WEBVTT 00:00:00.598 --> 00:00:03.271 Пэт Митчелл: Это твоё первое возвращение на сцену TEDWomen. 00:00:03.271 --> 00:00:06.214 Шерил Сэндберг: Первое. Очень приятно всех видеть. Мне всегда очень приятно здесь находиться 00:00:06.214 --> 00:00:08.132 и видеть так много женщин. 00:00:08.132 --> 00:00:13.262 Исходя из моего опыта, а так же многих моих знакомых, это не так часто происходит. 00:00:13.262 --> 00:00:18.654 ПМ: Когда мы впервые начали диалог, темой разговора были не социальные сети, 00:00:18.654 --> 00:00:23.310 как мы предполагали, а то, что во многом занимало твой ум, 00:00:23.310 --> 00:00:30.464 отсутствие женщин на руководящих постах, особенно в сфере технологий и социальных сетей. 00:00:30.464 --> 00:00:37.238 Но как зародилась эта идея и как она в итоге переросла в выступление на TED? 00:00:37.238 --> 00:00:39.809 ШС: Мне было очень страшно выступать на этой сцене и говорить на тему женщин, 00:00:39.809 --> 00:00:43.461 поскольку я выросла в деловом мире, как я думаю многие из нас. 00:00:43.461 --> 00:00:49.793 Мы привыкли молчать о том, что мы женский пол, а то вдруг кто-нибудь заметит, не так ли? 00:00:49.793 --> 00:00:53.953 Вдруг заметят. Или хуже, если сказать «женщина», собравшиеся на другом конце стола 00:00:53.953 --> 00:00:57.043 могут заподозрить, что вы просите особого к себе отношения, или жалуетесь. 00:00:57.043 --> 00:01:00.751 Или ещё хуже, собираетесь судиться с ними. Поэтому мы и не высказываемся… (Смех) 00:01:00.751 --> 00:01:02.929 Правильно? Почти на протяжении всей моей деловой карьеры, 00:01:02.929 --> 00:01:06.557 я никогда не упоминала о том, что я женщина, никогда не говорила об этом публично. 00:01:06.557 --> 00:01:09.460 Но я также заметила, что такой подход не работает. 00:01:09.460 --> 00:01:12.899 Я получила высшее образование более 20 лет назад, я подумала, 00:01:12.899 --> 00:01:16.798 что со мной учились сверстники и сверстницы, а на руководящих постах везде были мужчины, 00:01:16.798 --> 00:01:17.896 но это когда-нибудь изменится, 00:01:17.896 --> 00:01:22.429 потому что ваше поколение провело великолепную работу в борьбе за равенство, 00:01:22.429 --> 00:01:26.041 приходи и бери его. А не тут-то было. 00:01:26.041 --> 00:01:29.376 Год за годом, я всё больше оставалась в меньшинстве, 00:01:29.376 --> 00:01:31.328 и теперь, зачастую я единственная женщина в кабинете. 00:01:31.328 --> 00:01:33.418 Я неоднократно заводила разговор с людьми 00:01:33.418 --> 00:01:36.839 стоит ли выступить с речью на TEDWomen о женщинах, и они неоднократно меня отговаривали. 00:01:36.839 --> 00:01:42.033 «Ты погубишь свою карьеру. Нельзя занимать серьёзный деловой пост 00:01:42.033 --> 00:01:45.471 и выступать с речами о женщинах. Тебя перестанут воспринимать серьёзно». 00:01:45.471 --> 00:01:50.346 К счастью, были и исключения, гордые — как ты, кто подбадривал меня, 00:01:50.346 --> 00:01:53.002 и я задала себе вопрос, тот же вопрос, который Марк Цукерберг — 00:01:53.002 --> 00:01:54.840 основатель Facebook и мой начальник — 00:01:54.840 --> 00:01:59.419 спрашивает нас: «Что бы я сделала, если бы я не боялась последствий?» 00:01:59.419 --> 00:02:03.227 И ответ на этот вопрос был такой — я хотела выступить на сцене TED, 00:02:03.241 --> 00:02:10.746 и говорить о женщинах и лидерстве. Я выступила, и я выжила. (Аплодисменты) 00:02:10.746 --> 00:02:14.581 ПM: Я бы сказала, даже больше. Я вспоминаю тот момент, Шерил, 00:02:14.581 --> 00:02:18.914 когда мы стояли за кулисами, ты повернулась ко мне, 00:02:18.914 --> 00:02:20.652 и рассказала мне одну историю. 00:02:20.652 --> 00:02:24.531 И в последний момент, я сказала, что… знаешь, расскажи эту историю. 00:02:24.531 --> 00:02:26.281 ШС: Ах, да. ПМ: О чём же была эта история? 00:02:26.281 --> 00:02:29.546 ШС: Это очень важная часть повествования. Я на конференции TEDWomen — 00:02:29.546 --> 00:02:33.355 самой первой в Вашингтоне — а я живу здесь, я села в самолёт за день до выступления, 00:02:33.355 --> 00:02:38.404 моей дочке было три года, она, цепляясь за подол кричала: «Мама, не уходи». 00:02:38.404 --> 00:02:42.137 Пэт подруга, поэтому мы говорили о моём запланированном выступлении, 00:02:42.137 --> 00:02:46.599 которое было переполнено фактами, цифрами, ничего личного, 00:02:46.599 --> 00:02:48.865 и я сказала Пэт: «День тяжёлый сегодня. 00:02:48.865 --> 00:02:51.469 Вчера моя дочка цеплялась за меня и не хотела отпускать». 00:02:51.469 --> 00:02:53.213 И ты посмотрела на меня и сказала, что это должно попасть в выступление. 00:02:53.213 --> 00:02:57.448 Да ты что!? На сцене TED? 00:02:57.448 --> 00:02:59.905 Я выступаю и признаюсь, что моя дочка цеплялась за мой подол? 00:02:59.905 --> 00:03:04.072 И ты сказала конечно, потому что если речь о достижении женщинами руководящих ролей, 00:03:04.072 --> 00:03:07.209 ты должна быть предельно честна о том, как это трудно. 00:03:07.209 --> 00:03:11.945 И я рассказала эту историю. Я думаю, что это очень важная часть. 00:03:11.945 --> 00:03:17.243 Подобное произошло, когда я писала книгу. Я начала писать. Закончила первую главу, 00:03:17.243 --> 00:03:21.209 Результат потрясающий. Столько информации и цифр… 00:03:21.209 --> 00:03:29.069 Три страницы о матрилинейных масайских племенах и их социологических моделях. 00:03:29.069 --> 00:03:34.132 Мой муж прочитал всё, и говорит: «Это прям как овсянка… (Смех) 00:03:34.132 --> 00:03:41.497 Полезно… но никто, никто не будет читать эту книгу». 00:03:41.497 --> 00:03:45.682 В процессе я поняла, что я должна быть более откровенна и открыта, 00:03:45.682 --> 00:03:50.428 рассказывать мои истории, истории о том, как я всё ещё не так уверена в себе, 00:03:50.428 --> 00:03:56.647 как должна бы быть. Мой первый неудачный брак. Слёзы на работе. 00:03:56.647 --> 00:04:00.319 Ощущение, что мне здесь не место, ощущение вины, которое не покидает меня и по сей день. 00:04:00.319 --> 00:04:04.714 И часть моего путешествия, начиная с этой сцены, до книги, до фонда, 00:04:04.714 --> 00:04:08.602 это быть более откровенной об этих сложностях, 00:04:08.602 --> 00:04:10.610 чтобы другие женщины смогли последовать примеру, 00:04:10.610 --> 00:04:14.242 чтобы все мы поспособствовали появлению настоящего равенства. 00:04:14.242 --> 00:04:17.584 ПM: Я думаю, что это одна из самых ярких частей в книге. 00:04:17.584 --> 00:04:23.449 На мой взгляд, одна из причин, почему книга затрагивает глубины души в том, что 00:04:23.449 --> 00:04:29.234 там очень много личных историй, и то, что ты акцентируешь внимание на том, 00:04:29.234 --> 00:04:33.392 что хотя ты и заметила что-то, что другим женщинам важно знать, 00:04:33.392 --> 00:04:37.951 у тебя были такие же проблемы, как и у многих из нас, 00:04:37.951 --> 00:04:44.746 при преодолении сложностей, барьеров, и даже, наверное, несогласных людей. 00:04:44.746 --> 00:04:49.384 Расскажи поподробнее о решении рассказать свою историю, 00:04:49.384 --> 00:04:53.101 и о решении поставить себя в положение эксперта, знающего, 00:04:53.101 --> 00:04:56.542 как решать эти проблемы. 00:04:56.542 --> 00:04:58.726 ШС: После моего выступления на TED… 00:04:58.726 --> 00:05:02.474 У меня никогда не было мысли написать книгу, я не автор и я не писатель… 00:05:02.474 --> 00:05:07.143 моё выступление набрало много просмотров и стало влиять на жизнь людей. 00:05:07.143 --> 00:05:10.663 Вот что я получила — одно из первых писем пришло от одной женщины, которая поделилась, 00:05:10.663 --> 00:05:15.789 что ей предложили действительно большое продвижение по работе, но она отказалась, 00:05:15.789 --> 00:05:18.142 и рассказала об отказе своей подруге, которая заявила: 00:05:18.142 --> 00:05:19.975 «Обязательно посмотри это выступление на TED». 00:05:19.975 --> 00:05:24.391 Она его посмотрела, на следующий день пришла на работу, приняла предложение, 00:05:24.391 --> 00:05:29.239 вернулась домой и выдала мужу список покупок. (Смех) 00:05:29.239 --> 00:05:30.831 И сказала себе: «У меня всё получится». 00:05:30.831 --> 00:05:33.984 Мне важно то, что моё выступление повлияло не только на деловых женщин, 00:05:33.984 --> 00:05:36.954 хотя многие из них мне писали, и на многих оно повлияло, но оно повлияло 00:05:36.954 --> 00:05:40.784 и на людей из самых разных слоёв населения. 00:05:40.784 --> 00:05:44.531 Например, лечащий врач в университете Джона Хопкинса признался, 00:05:44.531 --> 00:05:48.124 что до просмотра моего выступления ему и в голову не приходило, 00:05:48.124 --> 00:05:50.498 что не смотря на то, что половина студентов-медиков женщины, 00:05:50.498 --> 00:05:53.409 они реже чем мужчины высказывали своё мнение на обходе пациентов. 00:05:53.409 --> 00:05:59.635 Он начал обращать внимание, он понял, что в основном руки поднимали мужчины. 00:05:59.635 --> 00:06:01.920 И он начал поощрять женщин высказывать свою точку зрения, 00:06:01.920 --> 00:06:03.197 и мало чего добился. 00:06:03.197 --> 00:06:06.751 Тогда он заявил, что больше никто не поднимает руки, 00:06:06.751 --> 00:06:10.955 он сам будет равномерно вызывать студентов. Оказалось, что студентки знали ответы 00:06:10.955 --> 00:06:13.588 не хуже, а может быть и лучше своих однокурсников. 00:06:13.588 --> 00:06:15.476 Дальше этот врач поделился своими наблюдениями со своими студентами. 00:06:15.476 --> 00:06:20.595 Ещё один пример, домохозяйка, живёт в неблагополучном районе, 00:06:20.595 --> 00:06:24.631 школа у ребёнка не самая лучшая, и у неё никогда не было нормальной работы, 00:06:24.631 --> 00:06:30.406 но моя речь помогла ей пойти в школу и побороться за лучшего учителя для своего ребёнка. 00:06:30.406 --> 00:06:34.698 Это возможность обрести собственный голос. 00:06:34.698 --> 00:06:38.752 Я поняла, что с помощью моего выступления люди находят свой голос, 00:06:38.752 --> 00:06:41.474 и вот почему я решила написать книгу. 00:06:41.474 --> 00:06:47.799 ПМ: В книге ты не только нашла свой чёткий и громкий голос, 00:06:47.799 --> 00:06:51.363 но и делишься набранным опытом, 00:06:51.363 --> 00:06:54.506 опытом других людей в виде уроков. 00:06:54.506 --> 00:06:58.688 Я думаю, что ты стала своего рода 00:06:58.688 --> 00:07:03.642 экспертом в том, как «включится». 00:07:03.642 --> 00:07:08.034 Как ты при этом себя ощущала, 00:07:08.034 --> 00:07:14.246 запустив не просто книгу, бестселлер и суперпопулярное выступление, 00:07:14.246 --> 00:07:20.090 но и целое движение, где люди начали буквально описывать свои действия на работе 00:07:20.090 --> 00:07:22.772 как «я включаюсь». 00:07:22.772 --> 00:07:29.986 ШС: Я благодарна, для меня это большая честь, я счастлива, и это только начало. 00:07:29.986 --> 00:07:34.500 Я не знаю, эксперт ли я, или кто-то другой, но я точно провела много исследований. 00:07:34.500 --> 00:07:37.713 Я прочитала каждое исследование, я была завалена материалами, 00:07:37.713 --> 00:07:41.341 и уроки очень ясны. Ясно следующее: 00:07:41.341 --> 00:07:46.053 Стереотипы тормозят продвижение женщин на руководящие посты во всем мире. 00:07:46.053 --> 00:07:48.656 Поразительно, но у книги [“Lean In”] глобальной резонанс, 00:07:48.656 --> 00:07:51.051 несмотря на различие культур. 00:07:51.051 --> 00:07:56.044 Мы все такие разные, в Америке, в Японии, Корее, Китае, Азии, Европе, 00:07:56.044 --> 00:08:00.231 а в гендерном вопросе мы все одинаковые. 00:08:00.231 --> 00:08:02.151 Во всем мире, не важно, какие наши культурные ценности, 00:08:02.151 --> 00:08:06.481 мы считаем, что мужчины должны быть сильными, напористыми, агрессивными, и иметь голос; 00:08:06.481 --> 00:08:10.998 мы считаем, что женщины должны только отвечать и помогать другим. 00:08:10.998 --> 00:08:14.703 Во всем мире 00:08:14.703 --> 00:08:18.496 женщин называют «командиршами». Подобное слово есть 00:08:18.496 --> 00:08:20.814 в каждом языке. 00:08:20.814 --> 00:08:23.024 Это слово почти никогда не используется в отношении маленьких мальчиков, 00:08:23.024 --> 00:08:25.952 потому что, если мальчик лидер, негативного слова для этого просто нет. 00:08:25.952 --> 00:08:30.741 Это ожидаемо. Если же маленькая девочка — лидер, то она «командирша». 00:08:30.741 --> 00:08:32.736 Здесь не так много мужчин, но тем не менее, послушайте меня. 00:08:32.736 --> 00:08:35.270 Если вы мужчина, вам придётся быть представителем своего пола. 00:08:35.270 --> 00:08:40.834 Пожалуйста, поднимите руки, если вам заявляли на работе, что вы слишком агрессивны. 00:08:40.834 --> 00:08:46.718 (Смех) Конечно, случаи есть, около 5%. Итак, готовьтесь, господа. 00:08:46.718 --> 00:08:53.281 Женщины, пожалуйста, кому на работе говорили, что вы слишком агрессивны. 00:08:53.281 --> 00:08:56.894 (Смех) Любая аудитория, в любой стране показывает одно и то же, 00:08:56.894 --> 00:08:59.760 наука подтверждает полученные данные. 00:08:59.760 --> 00:09:04.099 Действительно ли мы считаем, что женщины более агрессивны, чем мужчины? Конечно, нет. 00:09:04.099 --> 00:09:06.449 Просто мы судим женщин иначе, 00:09:06.449 --> 00:09:11.300 многие черты характера, нужные на работе для получения результатов, 00:09:11.300 --> 00:09:14.164 они присущи, как мы все думаем, мужчине, он начальник. 00:09:14.164 --> 00:09:15.786 А вот женщина будет «командирша». 00:09:15.786 --> 00:09:19.872 От этого можно избавиться просто признав этот факт. 00:09:19.872 --> 00:09:22.262 Один из счастливых моментов моего познания был после выхода книги. 00:09:22.262 --> 00:09:27.195 Я стою на сцене с Джоном Чэмберсом, генеральным директором Cisco. 00:09:27.195 --> 00:09:30.854 Он прочитал книгу. Он стоял на сцене со мной, он пригласил всю свою управленческую команду, 00:09:30.854 --> 00:09:34.246 мужчин и женщин и сказал: «Я думал, что мы всё хорошо делаем. Я думал, что я всё правильно делаю. 00:09:34.246 --> 00:09:39.312 Потом я прочитал книгу, и понял, что мы, моя компания, 00:09:39.312 --> 00:09:41.296 называли всех наших женщин-управленцев слишком агрессивными. 00:09:41.296 --> 00:09:43.745 Я со сцены хочу попросить прощения. 00:09:43.745 --> 00:09:47.490 Я, обещаю, чтобы вы знали, мы никогда этого не повторим. 00:09:47.490 --> 00:09:50.874 ПМ: Мы можем поделиться этим заявлением? (Аплодисменты) 00:09:50.874 --> 00:09:54.775 ШС: Джон сделал это заявление потому что это на благо его компании, 00:09:54.775 --> 00:09:57.813 и от стереотипов можно начать избавляться посредством признания их существования. 00:09:57.829 --> 00:10:01.477 В следующий раз, когда вы услышите, что маленькую девочку называют «командирша» 00:10:01.477 --> 00:10:04.025 подойдите и с широкой улыбкой на лице скажите: 00:10:04.025 --> 00:10:10.560 «Эта девочка не командирша. У неё есть лидерские навыки». (Смех) 00:10:10.560 --> 00:10:13.765 ПМ: Ты ведь именно это говоришь своей дочке. ШС: Безусловно. 00:10:13.765 --> 00:10:16.834 ПМ: В книге ты заострила внимание на причине, по которой ты написала книгу. 00:10:16.834 --> 00:10:18.759 Книга должна начать диалог. 00:10:18.759 --> 00:10:22.273 Давайте обнародуем факт что женщины — 00:10:22.273 --> 00:10:25.948 во времена открытых дверей и возможностей — 00:10:25.948 --> 00:10:29.248 до сих пор не достигают руководящих должностей. 00:10:29.248 --> 00:10:31.446 В месяцы после выхода книги… 00:10:31.446 --> 00:10:34.004 в книге «Lean in» ты обращаешь внимание 00:10:34.004 --> 00:10:38.304 на некоторые из оставшихся проблем, многие из которых внутреннего характера, 00:10:38.304 --> 00:10:41.066 которые каждый должен решить сам. Что же изменилось? 00:10:41.066 --> 00:10:43.152 Ты видишь изменения? 00:10:43.152 --> 00:10:45.415 ШС: Конечно, мы больше это обсуждаем, и это замечательно. 00:10:45.415 --> 00:10:48.463 Но мне действительно важно, так же как и всем нам, действие. 00:10:48.463 --> 00:10:52.247 Везде, где я путешествую, директора, в основном мужчины, мне говорят: 00:10:52.247 --> 00:10:54.866 «Вы мне так дорого стоите, 00:10:54.866 --> 00:10:58.038 потому что теперь все женщины требуют зарплату как у мужчин». 00:10:58.038 --> 00:11:02.319 И им я говорю, что мне их совсем не жалко. (Смех) 00:11:02.319 --> 00:11:05.557 Совсем. Женщины должны получать наравне с мужчинами. 00:11:05.557 --> 00:11:08.694 Везде куда я ни еду, женщины говорят мне, что они поднимают вопрос о повышении зарплаты. 00:11:08.694 --> 00:11:12.691 Везде куда я ни еду, женщины говорят, что они улучшают свои отношения с супругами, 00:11:12.691 --> 00:11:16.671 просят больше помощи по дому, поднимают вопрос о продвижении по карьерной лестнице, 00:11:16.671 --> 00:11:19.669 и самое главное, они начинают верить с себя. Дело в деталях. 00:11:19.669 --> 00:11:23.701 Один из губернаторов сказал мне, что он не понимал, сколько женщин 00:11:23.701 --> 00:11:25.930 буквально сидели в углу на совещаниях, 00:11:25.930 --> 00:11:31.417 и теперь он ввёл правило, что все сотрудницы должны сидеть за столом. 00:11:31.417 --> 00:11:33.573 Вместе с книгой я запустила инициативу, 00:11:33.573 --> 00:11:36.925 которая может помочь женщинам, или мужчинам, создавать мини группы, 00:11:36.925 --> 00:11:40.174 10 человек, больше или меньше, по желанию, которые встречаются раз в месяц. 00:11:40.174 --> 00:11:43.495 Я надеялась, что сейчас у нас будет 500 групп. Это было бы действительно замечательно. 00:11:43.495 --> 00:11:46.417 Знаете что? 500 умноженное на 10. 00:11:46.417 --> 00:11:49.647 Сейчас существует более 12 000 групп в 50 странах мира. 00:11:49.647 --> 00:11:51.207 ПМ: Просто удивительно. 00:11:51.207 --> 00:11:54.282 ШС: Эти люди собираются раз в месяц. 00:11:54.282 --> 00:11:56.621 Я посетила одну группу в Пекине. 00:11:56.621 --> 00:12:01.321 Женщины примерно 30 лет, организовали первую группу в Пекине, 00:12:01.321 --> 00:12:05.314 Многие из них выросли в очень бедных, сельских районах Китая. 00:12:05.314 --> 00:12:11.122 Им 29 лет, общество им сказало, что они «остаются позади» 00:12:11.122 --> 00:12:13.135 потому что они ещё не замужем, 00:12:13.135 --> 00:12:15.918 и собираясь раз в месяц, 00:12:15.918 --> 00:12:19.218 они помогают себе определиться, найти себя. 00:12:19.218 --> 00:12:23.554 Чего они хотят в своей карьере, личной жизни, хотят ли они личную жизнь. 00:12:23.554 --> 00:12:25.541 Мы встретились, все представились, 00:12:25.541 --> 00:12:27.380 как зовут и откуда родом, 00:12:27.380 --> 00:12:30.860 и я сказала, меня зовут Шерил Сэндберг, моя мечта осуществилась. 00:12:30.860 --> 00:12:32.700 И я просто заплакала. 00:12:32.700 --> 00:12:37.457 Я признаюсь, Я ранее это упоминала. 00:12:37.457 --> 00:12:42.027 Женщина, живущая так далеко, родом из деревни, 00:12:42.027 --> 00:12:46.138 которой приказали выйти замуж, 00:12:46.138 --> 00:12:49.075 теперь можете прийти на подобную встречу и найти силы сказать нет 00:12:49.075 --> 00:12:52.069 и решить самой, что делать со своей жизнью. 00:12:52.069 --> 00:12:54.012 Именно для этого и была написана эта книга. 00:12:54.012 --> 00:12:57.559 ПМ: Была ли ты удивлена глобальному резонансу? 00:12:57.559 --> 00:13:00.864 Ведь когда книга впервые вышла, многие люди думали, 00:13:00.864 --> 00:13:04.616 что это действительно важное руководство для молодых женщин в карьерном росте. 00:13:04.616 --> 00:13:08.930 Они должны оценить ситуацию, ожидать и находить препятствия, 00:13:08.930 --> 00:13:11.580 заявлять о них и вести диалог, 00:13:11.580 --> 00:13:16.699 эта книга была рассчитана на корпоративный мир. 00:13:16.699 --> 00:13:21.077 И тем не менее книга читается в деревнях и в развивающихся странах. 00:13:21.082 --> 00:13:28.359 Что тебя удивило и, возможно, открыло новые перспективы? 00:13:28.359 --> 00:13:31.515 ШС: Книга — об уверенности в себе и о равенстве. 00:13:31.515 --> 00:13:35.415 И оказывается, повсюду в мире, женщинам необходимо набраться больше уверенности, 00:13:35.415 --> 00:13:37.636 потому что мир нам подсказывает, что мы не равны с мужчинами. 00:13:37.636 --> 00:13:41.049 Мы живём в мире, где мужчины слышат «и», 00:13:41.049 --> 00:13:42.360 а женщины «или». 00:13:42.360 --> 00:13:46.034 Я ни разу не видела мужчину, которого бы спрашивали, как это он всё успевает. (Смех) 00:13:46.034 --> 00:13:49.247 Я ещё раз хочу обратиться к мужчинам в аудитории. 00:13:49.247 --> 00:13:52.279 Пожалуйста, поднимите руки, если вас спрашивали: «Как это вы всё успеваете?» 00:13:52.279 --> 00:13:53.728 (Смех) 00:13:53.728 --> 00:13:55.159 Только мужчины. 00:13:55.159 --> 00:14:00.037 Женщины, женщины. Пожалуйста, поднимите руки, если вам задавали тот же вопрос? 00:14:00.037 --> 00:14:06.396 Мы предполагаем, что мужчины могут всё — работать и с детьми управляться. 00:14:06.396 --> 00:14:08.174 Мы предполагаем, что женщины не могут, и это смешно, 00:14:08.174 --> 00:14:11.750 потому что подавляющее большинство женщин во всем мире, включая Соединённые Штаты, 00:14:11.750 --> 00:14:14.046 работает полный рабочий день и растят детей. 00:14:14.046 --> 00:14:19.218 И я думаю, что люди не полностью осознают, насколько широким является смысл книги. 00:14:19.218 --> 00:14:23.580 Есть круг, который был создан для освобождённых проституток в Майами. 00:14:23.580 --> 00:14:28.931 Они используют «Lean in» в реабилитации, 00:14:28.931 --> 00:14:33.672 в попытке вернуть жертв к нормальной жизни, вырвать из рук сутенёров. 00:14:33.672 --> 00:14:37.421 Ещё одна группа развития карьеры в Техасе использует книгу для женщин, 00:14:37.421 --> 00:14:39.080 у которых нет университетского образования. 00:14:39.080 --> 00:14:43.008 И мы знаем, что есть группы даже в Эфиопии. 00:14:43.008 --> 00:14:48.891 Эти разговоры о равенстве, когда женщинам говорят, что они не могут иметь то, что мужчины, 00:14:48.891 --> 00:14:53.124 наши предположения, что лидерство для мужчин, что высказывать мнение присуще мужчинам, 00:14:53.124 --> 00:14:56.262 эти стереотипы влияют на всех нас, и я думаю, что они очень универсальны. 00:14:56.262 --> 00:14:57.923 И это часть того, что занимается TEDWomen. 00:14:57.923 --> 00:15:01.706 Конференция объединяет всех нас в движении, в которое мы верим: 00:15:01.706 --> 00:15:05.954 больше женщин, больше голосов, больше равенства. 00:15:05.954 --> 00:15:12.735 ПМ: Если тебя пригласят выступить ещё раз на TEDWomen, 00:15:12.735 --> 00:15:18.029 что бы ты сказала о том, чему тебя лично научил этот опыт, 00:15:18.029 --> 00:15:20.648 что ты узнала о женщинах и мужчинах 00:15:20.648 --> 00:15:24.334 в процессе? 00:15:24.334 --> 00:15:27.432 ШС: Я бы сказала, я бы акцентировала, 00:15:27.432 --> 00:15:29.886 и даже более того… 00:15:29.886 --> 00:15:33.290 Я хочу сказать, что статус-кво не достаточно. 00:15:33.290 --> 00:15:36.270 Что этого недостаточно, что изменения происходят недостаточно быстро. 00:15:36.270 --> 00:15:41.397 После выступления на TED и выхода книги, появился ещё год данных из переписи населения США. 00:15:41.397 --> 00:15:43.186 Знаете, что мы обнаружили? 00:15:43.186 --> 00:15:45.963 Изменений в разрыве заработной платы женщин в Соединённых Штатах не произошло. 00:15:45.963 --> 00:15:48.509 Семьдесят семь центов на доллар. 00:15:48.509 --> 00:15:50.543 Если вы афро-американка — 64 цента. 00:15:50.543 --> 00:15:53.051 Если вы латиноамериканка — 54 цента. 00:15:53.051 --> 00:15:55.479 Знаете, когда последний раз эти цифры изменились в лучшую сторону? 00:15:55.479 --> 00:15:59.786 2002. 00:15:59.786 --> 00:16:02.670 Мы в состоянии застоя, стагнации во многих отношениях. 00:16:02.670 --> 00:16:05.478 И я думаю, что мы недостаточно откровенны 00:16:05.478 --> 00:16:08.724 по многим причинам. Так трудно говорить о гендерных вопросах. 00:16:08.724 --> 00:16:12.541 Мы уклоняемся от слова «феминистка», которое я думаю, мы должны принять. 00:16:12.541 --> 00:16:15.733 Мы должны избавиться от слова «командирша» и вернуть… 00:16:15.733 --> 00:16:18.893 (Аплодисменты) 00:16:18.893 --> 00:16:23.215 Скажу громче. Нам нужно избавиться от слова «командирша» 00:16:23.215 --> 00:16:26.276 и вернуть слово «феминистка», потому что мы в нём нуждаемся. 00:16:26.276 --> 00:16:27.761 (Аплодисменты) 00:16:27.761 --> 00:16:30.803 ПМ: И мы все должны стараться принимать более активное участие. 00:16:30.803 --> 00:16:32.004 ШС: Гораздо больше. 00:16:32.004 --> 00:16:33.234 ПМ: Спасибо, Шерил. 00:16:33.234 --> 00:16:34.468 Спасибо. 00:16:34.468 --> 00:16:36.630 ШС: Спасибо. 00:16:36.630 --> 00:16:38.899 (Аплодисменты)