[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Bạn biết những video yêu thích\Ncủa bạn trên Ted-Ed? Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Những thước phim hoạt hình đẹp\Ngiúp bạn học điều mới đấy? Dialogue: 0,0:00:06.28,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Bạn xem chúng miễn phí, \Nnhưng với chúng tôi, chúng rất đắt. Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Không sao. Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Sứ mệnh của chúng tôi là đầu tư\Nvào những người sâu sắc, Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,nhưng chúng tôi cũng cần\Ncác bạn đầu tư vào chúng tôi. Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Vì sao ư?\NVì tình cảm mà bạn dành cho Ted-Ed Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:22.29,Default,,0000,0000,0000,,đã truyền sức mạnh cho\Nhàng triệu bạn trẻ khắp thế giới. Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Và nếu cùng với đó là khoản đóng góp \Nhàng tháng trên Patreon, Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Ted-Ed có thể truyền sức mạnh\Nđến hàng tỉ người. Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:32.32,Default,,0000,0000,0000,,"Nếu phải miêu tả Ted-Ed\Ntrong một từ thì đó là: thú vị." Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,"Đổi mới." \N"Tò mò." Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:36.26,Default,,0000,0000,0000,,"Đáng giá." \N"Truyền cảm hứng" Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,"Mở mang tầm mắt. Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Ồ, bốn từ, nếu có dấu gạch ngang\Nthì thành một từ: mở-mang-tầm-mắt." Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Phim hoạt hình trên Ted-Ed\Nđược viết bởi các nhà giáo dục, Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,được xem bởi \Nhơn hai triệu người mỗi ngày. Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,"Khi tìm thấy Ted-Ed, tôi đã nghĩ:\N"Chính nó.'" Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Nhờ sự ủng hộ của bạn, chúng tôi có thể \Nlàm việc với nhiều nhà làm phim Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:58.04,Default,,0000,0000,0000,,hợp tác với các giáo viên \Nvà có thể lồng tiếng nhiều ngôn ngữ. Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:00.63,Default,,0000,0000,0000,,"Đầu tôi đã "bùm" khi thấy nó." Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Chúng tôi dùng khoản đầu tư của bạn\Nđể giúp học sinh cất tiếng, Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,thông qua Câu lạc bộ Ted-Ed, Dialogue: 0,0:01:05.76,0:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,chương trình dạy học sinh diễn đạt ý tưởng\Ncủa mình theo cách diễn thuyết của TED. Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Hàng nghin câu lac bộ đã được thành lập\Ntại hơn 120 quốc gia. Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Hãy giúp chúng tôi mời thế hệ trẻ\Nđến với sân khấu của TED. Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:22.02,Default,,0000,0000,0000,,"Khi giao việc cho học sinh, bạn trao \Ncho các em một tổ chức và quyền hạn, Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Tuyệt vời hơn vì đó là thế hệ trẻ." Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:25.79,Default,,0000,0000,0000,,"Xin cảm ơn." Dialogue: 0,0:01:25.79,0:01:28.61,Default,,0000,0000,0000,,"Tôi như thể có gì đó\Nđang chờ mình khám phá." Dialogue: 0,0:01:28.61,0:01:32.53,Default,,0000,0000,0000,,"Nếu bạn muốn ủng hộ người trẻ,\Nbạn muốn hỗ trợ giáo dục tại đất nước mình Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:34.78,Default,,0000,0000,0000,,thì chương trình này sẽ giúp bạn, Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:39.92,Default,,0000,0000,0000,,đây là hình mẫu mà ta nên tin tưởng \Nkhi nghĩ đến việc thay đổi thế giới." Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Hãy truy cập trang Patreon của chúng tôi\Nvà cảm ơn sự giúp đỡ của bạn!