[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.74,0:00:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Sabe todos aqueles vídeos\NTED-Ed que você ama? Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:06.20,Default,,0000,0000,0000,,As belas animações que te ajudam\Na aprender coisas novas? Dialogue: 0,0:00:06.28,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Essa experiência é gratuita para você,\Nmas é muito dispendiosa para nós, Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:11.18,Default,,0000,0000,0000,,e tudo bem. Dialogue: 0,0:00:11.18,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Nossa missão é investir\Nem pessoas conscientes, Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:16.01,Default,,0000,0000,0000,,mas precisamos que alguns\Nde vocês invistam em nós. Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque o amor que você mostrou ao TED-Ed Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:21.92,Default,,0000,0000,0000,,já empoderou milhões de jovens\Nao redor do mundo. Dialogue: 0,0:00:22.07,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,E se você juntar esse amor\Ncom uma pequena doação mensal no Patreon, Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,a experiência TED-Ed\Npode empoderar bilhões. Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:32.32,Default,,0000,0000,0000,,"Se eu pudesse descrever a experiência\NTED-Ed em uma palavra: arrebatadora." Dialogue: 0,0:00:32.32,0:00:33.55,Default,,0000,0000,0000,,"Inovadora." Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:34.71,Default,,0000,0000,0000,,"Curiosidade." Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,"Compensadora. " Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:36.21,Default,,0000,0000,0000,,"Inspiradora." Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:37.12,Default,,0000,0000,0000,,"Super-reveladora. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Tecnicamente são duas palavras\Nmas, com o hífen, uma: super-reveladora." Dialogue: 0,0:00:40.75,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Animações TED-Ed, escritas por educadores, Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,já são vistas por mais\Nde 2 milhões de estudantes por dia. Dialogue: 0,0:00:46.81,0:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Quando encontrei o TED-Ed,\Nfoi tipo: "É isso! Funciona!" Dialogue: 0,0:00:50.87,0:00:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Com seu apoio, teremos mais animadores\Npara trabalhar com mais professores, Dialogue: 0,0:00:54.70,0:00:57.80,Default,,0000,0000,0000,,e poderemos dublar\Nnosso conteúdo em vários idiomas. Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:00.71,Default,,0000,0000,0000,,"Pirei completamente quando vi tudo isso." Dialogue: 0,0:01:00.71,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Também usaremos sua doação para dar voz\Na mais estudantes, com Clubes TED-Ed, Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:10.37,Default,,0000,0000,0000,,que ensinam estudantes a apresentar\Nsuas ideias em palestras no estilo TED. Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Milhares de clubes foram formados\Nem mais de 120 países. Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Ajude-nos a convidar uma geração\Nde jovens ao palco principal do TED. Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:21.99,Default,,0000,0000,0000,,"Quando você passa a bola para os alunos\Ne lhes dá poder para agir e autoridade, Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:24.11,Default,,0000,0000,0000,,é tão melhor, porque são eles fazendo." Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:25.66,Default,,0000,0000,0000,,"Obrigado." Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.64,Default,,0000,0000,0000,,"É um ponto de partida para começar algo". Dialogue: 0,0:01:28.64,0:01:30.39,Default,,0000,0000,0000,,"Se você quer apoiar os jovens, Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:32.63,Default,,0000,0000,0000,,precisa ajudar os educadores em seu país." Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:34.13,Default,,0000,0000,0000,,"Esse é o tipo de programa, Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:37.01,Default,,0000,0000,0000,,ou este é o modelo que nós\Ndevíamos estar procurando Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:39.82,Default,,0000,0000,0000,,quando se trata de fazer\Na mudança no mundo." Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Confira nossos benefícios no Patreon,\Ne obrigado pelo seu apoio! Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:47.22,Default,,0000,0000,0000,,[ Você gostaria de apoiar\No TED-Ed no Patreon? ]