักวิทยาศาสตร์เป็นเหมือนฉันก- ล่าวว่าผู้เผยพระวจนะของความรู้ 2635 03:26:49,749 --> 03:26:52,589 ของมนุษย์และแต่ล- ะคนนำมาซึ่งความงาม 2636 03:26:52,589 --> 03:26:54,839 ฉันไม่เคยเข้าใจเหตุผลที่เรากำลังทดสอบใน CERN 2637 03:26:54,839 --> 03:26:57,889 เรากำลังทำอยู่มีงานทำมากมาย 2638 03:26:57,889 --> 03:27:01,363 มันสร้างความรู้ภ- ายในมากมายของมนุษย์ 2639 03:27:01,363 --> 03:27:06,073 แต่ฉันไม่เคยเข้าใจมั- นและฉันก็ให้ห่างจากมัน 2640 03:27:06,763 --> 03:27:10,023 ไม่ใช่... ฉันไม่คัดค้าน 2641 03:27:10,023 --> 03:27:14,483 แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของการเจริญเติ- บโตของเส้นโค้งโค้งของการเจริญเติบโต 2642 03:27:14,483 --> 03:27:17,593 ของความเข้าใจในวิทยา- ศาสตร์แห่งการสร้างสรรค์ 2643 03:27:17,613 --> 03:27:21,153 คนที่สนิทสนมกับความรู้เกี่ยวกับ CERN 2644 03:27:21,153 --> 03:27:24,303 กับ Plasma หลายคนกลายเป็นพระเจ้า 2645 03:27:24,303 --> 03:27:26,893 พวกเขาไม่เชื่อในสิ่- งใดเพราะมองไม่เห็นอะไร 2646 03:27:26,893 --> 03:27:31,563 พวกเขาเปลี่ยน ฉันรู้ว่าหนึ่งหรือสองของพวกเขา เนื่องจากพวกเขาเริ่มเห็นการดำเนินการ 2647 03:27:31,563 --> 03:27:34,773 ของสิ่งที่พวกเขา- ไม่สามารถอธิบายได้ 2648 03:27:34,843 --> 03:27:40,353 และพวกเขาเห็นว่ามันเป็นชนิดของการสร้าง 2649 03:27:41,420 --> 03:27:43,190 มันน่าสนใจอย่างมาก. 2650 03:27:45,350 --> 03:27:50,350 เราจำเป็นต้องสนับสนุนการวิจัยประเภท- นี้เนื่องจากช่วยให้เราสามารถเข้าใจได้ 2651 03:27:50,350 --> 03:27:53,980 การดำเนินการด้านก- ายภาพของวิทยาศาสตร์ 2652 03:27:56,609 --> 03:28:02,269 มัน... เราต้องเปิดกว้างมาก 2653 03:28:02,269 --> 03:28:07,369 ที่เราไม่เข้าใจ Totality เราจำเป็นต้องเข้าใจ Totality 2654 03:28:09,829 --> 03:28:13,319 สถาบันเช่น CERN เป็นสถานที่ยอดเยี่ยมที่ทุกแห่ง 2655 03:28:13,319 --> 03:28:18,489 ความรู้ของ Man จากทั่วทุกมุมโลกมารวมกันเพื่อแบ่งปัน 2656 03:28:18,665 --> 03:28:21,835 บางส่วนของการวิจัยที่พวกเขาทำคื- อดีบางส่วนของพวกเขาคือเราคิดว่าโง่ 2657 03:28:21,835 --> 03:28:25,955 แต่พวกเขามีผลพวกเ- ขามีเหตุผลที่จะทำมัน 2658 03:28:28,570 --> 03:28:30,460 คำถามอื่น ๆ หรือไม่? 2659 03:28:32,618 --> 03:28:36,998 (RC) ฉันคิดว่าเรา.... เราอาจจะปล่อยให้คุณไปที่นี่ แต่... 2660 03:28:37,048 --> 03:28:44,958 Sabrina มีบางอย่างที่บางทีฉันสามารถอ่านได้เป็น etheric เล็กน้อยที่คุณอาจพูดได้, 2661 03:28:44,958 --> 03:28:51,388 แต่บางทีอาจจำเป็นต้องพูดต่อไปและค- ุณสามารถแสดงความคิดเห็นได้ในตอนท้าย 2662 03:28:52,057 --> 03:28:59,437 Sabrina กล่าวใน Q & amp; A "ฉันเห็นยานอวกาศพลาสม่าสีชมพู 2663 03:28:59,457 --> 03:29:04,219 ออกมาจากสนามที่มีเม็ดเล็ก ๆ สองสามสัปดาห์ที่ผ่านมา 2664 03:29:04,236 --> 03:29:11,066 มันไม่ใหญ่มากแล้วฉันเห็นนาย Keshe ท่ามกลาง Dao Tao? 2665 03:29:11,066 --> 03:29:14,906 เขาเป็นวัยรุ่นอายุ เป็นไปได้หรือไม่? 2666 03:29:14,906 --> 03:29:17,866 เรือไม่ใหญ่มากอาจเป็นเมตร 2667 03:29:17,866 --> 03:29:21,746 ฉันจะบ้าหรือเป็นที่เก- ี่ยวข้องกับความเป็นจริง? 2668 03:29:21,776 --> 03:29:30,886 ฉันอยู่ในอารมณ์ที่เต็มไปด้วยอารมณ์และอารมณ์ของ- เด็กทารกที่เป็นต้นไม้ที่ฉันภาวนาตั้งแต่ 9/11/2001 2669 03:29:30,896 --> 03:29:33,066 เพื่อสันติภาพบนโลก 2670 03:29:33,076 --> 03:29:36,946 ฉันถามแม่ของวิญญาณขอ- งฉันเกี่ยวกับหัวของฉัน 2671 03:29:36,946 --> 03:29:41,926 มันเปิดกว้างอารมณ์ความรู้สึ- กของอิตาลีซึ่งเจ็บปวดอย่างมาก 2672 03:29:41,926 --> 03:29:45,536 ฉันเข้าใจว่าอาการปวดทั้ง- หมดไม่ใช่แค่ของฉันเท่านั้น 2673 03:29:45,546 --> 03:29:49,436 ฉันร้องไห้เพราะความยาก- จนและความกลัวในชายคนนั้น 2674 03:29:49,436 --> 03:29:54,456 ดิฉันตัวสั่นนาโอมิผู้ซึ่งดิ- ฉันได้อธิษฐานตั้งแต่โศกนาฏกรรม 2675 03:29:54,456 --> 03:29:59,516 ออกมาจากร่างกายของฉันและเข้าร่วมกับ Soul ของ Fabio ในต้นไม้ 2676 03:29:59,965 --> 03:30:03,685 เรือพลาสม่าสามารถเดินทา- งผ่านดาวเคราะห์ได้หรือไม่? 2677 03:30:08,670 --> 03:30:10,359 (MK) ฉันจะปล่อยให้คุณ 2678 03:30:11,417 --> 03:30:13,529 (RC) นั่นเป็นเรื่องยากที่ฉันรู้ 2679 03:30:14,964 --> 03:30:19,702 (MK) ขอบคุณมากครับ ขอบคุณสำหรับวันนี้ 2680 03:30:20,181 --> 03:30:26,839 โปรดพิจารณาเกี่ยวกับกา- รทำงานของไม่สำคัญอีกต่อไป 2681 03:30:26,839 --> 03:30:30,100 เส้นทางที่เชื่อว่าเราเชื่อ 2682 03:30:30,100 --> 03:30:35,480 แต่ทั้งหมดเรายกระดั- บจิตวิญญาณของโลกอิสลาม 2683 03:30:35,661 --> 03:30:39,294 เพื่อให้พวกเขาเข้าใจว่า- สันติภาพเป็นตัวเลือกเดียว 2684 03:30:39,294 --> 03:30:43,329 ชีวิตของมนุษย์มี- ค่ามากกว่าปืนไม่กี่ 2685 03:30:43,329 --> 03:30:49,634 และผมขอขอบคุณทีมแกนน- ำและทีมงานยูนิเวอร์แซล 2686 03:30:50,347 --> 03:30:56,985 ฉันขอให้ผู้นำโลกไม่ใช่การ- แทรกแซงเพราะตอนนี้พวกเขาจะทำ 2687 03:30:56,985 --> 03:31:00,657 แต่ในทางที่เป็นไปสำห- รับสภาที่เราได้ตั้งค่า, 2688 03:31:00,657 --> 03:31:04,477 เพื่อทำความเข้าใจวัตถุ- ประสงค์และผลงานของพวกเขา 2689 03:31:04,477 --> 03:31:07,140 และเข้าใจการทดสอบ- เหล่านี้จะมาหาพวกเขา 2690 03:31:07,140 --> 03:31:08,877 เข้าใจอำนาจของพวกเขา 2691 03:31:08,909 --> 03:31:11,415 จนกว่าคุณจะไม่ได้ทดสอบ- คุณไม่ทราบว่าพวกเขาพกพา, 2692 03:31:11,415 --> 03:31:16,061 ถ้าความปรารถนาของพวกเขาคือเราจะได้เห็นและพูดว่า "โอ้อะไร" 2693 03:31:29,751 --> 03:31:31,428 สวัสดีคุณได้ยินฉันไหม 2694 03:31:31,940 --> 03:31:36,716 (RC) ใช่คุณคุณตัดออกโดยย่อนาย Keshe เราได้ยินคุณตอนนี้ 2695 03:31:37,018 --> 03:31:39,540 (MK) ใช่มันเป็นเพียงแค่เรามีสวิทช์ไฟที่นี่ 2696 03:31:39,540 --> 03:31:42,134 เราได้รับการตัดไฟและมัน- จะไปที่เครื่องกำเนิดไฟฟ้า, 2697 03:31:42,134 --> 03:31:44,270 จะหล่นเราจะกลับมา 2698 03:31:44,429 --> 03:31:50,624 ในหลาย ๆ ด้านเมื่อเราเข้าใจว่าวิญญาณของเราเป็นหนึ่งเดียว 2699 03:31:50,624 --> 03:31:54,339 และในหลาย ๆ วิธีที่กลุ่มวิญญาณ, 2700 03:31:54,521 --> 03:31:58,852 มีอำนาจในการเปลี่ย- นแปลงสิ่งต่างๆมากมาย 2701 03:31:58,890 --> 03:32:03,056 จากนั้นเราเข้าใจการเรีย- กร้องของเราเพื่อสันติภาพ, 2702 03:32:03,056 --> 03:32:06,358 คือสันติภาพสำหรั- บทุกชาติและทุกศาสนา 2703 03:32:06,389 --> 03:32:11,392 และอาจจะเป็นครั้งต่อไปที่เราทำเป็นส่วน- หนึ่งของสิ่งที่เราเรียกว่า "การเรียกร้อง" 2704 03:32:11,392 --> 03:32:14,480 หรือ "พิมพ์เขียวเพื่อสันติภาพสำหรับชาวยิว" 2705 03:32:14,480 --> 03:32:19,791 ชาวยิวต้องการสันติภาพมากกว่า- ทุกคนที่พวกเขากลายเป็นสันติภาพ 2706 03:32:19,791 --> 03:32:22,164 ส่วนที่เหลือของโลกพบสันติภาพ 2707 03:32:22,648 --> 03:32:28,048 ไม่มีประเทศใดต้องการมากขึ้นไม่มีศ- าสนาใดที่ต้องการมากขึ้นที่จะยกระดับ 2708 03:32:28,048 --> 03:32:30,603 ในมิติของสันติภาพข- ณะที่พวกเขาถูกทิ้งไว้ 2709 03:32:30,603 --> 03:32:33,788 ประมาณ 5000 ปีโดยไม่มีการสนับสนุนใด ๆ 2710 03:32:34,306 --> 03:32:40,755 เพื่อให้พอใจและยกระดับมนุษ- ยชาติที่เหลืออยู่ให้สันติสุข 2711 03:32:40,795 --> 03:32:43,499 ขอบคุณมากสำหรับว- ันนี้และโปรดอย่าลืม 2712 03:32:43,499 --> 03:32:51,212 เราจำเป็นต้องได้รับการสนับสนุนเป็นจำนวนมากผ- ่านทางจิตวิญญาณของเราสำหรับทุกคน, มุสลิมทุกคน, 2713 03:32:51,212 --> 03:32:55,259 คริสเตียนทุกคนชาวยิวทุกคนท- ุกศาสนาทุกวิถีทางของความเชื่อ 2714 03:32:55,583 --> 03:33:04,515 เปิด Souls ของคุณและเมื่อต้องการก็จะได้รับมัน 2715 03:33:04,515 --> 03:33:06,081 ขอบคุณมาก. 2716 03:33:11,493 --> 03:33:14,075 (RC) ดีมากขอบคุณนายเคเซะ 2717 03:33:16,039 --> 03:33:20,931 และขอขอบคุณทุกคนใน Planet สำหรับการเข้าร่วม, 2718 03:33:20,931 --> 03:33:23,897 และปิด Planet ด้วย 2719 03:33:24,101 --> 03:33:30,802 และที่จะสิ้นสุดการประชุมเชิงปฏิบัติการในวันนี้, การประชุมเชิงปฏิบัติการผู้แสวงหาความรู้ 176, 2720 03:33:30,802 --> 03:33:38,171 Keshe Foundation Spaceship Institute เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 15 มิถุนายน 2017 2721 03:33:38,999 --> 03:33:42,410 เอาล่ะเราจะจบ Livestream เดี๋ยวนี้