[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: Kali pertama Anda kembali\Nke panggung TEDWomen. Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl Sandberg: Ya.\NSenang bisa bertemu Anda semua. Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Senang bisa melihat sekeliling dan \Nada banyak wanita. Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Ini tidak biasa untuk saya, dan \Nsaya tahu begitu juga dengan Anda. Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:18.65,Default,,0000,0000,0000,,PM: Kita akan mulai berbincang, \Nmungkin bukan tentang media sosial Dialogue: 0,0:00:18.65,0:00:23.31,Default,,0000,0000,0000,,seperti yang kita kira, tapi mengenai \Npemikiran Anda tentang Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,hilangnya posisi kepemimpinan, terutama\Ndi bidang teknologi dan media sosial. Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Tapi bagaimana pemikiran itu berkembang,\Nhingga menjadi topik TED Talk Anda? Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Saya sangat takut berada di sini \Ndan bicara tentang wanita, Dialogue: 0,0:00:40.11,0:00:43.74,Default,,0000,0000,0000,,karena saya besar di dunia bisnis, \Ndan saya pikir, banyak dari kita juga. Dialogue: 0,0:00:43.74,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak bicara tentang menjadi wanita \Nkarena seseorang bisa menyadarinya, kan? Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Atau lebih parah lagi, kalau Anda bilang \N"wanita," orang-orang di seberang meja Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,akan mengira Anda minta perlakuan khusus, \Natau mengeluh. Dialogue: 0,0:00:57.04,0:01:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Atau lebih buruk, hendak menuntut mereka.\NDan karena itulah saya -- (Tertawa) Dialogue: 0,0:01:00.75,0:01:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Iya kan? Sepanjang karir bisnis saya, Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:06.69,Default,,0000,0000,0000,,saya tidak pernah membicarakan fakta\Ntentang menjadi perempuan secara terbuka. Dialogue: 0,0:01:06.69,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya juga menyadari\Nini tidak berhasil. Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Saya lulus kuliah lebih dari 20 tahun\Nlalu, dan saya pikir Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:16.80,Default,,0000,0000,0000,,kolega saya adalah pria dan wanita, \Nsemua orang diatas saya adalah pria, Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:18.12,Default,,0000,0000,0000,,tapi ini akan berubah, Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:22.43,Default,,0000,0000,0000,,karena generasi Anda memperjuangkan \Nkesetaraan dengan sangat baik, Dialogue: 0,0:01:22.43,0:01:26.04,Default,,0000,0000,0000,,kesetaraan sekarang adalah milik kita. \NTapi ternyata tidak. Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Karena tahun demi tahun, \Nsaya adalah satu diantara sedikit wanita, Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:31.94,Default,,0000,0000,0000,,dan sekarang, seringkali satu-satunya\Nwanita di ruangan. Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya meminta pendapat banyak orang, Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,apakah sebaiknya saya bicara di TEDWomen \Ntentang wanita, dan mereka bilang jangan. Dialogue: 0,0:01:37.85,0:01:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Karirmu akan berakhir. Kau tidak mungkin \Nmenjadi seorang eksekutif yang serius Dialogue: 0,0:01:41.89,0:01:45.47,Default,,0000,0000,0000,,dan bicara tentang menjadi wanita. \NKau takkan pernah dianggap serius lagi. Dialogue: 0,0:01:45.47,0:01:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Tapi untungnya ada beberapa orang yang\Nbangga--seperti Anda--yang mendorong saya, Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,dan saya tanya diri saya sendiri\Npertanyaan yang mungkin Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:55.83,Default,,0000,0000,0000,,ditanya Mark Zuckerberg --\Npendiri Facebook dan bos saya-- Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:59.42,Default,,0000,0000,0000,,apa yang akan saya lakukan \Nkalau saya tidak takut? Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Dan jawabannya, kalau tidak takut \Nsaya akan naik ke panggung TED, Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:07.02,Default,,0000,0000,0000,,bicara tentang wanita dan kepemimpinan. Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya melakukannya, dan masih disini.\N(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:14.58,Default,,0000,0000,0000,,PM: Anda tidak sekadar selamat. \NSaya teringat saat itu, Sheryl, Dialogue: 0,0:02:14.58,0:02:18.91,Default,,0000,0000,0000,,ketika kita berdiri di belakang panggung.\NAnda menatap saya Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:20.65,Default,,0000,0000,0000,,dan menceritakan sebuah peristiwa. Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Saya berkata--di saat-saat terakhir-- \NAnda harus menceritakan kisah itu. Dialogue: 0,0:02:24.53,0:02:26.28,Default,,0000,0000,0000,,SS: Oh, betul. \NPM: Cerita apa itu? Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:29.100,Default,,0000,0000,0000,,SS: Ini bagian penting perjalanan ini.\NJadi saya akan menghadiri TEDWomen Dialogue: 0,0:02:29.100,0:02:33.88,Default,,0000,0000,0000,,yang asli di DC. Saya tinggal di sini, \Njadi saya naik pesawat sehari sebelumnya, Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:38.40,Default,,0000,0000,0000,,dan putri saya yang usianya 3 tahun\Nmemeluk kaki saya: "Mama, jangan pergi." Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Dan Pat teman saya, dan meski tidak ada\Nhubungannya dengan pidato saya, Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:46.42,Default,,0000,0000,0000,,yang penuh data dan angka, \Ndan tidak personal, Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:49.20,Default,,0000,0000,0000,,saya bercerita kepada Pat \Nsaya mengalami hari yang buruk. Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Kemarin putri saya memeluk kaki saya\Ndan memohon "Jangan pergi." Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda menatap saya dan berkata, \Nkamu harus menceritakannya. Dialogue: 0,0:02:55.29,0:02:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Saya bilang, di panggung TED? \NAnda bercanda? Dialogue: 0,0:02:57.45,0:03:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Saya harus naik panggung dan bilang\Nputri saya tak mau melepaskan kaki saya? Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda bilang ya. Kalau saya ingin\Nmengajak wanita menjadi pemimpin, Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.21,Default,,0000,0000,0000,,saya harus jujur tentang \Nbetapa beratnya hal itu. Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya melakukannya. Menurut saya itu\Nbagian sangat penting dari perjalanan ini. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Hal yang sama terjadi ketika saya menulis\Nbuku saya. Saya menulis bab pertama, Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,saya pikir sangat bagus. \NPenuh data dan angka. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Ada tiga halaman tentang suku Maasai \Nyang matrilineal, dan pola sosiologisnya. Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Suami saya membacanya dan dia bilang, \Nini seperti makan sereal. (Tertawa) Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Maaf atas perumpamaan ini --\Ntidak seorang pun akan membaca buku ini. Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Dan dalam proses itu saya menyadari \Nkeharusan untuk lebih jujur, dan terbuka, Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:50.43,Default,,0000,0000,0000,,dan menceritakan kisah saya. Kisah bahwa\Nsaya masih tidak begitu percaya diri Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,dalam banyak situasi. Gagalnya pernikahan \Npertama saya. Menangis di tempat kerja. Dialogue: 0,0:03:56.65,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Merasa tempat saya bukan di sini,\Nmerasa bersalah hingga hari ini. Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Dan perjalanan saya mulai dari panggung \Nhingga ke "Lean In," dan yayasan, Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,adalah tentang menjadi lebih terbuka \Ndan jujur terhadap semua tantangan itu, Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:11.33,Default,,0000,0000,0000,,agar wanita-wanita lain bisa menjadi \Nlebih terbuka dan jujur, Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,dan kita semua bisa bekerja sama \Nmenuju kesetaraan yang sebenarnya. Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.92,Default,,0000,0000,0000,,PM: Saya pikir salah satu bagian yang \Npaling menonjol dari buku Anda, Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:22.73,Default,,0000,0000,0000,,dan menurut saya, salah satu alasan\Nbuku ini begitu mengena dan diminati Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.03,Default,,0000,0000,0000,,di seluruh dunia, Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,adalah karena Anda bercerita secara\Npersonal, dan begitu terang menjelaskan Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:33.39,Default,,0000,0000,0000,,sementara Anda mengamati hal-hal yang\Nsangat penting untuk diketahui wanita lain Dialogue: 0,0:04:33.39,0:04:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Anda juga menghadapi tantangan yang sama\Nyang kita semua hadapi, Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ketika Anda menemui rintangan, dan mungkin\Norang-orang dengan keyakinan berbeda. Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Ceritakan prosesnya: bagaimana Anda\Nmemutuskan membuka hal-hal pribadi ini, Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian menempatkan diri Anda\Npada posisi seseorang yang ahli Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:56.50,Default,,0000,0000,0000,,dalam menghadapi berbagai tantangan itu. Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,SS: Setelah saya bicara di TED sebelumnya,\Nyang terjadi adalah -- Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Saya tak pernah menduga akan menulis buku,\Nsaya bukan penulis, Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:07.14,Default,,0000,0000,0000,,TED Talk saya dilihat banyak orang, dan\Nmulai mempengaruhi kehidupan banyak orang. Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Saya mendapat -- salah satu surat pertama\Nyang saya terima datang dari seorang wanita Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Ia menolak tawaran kenaikan pangkat\Ndi kantornya, Dialogue: 0,0:05:15.55,0:05:18.30,Default,,0000,0000,0000,,dan menceritakannya pada sahabatnya. \NSahabatnya berkata, Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:20.50,Default,,0000,0000,0000,,kamu benar-benar harus menonton\NTED Talk ini. Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Dia menontonnya, kembali bekerja besoknya,\Ndan menerima kenaikan pangkat itu. Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Dia pulang, dan memberi daftar belanjaan\Nkepada suaminya. (Tertawa) Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia bilang, saya bisa melakukannya. Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Tapi yang penting bagi saya -- bukan hanya\Nsoal wanita di dunia korporat, Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,meski saya mendengar banyak input tentang\Ndampak TED Talk itu bagi mereka. Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,tapi juga orang-orang dalam berbagai\Nkondisi yang berbeda. Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Ada seorang dokter yang saya temui, \Nyang bekerja di RS John Hopkins, Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:48.20,Default,,0000,0000,0000,,dan dia bilang bahwa sebelum menonton\NTED Talk saya, tak pernah terpikir olehnya Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:51.36,Default,,0000,0000,0000,,bahwa meski setengah siswanya di\Nsekolah kedokteran adalah wanita, Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,mereka tidak bicara sebanyak siswa pria\Nketika memeriksa pasien. Dialogue: 0,0:05:54.42,0:05:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Dia mulai memperhatikan, dan melihat bahwa\Npara pria lebih sering mengangkat tangan. Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ia mulai menyemangati siswa wanita\Nuntuk lebih aktif, dan tidak berhasil. Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Jadi dia berkata tidak ada lagi\Nangkat tangan, dia akan memanggil nama. Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Dia memanggil siswa pria dan wanita\Nsecara seimbang. Dan ia melihat bahwa Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:13.62,Default,,0000,0000,0000,,siswa wanita juga tahu jawabannya,\Natau bahkan lebih tahu, Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:16.02,Default,,0000,0000,0000,,dan dia bisa mengatakannya pada mereka. Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Lalu ada seorang ibu rumah tangga,\Ntinggal di lingkungan miskin, Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:24.63,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak memiliki sekolah bagus.\NWanita ini tidak pernah bekerja di kantor, Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,tapi TED Talk itu mendorongnya menuntut \Nguru yang lebih baik untuk anaknya. Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya rasa itu bagian dari\Nmenemukan suara saya sendiri. Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya menyadari bahwa wanita lain,\Ndan juga pria, Dialogue: 0,0:06:37.19,0:06:39.21,Default,,0000,0000,0000,,dapat menemukan suara mereka melaluinya, Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.93,Default,,0000,0000,0000,,dan karena itulah saya menulis buku\Nsetelah TED Talk itu. Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:45.08,Default,,0000,0000,0000,,PM: Dalam buku Anda, Anda tidak hanya\Nmenemukan suara Anda, Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,yang sangat jelas dan kuat dalam buku itu, Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:51.36,Default,,0000,0000,0000,,tapi Anda juga membagi sesuatu\Nyang Anda pelajari -- Dialogue: 0,0:06:51.36,0:06:54.76,Default,,0000,0000,0000,,pengalaman-pengalaman orang lain\Ndalam pelajaran itu. Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Dan itulah yang terpikir oleh saya ketika\Nmengatakan menempatkan diri Anda pada -- Dialogue: 0,0:06:58.69,0:07:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Anda menjadi semacam ahli dari\Ncara Anda terlibat (lean in). Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Jadi bagaimana rasanya, \Ndan bagaimana kehidupan Anda berubah? Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Tidak saja menerbitkan sebuah buku,\Natau sebuah pidato yang banyak dilihat Dialogue: 0,0:07:14.25,0:07:19.79,Default,,0000,0000,0000,,tapi sebuah pergerakan,di mana orang-orang\Nmendeskripsikan tindakan mereka Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:22.77,Default,,0000,0000,0000,,dalam pekerjaan mereka sebagai\Nketerlibatan (leaning in). Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:29.99,Default,,0000,0000,0000,,SS: Saya beryukur, saya tersanjung,\Nsaya bahagia, dan ini masih tahap awal. Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak tahu apakah saya ahli, atau\Nada yang ahli.Saya melakukan banyak riset. Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Saya membaca semua penelitian yang ada,\Nmengumpulkan semua materi yang ada, Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:41.34,Default,,0000,0000,0000,,dan pelajarannya sangat jelas. \NInilah yang ingin kita ketahui: Dialogue: 0,0:07:41.34,0:07:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Kita tahu stereotipe menahan wanita\Ndari peran pemimpin di seluruh dunia. Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Ini mengejutkan. "Lean in" mengglobal.\NSaya sudah keliling dunia, Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:51.36,Default,,0000,0000,0000,,membahasnya, dan --\Nbudayanya sangat berbeda. Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan di negara kita sendiri,\Nhingga Jepang, Korea, China, Asia, Eropa, Dialogue: 0,0:07:56.04,0:08:00.23,Default,,0000,0000,0000,,budayanya begitu berbeda.\NKecuali satu hal: gender. Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Di seluruh dunia, apa pun budayanya, Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:06.48,Default,,0000,0000,0000,,kita berpikir bahwa pria harusnya kuat, \Ntegas, agresif, dan punya pendirian; Dialogue: 0,0:08:06.48,0:08:10.100,Default,,0000,0000,0000,,sementara perempuan baru bicara ketika\Nditanya, membantu orang lain. Dialogue: 0,0:08:10.100,0:08:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Yang terjadi di seluruh dunia sekarang, Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:18.50,Default,,0000,0000,0000,,wanita disebut "bossy." \NAda kata untuk "bossy," Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:20.81,Default,,0000,0000,0000,,untuk anak-anak perempuan,\Ndalam bahasa apa pun. Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Kata itu tak banyak digunakan\Nuntuk anak-anak laki-laki, Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:26.84,Default,,0000,0000,0000,,karena kalau anak laki-laki memimpin, \Ntak ada kata negatif untuk itu, Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:30.48,Default,,0000,0000,0000,,itu diharapkan. Tapi kalau anak perempuan\Nmemimpin, dia bossy. Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Saya tahu tidak ada banyak pria di sini, \Ntapi bersabarlah. Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Kalau Anda pria, Anda harus mewakili\Ngender Anda. Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Tolong angkat tangan jika Anda pernah\Ndisebut terlalu agresif di tempat kerja. Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:46.72,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Selalu ada pengecualian,\Nsekitar 5%. Oke, siap-siap, para pria. Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Para wanita, tolong angkat tangan jika\Npernah disebut agresif di tempat kerja. Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Inilah yang dikatakan \Nhadirin saya di setiap negara di dunia, Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:59.76,Default,,0000,0000,0000,,dan ini didukung oleh data-data yang ada. Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Nah, apa kita menganggap wanita\Nlebih agresif daripada pria? Tentu tidak. Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Hanya saja kita menilainya menggunakan\Nlensa yang berbeda, Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,dan banyak sifat yang harus Anda tunjukkan\Ndalam bekerja, untuk mendapatkan hasil, Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:14.31,Default,,0000,0000,0000,,untuk memimpin, adalah sifat-sifat yang\Npada pria, kita sebut dia bosnya, Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:15.88,Default,,0000,0000,0000,,dan pada wanita, dia bossy. Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Dan berita bagusnya adalah kita bisa\Nmengubahnya dengan mengakuinya. Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu momen paling bahagia saya\Ndalam perjalanan ini adalah, Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:27.38,Default,,0000,0000,0000,,setelah buku saya keluar, saya berdiri di\Npanggung dengan John Chambers, CEO Cisco. Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Dia sudah membaca bukunya. Dia mengundang\Nsaya ke hadapan seluruh tim manajemennya, Dialogue: 0,0:09:31.34,0:09:35.30,Default,,0000,0000,0000,,pria dan wanita, dan katanya, saya pikir\Nkami sudah bagus melakukannya dengan baik. Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Dan kemudian saya membaca buku ini, dan \Nmenyadari bahwa kami -- perusahaan saya -- Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:42.38,Default,,0000,0000,0000,,kami pernah menyebut semua pegawai\Nwanita senior disini agresif, Dialogue: 0,0:09:42.38,0:09:44.64,Default,,0000,0000,0000,,dan saya berdiri di panggung ini,\Nmenyesalinya. Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya ingin kalian tahu kami tidak akan\Npernah melakukannya lagi. Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:51.38,Default,,0000,0000,0000,,PM: Apakah kita bisa mengirim pesan itu\Npada orang-orang? (Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:54.78,Default,,0000,0000,0000,,SS: John melakukannya karena ia percaya\Nini bagus untuk perusahaannya, Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:57.85,Default,,0000,0000,0000,,pengakuan atas adanya bias seperti ini\Ndapat mengubah keadaan. Dialogue: 0,0:09:57.85,0:10:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Jadi kali berikutnya Anda mendengar\Nseseorang menyebut anak perempuan "bossy," Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:04.42,Default,,0000,0000,0000,,datangi orang itu, senyum lebar, \Ndan katakan, Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:10.56,Default,,0000,0000,0000,,"Anak perempuan itu tidak bossy. \NDia punya bakat pemimpin." (Tertawa) Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:13.19,Default,,0000,0000,0000,,PM: Saya tahu itu yang Anda katakan \Npada putri Anda. Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:14.37,Default,,0000,0000,0000,,SS. Pasti. Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:17.93,Default,,0000,0000,0000,,PM: Dan Anda memang menekankannya\Ndi buku ini -- dan alasannya Anda adalah Dialogue: 0,0:10:17.93,0:10:20.15,Default,,0000,0000,0000,,untuk menghidupkan diskusi mengenainya. Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Mari kita utarakan saja keadaannya,\Nfakta bahwa wanita -- Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:25.95,Default,,0000,0000,0000,,meski kita mempunyai lebih banyak\Nkesempatan -- Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:29.25,Default,,0000,0000,0000,,wanita masih tidak bisa menjabat\Nposisi pemimpin. Dialogue: 0,0:10:29.25,0:10:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Jadi beberapa bulan setelah\Nbuku Anda diterbitkan, Dialogue: 0,0:10:31.69,0:10:34.12,Default,,0000,0000,0000,,"Lean In" menekankan hal itu\Ndan menyebutkan, Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:36.42,Default,,0000,0000,0000,,inilah beberapa tantangan yang masih ada, Dialogue: 0,0:10:36.42,0:10:40.20,Default,,0000,0000,0000,,dan kebanyakannya kita harus akui adalah\Nsalah kita sendiri dan refleksi diri. Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang sudah berubah?\NApakah Anda sudah melihat ada perubahan? Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:45.76,Default,,0000,0000,0000,,SS: Pastinya ada lebih banyak dikusi,\Ndan ini hebat. Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Tapi yang benar-benar penting bagi saya\Ndan kita semua adalah tindakan. Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Kemanapun saya pergi, para CEO, \Nkebanyakan pria, berkata Dialogue: 0,0:10:52.25,0:10:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Anda membuat saya mengeluarkan banyak uang Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:58.04,Default,,0000,0000,0000,,karena semua wanita ingin dibayar\Nsama seperti para pria. Dialogue: 0,0:10:58.04,0:11:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya katakan pada mereka,\Nsaya sama sekali tidak menyesal. (Tertawa) Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Sama sekali. Maksud saya,\Nwanita sudah seharusnya dibayar setara. Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Kemanapun saya pergi, para wanita berkata\Nmereka minta kenaikan gaji. Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:12.69,Default,,0000,0000,0000,,mereka berkata\Nhubungan dengan pasangan membaik, Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:16.67,Default,,0000,0000,0000,,meminta lebih banyak bantuan di rumah,\Nmeminta promosi di tempat kerja, Dialogue: 0,0:11:16.67,0:11:19.93,Default,,0000,0000,0000,,dan yang penting, mereka juga\Nmempercayainya. Bahkan hal-hal kecil. Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu gubernur negara bagian berkata\Ndia tidak menyadari sebelumnya Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:27.10,Default,,0000,0000,0000,,bahwa para wanita benar-benar duduk\Ndi sisi ruangan, yang mana terjadi, Dialogue: 0,0:11:27.10,0:11:31.35,Default,,0000,0000,0000,,dan sekarang dia membuat peraturan bahwa\Nsemua staf wanita harus duduk di meja. Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Yayasan yang saya mulai bersamaan\Ndengan buku ini, "Lean In" Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:37.60,Default,,0000,0000,0000,,membantu para wanita dan pria,\Nuntuk membentuk kelompok-kelompok kecil, Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:40.47,Default,,0000,0000,0000,,bisa jadi 10 orang atau berapa pun,\Nbertemu sebulan sekali. Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Saya harap sekarang sudah ada sekitar\N500 kelompok. Benar-benar luar biasa. Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Yah, kira-kira 500 kali 10. Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Ada lebih dari 12.000 kelompok \Ndi 50 negara di dunia. Dialogue: 0,0:11:49.65,0:11:51.21,Default,,0000,0000,0000,,PM: Wow, itu hebat. Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:54.28,Default,,0000,0000,0000,,SS: Dan orang-orang ini bertemu\Nsetiap bulan. Dialogue: 0,0:11:54.28,0:11:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Saya bertemu salah satunya, \Nketika saya di Beijing. Dialogue: 0,0:11:56.81,0:12:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Sekelompok wanita berusia 30-an, \Nkelompok Lean In pertama di Beijing, Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:05.31,Default,,0000,0000,0000,,beberapa orang tumbuh besar di\Npedalaman China yang masih sangat miskin. Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Para wanita ini berusia 29 tahun,\Ndan masyarakat menyebut mereka "sisa," Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.14,Default,,0000,0000,0000,,karena mereka belum menikah, Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:15.92,Default,,0000,0000,0000,,dan dengan bertemu sebulan sekali Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.80,Default,,0000,0000,0000,,membantu mereka mendefinisikan\Njati diri mereka. Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Karir seperti apa yang mereka inginkan. Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Pasangan yang mereka inginkan, jika ada. Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Saya melihat mereka,\Ndan kami saling memperkenalkan diri, Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:27.93,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka semua menyebutkan\Nnama dan asal mereka, Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:31.17,Default,,0000,0000,0000,,dan saya bilang, saya Sheryl Sandberg, \Ndan ini adalah impian saya. Dialogue: 0,0:12:31.17,0:12:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya agaknya mulai menangis. Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Saya akui, saya menangis.\NSaya sudah pernah menceritakannya. Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Tapi fakta bahwa ada wanita di pelosok\Ndunia, tumbuh besar di perkampungan, Dialogue: 0,0:12:42.43,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,yang disuruh menikahi seseorang\Nyang tidak ingin dinikahinya, Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:49.62,Default,,0000,0000,0000,,sekarang bisa bertemu sekali sebulan\Ndengan sekelompok orang dan berkata tidak, Dialogue: 0,0:12:49.62,0:12:52.07,Default,,0000,0000,0000,,dan menemukan kehidupan\Nyang diinginkannya. Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Perubahan seperti inilah\Nyang harus kita harapkan. Dialogue: 0,0:12:54.45,0:12:58.03,Default,,0000,0000,0000,,PM: Apakah Anda pernah merasa terkejut\Nmengenai betapa globalnya pesan ini? Dialogue: 0,0:12:58.03,0:13:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Karena ketika buku ini pertama keluar, \Nbanyak orang berpikir bahwa Dialogue: 0,0:13:01.47,0:13:04.68,Default,,0000,0000,0000,,buku ini adalah pegangan penting bagi\Nwanita muda yang hendak maju. Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Mereka perlu membacanya, menyadari,\Ndan mengantisipasi halangan yang ada, Dialogue: 0,0:13:08.93,0:13:11.58,Default,,0000,0000,0000,,membahasnya secara terbuka\Ndan terang-terangan, Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:16.70,Default,,0000,0000,0000,,tapi tergantung pada wanita yang\Nmelakukannya, dan memasuki dunia korporat. Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Dan buku ini dibaca, seperti yang\NAnda katakan, di negara-negara berkembang. Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Bagian mana yang mengejutkan Anda, dan\Nmembangun perspektif baru dalam diri Anda? Dialogue: 0,0:13:28.36,0:13:31.52,Default,,0000,0000,0000,,SS: Buku ini bicara tentang\Nrasa percaya diri dan kesetaraan. Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Dan ternyata, dimana pun di dunia, \Nwanita perlu menjadi lebih percaya diri, Dialogue: 0,0:13:35.34,0:13:38.38,Default,,0000,0000,0000,,karena dunia mengatakan pada kita\Nbahwa kita tidak setara pria. Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Kita hidup di dunia dimana\Npria mendapat "dan," Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:42.36,Default,,0000,0000,0000,,dan wanita mendapat "atau". Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak pernah bertemu pria\Nyang pernah ditanya Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.10,Default,,0000,0000,0000,,bagaimana dia bisa melakukan semuanya.\N(Tertawa) Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Sekali lagi, saya akan bertanya\Npada para pria di sini: Dialogue: 0,0:13:49.73,0:13:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Tolong angkat tangan bila Anda\Npernah ditanya seperti itu? Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:53.80,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Para pria saja. Dialogue: 0,0:13:55.16,0:14:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang wanita. Siapa yang pernah\Nmendapat pertanyaan ini? Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Kita berasumsi pria bisa melakukan semua, \Ngaris miring -- bekerja dan mengasuh anak. Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Kita berasumsi wanita tidak bisa, \Ndan ini menggelikan, Dialogue: 0,0:14:09.02,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,karena mayoritas wanita di mana pun\Ndi dunia, termasuk di AS, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.05,Default,,0000,0000,0000,,bekerja penuh waktu dan punya anak. Dialogue: 0,0:14:14.05,0:14:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan menurut saya orang-orang tidak\Nsepenuhnya paham seberapa luas pesan ini. Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Ada kelompok yang dibentuk untuk\Npara PSK yang diselamatkan di Miami. Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menggunakan "Lean In" untuk\Nmembantu mereka melalui transisi Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:33.67,Default,,0000,0000,0000,,untuk kembali pada kehidupan normal,\Nmenyelamatkan mereka dari mucikari. Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Ada kelompok "bersiap-untuk-sukses"\Ndi Texas yang juga menggunakan buku ini, Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:40.18,Default,,0000,0000,0000,,untuk wanita yang tidak pernah\Nduduk di perguruan tinggi. Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Dan kami tahu ada kelompok-kelompok\N"Lean In" bahkan di Ethiopia. Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Pesan mengenai kesetaraan ini -- Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:48.81,Default,,0000,0000,0000,,bahwa para wanita diberitahu tidak bisa \Nmemiliki yang dimiliki pria -- Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:52.03,Default,,0000,0000,0000,,bagaimana kita mengasumsikan bahwa\Nkepemimpinan adalah untuk pria, Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:53.37,Default,,0000,0000,0000,,bersuara adalah untuk pria, Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.62,Default,,0000,0000,0000,,ini mempengaruhi kita semua, \Ndan menurut saya ini sangat universal. Dialogue: 0,0:14:56.62,0:14:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini adalah bagian dari tugas TEDWomen. Dialogue: 0,0:14:58.70,0:15:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Menyatukan kita semua untuk suatu alasan\Nyang harus kita percayai, Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:05.95,Default,,0000,0000,0000,,yaitu kita perlu lebih banyak wanita,\Nlebih banyak suara, dan kesetaraan. Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:12.74,Default,,0000,0000,0000,,PM: Kalau Anda diundang lagi sekarang\Nuntuk berbicara di hadapan TEDWomen, Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:17.93,Default,,0000,0000,0000,,apa yang dapat Anda katakan tentang\Npengalaman ini, bagi Anda pribadi, Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:20.83,Default,,0000,0000,0000,,dan apa yang sudah Anda pelajari\Ntentang wanita, dan pria, Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:23.03,Default,,0000,0000,0000,,sepanjang perjalanan Anda? Dialogue: 0,0:15:24.33,0:15:27.43,Default,,0000,0000,0000,,SS: Saya rasa -- saya berusaha untuk\Nmengatakannya dengan tegas, Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:30.46,Default,,0000,0000,0000,,tapi rasanya saya bisa mengatakannya\Ndengan lebih tegas lagi -- Dialogue: 0,0:15:30.46,0:15:33.29,Default,,0000,0000,0000,,saya ingin bilang bahwa\Nstatus quo tidak cukup. Dialogue: 0,0:15:33.29,0:15:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Dan tidak cukup bagus,\Ndan tidak berubah cukup cepat. Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Sejak TED Talk saya dan buku saya terbit, Dialogue: 0,0:15:38.38,0:15:41.18,Default,,0000,0000,0000,,data tahunan terbaru dikeluarkan\Noleh Badan Sensus AS. Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda tahu apa yang kami temukan? Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada perubahan dalam kesenjangan\Npendapatan wanita di AS. Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:48.51,Default,,0000,0000,0000,,77 sen banding 1 dolar. Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Kalau Anda wanita kulit hitam, 64 sen. Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Kalau Anda wanita Latin, 54 sen. Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu kapan terakhir kali\Nangka-angka itu naik? Dialogue: 0,0:15:55.48,0:15:59.79,Default,,0000,0000,0000,,2002. Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:02.67,Default,,0000,0000,0000,,KIta berada dalam kondisi stagnan, \Ndalam berbagai hal. Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Dan menurut saya kita tidak sepenuhnya\Njujur mengenai hal ini, Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:09.22,Default,,0000,0000,0000,,karena berbagai alasan, sangat sulit \Nuntuk membahas kesetaraan gender. Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Kita segan menggunakan kata "feminis,"\Nyang menurut saya perlu kita pegang. Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Kita perlu mengenyahkan kata bossy\Ndan mengembalikan -- Dialogue: 0,0:16:15.73,0:16:18.89,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Saya akan mengatakannya dengan lantang,\Nkita perlu mengenyahkan kata "bossy" Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:26.28,Default,,0000,0000,0000,,dan mengembalikan kata "feminis,"\Nkarena kita membutuhkannya. Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:27.76,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:30.80,Default,,0000,0000,0000,,PM: Dan kita semua perlu menjadi\Nlebih terlibat. Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,SS: Jauh lebih terlibat. Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:33.23,Default,,0000,0000,0000,,PM: Terima kasih, Sheryl. Dialogue: 0,0:16:33.23,0:16:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih telah terlibat dan\Nbersedia berbicara. Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:36.86,Default,,0000,0000,0000,,SS: Terima kasih. Dialogue: 0,0:16:36.86,0:16:38.90,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)