0:00:00.598,0:00:03.271 Pat Mitchell: Hera e pare qe kthehesh [br]ne skenen e TEDWomen. 0:00:03.271,0:00:06.214 Sheryl Sandberg: Hera e pare qe kthehem. [br]Eshte kenaqesi t'ju shoh te gjitheve. 0:00:06.214,0:00:08.132 Eshte bukur te shohesh kaq shume gra. 0:00:08.132,0:00:13.262 Kjo nuk me ndodh pothuajse asnjehere ne pune, [br]ashtu si edhe shume te tjereve. 0:00:13.262,0:00:18.654 PM: Kur filluam te diskutonim ne lidhje me fjalimin, [br]dhe se ai nuk kishte te bente me rrjetin social, 0:00:18.654,0:00:23.310 edhe pse ne kishim menduar te kunderten,[br]ti kishe shume gjera per te thene 0:00:23.310,0:00:30.464 ne lidhje me mungesen e pozicioneve drejtuese, [br]sidomos ne sektorin e teknologjise dhe rrjetit social. 0:00:30.464,0:00:37.238 Si evoluoi ky mendim brenda teje per te rezultuar [br]ne ate fjalim qe ti mbajte ne TED? 0:00:37.238,0:00:39.809 Kisha frike te ngjitesha ne skene[br]per te folur ne lidhje me femrat, 0:00:39.809,0:00:43.461 sepse ashtu si shume prej nesh ketu[br]une jam rritur ne boten e biznesit. 0:00:43.461,0:00:49.793 Rralle ndodh te flasesh per faktin qe je grua, [br]sepse e verejne qe ti je grua, apo jo? 0:00:49.793,0:00:53.953 Ata e kuptojne. Ose edhe me keq, nese permend [br]fjalen "grua", njerezit perballe teje 0:00:53.953,0:00:57.043 mendojne se je duke kerkuar nje trajtim te vecante, [br]ose je duke u ankuar per dicka. 0:00:57.043,0:01:00.751 Ose edhe me keq, mendojne se po i padit. [br]Keshtu gjate gjithe karrieres -- (te qeshura) 0:01:00.751,0:01:02.929 Apo jo? Gjate gjithe karrieres sime une 0:01:02.929,0:01:06.557 nuk kam folur asnjehere per faktin qe jam grua,[br]nuk kam folur asnjehere ne publik per kete. 0:01:06.557,0:01:09.460 Por gjithashtu kisha vene re se dicka nuk shkonte. 0:01:09.460,0:01:12.899 Kur 20 vjete me pare mbarova universitetin mendoja 0:01:12.899,0:01:16.798 se te gjithe shoket e mi ishin meshkuj edhe femra, [br]ndersa drejtuesit ishin te gjithe meshkuj, 0:01:16.798,0:01:17.896 mendoja se kjo do ndryshonte, 0:01:17.896,0:01:22.429 sepse brezi juaj beri nje pune te shkelqyer [br]ne luften per barazi. 0:01:22.429,0:01:26.041 Tani ishim ne ata qe do te perfitonin nga kjo barazi. [br]Por nuk ndodhi keshtu. 0:01:26.041,0:01:29.376 Sepse vit pas viti, une isha nder te paktat, te rrallat, 0:01:29.376,0:01:31.328 dhe sot, shpesh e vetmja femer ne sallen e mbledhjeve. 0:01:31.328,0:01:33.418 Bisedova me shume vete ne lidhje me kete, 0:01:33.418,0:01:36.839 a duhet te mbaj nje fjalim per femrat ne [br]TEDWomen apo jo, dhe ata me thane jo, jo, jo. 0:01:36.839,0:01:42.033 Kjo do te shenjonte fundin e karrieres tende.[br]Ti nuk mund te jesh nje drejtuese serioze 0:01:42.033,0:01:45.471 nese nis te flasesh per faktin se je femer. [br]Nuk kane per te te marre me seriozisht. 0:01:45.471,0:01:50.346 Por fatmiresisht pati nje pakice guximtaresh - si ti -[br]te cilet me thane se duhet t'a mbaja ate fjalim, 0:01:50.346,0:01:53.002 dhe une i bera vetes pyetjen qe Mark Zuckerberg - 0:01:53.002,0:01:54.840 themeluesi i Facebook-ut dhe shefi im - 0:01:54.840,0:01:59.419 na e ben te gjitheve: [br]Cfare do te beje nese s'do te kishe frike? 0:01:59.419,0:02:03.227 Ajo qe une do te beja nese s'do te kisha frike [br]ishte te ngjitesha ne skenen e TED 0:02:03.241,0:02:10.746 dhe te flisja per femrat dhe lidershipin.[br]Une e bera kete, dhe mbijetova. (Duartrokitje) 0:02:10.746,0:02:14.581 PM; Dhe jo vetem.[br]Sheryl, me vjen ne mend ai casti 0:02:14.581,0:02:18.914 kur ti dhe une gjendeshim prapa kuintave [br]dhe ti m'u ktheve 0:02:18.914,0:02:20.652 dhe me tregove nje histori. 0:02:20.652,0:02:24.531 Dhe une te thashe - ne momentin e fundit -[br]se ti duhet t'a ndaje ate histori me te tjeret. 0:02:24.531,0:02:26.281 SS: Oh po.[br]PM: Cila ishte ajo histori? 0:02:26.281,0:02:29.546 SS: Epo, kjo eshte pjese e rendesishme e udhetimit. [br]Une duhet te shkoja ne TEDWomen, 0:02:29.546,0:02:33.355 qe ate vit do te mbahej ne Washington. [br]Une jetoj ketu, keshtu qe nje dite me pare mora avionin, 0:02:33.355,0:02:38.404 dhe vajza ime trevjecare m'u kap pas kembes duke thene: "Mami, mos ik." 0:02:38.404,0:02:42.137 Dhe Pati eshte mikeshe e imja, [br]s'kishte lidhje me fjalimin qe duhet te mbaja, 0:02:42.137,0:02:46.599 i cili notonte ne te dhena dhe shifra, [br]dhe nuk permbante asgje personale, 0:02:46.599,0:02:48.865 i tregova Patit kete histori. [br]I thashe se kisha patur nje dite te veshtire 0:02:48.865,0:02:51.469 Dje vajza m'u kap pas kembes duke me thene[br]"Mos shko." 0:02:51.469,0:02:53.213 Dhe ti me pe ne sy dhe me the, [br]ti duhet t'a tregosh kete histori. 0:02:53.213,0:02:57.448 Une thashe: "Ne skenen e TED? Mos po tallesh? 0:02:57.448,0:02:59.905 Te ngjitem ne skene dhe te pranoj qe [br]vajza po me lutej te mos ikja?" 0:02:59.905,0:03:04.072 Dhe ti me the po, sepse nese do t'i bindesh femrat [br]te pranojne pozicione lideresh, 0:03:04.072,0:03:07.209 duhet te tregosh e sinqerte ne lidhje [br]me veshtiresite e ketij vendimi. 0:03:07.209,0:03:11.945 Une e tregova historine. Dhe mendoj se kjo [br]eshte pjese e rendesishme e udhetimit tim. 0:03:11.945,0:03:17.243 E njejta gje ndodhi kur shkruajta librin.[br]Fillova te shkruaj. Mbarova kapitullin e pare, 0:03:17.243,0:03:21.209 dhe mendoja si ishte vertet fantastik.[br]Notonte ne te dhena dhe shifra, 0:03:21.209,0:03:29.069 Kisha shkruar tre faqe per tribute matriarkale Maasai [br]dhe sjelljet e tyre ne shoqeri. 0:03:29.069,0:03:34.132 Bashkeshorti im e lexoi dhe tha ky eshte si te hash nje mengjes te pasur perpara nje stervitje te forte. [br](te qeshura) 0:03:34.132,0:03:41.497 Askush - i kerkoj falje atyre nga Wheaties [br]qe jane ketu - askush nuk do t'a lexonte ate liber. 0:03:41.497,0:03:45.682 Dhe gjate ketij procesi une kuptova se [br]duhet te isha me e sinqerte dhe e hapur, 0:03:45.682,0:03:50.428 dhe se duhet te tregoja historite e mia. Se si ende [br]nuk ndihem aq e sigurte sa duhet ne shume situata. 0:03:50.428,0:03:56.647 Se si deshtoi martesa ime e pare. [br]Se pse ndonjehere qaj ne pune. 0:03:56.647,0:04:00.319 Se ndihesha sikur nuk i perkisja atij vendi, [br]gje per te cilen ndihem fajtore edhe sot e kesaj dite. 0:04:00.319,0:04:04.714 Dhe nje pjese e udhetimit qe filloi ne kete skene, [br]u pasua nga "Te bejme perpara", dhe me fondacionin, 0:04:04.714,0:04:08.602 ka te beje me te qenit me e hapur dhe [br]e sinqerte ne lidhje me keto sfida, 0:04:08.602,0:04:10.610 ne menyre qe te gjitha femrat te jene [br]me te hapura dhe te sinqerta, 0:04:10.610,0:04:14.242 keshtu te gjitha ne do te punojme [br]bashke drejt barazise. 0:04:14.242,0:04:17.584 PM: Mendoj se nje nga pjeset [br]me te goditura te librit, 0:04:17.584,0:04:23.449 dhe sipas meje, nje prej motiveve qe i solli [br]atij kaq sukses dhe fame ne te gjithe boten, 0:04:23.449,0:04:29.234 eshte se ti tregon shume per veten,[br]dhe ben te qarte se, 0:04:29.234,0:04:33.392 teksa flet per gjera qe te gjitha femrat duhet t'i dine, 0:04:33.392,0:04:37.951 ti vete je perballur me te njejtat sfida [br]si shumica prej nesh, 0:04:37.951,0:04:44.746 teksa kaperceje veshtiresite dhe pengesat [br]si edhe njerez qe nuk e mendonin si ti. 0:04:44.746,0:04:49.384 Na trego pak per kete proces: kur ti more [br]vendimin te publikoje historite e tua, 0:04:49.384,0:04:53.101 njekohesisht t'u desh te merrje [br]rolin e nje lloj eksperteje 0:04:53.101,0:04:56.542 persa i perket zgjidhjes se ketyre sfidave. 0:04:56.542,0:04:58.726 SS: Pas fjalimit ne TED, ndodhi qe- 0:04:58.726,0:05:02.474 E di, une nuk e kisha parashikuar [br]te shkruaja nje liber, nuk jam shkrimtare, 0:05:02.474,0:05:07.143 por videoja pati shume shikime, dhe [br]filloi te ndikonte ne jetet e njerezve. 0:05:07.143,0:05:10.663 Me erdhi nje leter fantastike-[br]Nje nga letrat e para qe mora ishte nga nje grua 0:05:10.663,0:05:15.789 qe me tha se i kishin ofruar nje ngritje shume [br]te forte ne detyre, dhe se e kishte refuzuar, 0:05:15.789,0:05:18.142 dhe pasi ia tregoi kete shoqes se ngushte, [br]shoqja i tha 0:05:18.142,0:05:19.975 se ajo duhet te shihte patjeter nje fjalim ne TED. 0:05:19.975,0:05:24.391 Ajo e ndoqi fjalimin ne TED, [br]shkoi te nesermen ne pune, e pranoi propozimin, 0:05:24.391,0:05:29.239 u kthye ne shtepi dhe i dorezoi te shoqit [br]listen e pazarit. (te qeshura) 0:05:29.239,0:05:30.831 Ajo tha, une mund t'a bej kete. 0:05:30.831,0:05:33.984 C'ka ishte edhe me e rendesishme per mua... [br]Fjalimi nuk ndikoi thjesht femrat e botes se biznesit, 0:05:33.984,0:05:36.954 edhe pse kam degjuar historite e shume [br]prej tyre dhe ndikimin e fjalimit tek to, 0:05:36.954,0:05:40.784 ai ndikoi njerez qe ndodheshin ne [br]situata nga me te ndryshmet. 0:05:40.784,0:05:44.531 Nje here takova nje doktor qe punonte [br]per spitalin Johns Hopkins, 0:05:44.531,0:05:48.124 dhe me tha qe para se te shihte fjalimin tim ne TED, [br]nuk i kishte shkuar asnjehere ne mendje 0:05:48.124,0:05:50.498 se, edhe pse gjysma e studenteve te tij [br]te mjekesise ishin femra, 0:05:50.498,0:05:53.409 ato nuk flisnin aq shume sa meshkujt [br]kur ai i drejtonte pyetje salles. 0:05:53.409,0:05:59.635 Filloi te vezhgonte dhe pa se teksa priste pergjigje, [br]shihte me shume duart e ngritura te meshkujve. 0:05:59.635,0:06:01.920 Keshtu filloi te inkurajonte femrat [br]qe t'a ngrinin doren me shpesh, 0:06:01.920,0:06:03.197 por as kjo nuk funksionoi. 0:06:03.197,0:06:06.751 Ai iu tha studenteve se nuk do t'i kerkonte me te ngrinin duart, por do t'i therriste ne emer, 0:06:06.751,0:06:10.955 ne menyre qe te aktivizonte sa meshkuj [br]aq edhe femra. Dhe ajo qe ai konfirmoi 0:06:10.955,0:06:13.588 ishte se femrat i dinin pergjigjet po aq mire [br]ose edhe me mire se meshkujt, 0:06:13.588,0:06:15.476 dhe ai e ndau kete perfundim me to. 0:06:15.476,0:06:20.595 Me pas mora letren e nje nene shtepiake [br]qe jeton ne nje lagje te varfer, 0:06:20.595,0:06:24.631 ku shkolla nuk eshte shume mire. Ajo nuk kishte [br]punuar kurre ne nje korporate, por tha se 0:06:24.631,0:06:30.406 fjalimi ne TED e nxiti te shkonte tek shkolla e femijes[br]te saj dhe te luftonte per mesues me te mire. 0:06:30.406,0:06:34.698 Mendoj se kjo ishte pjese e rigjetjes se zerit tim. 0:06:34.698,0:06:38.752 Dhe kuptova se edhe femra apo meshkuj te tjere [br]mund te gjenin zerin e tyre, 0:06:38.752,0:06:41.474 ja pse kalova nga fjalimi tek libri. 0:06:41.474,0:06:47.799 PM: Dhe ne liber, ti jo vetem rigjen zerin tend, [br]i cili dallohet i qarte dhe i forte, 0:06:47.799,0:06:51.363 por ti gjithashtu ndan ate qe ke mesuar 0:06:51.363,0:06:54.506 permes eksperiencave te njerezve te tjere. 0:06:54.506,0:06:58.688 Prandaj une mendoj se ti e vure veten ne rolin e - 0:06:58.688,0:07:03.642 ti u bere nje lloj eksperteje ne berjen perpara. 0:07:03.642,0:07:08.034 Cfare ndjesie te dha kjo gje, cfare solli ajo ne jeten tende? 0:07:08.034,0:07:14.246 Lancimi jo vetem i nje libri, jo vetem i nje best selleri, [br]i nje fjalimi te pare nga miliona, 0:07:14.246,0:07:20.090 por krijimi i nje levizjeje, ku njerezit filluan [br]te pershkruanin veprimet e tyre ne pune me frazen 0:07:20.090,0:07:22.772 Po bej perpara. 0:07:22.772,0:07:29.986 SS: Jam mirenjohese, e nderuar, e lumtur, [br]dhe ky eshte vetem fillimi. 0:07:29.986,0:07:34.500 Nuk e di nese jam eksperte, apo nese ekspertet [br]ekzistojne vertete. Por kam bere shume kerkime. 0:07:34.500,0:07:37.713 Kam lexuar cdo studim, kam zhbiruar gjithe te dhenat, 0:07:37.713,0:07:41.341 dhe mesimet jane te qarta.[br]Sepse ajo qe dime eshte: 0:07:41.341,0:07:46.053 Dime se ne te gjithe boten krijimi i stereotipeve [br]po i mban femrat larg roleve drejtuese. 0:07:46.053,0:07:48.656 Eshte e habitshme. "Te bejme perpara" eshte global,[br]une kam shetitur boten 0:07:48.656,0:07:51.051 duke folur per te, dhe -[br]kulturat jane shume te ndryshme. 0:07:51.051,0:07:56.044 Madje edhe brenda vendit tone, apo ne Japoni, [br]Kore, Kine, Azi, Europe, 0:07:56.044,0:08:00.231 ato jane te ndryshme. Pervec dickaje: gjinise. 0:08:00.231,0:08:02.151 Ne te gjithe boten, paravaresisht kultures, 0:08:02.151,0:08:06.481 ne mendojme se mashkulli duhet te jete i forte, [br]i sigurte, agresiv, t'i degjohet zeri; 0:08:06.481,0:08:10.998 mendojme se femra duhet te flasi vetem [br]kur e pyesin, dhe se duhet t'i ndihmoje te tjeret. 0:08:10.998,0:08:14.703 Sot ne te gjithe boten 0:08:14.703,0:08:18.496 femrat quhen prepotente.[br]Ne cdo gjuhe 0:08:18.496,0:08:20.814 ekziston nje fjale per t'i therritur vajzat e vogla prepotente. 0:08:20.814,0:08:23.024 Eshte nje fjale qe rralle perdoret per djemte, 0:08:23.024,0:08:25.952 sepse kur nje djale i vogel udheheq,[br]kjo gje nuk pershkruhet me fjale negative, 0:08:25.952,0:08:30.741 sepse eshte e pritshme. Por kur nje vajze e vogel udheheq, atehere ajo eshte prepotente. 0:08:30.741,0:08:32.736 E di qe nuk kemi shume meshkuj ne salle,[br]por kini pak durim. 0:08:32.736,0:08:35.270 Duke qe se jeni meshkuj, do t'ju duhet[br]te perfaqesoni gjinine tuaj. 0:08:35.270,0:08:40.834 Ju lutem ngrini duart nese ne pune dikush [br]ju ka thene se jeni shume agresive. 0:08:40.834,0:08:46.718 (te qeshura) Epo gjithnje do kete ndonje, [br]arrin tek pese perqind. Mire, behuni gati zoterinj. 0:08:46.718,0:08:53.281 Nese je femer, te lutem ngri doren nese ne ambientin [br]e punes te kane thene se je shume agresive. 0:08:53.281,0:08:56.894 (te qeshura) Kete gje e ka thene publiku [br]i secilit vend ku kam shkuar, 0:08:56.894,0:08:59.760 dhe kete e vertetojne edhe te dhenat. 0:08:59.760,0:09:04.099 Tani, a mendojme ne vertete se femrat jane [br]me agresive se meshkujt? Sigurisht qe jo. 0:09:04.099,0:09:06.449 Vetem se ne i gjykojme ato me nje tjeter sy. 0:09:06.449,0:09:11.300 dhe shume prej karakteristikave qe te ndihmojne te japesh rezultate dhe te udheheqesh ne pune 0:09:11.300,0:09:14.164 jane ato qe na bejne t'a mendojme mashkullin shef 0:09:14.164,0:09:15.786 ndersa femren prepotente. 0:09:15.786,0:09:19.872 Lajmi i mire eshte se ne mund t'a ndryshojme [br]kete duke u ndergjegjesuar. 0:09:19.872,0:09:22.262 Nje nga momentet me te lumtura [br]ne kete udhetim ishte kur, 0:09:22.262,0:09:27.195 pas daljes se librit, ndodhesha ne skene [br]me John Chambers, CEO i Cisco-s. 0:09:27.195,0:09:30.854 Ai kishte lexuar librin. Gjendej me mua ne skene, [br]me ftoi para skuadres se tij te menaxhereve, 0:09:30.854,0:09:34.246 femra dhe meshkuj, dhe tha, mendoja se ishim te afte ne kete pune. Mendoja se isha i afte ne kete pune. 0:09:34.246,0:09:39.312 Pastaj lexova kete liber dhe kuptova [br]se ne - kompania ime- 0:09:39.312,0:09:41.296 i kemi percaktuar te gjitha [br]femrat drejtuese si teper agresive, 0:09:41.296,0:09:43.745 dhe une qendroj ketu para jush, [br]dhe ju them se me vjen keq. 0:09:43.745,0:09:47.490 Dua t'ju them se[br]kjo nuk do te ndodhe me. 0:09:47.490,0:09:50.874 PM: A mund t'ia kerkojme kete edhe gjithe [br]atyre njerezve te tjere qe njohim? (duartrokitje) 0:09:50.874,0:09:54.775 SS: Keshtu John e beri kete sepse mendonte[br]se kjo do t'a permiresonte kompanine e tij, 0:09:54.775,0:09:57.813 keshtu pranimi i ekzistences se [br]paragjykimit mund t'a ndryshoje ate. 0:09:57.829,0:10:01.477 Keshtu, heren e ardhshme qe do te degjoni[br]dike qe quan prepotente nje vajze te vogel, 0:10:01.477,0:10:04.025 mund t'i afroheni atij personi [br]duke buzeqeshur dhe t'i thoni, 0:10:04.025,0:10:10.560 "Ajo vajze nuk eshte prepotente. Ajo thjesht ka aftesi prej drejtueseje te larte." (te qeshura) 0:10:10.560,0:10:13.765 PM: Kjo eshte e njejta gje qe ti i thua vajzes tende.[br]SS: Absolutisht po. 0:10:13.765,0:10:16.834 PM: Ti je fokusuar ne kete liber -[br]the se arsyeja per te cilen e shkrove 0:10:16.834,0:10:18.759 ishte krijimi i dialogut ne lidhje me kete teme. 0:10:18.759,0:10:22.273 Dua te them, le t'e flasim per kete,[br]te perballemi me faktin se, 0:10:22.273,0:10:25.948 edhe pse ka shume dyer te hapura [br]dhe mundesi te reja, 0:10:25.948,0:10:29.248 femrat ende nuk marrin pozicione drejtuese. 0:10:29.248,0:10:31.446 Ne muajt qe pasuan publikimin e librit, 0:10:31.446,0:10:34.004 ne te cilin theksohet ky problem dhe thuhet se 0:10:34.004,0:10:38.304 keto jane sfidat qe na presin, dhe shumicen prej tyre [br]duhet t'a luftojme nga brenda vetes 0:10:38.304,0:10:41.066 duke pare brenda nesh. Cfare ka ndryshuar prej atehere? 0:10:41.066,0:10:43.152 A ke vene re ndonje ndryshim. 0:10:43.152,0:10:45.415 SS: Sigurisht ka me shume dialog, e kjo eshte pozitive. 0:10:45.415,0:10:48.463 Por ajo qe eshte me e rendesishme per mua,[br]dhe ndoshta per te gjithe ne, jane veprimet. 0:10:48.463,0:10:52.247 Keshtu, kudo qe shkoj, CEO-t, shumica [br]prej te cileve jane meshkuj, me thone 0:10:52.247,0:10:54.866 po me shkakton shpenzime te medha 0:10:54.866,0:10:58.038 sepse tani femrat duan te paguhen aq sa meshkujt. 0:10:58.038,0:11:02.319 Dhe une u them se nuk me vjen aspak keq. [br](te qeshura) 0:11:02.319,0:11:05.557 Aspak. Dua te them, femrat [br]duhet te paguhen sa meshkujt. 0:11:05.557,0:11:08.694 Kudo qe shkoj femrat me thone [br]se kerkojne rritje rroge. 0:11:08.694,0:11:12.691 Kudo qe shkoj, femrat me tregojne qe marredheniet [br]e tyre me partneret jane permiresuar, 0:11:12.691,0:11:16.671 se kerkojne me shume ndihme ne shtepi, [br]kerkojne ngritje ne detyre, 0:11:16.671,0:11:19.669 dhe me e rendesishmja, se besojne tek vetja. 0:11:19.669,0:11:23.701 Nje prej governatoreve me tha se ai nuk e [br]kishte vene re se shumica e femrave 0:11:23.701,0:11:25.930 uleshin ne skajet e dhomes,[br]gje qe eshte e vertete, 0:11:25.930,0:11:31.417 dhe se ai kishte vendosur rregullin se gjithe [br]femrat e stafit duhet te uleshin ne tavoline. 0:11:31.417,0:11:33.573 Fondacioni qe themelova ne te njejten kohe [br]me librin "Te bejme perpara" 0:11:33.573,0:11:36.925 ndihmon femrat, por edhe meshkujt... [br]te krijojne grupe 0:11:36.925,0:11:40.174 mund te jene 10 persona, apo edhe me shume, [br]te cilet takohen nje here ne muaj. 0:11:40.174,0:11:43.495 Une shpresoja qe deri ne kete moment te kishim rreth 500 grupe. Kjo do te ishte e mrekullueshme. 0:11:43.495,0:11:46.417 Pra, afersisht 500 here 10. 0:11:46.417,0:11:49.647 Jane krijuar me shume se 12.000 grupe [br]ne 50 shtete te botes. 0:11:49.647,0:11:51.207 PM: Kjo eshte e mrekullueshme. 0:11:51.207,0:11:54.282 SS: Keta njerez takohen cdo muaj. 0:11:54.282,0:11:56.621 Une takova njeren prej tyre kur isha ne Pekin. 0:11:56.621,0:12:01.321 Nje grup femrash me moshe 29 apo 30 vjec kishin [br]krijuar grupin e pare ne Pekin Te bejme perpara, 0:12:01.321,0:12:05.314 dhe disa prej tyre ishin rritur [br]ne zona te varfera rurale te Kines. 0:12:05.314,0:12:11.122 Femrat 29-vjecare shoqeria e tyre i quan "te mbetura" 0:12:11.122,0:12:13.135 sepse ato nuk jane ende te martuara, 0:12:13.135,0:12:15.918 dhe zakoni i ketij takimi mujor 0:12:15.918,0:12:19.218 po i ndihmon ato te percaktojne se si e shohin veten. 0:12:19.218,0:12:23.554 Se cfare duan nga karriera e punes. [br]Tipin e partnerit qe duan, nese e duan. 0:12:23.554,0:12:25.541 I pashe teksa po prezantonim veten me rradhe 0:12:25.541,0:12:27.380 dhe ato te gjitha thane si quheshin dhe se nga vinin, 0:12:27.380,0:12:30.860 dhe une thashe, une jam Sheryl Sandberg, [br]dhe kjo ishte endrra ime 0:12:30.860,0:12:32.700 Dhe pastaj fillova te qaj. 0:12:32.700,0:12:37.457 Epo, une kete e pranoj. Apo jo?[br]Kam folur edhe me pare per kete. 0:12:37.457,0:12:42.027 Por fakti se nje femer qe ndodhet ne anen [br]tjeter te botes, qe eshte rritur ne fshat, 0:12:42.027,0:12:46.138 te ciles i kane thene te martohet [br]me dike qe ajo nuk e pelqen, 0:12:46.138,0:12:49.075 fakti qe ajo sot mund te takohet nje here ne muaj [br]me persona te tjere dhe t'a refuzoje ate kerkese, 0:12:49.075,0:12:52.069 per te bere jeten qe do ajo vete. 0:12:52.069,0:12:54.012 Ky eshte ndryshimi qe ne shpresojme te shohim. 0:12:54.012,0:12:57.559 PM: A te ka bere pershtypje natyra [br]globale e ketij mesazhi? 0:12:57.559,0:13:00.864 Sepse mendoj se kur libri u publikua,[br]shume njerez menduan 0:13:00.864,0:13:04.616 epo kjo eshte nje guide e mire per [br]femrat qe duan te bejne karriere. 0:13:04.616,0:13:08.930 Ata duhet t'a lexojne, te parashikojne pengesat, [br]t'i identifikojne ato, 0:13:08.930,0:13:11.580 t'i bejne ato publike, te flasin per to, 0:13:11.580,0:13:16.699 pra eshte shkruar per femra te tilla. Qe bejne [br]kete pune. Qe ndodhen ne boten e korporatave. 0:13:16.699,0:13:21.077 Por libri eshte lexuar, sic thua edhe ti, [br]edhe ne vende rurale e ne zhvilim. 0:13:21.082,0:13:28.359 Prej gjithe kesaj cfare te ka surprizuar, e ndoshta te ka nxitur t'i shohesh gjerat me nje sy tjeter? 0:13:28.359,0:13:31.515 SS: Libri flet per besimin ne vete dhe barazine. 0:13:31.515,0:13:35.415 Dhe me sa duket ne te gjithe boten femrat kane me shume nevoje per vetebesim, 0:13:35.415,0:13:37.636 sepse bota na thote se nuk jemi [br]te barabarta me meshkujt. 0:13:37.636,0:13:41.049 Ne jetojme ne nje bote ku meshkujt kane "dhe", 0:13:41.049,0:13:42.360 ndersa femrat kane "ose". 0:13:42.360,0:13:46.034 Une ende s'kam takuar nje mashkull qe e kane pyetur [br]se si ia del t'i beje te gjitha. (te qeshura) 0:13:46.034,0:13:49.247 Do t'u drejtohem edhe nje here meshkujve te publikut: 0:13:49.247,0:13:52.279 Ju lutem te ngrene duart ata te cileve u eshte [br]drejtuar pyetja, si arrin t'i besh te gjitha? 0:13:52.279,0:13:53.728 (te qeshura) 0:13:53.728,0:13:55.159 Vetem meshkujt. 0:13:55.159,0:14:00.037 Femrat, femrat. Ju lutem ngrini duart nese keni degjuar ndonjehere pyetjen, si arrin t'i besh te gjitha? 0:14:00.037,0:14:06.396 Ne mendojme se meshkujt mund t'i bejne [br]te gjitha... si punen ashtu edhe femijet. 0:14:06.396,0:14:08.174 Ndersa mendojme se femrat nuk mund [br]t'ia dalin, dhe kjo eshte qesharake. 0:14:08.174,0:14:11.750 sepse pjesa me e madhe e femrave ne bote, [br]edhe ne Shtetet e Bashkuara, 0:14:11.750,0:14:14.046 punojne me kohe te plote dhe kane edhe femije. 0:14:14.046,0:14:19.218 Dhe une mendoj se njerezit nuk e kuptojne [br]se sa i gjere eshte ky mesazh. 0:14:19.218,0:14:23.580 Ne Miami eshte krijuar nje grup per [br]punonjeset e seksit te shpetuara nga rruga. 0:14:23.580,0:14:28.931 Ato po perdorin "Te bejme perpara"[br]per te lehtesuar tranzicionin 0:14:28.931,0:14:33.672 drejt nje jete te drejte, dhe per t'i shpetuar ato nga [br]pronaret e tyre, ata po perdorin librin. 0:14:33.672,0:14:37.421 Ne Texas librin po e perdorin gjithashtu [br]grupet vishu-drejt-suksesit 0:14:37.421,0:14:39.080 drejtuar femrave qe nuk kane ndjekur universitetin. 0:14:39.080,0:14:43.008 Dijme se ekzistojne grupe deri edhe ne Etiopi. 0:14:43.008,0:14:48.891 Pra keto mesazhe barazie - se femrat rriten me dijen [br]se nuk mund te kene ate qe kane meshkujt - 0:14:48.891,0:14:53.124 se ne mendojme qe lidershipi u takon meshkujve,[br]se ne mendojme se vetem meshkujve 0:14:53.124,0:14:56.262 mund t'u degjohet zeri, gjithe keto ndikojne tek ne, [br]dhe une mendoj se jane universale. 0:14:56.262,0:14:57.923 Kjo eshte pjese e asaj qe ben TEDWomen. 0:14:57.923,0:15:01.706 Na bashkon te gjithave per nje [br]kauze tek e cila duhet te besojme, 0:15:01.706,0:15:05.954 qe eshte: me shume femra, ze me te forte, [br]me shume barazi. 0:15:05.954,0:15:12.735 PM: Nese sot do te te ftonin te mbaje [br]nje fjalim tjeter ne TEDWomen, 0:15:12.735,0:15:18.029 cili do te ishte per ty personalisht [br]rezultati i kesaj eksperience, 0:15:18.029,0:15:20.648 dhe cfare ke mesuar prej femrave dhe meshkujve 0:15:20.648,0:15:24.334 gjate ketij udhetimi. 0:15:24.334,0:15:27.432 SS: Mendoj se do te thosha se - [br]mundova t'a them kete me force, 0:15:27.432,0:15:29.886 por mendoj se mund t'a them edhe me fort - 0:15:29.886,0:15:33.290 Do te thoja se status quo-ja nuk mjafton. 0:15:33.290,0:15:36.270 Nuk mjafton, dhe gjerat nuk po [br]ndryshojne me shpejtesine e duhur. 0:15:36.270,0:15:41.397 Pasi dhashe fjalimin tim ne TED dhe publikova librin,[br]censusi i SHBA nxorri te dhenat e vitit qe kaloi. 0:15:41.397,0:15:43.186 Dhe e di cfare zbuluam? 0:15:43.186,0:15:45.963 Nuk ka pasur asnje ndryshim ne diferencen e pages [br]per femrat ne Shtetet e Bashkuara. 0:15:45.963,0:15:48.509 Shtatedhjete e shtate cent ndaj nje dollari. 0:15:48.509,0:15:50.543 Nese je grua e zeze, 64 cent. 0:15:50.543,0:15:53.051 Nese je latino-amerikane, jemi tek 54 cent. 0:15:53.051,0:15:55.479 A e di cila ishte hera e fundit [br]qe keto shifra pesuan rritje? 0:15:55.479,0:15:59.786 Viti 2002. 0:15:59.786,0:16:02.670 Jemi vend-numero, vend-numero [br]ne shume kendveshtrime. 0:16:02.670,0:16:05.478 Dhe une mendoj se nuk po [br]tregohemi mjaftueshem te sinqerte 0:16:05.478,0:16:08.724 per shume arsye. Eshte e veshtire [br]te flasesh per problemet gjinore. 0:16:08.724,0:16:12.541 Ne turperohemi nga fjala "feministe", fjale [br]te cilen une mendoj se duhet t'a bejme tonen. 0:16:12.541,0:16:15.733 Duhet t'a harrojme fjalen prepotente[br]dhe te riperdorim... 0:16:15.733,0:16:18.893 (duartrokitje) 0:16:18.893,0:16:23.215 Mendoj se duhet t'a them kete me ze me te larte, [br]duhet t'a harrojme fjalen prepotente, 0:16:23.215,0:16:26.276 dhe te riperdorim fjalen feministe,[br]sepse kjo eshte e nevojshme. 0:16:26.276,0:16:27.761 (duatrokitje) 0:16:27.761,0:16:30.803 PM: Dhe duhet te bejme me shume perpara. 0:16:30.803,0:16:32.004 SS: Shume me shume. 0:16:32.004,0:16:33.234 PM: Faleminderit, Sheryl. 0:16:33.234,0:16:34.468 Faleminderit qe bere perpara dhe qe the po. 0:16:34.468,0:16:36.630 SS: Faleminderit. 0:16:36.630,0:16:38.899 (duartrokitje)