0:00:12.120,0:00:14.570 Jako, jako je lijepo biti ovdje. 0:00:14.570,0:00:16.960 Vi možete promijeniti svijet. 0:00:16.960,0:00:19.180 Ne kažem to kao kliše, 0:00:19.180,0:00:21.656 Vi zbilja imate moć da promijenite svijet. 0:00:21.660,0:00:23.846 Duboko unutra, svatko od vas 0:00:23.846,0:00:27.460 Ima najmoćniji alat poznat čovjeku. 0:00:27.460,0:00:29.460 A to je ideja. 0:00:29.460,0:00:32.730 Jedna jedina ideja iz ljudskog uma 0:00:32.730,0:00:34.620 može započeti pomicanje zemlje, 0:00:34.620,0:00:37.030 biti ključna točka nekog pokreta, 0:00:37.030,0:00:39.980 i može uistinu napisati novu budućnost. 0:00:39.980,0:00:42.830 Ali sama ideja je nemoćna 0:00:42.830,0:00:44.876 ako ostane samo unutar vas. 0:00:44.889,0:00:47.775 Ako nikad ne iznesete ideju [br]kako bi se drugi s njom borili, 0:00:47.775,0:00:49.457 umrijet će s vama. 0:00:49.457,0:00:52.970 Možda su neki od vas [br]pokušavali prenijeti tu ideju, 0:00:52.970,0:00:54.408 i nije prihvaćena, već odbijena 0:00:54.408,0:00:58.032 i neka druga osrednja [br]ili prosječna ideja je prihvaćena. 0:00:58.032,0:01:02.010 A jedina razlika je u tome kako [br]su te ideje prenesene. 0:01:02.010,0:01:04.915 Jer ako prenesete ideju [br]tako da rezonira, 0:01:04.915,0:01:08.495 dogodit će se promjena, [br]i možete promijeniti svijet. 0:01:08.510,0:01:11.143 Moja obitelj sakuplja stare[br]Europske postere. 0:01:11.143,0:01:13.532 Svaki put kad odemo na Maui [br]posjetimo prodavača 0:01:13.532,0:01:15.468 koji radi s takvim velikim posterima. 0:01:15.468,0:01:17.350 Obožavam ih. Svi nose jednu ideju 0:01:17.350,0:01:19.900 i jednu stvarno bistru sliku[br]koja tu ideju prenosi. 0:01:19.900,0:01:22.120 Otprilike su veličine madraca. [br]Stvarno veliki. 0:01:22.120,0:01:24.730 Nisu debeli poput madraca, [br]ali su svejedno veliki. 0:01:24.730,0:01:26.990 Prodavač bi pričao priče [br]dok okreće stranice. 0:01:27.020,0:01:29.401 Jednom su moja djeca stajala [br]svatko s jedne strane, 0:01:29.401,0:01:32.790 on okrene stranicu [br]ispod koje je poster, 0:01:32.790,0:01:34.790 baš u trenu kad sam se nagnula da kažem 0:01:34.790,0:01:37.260 "O moj Bože, obožavam ovaj poster", 0:01:37.260,0:01:40.271 oboje moje djece skočili su unazad[br]i rekli "Ajme, mama, to si ti." 0:01:40.277,0:01:43.575 A ovo je poster. (Smijeh) 0:01:43.590,0:01:45.520 Vidite, ja sam takva, "Pojačaj strast!" 0:01:45.520,0:01:48.230 Ono što mi se svidjelo kod postera [br]bila je ironija. 0:01:48.230,0:01:50.568 Ovdje je cura je pripravna, [br]sprema se za boj, 0:01:50.568,0:01:52.071 -- kao što je uobičajeno tamo -- 0:01:52.071,0:01:55.050 a ona drži ove male [br]Suavitos začine za pečenje, 0:01:55.050,0:01:58.030 kao nešto naočigled beznačajno, 0:01:58.030,0:02:00.030 iako je voljna riskirati, razumijete, 0:02:00.030,0:02:02.500 život i tijelo kako bi proširila ovo. 0:02:02.508,0:02:05.749 I kad biste zamijenili, zamijenili ove [br]male Suavitos začine za pečenje 0:02:05.749,0:02:07.740 prezentacijom. 0:02:07.740,0:02:10.090 Da, to sam ja, puna strasti. 0:02:10.090,0:02:12.570 Bila sam puna strasti i[br]prije no što je postalo popularno 0:02:12.570,0:02:14.885 imati strasti za prezentacije. 0:02:14.885,0:02:17.280 Stvarno mislim da imaju moć [br]promijeniti svijet 0:02:17.280,0:02:19.755 kad komunicirate efektivno kroz njih. 0:02:19.770,0:02:22.050 I mijenjanje svijeta je teško. 0:02:22.050,0:02:25.530 Neće se dogoditi zbog jedne osobe [br]s jednom idejom. 0:02:25.530,0:02:28.880 Ta se ideja mora proširiti,[br]inače nema efekta. 0:02:28.880,0:02:30.747 Stoga mora proizaći iz vas 0:02:30.747,0:02:33.952 na vidjelo kako bi drugi ljudi to vidjeli. 0:02:33.952,0:02:38.680 I način na koji su ideje najučinkovitije [br]prenošene je kroz priču. 0:02:38.680,0:02:41.560 Znate, tisućama godina [br]nepismene generacije 0:02:41.569,0:02:45.310 bi prenosile svoje vrijednosti i kulturu [br]s generacije na generaciju, 0:02:45.310,0:02:47.200 i ostale bi netaknute. 0:02:47.200,0:02:49.820 Stoga ima nešto čarobno [br]u strukturi priče 0:02:49.820,0:02:52.230 što čini da kad se jednom sastavi, 0:02:52.230,0:02:54.361 osoba koja ju prima može ju prihvatiti 0:02:54.361,0:02:56.967 i potom je se prisjetiti. 0:02:56.967,0:03:00.850 Stoga s pričom [br]dobijete fizičku reakciju, 0:03:00.850,0:03:03.860 vaše srce može kucat,[br]vaše zjenice se proširiti. 0:03:03.860,0:03:06.261 Možete pričati,[br]"Kako su me trnci prošli" 0:03:06.261,0:03:08.458 ili, "Mogla sam to osjetiti u želucu". 0:03:08.458,0:03:11.550 Mi zaista fizički reagiramo [br]kad nam netko priča priču. 0:03:11.550,0:03:13.953 Pozornica može biti ista,[br]priča može biti ispričana, 0:03:13.953,0:03:16.710 ali jednom kad se priča ispriča, [br]sve zamre. 0:03:16.710,0:03:18.245 I htjela sam shvatiti zašto. 0:03:18.245,0:03:21.848 kada fizički sjedimo i slušamo [br]pažnja je potpuno usmjerena na priču 0:03:21.848,0:03:24.299 ali tijekom prezentacije samo se ugasi. 0:03:24.299,0:03:28.180 Stoga sam htjela shvatiti kako[br]unijeti priču u prezentacije. 0:03:28.180,0:03:30.470 Imali smo tisuće prezentacija 0:03:30.470,0:03:33.111 u trgovini, stotine tisuća zapravo 0:03:33.111,0:03:36.015 pa sam znala kontekste [br]stvarno loše prezentacije. 0:03:36.029,0:03:38.740 Odlučila sam proučiti[br]filmove i književnost 0:03:38.749,0:03:41.141 i stvarno prokopati i shvatiti [br]o čemu se tu radi, 0:03:41.141,0:03:43.198 i što tu ne valja. 0:03:43.198,0:03:46.117 Sada vam želim pokazati neke pronalaske 0:03:46.117,0:03:50.330 koji su doveli do onog što smatram[br]da sam otkrila kao oblik prezentacije. 0:03:50.330,0:03:52.460 Bilo je očito započeti s Aristotelom, 0:03:52.460,0:03:54.954 imao je strukturu u tri akta,[br]početak, sredinu i kraj. 0:03:54.954,0:03:57.147 Proučavala sam poetiku i retoriku, 0:03:57.147,0:04:00.650 ali puno prezentacija čak nemaju ni to [br]u svom najjednostavnijem obliku. 0:04:00.650,0:04:03.400 I kad sam prešla na proučavanje[br]arhetipova junaka 0:04:03.400,0:04:05.208 Pomislila sam: "Ok, izlagač je junak, 0:04:05.208,0:04:07.464 on je na pozornici,[br]on je zvijezda predstave." 0:04:07.464,0:04:10.720 Lako je osjećati se tako kad ste izlagač,[br]zvijezda predstave. 0:04:10.720,0:04:13.240 Odmah sam shvatila da je to pogrešno 0:04:13.240,0:04:16.780 Mogu imati ideju,[br]mogu ju predstaviti, 0:04:16.780,0:04:19.460 ali ako vi ne ugrabite tu ideju [br]i ne prigrlite ju, 0:04:19.460,0:04:21.980 ta ideja ne ide nikud [br]i svijet se nikad ne promijeni. 0:04:21.980,0:04:24.242 Stoga zapravo, izlagač nije junak, 0:04:24.242,0:04:27.085 publika je junak naše ideje. 0:04:27.085,0:04:29.530 Ako pogledate Putovanje Junaka [br]Josepha Campbella, 0:04:29.530,0:04:32.750 samo u početnom dijelu već ima [br]vrlo zanimljivih uvida. 0:04:32.750,0:04:35.246 Imamo simpatičnog junaka [br]u običnom svijetu, 0:04:35.246,0:04:37.120 i dobije poziv na avanturu. 0:04:37.120,0:04:38.899 Svijet potom nekako [br]izgubi ravnotežu. 0:04:38.899,0:04:40.680 Isprva pruža otpor, 0:04:40.680,0:04:43.037 kaže "Ne znam [br]želim li se upetljati u ovo". 0:04:43.037,0:04:44.315 I potom se pojavi mentor 0:04:44.315,0:04:46.618 koji mu pomogne prijeći[br]iz njegovog običnog svijeta 0:04:46.618,0:04:48.203 u poseban svijet. 0:04:48.203,0:04:50.220 I to je uloga izlagača. 0:04:50.220,0:04:53.120 Biti mentor. [br]Vi niste Luke Skywalker, vi ste Yoda. 0:04:53.120,0:04:55.219 Vi ste onaj koji zapravo [br]pomaže publici 0:04:55.219,0:04:59.333 prijeći iz nečega u [br]vašu novu posebnu ideju, 0:04:59.333,0:05:01.400 i to je snaga priče. 0:05:01.400,0:05:05.810 Zato u svojoj najjednostavnijoj strukturi,[br]imamo tri dijela priče. 0:05:05.810,0:05:08.630 Imate junaka sa strašću, s kojim se [br]možete poistovjetiti, 0:05:08.630,0:05:11.480 naiđu na prepreku i na kraju 0:05:11.480,0:05:15.156 prijeđu, transformiraju se, [br]i to je osnovna struktura. 0:05:15.157,0:05:18.900 No tek kad sam naišla na [br]piramidu Gustava Freytaga 0:05:18.900,0:05:21.664 – nacrtao je ovo 1863. 0:05:21.664,0:05:24.015 Bio je njemački dramaturg, 0:05:24.023,0:05:26.326 – bio je njemački dramaturg – 0:05:26.326,0:05:29.114 i smatrao je da postoji [br]struktura od pet činova. 0:05:29.114,0:05:34.913 koji se sastoje od uvoda, zapleta, [br]vrhunca, spuštanja radnje i raspleta, 0:05:34.913,0:05:38.080 što je otkrivenje ili zaključak priče. 0:05:38.080,0:05:40.295 Volim ovaj oblik. [br]Stoga govorimo o oblicima. 0:05:40.295,0:05:42.596 Priča ima arkuse, arkus ili luk je oblik. 0:05:42.596,0:05:46.037 Pričamo o klasičnoj glazbi, [br]koja je uobličena. 0:05:46.052,0:05:49.710 Pa sam mislila, ako prezentacije imaju [br]oblik, koji bi to oblik bio? 0:05:49.710,0:05:52.910 I kako su najveći izlagači [br]koristili taj oblik, 0:05:52.910,0:05:54.277 ili koriste li oblik uopće? 0:05:54.277,0:05:56.430 Nikad neću zaboraviti, subota ujutro. 0:05:56.430,0:05:58.817 Poslije sveg proučavanja,[br]– koje je trajalo par godina – 0:05:58.817,0:06:00.214 nacrtala sam oblik. 0:06:00.214,0:06:01.242 I rekla sam, 0:06:01.242,0:06:02.776 "Ajme, ako je ovaj oblik istinit, 0:06:02.776,0:06:05.614 trebala bih moći uzeti [br]dvije vrlo različite prezentacije, 0:06:05.614,0:06:07.966 usporediti s tim i[br]trebalo bi biti ispravno." 0:06:07.966,0:06:09.269 Stoga sam uzela očite, 0:06:09.269,0:06:11.371 Martin Luther Kingov[br]"Imam san" govor, 0:06:11.371,0:06:14.290 i Steve Jobsov [br]govor za početak prodaje iPhonea 2007. 0:06:14.290,0:06:16.440 Usporedila sam, i valjalo je. 0:06:16.440,0:06:19.950 Sjedila sam u uredu, pod dojmom. [br]Malo sam i zaplakala, 0:06:19.950,0:06:22.940 jer mislila sam,[br]"Dan mi je ovaj dar," 0:06:22.940,0:06:24.066 i tu je, 0:06:24.066,0:06:27.340 ovo je oblik dobre prezentacije. 0:06:27.340,0:06:31.380 Nije li čudesan? [br](Glumi jecaj; smijeh) Plakala sam. 0:06:31.380,0:06:33.930 Želim vas provest kroz taj oblik,[br]jer zaista je čudesan. 0:06:33.930,0:06:36.250 Ima početak, sredinu i kraj,[br]želim vas to pokazati. 0:06:36.250,0:06:40.100 Jer najveći izlagači svih vremena,[br]– prošla sam kroz govore, sve, – 0:06:40.100,0:06:41.360 zapravo pašu u ovaj oblik, 0:06:41.360,0:06:44.010 čak i Objava Gettysburg[br]slijedi oblik. 0:06:44.010,0:06:47.580 Na početku svake prezentacije, [br]trebate odrediti što jest. 0:06:47.580,0:06:50.040 Znate, ovo je status quo,[br]ovako se stvari odvijaju. 0:06:50.040,0:06:52.620 I onda trebate usporediti to[br]s onim što bi moglo biti. 0:06:52.620,0:06:55.530 Ali morate učiniti jaz između tog [br]što većim, 0:06:55.530,0:06:59.394 jer imate ovu ustaljenost [br]status quo-a, 0:06:59.394,0:07:02.260 i to trebate kontrastirati [br]uzvišenošću vaše ideje. 0:07:02.260,0:07:04.445 Imate prošlost s ove strane,[br]sadašnjost s ove, 0:07:04.445,0:07:06.628 ali pogledajte našu budućnost. 0:07:06.628,0:07:07.948 Imamo problem, 0:07:07.948,0:07:09.745 a ja gledam na taj[br]problem kao riješen. 0:07:09.745,0:07:11.066 Evo prepreke, 0:07:11.066,0:07:12.757 idemo uništiti prepreku. 0:07:12.757,0:07:14.850 Morate stvarno istaknuti taj jaz. 0:07:14.850,0:07:17.700 To bi bilo poput nadahnjujućeg[br]incidenta u flmu. 0:07:17.700,0:07:21.010 Tada se publika iznenada[br]mora suočiti s onim što ste iznijeli 0:07:21.010,0:07:22.166 i moraju reći "Ajme, 0:07:22.166,0:07:24.360 želim li se složiti,[br]stati iza toga ili ne?" 0:07:24.360,0:07:27.708 I u ostatku prezentacije [br]trebate to podržati. 0:07:27.708,0:07:30.319 Sredina govora ide malo u jednom,[br]malo u drugom smjeru, 0:07:30.319,0:07:33.730 putujući između onog što jest[br]i što može biti, što jest i što može biti, 0:07:33.730,0:07:35.130 jer ono što[br]pokušavate učiniti 0:07:35.130,0:07:38.169 je napraviti status quo [br]i normalno nepoželjnim, 0:07:38.169,0:07:42.933 želite ih privući onome što bi moglo biti[br]ako vaša ideja bude prihvaćena. 0:07:42.933,0:07:45.990 I sad, na vašem putu da promijenite[br]svijet ljudi će pružati otpor, 0:07:45.990,0:07:48.310 neće biti uzbuđeni, možda vole [br]svijet ovakav kakav jest. 0:07:48.310,0:07:49.970 Pa ćete se susresti s otporom. 0:07:49.970,0:07:51.932 Zato se morate kretati tamo i nazad, 0:07:51.932,0:07:54.110 slično kao u plovidbi. 0:07:54.110,0:07:57.519 Kad plovite protiv vjetra, [br]i vjetar pruža otpor, 0:07:57.519,0:08:00.870 morate micati svoj brod tamo i nazad, [br]tamo i nazad. 0:08:00.870,0:08:02.513 To radite da zarobite vjetar. 0:08:02.513,0:08:06.030 Morate zarobiti taj otpor [br]koji vam dolazi dok plovite. 0:08:06.030,0:08:10.180 Zanimljivo je da ako pravilno zarobite[br]vjetar i pravilno namjestite jedro, 0:08:10.180,0:08:12.496 vaš brod će ploviti brže[br]no što je sam vjetar 0:08:12.496,0:08:14.322 – to je fenomen u fizici. 0:08:14.322,0:08:17.889 Stoga kad se utaborite, ako opirati [br]između onog što jest i što može biti, 0:08:17.889,0:08:22.866 to će ih zapravo privući vašoj ideji [br]brže no da to niste tako napravili. 0:08:22.866,0:08:26.440 I kad ste se micali iz jedne točke u drugu[br]između onog što jest i može biti, 0:08:26.440,0:08:30.195 zadnja točka je poziv na djelovanje [br]što treba biti dio svake prezentacije 0:08:30.195,0:08:31.736 – ali na samom kraju. 0:08:31.736,0:08:33.658 Trebate opisati svijet[br]kao novo blaženstvo, 0:08:33.658,0:08:36.120 "Ovo je utopija koja je [br]prihvatila moju ideju." 0:08:36.120,0:08:37.543 "Ovako će izgledati svijet 0:08:37.543,0:08:40.228 kad se udružimo i [br]riješimo ovaj veliki problem.." 0:08:40.228,0:08:42.566 Trebate to uzeti kao završetak, 0:08:42.566,0:08:45.704 na vrlo poetičan i dramatičan način. 0:08:45.704,0:08:48.765 I zanimljivo, kada sam završila,[br]rekla sam, "Znaš što? 0:08:48.765,0:08:51.613 Mogla bih koristiti ovo[br]kao alat za analizu." 0:08:51.613,0:08:53.770 Ja sam zapravo transkribirala govore 0:08:53.770,0:08:55.444 i mapirala, 0:08:55.444,0:08:57.320 gledajući koliko pašu po ovom alatu. 0:08:57.320,0:08:59.353 Htjela bih vam danas[br]pokazati nešto od tog, 0:08:59.353,0:09:02.388 i htjela bih početi s dvama[br]ljudima koje sam koristila u početku. 0:09:02.411,0:09:05.400 Gospodin Jobs, koji je potpuno [br]promijenio svijet 0:09:05.400,0:09:08.295 Promijenio svijet osobnog računanja[br]i glazbenu industriju, 0:09:08.304,0:09:10.440 i sad na putu da promijeni uređaj, 0:09:10.440,0:09:11.630 industriju mobilnih uređaja. 0:09:11.630,0:09:12.960 Stoga je zasigurno promijenio svijet. 0:09:12.960,0:09:16.361 A ovo je oblik njegove prezentacije [br]lansiranja iPhonea 2007, 0:09:16.361,0:09:17.526 kada je pustio iPhone u prodaju. 0:09:17.526,0:09:20.607 Traje devedeset minuta, kao što vidite[br]započinje s onim što jest, 0:09:20.607,0:09:24.027 prelazi naprijed i nazad i [br]završava na onom što bi moglo biti. 0:09:24.027,0:09:26.185 Stoga se želim usredotočiti na ovo: 0:09:26.194,0:09:29.628 bijela crta je njegov govor, gdje priča. 0:09:29.628,0:09:33.200 A iduća obojena crta koju vidite, [br]tu prekida video. 0:09:33.200,0:09:35.350 Dodaje neke varijacije i[br]prelazi na prikaz. 0:09:35.350,0:09:37.640 Stoga nije da on cijelo vrijeme priča. 0:09:37.640,0:09:40.696 A ove crte su predstavljači koji su tamo. 0:09:40.696,0:09:44.313 A onda pri kraju vidite plavu crtu, [br]koja će biti gost govornik. 0:09:44.313,0:09:46.513 I ovdje postaje zanimljivo: 0:09:46.513,0:09:49.362 svaka kvačica je tren kad ih je nasmijao. 0:09:49.362,0:09:51.780 A svaki znak ovdje je kad [br]ih je naveo da plješću. 0:09:51.780,0:09:53.870 Toliko su fizički uključeni 0:09:53.870,0:09:57.650 da fizički reagiraju na ono što govori, [br]što je zapravo fantastično, 0:09:57.650,0:10:00.830 jer u tom trenu držite publiku u šaci 0:10:00.830,0:10:03.680 i počne s onim što bi moglo biti; 0:10:03.680,0:10:07.120 "Ovo je dan koji sam iščekivao [br]dvije i pol godine." 0:10:07.120,0:10:08.630 Znači on lansira proizvod 0:10:08.630,0:10:10.490 za koji je već znao par godina. 0:10:10.490,0:10:12.120 Ovo za njega nije novi proizvod. 0:10:12.120,0:10:14.120 Ali pogledajte ovo, on radi sljedeće: 0:10:14.120,0:10:15.500 on se divi. 0:10:15.500,0:10:16.962 Divi se vlastitom proizvodu. 0:10:16.962,0:10:20.203 Divi se više [br]no što se publika smije ili plješće. 0:10:20.203,0:10:23.690 I njegov stav je, "Nije li fenomenalno?[br]Nije li ovo predivno?" 0:10:23.690,0:10:27.230 On pokazuje publici [br]ono što želi da oni osjete. 0:10:27.230,0:10:31.770 I on zapravo njih [br]navodi na određeni osjećaj. 0:10:31.770,0:10:33.990 I započinje s onim što bi moglo biti, 0:10:33.990,0:10:38.590 "Ponekad se pojavi revolucionarni[br]proizvod koji sve promijeni." 0:10:38.590,0:10:41.010 Uzima zamah i priča o [br]njegovom novom proizvodu. 0:10:41.010,0:10:44.060 I na početku još[br]drži telefon isključen. 0:10:44.060,0:10:47.210 Vidjet ćete da je crta prilično [br]široka do ovog trena, 0:10:47.210,0:10:51.850 i započinje se kretati, "Evo ovaj novi [br]telefon i evo loše konkurencije. 0:10:51.850,0:10:54.790 Evo ovaj novi telefon [br]i evo loše konkurencije." 0:10:54.790,0:10:57.583 I potom, baš ovdje, doživljava vrhunac 0:10:57.583,0:10:59.672 – i to je nešto što će zauvijek pamtiti. 0:10:59.672,0:11:01.193 Da, on uključuje telefon. 0:11:01.193,0:11:03.002 Publika vidi klizni prikaz prvi put, 0:11:03.002,0:11:04.752 Čujete kako je kisik[br]isisan iz sobe. 0:11:04.752,0:11:06.720 Oni su uzdahnuli. [br]To možete zapravo čuti. 0:11:06.720,0:11:09.110 Stoga stvara trenutak[br]koji će oni zauvijek pamtit 0:11:09.110,0:11:11.594 Sad, kad bismo išli po modelu,[br]možete vidjeti plavo 0:11:11.594,0:11:13.362 – gdje ulaze vanjski govornici – 0:11:13.362,0:11:16.102 i potom prema dolje i [br]desno se linija prekida 0:11:16.102,0:11:18.010 jer mu se pokvario[br]prekidač za slajdove. 0:11:18.010,0:11:20.852 Što on radi? On želi zadržati[br]ovaj osjećaj visokog uzbuđenja. 0:11:20.852,0:11:22.560 Priča osobnu priču, 0:11:22.560,0:11:24.630 baš na mjestu gdje[br]tehnologija nije radila. 0:11:24.630,0:11:26.782 On je majstor komunikacije[br]i okreće se priči 0:11:26.782,0:11:28.826 kako bi držao publiku uključenom. 0:11:28.826,0:11:31.730 U gornjem lijevom dijelu[br]završava s novim ushićenjem. 0:11:31.730,0:11:33.091 Ostavlja im obećanje 0:11:33.091,0:11:36.560 da će Apple nastaviti s izradom[br]novih, revolucionarnih proizvoda. 0:11:36.560,0:11:38.700 I kaže: 0:11:38.700,0:11:41.210 "Volim jedan stari citat Waynea Gretzkog 0:11:41.210,0:11:43.760 'Klizim prema mjestu gdje će pak biti,[br]ne gdje je bio.' 0:11:43.760,0:11:47.709 U Appleu smo uvijek pokušavali baš to [br]i od samog, samog početka, i uvijek ćemo." 0:11:47.709,0:11:49.742 I završava velikim ushićenjem. 0:11:49.742,0:11:51.510 Pogledajmo sada g. Kinga. 0:11:51.510,0:11:54.030 Bio je veliki vizionar, svećenik, 0:11:54.030,0:11:56.810 koji je proveo svoj život [br]naporno radeći za jednakost. 0:11:56.810,0:11:59.500 A ovo je oblik govora [br]"Imam san". 0:11:59.500,0:12:00.730 Vidite da počinje s [br]onim 'što jest', 0:12:00.730,0:12:03.365 pomiče se naprijed i nazad[br]između što jest i može biti 0:12:03.365,0:12:07.940 i završava s vrlo poetičnim novim [br]vrhuncem koji je svima vrlo poznat dio. 0:12:07.940,0:12:11.742 Stoga ću malo raširiti, [br]razvući za vas, 0:12:11.742,0:12:14.141 i ono što radim je da stavljam transkript 0:12:14.141,0:12:16.689 zajedno s tekstom.[br]Znam da ne vidite pročitati. 0:12:16.689,0:12:19.098 Ali svaki put na kraju rečenice [br]prekinula sam liniju, 0:12:19.098,0:12:21.603 jer je duboko udahnio i zastao. 0:12:21.603,0:12:24.540 Bio je južnjački baptistički propovjednik,[br]nešto nepoznato većini, 0:12:24.540,0:12:26.229 pa je imao stvaran takt i ritam, 0:12:26.229,0:12:28.042 to je tamošnjim ljudima bilo novo. 0:12:28.042,0:12:30.870 Želim prekriti ovaj tekst rešetkom 0:12:30.870,0:12:34.450 jer želim koristiti tu rešetku [br]kao sredstvo za informacije. 0:12:34.450,0:12:37.790 Prođimo kroz to [br]kako je zapravo pričao ljudima. 0:12:38.650,0:12:41.022 Plave linije su mjesta gdje je koristio 0:12:41.022,0:12:42.955 pravo retoričko ponavljanje. 0:12:42.955,0:12:44.165 Znači on se ponavljao, 0:12:44.165,0:12:46.440 koristio iste riječi i fraze 0:12:46.440,0:12:49.020 kako bi ih ljudi mogli zapamtiti[br]i prisjetiti ih se. 0:12:49.020,0:12:52.040 Ali koristio je i puno metafora[br]i vizualno opisnih riječi. 0:12:52.040,0:12:54.485 To je način za to da se komplicirane ideje 0:12:54.485,0:12:57.416 učine pamtljivima i umnima, [br]pa su ih ljudi shvatili. 0:12:57.416,0:12:58.918 Zapravo je stvorio vrlo – 0:12:58.918,0:13:01.495 gotovo poput scena svojim[br]riječima kako bi napravio – 0:13:01.495,0:13:03.953 kako bi mogli zamisliti [br]ono što je govorio. 0:13:03.953,0:13:07.210 Zatim ima poznatih pjesama i[br]dijelova svetog pisma koje je koristio. 0:13:07.219,0:13:09.300 Ovo je samo površno gledano,[br]ono što vidite. 0:13:09.300,0:13:14.300 Napravio je i dosta političkih aluzija s[br]na ono što je obećavano narodu. 0:13:14.300,0:13:17.020 I kad pogledamo na sam [br]kraj prvog 'što jest', 0:13:17.020,0:13:22.190 na kraju onog 'što jest' je prvi put[br]da ljudi glasno plješću i uzvikuju. 0:13:22.190,0:13:24.185 Na kraju onog 'što jest' rekao je, 0:13:24.185,0:13:26.352 "Amerika je dala crnim[br]ljudima nevaljao ček 0:13:26.352,0:13:28.980 koji je vraćen s naznakom[br]nedovoljno novca u proračunu." 0:13:28.980,0:13:31.630 Sad, svi znamo kako je [br]nemati novaca na svom računu. 0:13:31.630,0:13:34.880 Stoga je koristio metaforu [br]s kojom su ljudi bili strašno upoznati. 0:13:34.880,0:13:39.180 Ali dio kad su se stvarno uključili, [br]prvi put kad su stvarno uzvikivali je bio: 0:13:39.180,0:13:41.240 "I došli smo unovčiti ovaj ček, 0:13:41.254,0:13:46.170 ček koji će nam na naš zahtjev dati [br]bogatsvo slobode i sigurnost pravde." 0:13:46.170,0:13:47.675 Tada su stvarno pljeskali. 0:13:47.683,0:13:50.710 Tada je usporedio ono što [br]jest s onim što bi moglo biti. 0:13:50.710,0:13:53.277 I kad se pomaknemo [br]malo dalje u modelu, 0:13:53.277,0:13:56.417 vidimo da ide naprijed i nazad [br]malo žustrijim tempom. 0:13:56.417,0:13:58.759 I tad ide naprijed i nazad, [br]naprijed i nazad, 0:13:58.759,0:14:00.950 sad je publika mahnita. 0:14:00.950,0:14:03.179 Razumijete, svi su uzbuđeni,[br]i možete ovo napraviti 0:14:03.179,0:14:06.408 kako biste ih održali u stanju [br]visoke uzbuđenosti. 0:14:06.408,0:14:08.900 Stoga on kaže, "Imam san, 0:14:08.900,0:14:13.800 da će se jednog dana ova nacija uzvisiti [br]i živjeti značenje svog vjerovanja. 0:14:13.800,0:14:17.247 'Smatramo očitima ove istine, [br]da svi ljudi stvoreni su jednaki.'" 0:14:17.247,0:14:20.338 Vidite da koristi ovaj narančasti tekst[br]kako bi ih podsjetio na obećanje 0:14:20.338,0:14:23.480 koje su mu dali političari [br]ili koje mu je dala ova zemlja. 0:14:23.480,0:14:25.194 Potom se pomiče naprijed[br]i nazad između 0:14:25.194,0:14:28.691 "Imam san da će jednoga dana, [br]Imam san da će jednoga dana, 0:14:28.691,0:14:32.020 Imam san da će jednoga dana ", [br]i na kraju postaje vrlo zanimljivo. 0:14:32.020,0:14:34.740 Jer ovdje koristi, možete [br]vidjeti četiri nijanse zelene, 0:14:34.740,0:14:37.520 ima jako puno plavog, [br]što je bilo puno ponavljanja, 0:14:37.520,0:14:39.520 imao je povišen osjet za ponavljanje. 0:14:39.520,0:14:42.860 A zeleno je bilo povišeni osjet za [br]pjesmu i sveto pismo. 0:14:42.860,0:14:47.260 Stoga prvi komad zelenog je bilo [br]sveto pismo, knjiga Izajina. 0:14:47.260,0:14:50.510 Drugi komad zelenog je [br]"Moja zemljo, o tebi" 0:14:50.510,0:14:53.788 To je poznata pjesma [br]koja je bila posebno značajna 0:14:53.788,0:14:55.617 ljudima crne rase tog vremena, 0:14:55.617,0:14:59.790 jer to je bila pjesma [br]čije su riječi odabrali kao poklik, 0:14:59.790,0:15:02.200 govoreći kako obećanja nisu održana 0:15:02.200,0:15:06.380 Sad, treći komad zelenog je zapravo bio [br]stih iz "Moja zemljo, o tebi" 0:15:06.380,0:15:09.130 A četvrti je bila crnačka pjesma. 0:15:09.130,0:15:12.310 "Napokon slobodan! Napokon slobodan![br]Hvala Svevišnjem, napokon slobodan!" 0:15:12.310,0:15:17.010 On je zapravo posegao [br]prema srcima publike. 0:15:17.010,0:15:19.059 Izvukao je iz svetog pisma što je bitno. 0:15:19.059,0:15:21.171 Izvukao je iz pjesama[br]koje su zajedno pjevali, 0:15:21.171,0:15:24.423 kao poklik protiv te nepravde [br]i koristio ih je kao sredstvo 0:15:24.423,0:15:26.420 povezivanja i rezoniranja s publikom. 0:15:26.420,0:15:28.939 Završetak, prikazivanje slike [br]novog blaženstva, 0:15:28.939,0:15:33.550 koristeći njihove unutrašnje vrijednosti [br]koje su smatrali svetima. 0:15:33.550,0:15:36.630 Znači bio je velik čovjek.[br]Imao je velik, velik san. 0:15:36.630,0:15:39.340 Ovdje je puno ljudi,[br]vi imate stvarno velike snove. (Smijeh) 0:15:39.340,0:15:40.965 To su velike ideje u vama 0:15:40.965,0:15:43.557 koje morate iznijeti na [br]površinu. Ali znate što? 0:15:43.557,0:15:47.450 Susrećemo se s teškoćama. Nije lako [br]promijeniti svijet, velik je to posao. 0:15:47.450,0:15:49.189 I znate da je bio – 0:15:49.189,0:15:51.107 na njega su bacane bombe,[br]bio je uboden nožem 0:15:51.107,0:15:52.890 na kraju je izgubio i život, 0:15:52.890,0:15:54.996 znate, za ono što je cijenio. 0:15:55.001,0:15:59.480 Znate da većina nas neće trebati [br]napraviti takvu žrtvu 0:15:59.480,0:16:02.041 ali ono što se dogodi je da je to u osnovi 0:16:02.041,0:16:05.491 poput one osnovne strukture priče. [br]Život zna biti takav. 0:16:05.491,0:16:07.644 Znate, svi ste vi susretljivi ljudi, 0:16:07.644,0:16:10.169 imate želju, susretnete prepreke, 0:16:10.169,0:16:12.270 i tu stanemo. 0:16:12.270,0:16:14.404 Svi smo, znate, [br]"Imao sam ovu ideju, 0:16:14.404,0:16:16.186 ali ju neću iznijeti van. 0:16:16.186,0:16:17.370 Bila je odbijena." 0:16:17.370,0:16:21.450 Znate, mi sami sabotiramo [br]svoje vlastite ideje, 0:16:21.450,0:16:24.443 jednostavno nas odbiju poteškoće, [br]i odbiju i dalje 0:16:24.443,0:16:27.143 umjesto da odaberemo [br]transformaciju koju ta borba nosi 0:16:27.143,0:16:31.055 i da odaberemo ići naprijed [br]i imati san koji ostvarimo. 0:16:31.055,0:16:32.999 I znate da bilo tko, 0:16:32.999,0:16:35.091 ako ja ovo mogu, bilo tko ovo može. 0:16:35.091,0:16:38.970 Odgojena sam u ekonomski [br]i emocionalno izgladnjelom okruženju 0:16:38.970,0:16:42.750 Prvi put kad sam išla u kamp [br]sa svojom sestrom bila sam zlostavljana, 0:16:42.750,0:16:46.160 i to ne prvi put, [br]doduše, to je samo bio najagresivniji put. 0:16:46.160,0:16:49.571 Moji otac i majka – tri puta su se[br]vjenčavali jedno za drugo 0:16:49.571,0:16:53.042 Da, bilo je prevrtljivo, [br]a kada se nisu svađali 0:16:53.042,0:16:55.625 pomagali su nekom alkoholičaru [br]koji je živio s nama 0:16:55.625,0:16:57.530 jer su oboje bili odviknuti alkoholičari. 0:16:57.530,0:17:00.440 Pa nas je moja majka napustila [br]kad sam imala šesnaest godina. 0:17:00.440,0:17:03.820 Preuzela sam ulogu čuvara [br]doma i braće i sestara. 0:17:03.820,0:17:07.200 I udala sam se. Upoznala muškarca. 0:17:07.200,0:17:09.570 Zaljubila se. Pohađala [br]godinu dana fakultet. 0:17:09.570,0:17:11.940 Napravila sam ono što bi svaka sama,[br]pametna djevojka trebala, 0:17:11.940,0:17:14.320 udala sam se [br]sa šesnaest godina. 0:17:14.320,0:17:15.888 I znate što? 0:17:15.888,0:17:19.939 Znala sam, znala sam, [br]da sam rođena za više od tog. 0:17:19.939,0:17:23.330 I baš u tom trenu priče mog [br]života imala sam izbor. 0:17:23.330,0:17:26.068 Mogla sam dopustiti svemu da me sputa 0:17:26.068,0:17:28.682 i dopustiti svim svojim idejama [br]da umru u meni. 0:17:28.682,0:17:30.709 Mogla sam reći znate, život je[br]težak da bi se promijenio svijet. 0:17:30.709,0:17:32.250 Jednostavno je preteško. 0:17:32.250,0:17:35.360 Ali odabrala sam različitu [br]priču za svoj život. 0:17:35.360,0:17:39.440 Vidi vraga, jelda? (Smijeh) 0:17:39.440,0:17:43.910 Stoga osjećam da neki ljudi u ovoj[br]prostoriji imaju male Suavitos začine 0:17:43.910,0:17:46.253 i kažete, [br]"Znaš, nije to tako velika stvar." 0:17:46.253,0:17:48.880 "Nije da mogu promijeniti svijet." 0:17:48.880,0:17:50.383 Ali znate, možete[br]promijeniti svoj svijet. 0:17:50.383,0:17:52.579 Možete promijeniti svoj svijet.[br]Možete promijeniti 0:17:52.579,0:17:54.192 svijet u kojem imate kontrolu, 0:17:54.192,0:17:55.945 možete promijeniti svoju sferu. 0:17:55.945,0:17:58.100 Želim vas potaknuti da to napravite. 0:17:58.100,0:17:59.783 Jer znate što? 0:17:59.783,0:18:03.127 Budućnost nije mjesto [br]prema kojem idemo. 0:18:03.127,0:18:06.380 To je mjesto koje sami stvarate. 0:18:06.380,0:18:08.433 Želim vam se zahvaliti. (Pljesak) 0:18:08.433,0:18:11.780 Blagoslovljeni bili, Bog vas [br]blagoslovio. Hvala vam.