1 00:00:00,598 --> 00:00:03,201 Pat Mitchell: Tu primera vez en TEDWomen. 2 00:00:03,201 --> 00:00:05,181 Sheryl S: Primera vez. Es bueno verlos. 3 00:00:05,221 --> 00:00:07,902 Siempre es bueno mirar y ver a tantas mujeres. 4 00:00:08,232 --> 00:00:13,072 No es a lo que estoy acostumbrada como tampoco lo es para el resto. 5 00:00:13,262 --> 00:00:16,611 PM: Cuando empezamos a hablar 6 00:00:16,611 --> 00:00:19,960 de que el tema no fuera acerca de los medios sociales 7 00:00:19,960 --> 00:00:23,270 que asumimos sería, sino que tenías mucho en mente 8 00:00:23,310 --> 00:00:27,422 la falta de posiciones de liderazgo, 9 00:00:27,422 --> 00:00:31,225 particularmente en el sector de tecnología y los medios sociales. 10 00:00:31,715 --> 00:00:34,654 Pero ¿cómo evolucionó como un pensamiento 11 00:00:34,684 --> 00:00:37,036 y terminó siendo la charla de TED que diste? 12 00:00:37,036 --> 00:00:39,739 Estaba muy asustada de hablar sobre las mujeres, 13 00:00:39,739 --> 00:00:43,491 porque crecí en el mundo de los negocios, como muchas de nosotras. 14 00:00:43,491 --> 00:00:49,753 Nunca hablas de ser mujer, porque alguien podría notar que eres una mujer, ¿verdad? 15 00:00:49,793 --> 00:00:52,169 Se darán cuenta. O peor aún, si dices mujer 16 00:00:52,209 --> 00:00:54,305 la gente al otro lado de la mesa 17 00:00:54,325 --> 00:00:57,173 piensan que pides trato especial o que te estás quejando. 18 00:00:57,173 --> 00:01:00,711 O peor, que estás a punto de demandarlos. Y así he pasado... (Risas) 19 00:01:00,751 --> 00:01:02,889 ¿Verdad? He pasado mi carrera entera, 20 00:01:02,929 --> 00:01:06,527 y nunca hablé de ser mujer, nunca hablé de esto públicamente. 21 00:01:06,557 --> 00:01:09,430 Pero también he notado que así no funciona. 22 00:01:09,460 --> 00:01:12,329 Salí de la universidad hace más de 20 años y pensé: 23 00:01:12,329 --> 00:01:14,534 todos mis compañeros eran hombres y mujeres, 24 00:01:14,534 --> 00:01:16,339 todos por encima de mí eran hombres, 25 00:01:16,339 --> 00:01:17,896 pero que eso cambiaría, 26 00:01:17,926 --> 00:01:20,591 porque tu generación ha hecho un trabajo increíble 27 00:01:20,611 --> 00:01:23,286 en la lucha por la igualdad, 28 00:01:23,326 --> 00:01:26,021 la igualdad llegaría. Pero no fue así. 29 00:01:26,041 --> 00:01:29,126 Porque año tras año, yo era una de las pocas, 30 00:01:29,126 --> 00:01:31,348 y ahora, a menudo la única mujer en la sala. 31 00:01:31,348 --> 00:01:33,378 Y he hablado con mucha gente sobre eso, 32 00:01:33,418 --> 00:01:36,789 Debería hablar en TEDWomen sobre las mujeres y dijeron: Oh no, no. 33 00:01:36,839 --> 00:01:39,676 Terminará con tu carrera empresarial. 34 00:01:39,716 --> 00:01:42,163 No puedes ser una ejecutiva de negocios seria 35 00:01:42,163 --> 00:01:45,421 y hablar acerca de ser mujer. Nunca te tomarán en serio otra vez. 36 00:01:45,421 --> 00:01:48,151 Por suerte, hubo unos pocos, los orgullosos, como tú, 37 00:01:48,151 --> 00:01:50,451 que me dijeron que debería dar el discurso, 38 00:01:50,491 --> 00:01:52,972 y me pregunté lo que Mark Zuckerberg, 39 00:01:53,002 --> 00:01:54,810 el fundador de Facebook y mi jefe, 40 00:01:54,840 --> 00:01:57,152 nos preguntaría a todos nosotros: 41 00:01:57,192 --> 00:01:59,434 ¿qué es lo que harías si no tuvieras miedo? 42 00:01:59,434 --> 00:02:01,956 Y la respuesta a lo que haría si no tuviera miedo, 43 00:02:01,956 --> 00:02:03,879 es que subiría al escenario de TED, 44 00:02:03,911 --> 00:02:07,050 y hablaría acerca de las mujeres y liderazgo. 45 00:02:07,100 --> 00:02:10,669 Y lo hice y sobreviví. (Aplausos) 46 00:02:10,783 --> 00:02:14,631 PM: Yo diría que no sólo sobreviviste. Estoy pensando en ese momento, Sheryl, 47 00:02:14,631 --> 00:02:18,114 cuando tú y yo estábamos detrás del escenario juntas 48 00:02:18,144 --> 00:02:20,972 y te volteaste hacia mí, y me contaste una historia. 49 00:02:20,972 --> 00:02:24,481 Y te dije en el último minuto: "Sabes, realmente debes contar eso". 50 00:02:24,481 --> 00:02:26,341 SS: Oh, sí. PM: ¿Cual era la historia? 51 00:02:26,341 --> 00:02:28,719 SS: De hecho es una parte importante del camino. 52 00:02:28,719 --> 00:02:30,497 Tenía el evento de TEDWomen, 53 00:02:30,557 --> 00:02:32,547 el original sería en D.C. y vivo aquí, 54 00:02:32,547 --> 00:02:34,699 tenía que tomar un avión el día anterior, 55 00:02:34,729 --> 00:02:36,278 y mi hija que tenía tres años, 56 00:02:36,278 --> 00:02:38,939 se aferraba a mi pierna y decía: "Mami, no te vayas". 57 00:02:38,939 --> 00:02:40,355 Y Pat es una amiga... 58 00:02:40,355 --> 00:02:43,272 Y esto no tenía relación con el discurso que iba a dar, 59 00:02:43,272 --> 00:02:46,227 que estaba lleno de hechos y cifras, pero de nada personal, 60 00:02:46,267 --> 00:02:47,842 y le conté a Pat la historia. 61 00:02:47,892 --> 00:02:49,465 Le dije, tengo un día difícil. 62 00:02:49,465 --> 00:02:52,299 Ayer mi hija se aferró a mi pierna y decía: "No te vayas". 63 00:02:52,299 --> 00:02:54,973 Y me miraste y dijiste, tienes que contar esa historia. 64 00:02:55,018 --> 00:02:57,398 Y dije: ¿En el escenario de TED? ¿Estás bromeando? 65 00:02:57,398 --> 00:03:00,305 ¿Voy a salir al palco y admitir que se aferraba a mi pierna? 66 00:03:00,305 --> 00:03:02,474 Y tú dijistes que sí, porque si quería hablar 67 00:03:02,484 --> 00:03:04,450 de más mujeres en posiciones de liderazgo, 68 00:03:04,450 --> 00:03:07,209 tienes que ser honesta acerca de lo difícil que es. 69 00:03:07,319 --> 00:03:11,997 Y lo hice. Y creo que es una parte muy importante del camino. 70 00:03:12,027 --> 00:03:14,052 Lo mismo pasó cuando escribí mi libro. 71 00:03:14,192 --> 00:03:17,590 Empecé a escribir el libro. Escribí un primer capítulo, 72 00:03:17,690 --> 00:03:21,699 Pensé que era fabuloso. Estaba repleta de datos y cifras, 73 00:03:21,727 --> 00:03:29,222 tenía tres páginas sobre tribus Masai matrilineales y sus patrones sociológicos. 74 00:03:29,269 --> 00:03:34,052 Mi esposo lo leyó y me dijo que es como comer Wheaties. (Risas) 75 00:03:34,132 --> 00:03:37,319 Nadie -- y me disculpo si hay alguien de Wheaties aquí -- 76 00:03:37,349 --> 00:03:41,652 nadie, nadie leerá este libro. (Risas) 77 00:03:41,832 --> 00:03:45,632 Y me di cuenta a lo largo del proceso que debía ser más honesta y más abierta, 78 00:03:45,682 --> 00:03:47,562 y tuve que contar mis historias. 79 00:03:47,562 --> 00:03:51,188 Mi historia de que todavía no me sentía tan segura de mí misma como debería 80 00:03:51,228 --> 00:03:53,116 en muchas situaciones. 81 00:03:53,116 --> 00:03:55,004 Mi primer y fallido matrimonio. 82 00:03:55,004 --> 00:03:56,630 Llorar en el trabajo. 83 00:03:56,630 --> 00:04:00,309 Sintiéndome como que no pertenecía allí, sintiéndome culpable hasta este día. 84 00:04:00,319 --> 00:04:02,890 Y parte de mi camino, empezando en este escenario, 85 00:04:02,890 --> 00:04:05,471 y de allí a los principios de "apóyate" y la fundación 86 00:04:05,491 --> 00:04:08,792 es que se trata de ser más abierta y honesta acerca de esos desafíos, 87 00:04:08,792 --> 00:04:11,550 para que otras mujeres puedan ser más abiertas y honestas, 88 00:04:11,550 --> 00:04:14,382 y que todas podamos trabajar juntas por verdadera igualdad. 89 00:04:14,382 --> 00:04:18,424 PM: Creo que una de las partes más sorprendentes sobre el libro, 90 00:04:18,454 --> 00:04:20,614 y en mi opinión, una de las razones 91 00:04:20,644 --> 00:04:23,927 por las que a tocado a la gente y está resonando alrededor del mundo, 92 00:04:23,967 --> 00:04:29,014 es que lo haces personal y dejas claro 93 00:04:29,044 --> 00:04:31,578 que si bien has observado algunas cosas 94 00:04:31,578 --> 00:04:34,078 que son muy importantes que otras mujeres conozcan, 95 00:04:34,078 --> 00:04:38,231 tú también has tenido los mismos desafíos que muchas de nosotras tenemos, 96 00:04:38,291 --> 00:04:41,762 como enfrentar obstáculos y barreras, 97 00:04:41,832 --> 00:04:45,218 y que posiblemente hay personas que no piensan igual. 98 00:04:45,298 --> 00:04:49,334 Háblanos de ese proceso: decidir hacer público lo privado, 99 00:04:49,384 --> 00:04:53,061 y luego ponerte en la posición de experto 100 00:04:53,101 --> 00:04:56,130 sobre cómo resolver esos desafíos. 101 00:04:56,162 --> 00:04:58,966 SS: Después de hacer la charla de TED, lo que pasó fue... 102 00:04:58,966 --> 00:05:01,157 ya sabes que nunca imaginé escribir un libro, 103 00:05:01,157 --> 00:05:03,845 no soy una autora o una escritora, 104 00:05:03,906 --> 00:05:07,103 muchos la vieron y comenzó a impactar las vidas de las personas. 105 00:05:07,143 --> 00:05:10,633 Tengo una de las primeras cartas de una mujer 106 00:05:10,663 --> 00:05:14,096 que decía que le ofrecieron un buen ascenso en el trabajo 107 00:05:14,126 --> 00:05:15,799 y ella lo rechazó, 108 00:05:15,799 --> 00:05:18,622 y le contó a su mejor amiga que lo rechazó y ella le dijo: 109 00:05:18,622 --> 00:05:20,325 "Tienes que ver esta charla de TED". 110 00:05:20,325 --> 00:05:24,361 Y vio esta charla de TED, y regresó al día siguiente y aceptó el trabajo, 111 00:05:24,391 --> 00:05:28,995 y luego fue a casa y le dio a su esposo la lista de las compras. (Risas) 112 00:05:29,069 --> 00:05:30,671 Y ella dijo, puedo hacer esto. 113 00:05:30,671 --> 00:05:32,892 Y lo que es realmente significativo para mí... 114 00:05:32,892 --> 00:05:35,013 es que no es sólo mujeres en corporaciones. 115 00:05:35,013 --> 00:05:37,702 Si bien lo he oído de muchas, y las impactó mucho, 116 00:05:37,722 --> 00:05:40,450 también había gente en diferentes circunstancias. 117 00:05:40,490 --> 00:05:44,491 Hay un médico que conocí que atendía en el Johns Hopkins, 118 00:05:44,531 --> 00:05:47,644 y me dijo que hasta que vio mi charla de TED, nunca se le ocurrió 119 00:05:47,644 --> 00:05:50,708 que aunque la mitad de los estudiantes de medicina eran mujeres, 120 00:05:50,708 --> 00:05:53,999 no hablaban tanto como los hombres cuando hacían visitas a pacientes 121 00:05:53,999 --> 00:05:57,816 Así que empezó a prestar atención y se dio cuenta 122 00:05:57,846 --> 00:06:00,033 de que los hombres siempre levantaban la mano. 123 00:06:00,033 --> 00:06:02,430 empezó a alentar a las mujeres a levantar la mano, 124 00:06:02,430 --> 00:06:03,547 y aún así no lo hacían. 125 00:06:03,547 --> 00:06:07,061 Entonces les dijo a todos, no levanten más la mano, yo digo quién habla. 126 00:06:07,061 --> 00:06:09,510 Así podía llamar uniformemente a hombres y mujeres. 127 00:06:09,510 --> 00:06:11,089 Y se demostró a sí mismo que 128 00:06:11,089 --> 00:06:13,548 las mujeres sabían las respuestas tan bien o mejor 129 00:06:13,588 --> 00:06:15,446 y fue capaz decírselos. 130 00:06:15,476 --> 00:06:20,555 Y también está la mujer, ama de casa, que vive en un barrio difícil, 131 00:06:20,595 --> 00:06:23,545 sin una buena escuela, dijo que esa charla TED 132 00:06:23,545 --> 00:06:25,501 -- y nunca tuvo un trabajo corporativo -- 133 00:06:25,501 --> 00:06:27,864 la charla de TED la inspiró a ir a la escuela 134 00:06:27,894 --> 00:06:31,201 y demandar un mejor maestro para su hija. 135 00:06:31,981 --> 00:06:34,668 Y creo que parte fue encontrar mi propia voz. 136 00:06:34,698 --> 00:06:36,956 Y me di cuenta de que otras mujeres y hombres 137 00:06:36,986 --> 00:06:39,094 podrían encontrar su voz a través de esto, 138 00:06:39,094 --> 00:06:41,684 y es la razón por la que pasé de la charla al libro. 139 00:06:41,684 --> 00:06:47,749 PM: Y en el libro, no sólo encontraste tu voz, que es clara y firme, 140 00:06:47,799 --> 00:06:51,933 sino también compartes lo que has aprendido, 141 00:06:51,973 --> 00:06:54,466 las experiencias de otras personas en las lecciones. 142 00:06:54,506 --> 00:06:57,919 Y lo que estoy pensando es que 143 00:06:57,969 --> 00:07:03,527 te convertiste en una especie de experto en cómo se apoyar. 144 00:07:03,642 --> 00:07:07,964 ¿Cómo te sentiste y cómo ha cambiado tu vida? 145 00:07:08,034 --> 00:07:12,022 El lanzar no sólo un libro muy vendido, 146 00:07:12,052 --> 00:07:14,575 una charla de las más vistas, 147 00:07:14,625 --> 00:07:16,056 sino un movimiento, 148 00:07:16,096 --> 00:07:20,139 donde la gente comenzó a describir literalmente sus acciones en el trabajo 149 00:07:20,199 --> 00:07:22,582 como: "me estoy apoyando". 150 00:07:22,772 --> 00:07:25,979 SS: Quiero decir, estoy agradecida, me siento honrada, 151 00:07:26,019 --> 00:07:29,555 estoy feliz y es apenas el comienzo. 152 00:07:30,080 --> 00:07:32,606 No sé si soy un experto o si alguien es experto. 153 00:07:32,676 --> 00:07:34,978 Ciertamente he investigado bastante. 154 00:07:35,018 --> 00:07:37,783 He leído todos los estudios, he estudiado los materiales, 155 00:07:37,783 --> 00:07:41,211 y las lecciones son muy claras. Porque esto es lo que sabemos: 156 00:07:41,211 --> 00:07:43,059 Lo que sabemos es que los estereotipos 157 00:07:43,059 --> 00:07:46,188 dejan a la mujeres alejadas de puestos de liderazgo en el mundo. 158 00:07:46,188 --> 00:07:49,519 Es sorprendente. "Apóyate" es global, he estado en todo el mundo, 159 00:07:49,519 --> 00:07:51,431 y las culturas son tan diferentes. 160 00:07:51,431 --> 00:07:55,954 Incluso en nuestro propio país, hasta Japón, Corea, China, Asia, Europa, 161 00:07:55,984 --> 00:07:59,724 son muy diferentes, excepto por una cosa: el género. 162 00:07:59,794 --> 00:08:02,577 En todo el mundo, sin importar la cultura, 163 00:08:02,577 --> 00:08:06,451 creemos que los hombres deben ser fuertes, energéticos, agresivos, tener voz 164 00:08:06,481 --> 00:08:10,474 creemos que las mujeres deben hablar cuando se les habla, ayudar a los demás. 165 00:08:11,062 --> 00:08:14,621 Ahora, pasa que en todo el mundo 166 00:08:14,703 --> 00:08:16,980 a las mujeres se les llama "mandonas". 167 00:08:17,050 --> 00:08:18,727 Hay una palabra para "mandona" 168 00:08:18,777 --> 00:08:20,694 para las niñas, en todos los idiomas. 169 00:08:20,694 --> 00:08:23,134 Es una palabra que no es muy usadas para los niños, 170 00:08:23,134 --> 00:08:26,172 porque si un niño manda, no hay un adjetivo negativo para ello 171 00:08:26,172 --> 00:08:28,163 -- es de esperarse --. 172 00:08:28,213 --> 00:08:30,354 Pero si una niña manda, es una "mandona". 173 00:08:30,354 --> 00:08:33,406 Sé que no hay muchos hombres hoy aquí, pero ténganme paciencia. 174 00:08:33,406 --> 00:08:35,810 Si eres hombre, tendrás que representar tu género. 175 00:08:35,810 --> 00:08:37,556 Por favor, levanta la mano 176 00:08:37,556 --> 00:08:40,155 si te han dicho que eres muy agresivo en el trabajo. 177 00:08:40,215 --> 00:08:45,590 (Risas) Siempre hay unos pocos, alrededor del 5 %. 178 00:08:45,666 --> 00:08:47,189 Bien, ahora prepárense señores. 179 00:08:47,189 --> 00:08:49,338 Si eres una mujer, por favor, levanta la mano 180 00:08:49,338 --> 00:08:52,337 si alguna vez te han dicho que eres muy agresiva en el trabajo. 181 00:08:52,337 --> 00:08:57,274 (Risas) Eso es lo que dice el público en todos los países del mundo, 182 00:08:57,324 --> 00:08:59,760 y es apoyada profundamente por los datos. 183 00:08:59,800 --> 00:09:02,949 ¿Creen que las mujeres son más agresivas que los hombres? 184 00:09:02,999 --> 00:09:04,208 Por supuesto que no. 185 00:09:04,208 --> 00:09:06,329 Las juzgamos a través de una lente diferente 186 00:09:06,329 --> 00:09:09,380 y muchos de los rasgos de carácter que se deben exhibir, 187 00:09:09,380 --> 00:09:11,424 para obtener resultados, al dirigir, 188 00:09:11,474 --> 00:09:14,114 son los que pensamos que en un hombre, él es un jefe, 189 00:09:14,164 --> 00:09:16,106 y en una mujer, ella es una mandona. 190 00:09:16,186 --> 00:09:19,731 Y la buena noticia sobre esto es que podemos cambiarlo reconociéndolo. 191 00:09:19,812 --> 00:09:22,212 Uno de los momentos más felices en esta aventura, 192 00:09:22,262 --> 00:09:23,925 después de que salió el libro, 193 00:09:23,925 --> 00:09:27,450 fue cuando estuve en un escenario con John Chambers, el CEO de Cisco. 194 00:09:27,450 --> 00:09:29,839 Había leído el libro. Estaba en el palco conmigo, 195 00:09:29,839 --> 00:09:31,641 y me invitó frente a su equipo, 196 00:09:31,681 --> 00:09:33,245 hombres y mujeres, y dijo: 197 00:09:33,245 --> 00:09:36,257 "Pensé que éramos buenos en esto. Pensé que era bueno en esto. 198 00:09:36,257 --> 00:09:39,202 Luego leí este libro y me di cuenta que nosotros, mi empresa, 199 00:09:39,202 --> 00:09:41,766 hemos llamado a nuestras mujeres demasiado agresivas, 200 00:09:41,766 --> 00:09:43,725 y estoy de pié en este palco y lo siento. 201 00:09:43,725 --> 00:09:46,490 Y quiero que sepan que nunca vamos a hacerlo de nuevo". 202 00:09:47,250 --> 00:09:50,874 PM: ¿Podemos enviar eso a un montón de gente que conocemos? (Aplausos) 203 00:09:50,924 --> 00:09:54,715 SS: John está haciendo eso porque cree que es bueno para su empresa, 204 00:09:54,775 --> 00:09:57,813 y reconocer este tipo de prejuicios es lo que puede cambiarlos. 205 00:09:57,829 --> 00:10:01,627 Y así que la próxima vez que vean a alquien llamar a una niña "mandona", 206 00:10:01,627 --> 00:10:04,445 irán hasta esa persona con una gran sonrisa y le dirán: 207 00:10:04,505 --> 00:10:06,340 "Esa niña no es mandona. 208 00:10:06,410 --> 00:10:08,983 Esa niña tiene habilidades de liderazgo ejecutivo". 209 00:10:09,023 --> 00:10:10,946 (Risas) 210 00:10:11,007 --> 00:10:13,242 PM: Ya sé que eso es lo que le dices a tu hija. 211 00:10:13,252 --> 00:10:14,667 SS: Absolutamente. 212 00:10:14,677 --> 00:10:16,834 PM: Y en el libro te enfocaste, 213 00:10:16,834 --> 00:10:18,759 en crear un diálogo acerca de esto. 214 00:10:18,759 --> 00:10:22,273 Es decir, vamos a ponerlo allí, enfrenten el hecho de que las mujeres, 215 00:10:22,273 --> 00:10:25,948 en un tiempo cuando tenemos más puertas abiertas y más oportunidades, 216 00:10:25,948 --> 00:10:29,048 todavía no están obteniendo las posiciones de liderazgo. 217 00:10:29,048 --> 00:10:31,446 En los meses que pasaron desde que salió el libro, 218 00:10:31,446 --> 00:10:34,004 en que "Apoyarse" se ha centrado, 219 00:10:34,004 --> 00:10:38,304 aquí están algunos de los desafíos y muchos de ellos están dentro de nosotros 220 00:10:38,304 --> 00:10:41,066 y veámonos a nosotros mismos. ¿Qué ha cambiado? 221 00:10:41,066 --> 00:10:42,792 ¿Has visto cambios? 222 00:10:42,792 --> 00:10:45,415 SS: Bueno, ciertamente hay más diálogo, que es genial. 223 00:10:45,415 --> 00:10:48,693 Pero lo que realmente me importa, y creo que a todos, es acción. 224 00:10:48,693 --> 00:10:52,247 A donde quiera que voy los CEOs, que son en su mayoría hombres, me dicen, 225 00:10:52,247 --> 00:10:54,866 me estás costando mucho dinero 226 00:10:54,866 --> 00:10:57,918 porque todas las mujeres quieren ganar tanto como los hombres. 227 00:10:57,918 --> 00:11:00,864 Y les digo, no me arrepiento en absoluto. (Risas) 228 00:11:01,904 --> 00:11:02,640 En absoluto. 229 00:11:02,640 --> 00:11:05,617 Es decir, las mujeres deben ser pagas tanto como los hombres. 230 00:11:05,617 --> 00:11:08,694 Donde quiera que voy, las mujeres me dicen que piden aumentos. 231 00:11:08,694 --> 00:11:10,909 Donde sea que voy, las mujeres dicen 232 00:11:10,909 --> 00:11:13,124 que tienen mejores relaciones con sus esposos, 233 00:11:13,124 --> 00:11:14,672 pidiendo más ayuda en casa, 234 00:11:14,672 --> 00:11:16,950 pidiendo los ascensos que merecen en el trabajo 235 00:11:16,950 --> 00:11:19,819 más importante, creen en si mismas. Incluso pequeñas cosas. 236 00:11:19,819 --> 00:11:23,061 Un gobernador de uno de los estados me dijo que no se daba cuenta 237 00:11:23,061 --> 00:11:26,330 que las mujeres se sentaban literalmente en los costados de la sala, 238 00:11:26,330 --> 00:11:31,277 y ahora hizo una regla que todas las mujeres se sienten a la mesa 239 00:11:31,417 --> 00:11:33,573 La fundación que comencé junto con el libro 240 00:11:33,573 --> 00:11:36,925 ayuda a las mujeres y hombres a empezar círculos, grupos pequeños, 241 00:11:36,925 --> 00:11:40,174 pueden ser de 10, puede ser más que se reúnen una vez al mes. 242 00:11:40,174 --> 00:11:43,495 Yo creía que tendríamos unos 500 círculos. Sería fantástico. 243 00:11:43,495 --> 00:11:46,417 Ya sabes, 500, diez personas cada uno. 244 00:11:46,417 --> 00:11:49,647 Hay más de 12,000 círculos en 50 países en el mundo. 245 00:11:49,647 --> 00:11:51,207 PM: Wow, eso es increíble. 246 00:11:51,207 --> 00:11:54,282 SS: Y estas personas se reúnen cada mes. 247 00:11:54,282 --> 00:11:56,621 Conocí a uno de ellos, estaba en Beijing. 248 00:11:56,621 --> 00:12:01,321 Un grupo de mujeres, todas entre 29 y 30, comenzaron el primer círculo en Beijing, 249 00:12:01,321 --> 00:12:05,094 varias de ellas crecieron en una China muy pobre y rural. 250 00:12:05,094 --> 00:12:11,122 Estas mujeres tienen 29 y la sociedad les dice que son "sobras" 251 00:12:11,122 --> 00:12:13,135 porque aún no están casadas 252 00:12:13,135 --> 00:12:15,918 y el proceso de reunirse una vez al mes en una reunión 253 00:12:15,918 --> 00:12:19,218 es ayudarles a definir quien son por sí mismas. 254 00:12:19,218 --> 00:12:23,554 Lo que quieren en sus carreras. La clase de compañeros que quieren y así. 255 00:12:23,554 --> 00:12:25,431 Los miré, hablamos y nos presentamos, 256 00:12:25,431 --> 00:12:27,380 dijeron sus nombres de dónde vienen, 257 00:12:27,380 --> 00:12:30,860 y yo dije: yo soy Sheryl Sandberg y este era mi sueño. 258 00:12:30,860 --> 00:12:32,700 Y empecé a llorar. 259 00:12:32,700 --> 00:12:35,809 Ok, lo admito, lo hago. ¿Cierto? He hablado de eso antes. 260 00:12:36,509 --> 00:12:39,398 Pero el hecho de que una mujer 261 00:12:39,398 --> 00:12:42,557 tan lejos en el mundo, que creció en una aldea rural, 262 00:12:42,557 --> 00:12:46,138 que se le dice que se case con quien no quiere casarse, 263 00:12:46,138 --> 00:12:49,075 ahora puede reunirse 1 vez al mes con un grupo y rechazar eso 264 00:12:49,075 --> 00:12:52,069 y encontrar su vida con sus propios términos. 265 00:12:52,069 --> 00:12:54,012 Es el tipo de cambio que desearía. 266 00:12:54,012 --> 00:12:57,559 PM: ¿Te has sorprendido por la naturaleza global del mensaje? 267 00:12:57,559 --> 00:13:00,864 Porque creo que cuando el libro salió, mucha gente pensó, 268 00:13:00,864 --> 00:13:04,616 bueno, esto es un manual muy importante para las mujeres jóvenes. 269 00:13:04,616 --> 00:13:08,930 Tienen que ver esto, anticipar las barreras y reconocerlas, 270 00:13:08,930 --> 00:13:11,580 ponerlas afuera al aire libre, tener el diálogo 271 00:13:11,580 --> 00:13:16,699 pero eso es para las mujeres que son así. Que lo hacen. Buscan el mundo corporativo. 272 00:13:16,699 --> 00:13:21,177 Y sin embargo, está siendo leído el libro, como bien dices, en países en desarrollo rurales. 273 00:13:21,177 --> 00:13:28,359 ¿Qué parte de eso te ha sorprendido y tal vez te condujo a una nueva perspectiva? 274 00:13:28,359 --> 00:13:31,395 El libro es sobre confianza en sí mismo e igualdad. 275 00:13:31,395 --> 00:13:35,415 Y resulta que, en todas partes del mundo, las mujeres necesitan más confianza en sí, 276 00:13:35,415 --> 00:13:38,046 porque el mundo nos dice no somos iguales a los hombres. 277 00:13:38,046 --> 00:13:40,859 En todo el mundo, los hombres reciben un "y" 278 00:13:40,859 --> 00:13:42,360 y las mujeres reciben un "o" 279 00:13:42,360 --> 00:13:46,034 Nunca conocí a un hombre que se le pregunte cómo hace todo. (Risas) 280 00:13:46,034 --> 00:13:48,697 Una vez más, voy a recurrir a los hombres en la platea 281 00:13:48,697 --> 00:13:52,279 Por favor, levanta la mano si alguna vez te preguntaron, ¿cómo haces todo? 282 00:13:52,279 --> 00:13:53,728 (Risas) 283 00:13:53,728 --> 00:13:55,159 Solo hombres. 284 00:13:55,159 --> 00:14:00,037 Mujeres, mujeres. Por favor, levanta la mano si alguna vez te preguntaron cómo haces todo. 285 00:14:00,037 --> 00:14:06,056 Suponemos que los hombres pueden hacerlo todo, tienen puestos de trabajo y niños. 286 00:14:06,056 --> 00:14:07,954 y que las mujeres no y eso es ridículo, 287 00:14:07,954 --> 00:14:11,940 porque la gran mayoría de las mujeres en todo el mundo, incluyendo Estados Unidos, 288 00:14:11,940 --> 00:14:14,046 trabajan a tiempo completo y tienen hijos. 289 00:14:14,046 --> 00:14:19,218 Y creo que la gente no entiende completamente cuán amplio es el mensaje. 290 00:14:19,218 --> 00:14:23,580 Hay un círculo que se ha iniciado para trabajadoras sexuales rescatadas en Miami. 291 00:14:23,580 --> 00:14:28,931 Están usando "Vamos Adelante" para ayudar a la gente a hacer la transición 292 00:14:28,931 --> 00:14:33,672 a lo que sería una vida justa, realmente rescatándolas de sus proxenetas y vivirla. 293 00:14:33,672 --> 00:14:37,271 Hay grupos de Vístete para el Éxito en Texas que utilizan el libro, 294 00:14:37,271 --> 00:14:39,490 para mujeres que no han ido a la Universidad. 295 00:14:39,490 --> 00:14:43,008 Y sabemos que hay grupos hasta en Etiopía. 296 00:14:43,008 --> 00:14:46,380 Y estos mensajes de inegualdad, de cómo se les dice a las mujeres 297 00:14:46,380 --> 00:14:49,422 no pueden tener lo que los hombres pueden tener, 298 00:14:49,422 --> 00:14:51,922 de cómo suponemos que el liderazgo es para hombres, 299 00:14:51,922 --> 00:14:53,822 asumimos que la voz es para hombres, 300 00:14:53,822 --> 00:14:56,262 eso nos afecta a todos nosotros y es muy universal. 301 00:14:56,262 --> 00:14:57,973 Y es parte de lo que hace TEDWomen. 302 00:14:57,973 --> 00:15:01,706 Une a todos en una causa en la que tenemos que creer, 303 00:15:01,706 --> 00:15:05,954 que es más mujeres, más voz, más igualdad. 304 00:15:05,954 --> 00:15:12,735 PM: Si te invitaran a hacer otra charla de TEDWomen, 305 00:15:12,735 --> 00:15:18,089 ¿Qué dirías que es el resultado de esta experiencia, para ti personalmente, 306 00:15:18,089 --> 00:15:20,768 y qué has aprendido sobre las mujeres y los hombres, 307 00:15:20,768 --> 00:15:24,334 mientras has hecho este viaje? 308 00:15:24,334 --> 00:15:27,432 SS: Creo que yo diría, intenté decir esto fuertemente, 309 00:15:27,432 --> 00:15:29,886 pero creo que puedo decirlo más fuertemente. 310 00:15:29,886 --> 00:15:33,230 Quiero decir que el status quo no es suficiente. 311 00:15:33,290 --> 00:15:36,430 Que no es suficiente, no está cambiando suficientemente rápido. 312 00:15:36,430 --> 00:15:38,912 Desde que di mi charla en TED y publiqué mi libro, 313 00:15:38,912 --> 00:15:41,404 salió otro año de datos del censo de Estados Unidos. 314 00:15:41,404 --> 00:15:43,186 ¿Y sabes lo que encontramos? 315 00:15:43,186 --> 00:15:46,523 No hay cambio en la brecha salarial de las mujeres en Estados Unidos. 316 00:15:46,523 --> 00:15:48,509 77 centavos de dólar. 317 00:15:48,509 --> 00:15:50,543 Si eres una mujer negra, 64 centavos. 318 00:15:50,543 --> 00:15:53,051 Si eres una Latina, 54 centavos. 319 00:15:53,051 --> 00:15:55,919 ¿Sabes cuándo fue la última vez que estos números subieron? 320 00:15:55,919 --> 00:15:59,396 2002. 321 00:15:59,406 --> 00:16:02,670 Nos estamos estancando, nos estamos estancando en muchos sentidos. 322 00:16:02,670 --> 00:16:05,648 Y creo que no estamos siendo realmente honestos acerca de eso 323 00:16:05,648 --> 00:16:08,724 por muchas razones. Es muy difícil hablar sobre el género. 324 00:16:08,724 --> 00:16:12,541 Nos rehuye la palabra "feminista", una palabra que creo que debemos abrazar. 325 00:16:12,541 --> 00:16:15,733 Tenemos que deshacernos de la palabra mandona y traer de vuelta... 326 00:16:15,733 --> 00:16:18,543 (Aplausos) 327 00:16:18,543 --> 00:16:21,354 Creo que me gustaría decir en una voz más fuerte, 328 00:16:21,354 --> 00:16:23,815 que tenemos que deshacernos de la palabra "mandona" 329 00:16:23,815 --> 00:16:26,276 y traer de vuelta la palabra "feminista", porque lo necesitamos. 330 00:16:26,276 --> 00:16:27,761 (Aplausos) 331 00:16:27,761 --> 00:16:30,803 PM: Y todos tenemos que hacer mucho más para avanzar. 332 00:16:30,803 --> 00:16:32,004 SS: Mucho más avance. 333 00:16:32,004 --> 00:16:33,144 PM: Gracias, Sheryl. 334 00:16:33,144 --> 00:16:34,838 Gracias por avanzar y decir que sí. 335 00:16:34,838 --> 00:16:36,630 SS: Gracias. 336 00:16:36,630 --> 00:16:38,899 (Aplausos)