1 00:00:00,000 --> 00:00:03,306 Bạn biết những video yêu thích của bạn trên Ted-Ed? 2 00:00:03,306 --> 00:00:06,277 Những thước phim hoạt hình đẹp giúp bạn học điều mới đấy? 3 00:00:06,277 --> 00:00:09,917 Bạn xem chúng miễn phí, nhưng với chúng tôi, chúng rất đắt. 4 00:00:09,917 --> 00:00:10,877 Không sao. 5 00:00:10,877 --> 00:00:14,047 Sứ mệnh của chúng tôi là đầu tư vào những người sâu sắc, 6 00:00:14,047 --> 00:00:16,957 nhưng chúng tôi cũng cần các bạn đầu tư vào chúng tôi. 7 00:00:16,957 --> 00:00:19,278 Vì sao ư? Vì tình cảm mà bạn dành cho Ted-Ed 8 00:00:19,278 --> 00:00:22,287 đã truyền sức mạnh cho hàng triệu bạn trẻ khắp thế giới. 9 00:00:22,287 --> 00:00:25,577 Và nếu cùng với đó là khoản đóng góp hàng tháng trên Patreon, 10 00:00:25,577 --> 00:00:28,637 Ted-Ed có thể truyền sức mạnh đến hàng tỉ người. 11 00:00:28,637 --> 00:00:32,318 "Nếu phải miêu tả Ted-Ed trong một từ thì đó là: thú vị." 12 00:00:32,318 --> 00:00:34,527 "Đổi mới." "Tò mò." 13 00:00:34,527 --> 00:00:36,257 "Đáng giá." "Truyền cảm hứng" 14 00:00:36,257 --> 00:00:37,139 "Mở mang tầm mắt. 15 00:00:37,139 --> 00:00:40,758 Ồ, bốn từ, nếu có dấu gạch ngang thì thành một từ: mở-mang-tầm-mắt." 16 00:00:40,758 --> 00:00:43,769 Phim hoạt hình trên Ted-Ed được viết bởi các nhà giáo dục, 17 00:00:43,769 --> 00:00:46,808 được xem bởi hơn hai triệu người mỗi ngày. 18 00:00:46,808 --> 00:00:50,469 "Khi tìm thấy Ted-Ed, tôi đã nghĩ: "Chính nó.'" 19 00:00:50,469 --> 00:00:54,470 Nhờ sự ủng hộ của bạn, chúng tôi có thể làm việc với nhiều nhà làm phim 20 00:00:54,470 --> 00:00:58,040 hợp tác với các giáo viên và có thể lồng tiếng nhiều ngôn ngữ. 21 00:00:58,040 --> 00:01:00,628 "Đầu tôi đã "bùm" khi thấy nó." 22 00:01:00,628 --> 00:01:03,917 Chúng tôi dùng khoản đầu tư của bạn để giúp học sinh cất tiếng, 23 00:01:03,917 --> 00:01:05,757 thông qua Câu lạc bộ Ted-Ed, 24 00:01:05,757 --> 00:01:10,619 chương trình dạy học sinh diễn đạt ý tưởng của mình theo cách diễn thuyết của TED. 25 00:01:10,619 --> 00:01:13,780 Hàng nghin câu lac bộ đã được thành lập tại hơn 120 quốc gia. 26 00:01:13,780 --> 00:01:18,140 Hãy giúp chúng tôi mời thế hệ trẻ đến với sân khấu của TED. 27 00:01:18,140 --> 00:01:22,020 "Khi giao việc cho học sinh, bạn trao cho các em một tổ chức và quyền hạn, 28 00:01:22,020 --> 00:01:24,029 Tuyệt vời hơn vì đó là thế hệ trẻ." 29 00:01:24,029 --> 00:01:25,788 "Xin cảm ơn." 30 00:01:25,788 --> 00:01:28,608 "Tôi như thể có gì đó đang chờ mình khám phá." 31 00:01:28,608 --> 00:01:32,527 "Nếu bạn muốn ủng hộ người trẻ, bạn muốn hỗ trợ giáo dục tại đất nước mình 32 00:01:32,527 --> 00:01:34,780 thì chương trình này sẽ giúp bạn, 33 00:01:34,780 --> 00:01:39,922 đây là hình mẫu mà ta nên tin tưởng khi nghĩ đến việc thay đổi thế giới." 34 00:01:39,922 --> 00:01:45,021 Hãy truy cập trang Patreon của chúng tôi và cảm ơn sự giúp đỡ của bạn!