1 00:00:12,713 --> 00:00:15,777 Je suis né il y a 35 ans 2 00:00:15,777 --> 00:00:18,611 ici, à Kyoto, dans un temple bouddhiste. 3 00:00:19,831 --> 00:00:22,687 J'ai été élevé comme un enfant de moine, 4 00:00:22,687 --> 00:00:26,863 mais je suis allé à l'école catholique pour mon éducation primaire et le lycée. 5 00:00:26,863 --> 00:00:28,053 (Rires) 6 00:00:28,423 --> 00:00:30,464 Enfant de moine bouddhiste 7 00:00:30,464 --> 00:00:33,005 qui va à l'école catholique. 8 00:00:33,005 --> 00:00:36,419 C'est assez peu courant, et le mot est faible. 9 00:00:36,419 --> 00:00:39,665 Mes parents, toute ma famille, mes amis, 10 00:00:39,665 --> 00:00:42,883 tout le monde m'a couvert de son attention bienveillante. 11 00:00:44,483 --> 00:00:47,909 Étudiant à l'université, j'ai eu l'occasion de visiter l'Irlande. 12 00:00:47,909 --> 00:00:50,191 Vous le savez surement, 13 00:00:50,191 --> 00:00:52,729 l'Irlande est un pays profondément catholique. 14 00:00:52,729 --> 00:00:56,272 Je logeais chez l'habitant, dans la campagne. 15 00:00:56,272 --> 00:01:00,061 J'ai expliqué mon parcours à la patronne. 16 00:01:00,601 --> 00:01:06,082 Elle a brusquement pâli et m'a dit ceci : 17 00:01:06,682 --> 00:01:09,834 « Comment est-ce possible de faire ça dans ton pays ? 18 00:01:09,834 --> 00:01:10,813 En Irlande, 19 00:01:10,813 --> 00:01:14,553 on t'aurait tué et tu n'aurais rien pu reprocher à qui que ce soit. » 20 00:01:14,553 --> 00:01:16,490 Vous vous imaginez ça ? 21 00:01:16,490 --> 00:01:22,179 J'étais très jeune et je n'ai hélas pas pu répondre à cette dame. 22 00:01:24,563 --> 00:01:28,450 Les valeurs religieuses des Japonais ont quelque chose de très unique. 23 00:01:29,290 --> 00:01:35,400 Par exemple, de nombreux Japonais célèbrent Noël, une fête chrétienne, 24 00:01:35,400 --> 00:01:39,417 et ils célèbrent la fin de l'an dans un temple bouddhiste 25 00:01:39,417 --> 00:01:44,132 avant d'accueillir le nouvel an dans un sanctuaire shintoïste. 26 00:01:44,132 --> 00:01:45,940 Aux yeux des non-Japonais, 27 00:01:45,940 --> 00:01:49,752 ça ne semble pas très logique. 28 00:01:49,752 --> 00:01:55,689 Mais au Japon, la tolérance en matière religieuse est tout à fait habituelle. 29 00:01:57,347 --> 00:02:00,680 La différence entre les religions, si je peux me permettre une image, 30 00:02:00,680 --> 00:02:03,921 est comme la différence dans la gastronomie. 31 00:02:04,305 --> 00:02:08,753 Réfléchissons aux différences entre la gastronomie occidentale et japonaise. 32 00:02:09,213 --> 00:02:11,790 Dans un menu occidental, 33 00:02:11,790 --> 00:02:13,812 il y a toujours un plat principal 34 00:02:13,812 --> 00:02:16,312 qui est la pierre angulaire de tout le menu. 35 00:02:16,312 --> 00:02:20,295 En revanche, la gastronomie japonaise, ne propose pas de plat principal. 36 00:02:21,410 --> 00:02:25,717 Si vous demandez un menu traditionnel, 37 00:02:25,717 --> 00:02:29,491 depuis la première mise en bouche, en passant par le bouillon, jusqu'au riz, 38 00:02:29,491 --> 00:02:33,834 nous ne pensons pas qu'un seul plat soit plus important que les autres. 39 00:02:33,834 --> 00:02:38,145 Je crois que la vision des Japonais sur les religions ressemble à ça. 40 00:02:38,145 --> 00:02:41,751 Ils ne privilégient pas une seule religion. 41 00:02:41,751 --> 00:02:45,289 Les Japonais accordent de l'importance au point commun entre les religions, 42 00:02:45,289 --> 00:02:47,764 leur éthique, leur philosophie. 43 00:02:50,461 --> 00:02:53,339 La religiosité des Japonais ne s'exprime donc pas 44 00:02:53,339 --> 00:02:55,715 en tant que croyance en quelque chose, 45 00:02:55,715 --> 00:02:58,817 mais en tant que respect pour quelque chose, ou pour les autres. 46 00:02:58,817 --> 00:03:01,636 Tel est l'esprit religieux des Japonais. 47 00:03:01,636 --> 00:03:03,842 C'est pour cela qu'au Japon, 48 00:03:03,842 --> 00:03:06,669 il y a des personnes qui croient dans diverses religions, 49 00:03:06,669 --> 00:03:08,795 mais chacun respecte la foi d'autrui. 50 00:03:08,795 --> 00:03:13,027 Pour dire la vérité, dans mon temple, le Myoshinji, c'est un temple bouddhiste, 51 00:03:13,027 --> 00:03:17,163 mais nous avons l'habitude de chanter des sutra pour les dieux shintoïstes. 52 00:03:17,163 --> 00:03:21,542 Il y a plusieurs temples shintoïstes dans l'enceinte des temples bouddhistes. 53 00:03:21,542 --> 00:03:26,632 Le bouddhisme japonais a adopté une forme qui lui est particulière. 54 00:03:26,632 --> 00:03:32,259 C'est une exception, mais les moines japonais peuvent se marier, 55 00:03:32,259 --> 00:03:36,256 pendant les périodes d'ascèse, on ne mange ni viande, ni poisson, 56 00:03:36,256 --> 00:03:38,851 on ne mange que des repas végétariens, 57 00:03:38,851 --> 00:03:43,064 mais quand l'ascèse est terminée, il n'y a pas de règle stricte. 58 00:03:44,932 --> 00:03:48,702 Par contre, le bouddhisme japonais accorde une grande importance 59 00:03:48,702 --> 00:03:52,339 à ne pas gaspiller et à ne pas avoir les yeux plus grands que le ventre. 60 00:03:54,369 --> 00:03:58,221 Un Indien, qui vient du pays originaire du bouddhisme, 61 00:03:58,221 --> 00:04:02,168 pensera sans doute en observant le bouddhisme japonais 62 00:04:02,168 --> 00:04:04,847 que ce n'est pas le bouddhisme. 63 00:04:04,847 --> 00:04:09,742 Dans le bouddhisme Theravâda, pratiqué en Inde et en Asie du Sud-Est, 64 00:04:09,742 --> 00:04:12,528 on respecte scrupuleusement les préceptes, 65 00:04:12,528 --> 00:04:15,445 on étudie les écritures, et on pratique la méditation. 66 00:04:15,445 --> 00:04:17,889 C'est un but en soi dans cette forme de bouddhisme. 67 00:04:17,889 --> 00:04:22,163 Mais dans le bouddhisme japonais, on célèbre nos ancêtres, 68 00:04:22,163 --> 00:04:25,592 on pratique nos rites dans la vie quotidienne. 69 00:04:25,592 --> 00:04:30,440 Nous accordons de l'importance à ces choses-là. 70 00:04:30,440 --> 00:04:35,916 Nous avons construit notre style de bouddhisme pendant plus de 1 500 ans. 71 00:04:35,916 --> 00:04:40,402 Si ce n'est pas du bouddhisme, alors, qu'est-ce donc ? 72 00:04:41,297 --> 00:04:45,943 Je crois que l'appeler bouddhisme japonais est une bonne définition. 73 00:04:47,463 --> 00:04:50,990 Le bouddhisme japonais est influencé par la Chine 74 00:04:50,990 --> 00:04:55,743 et par la religion qui prévalait avant sa dissémination, le shintoïsme. 75 00:04:56,424 --> 00:04:59,341 Il s'est adapté au Japon. 76 00:04:59,341 --> 00:05:03,194 Certes, les pratiques du bouddhisme japonais sont éloignées 77 00:05:03,194 --> 00:05:06,212 du bouddhisme originel enseigné par le Bouddha. 78 00:05:06,212 --> 00:05:09,405 Mais que l'on soit en Inde, en Asie du Sud-Est ou au Japon, 79 00:05:09,405 --> 00:05:12,276 la racine commune reste l'enseignement du Bouddha. 80 00:05:12,276 --> 00:05:16,077 Elle est fondée sur une philosophie et une doctrine admirables. 81 00:05:17,167 --> 00:05:22,148 Pour moi, la différence entre le bouddhisme indien et japonais, 82 00:05:22,148 --> 00:05:25,169 c'est un peut comme le curry. 83 00:05:25,169 --> 00:05:26,984 (Rires) 84 00:05:27,735 --> 00:05:33,405 En Inde, tout le monde mange du curry extrêmement épicé et piquant. 85 00:05:33,405 --> 00:05:37,116 L'Inde est le pays du curry. Elle l'a inventé. 86 00:05:37,116 --> 00:05:41,248 Quand un Indien goûte à la version japonaise du curry, 87 00:05:41,248 --> 00:05:43,408 doux et crémeux, 88 00:05:43,408 --> 00:05:46,171 et je suis certain que ça vous fait saliver, 89 00:05:46,171 --> 00:05:50,193 ils pensent que notre curry n'est pas du curry. 90 00:05:50,193 --> 00:05:53,677 Mais comment devrions-nous appeler ce curry qui nous est si familier, 91 00:05:53,677 --> 00:05:57,077 et que toute la famille apprécie ? 92 00:05:57,917 --> 00:06:02,161 Selon moi, c'est du curry japonais. On ne peut pas le définir autrement. 93 00:06:02,161 --> 00:06:06,505 C'est vrai que la recette et les ingrédients sont différents. 94 00:06:06,505 --> 00:06:10,170 On y ajoute de la viande ou du poisson, et des légumes que l'on fait mijoter. 95 00:06:10,170 --> 00:06:13,953 On le mange avec du riz ou du pain. 96 00:06:13,953 --> 00:06:17,196 Ça, c'est pareil en Inde et au Japon. 97 00:06:19,829 --> 00:06:23,208 A l'université, j'étais dans la faculté d'agronomie. 98 00:06:23,208 --> 00:06:27,951 Un jour, nous avons mené une expérience avec le curry. 99 00:06:27,951 --> 00:06:30,723 Quelle expérience peut-on bien faire avec du curry ? 100 00:06:30,723 --> 00:06:33,123 On a tout d'abord prévu deux salles. 101 00:06:33,123 --> 00:06:36,212 Dans la première, on a recréé le climat estival du Japon : 102 00:06:36,212 --> 00:06:39,462 très chaud et très humide. 103 00:06:39,462 --> 00:06:42,393 On a donc monté la climatisation et humidifié la salle. 104 00:06:42,393 --> 00:06:45,109 L'autre salle devait reproduite le climat estival en Inde. 105 00:06:45,109 --> 00:06:47,494 Très chaud mais sec. 106 00:06:47,494 --> 00:06:50,665 On a donc monté la chaleur et veillé à ce que l'air soit sec. 107 00:06:50,665 --> 00:06:54,099 On a réuni une soixantaine d'étudiants, des étudiants étrangers aussi, 108 00:06:54,099 --> 00:06:57,235 et on leur a demandé de rester dans les salles un moment, 109 00:06:57,235 --> 00:07:01,029 et puis on leur a demandé de manger deux curry et de les comparer : 110 00:07:01,029 --> 00:07:03,101 un curry indien et un japonais. 111 00:07:03,101 --> 00:07:06,203 Les étudiants devaient nous dire lequel ils préféraient. 112 00:07:06,203 --> 00:07:09,787 Ceux qui étaient dans la salle reproduisant le climat japonais, 113 00:07:09,787 --> 00:07:13,898 ont préféré le curry japonais, à raison de 20 personnes sur les 30. 114 00:07:13,898 --> 00:07:17,660 On a posé la même question aux trente autres étudiants, 115 00:07:17,660 --> 00:07:19,799 ceux dans la salle au climat indien. 116 00:07:19,799 --> 00:07:23,152 Le nombre d'étudiants qui préféraient le curry indien 117 00:07:23,152 --> 00:07:27,064 étaient supérieur, à raison de 20 étudiants sur les trente. 118 00:07:27,064 --> 00:07:31,760 En d'autres mots, le curry japonais paraît meilleur sous le climat japonais 119 00:07:31,760 --> 00:07:35,700 et le curry indien paraît meilleur sous le climat indien. 120 00:07:35,700 --> 00:07:38,152 Telle est la conclusion de notre expérience. 121 00:07:38,152 --> 00:07:44,725 La gastronomie varie grandement selon le climat, la culture. 122 00:07:44,725 --> 00:07:47,463 Il en va de même pour la religion. 123 00:07:47,463 --> 00:07:52,517 Le climat, l'histoire, la culture, les traditions, et d'autres éléments 124 00:07:52,517 --> 00:07:55,276 qui sont propres au pays façonnent ses pratiques 125 00:07:55,276 --> 00:07:58,759 pour l'adapter à ses spécificités. 126 00:07:58,759 --> 00:08:03,201 Je pense qui si nous pouvions partager avec le monde 127 00:08:03,201 --> 00:08:08,095 les valeurs religieuses de tolérance qui caractérisent le Japon, 128 00:08:08,095 --> 00:08:12,289 ce serait une idée profitable pour tout le monde. 129 00:08:12,289 --> 00:08:14,994 C'est ma conviction profonde. 130 00:08:14,994 --> 00:08:18,904 Il y a quelques années, 131 00:08:18,904 --> 00:08:22,238 la ville d'Amazaki, dans la province de Hyogo, 132 00:08:22,238 --> 00:08:25,756 a mis sur pied une émission radio vraiment incroyable. 133 00:08:27,066 --> 00:08:30,467 Le titre de l'émission est : 134 00:08:30,467 --> 00:08:34,720 « Il est 8 heures ! Bouddha et dieux, levez-vous ! » 135 00:08:34,720 --> 00:08:36,010 (Rires) 136 00:08:36,010 --> 00:08:38,229 La première idée de titre était : 137 00:08:38,229 --> 00:08:42,456 « Il est 8 heures ! Rassemblement général des Bouddha et dieux ! » 138 00:08:42,456 --> 00:08:47,402 Cette émission d'une demie heure avait lieu tous les mercredis à 8 heures trente. 139 00:08:47,402 --> 00:08:53,072 Elle démarrait par une question d'un auditeur qui partageait son souci. 140 00:08:53,072 --> 00:08:56,880 Trois personnes cherchaient à aider cette personne à résoudre son souci : 141 00:08:56,880 --> 00:09:00,103 un prêtre shintoïste, un moine bouddhiste et un prêtre catholique. 142 00:09:00,103 --> 00:09:02,415 Le principe de l'émission est donc simple. 143 00:09:02,415 --> 00:09:03,800 (Applaudissements) 144 00:09:04,526 --> 00:09:06,037 Merci beaucoup. 145 00:09:07,477 --> 00:09:11,131 C'était très innovant comme idée. Il existe bien des émissions 146 00:09:11,131 --> 00:09:17,254 avec un seul représentant religieux qui répond à un certain type de questions. 147 00:09:17,254 --> 00:09:20,719 Mais que trois prêtres de religions différentes se réunissent 148 00:09:20,719 --> 00:09:26,502 pour résoudre un problème, ça, c'est totalement inédit. 149 00:09:26,502 --> 00:09:28,785 C'était une super émission. 150 00:09:28,785 --> 00:09:31,170 Du point de vue de l'auditeur, 151 00:09:31,170 --> 00:09:33,744 c'était très rassurant de recevoir, 152 00:09:33,744 --> 00:09:38,263 non pas une seule réponse dogmatique, mais plusieurs solutions possibles. 153 00:09:40,945 --> 00:09:45,437 Il y a un autre événement intéressant. C'était en février de cette année. 154 00:09:45,437 --> 00:09:51,131 J'ai proposé d'organiser à Kyoto un événement tout à fait inédit. 155 00:09:53,814 --> 00:09:57,133 Ça s'appelle « la course en relai des croyants » 156 00:09:57,133 --> 00:09:58,413 (Rires) 157 00:09:58,413 --> 00:10:01,483 Les courses en relai le long des lignes de chemins de fer 158 00:10:01,483 --> 00:10:03,419 sont très courantes au Japon. 159 00:10:03,419 --> 00:10:07,300 Il paraît que cette discipline est née à Kyoto, il y a environ 100 ans. 160 00:10:09,170 --> 00:10:13,866 L'idée de l'événement est de réunir et de faire courir ensemble 161 00:10:13,866 --> 00:10:17,781 des prêtres et des moines de toutes les religions et du monde entier 162 00:10:17,781 --> 00:10:22,391 à Kyoto, une ville de temples et où est née la course en relai ferroviaire. 163 00:10:22,391 --> 00:10:25,221 Uniquement des hommes de religion participent au relai. 164 00:10:25,221 --> 00:10:28,298 Ce n'est pas une course entre les religieux. 165 00:10:28,298 --> 00:10:31,026 Le premier relayeur est un prêtre shintoïste, par exemple, 166 00:10:31,026 --> 00:10:33,293 le deuxième, est un moine bouddhiste, 167 00:10:33,293 --> 00:10:35,682 le troisième un prêtre chrétien, 168 00:10:35,682 --> 00:10:38,381 le quatrième un imam de l'Islam. 169 00:10:38,381 --> 00:10:41,222 Chaque équipe est formée de plusieurs religions. 170 00:10:41,222 --> 00:10:45,987 Il y a plusieurs équipes évidemment pour que la course soit intéressante. 171 00:10:47,529 --> 00:10:52,065 Aujourd'hui, il est important qu'il y ait une compréhension entre les religions 172 00:10:52,065 --> 00:10:55,562 et de nombreuses conférences ont lieu. 173 00:10:55,562 --> 00:11:01,189 Mais c'est difficile de diffuser largement ces discussions en dehors des colloques. 174 00:11:02,779 --> 00:11:04,968 La course en relai par contre, 175 00:11:04,968 --> 00:11:09,027 c'est facile à comprendre, tous le monde peut participer. 176 00:11:09,027 --> 00:11:12,300 Le message d'unité passe intuitivement. 177 00:11:12,300 --> 00:11:15,573 Et comme c'est une course et qu'il faut courir, 178 00:11:15,573 --> 00:11:20,118 la plupart des représentants religieux sont jeunes. 179 00:11:20,118 --> 00:11:23,808 Cette course n'a pas lieu uniquement à Kyoto. 180 00:11:23,808 --> 00:11:25,768 Au Luxembourg aussi, 181 00:11:25,768 --> 00:11:28,685 une course en relai est organisée sous le même concept. 182 00:11:28,685 --> 00:11:32,353 En fait, un mouvement est en train de se développer dans le monde 183 00:11:32,353 --> 00:11:35,705 pour créer une harmonie entre les religions à travers le relai. 184 00:11:35,705 --> 00:11:38,487 Dans notre monde si chaotique, 185 00:11:38,487 --> 00:11:40,630 je pense que c'est essentiel 186 00:11:40,630 --> 00:11:44,866 que les représentants religieux s'investissent avec passion 187 00:11:44,866 --> 00:11:49,022 et physiquement, en faveur de l'entente entre les religions. 188 00:11:51,082 --> 00:11:57,007 Maintenant, la personne que je suis devenue 189 00:11:57,007 --> 00:12:01,053 pourrait répondre sans hésitation 190 00:12:01,053 --> 00:12:05,823 à la patronne du B&B en Irlande, si je devais la revoir un jour. 191 00:12:06,953 --> 00:12:10,039 C'est vrai qu'il est crucial pour toutes les religions 192 00:12:10,039 --> 00:12:14,163 de protéger ses enseignements et sa doctrine. 193 00:12:14,163 --> 00:12:18,628 Mais il y a quelque chose de plus important dans le monde. 194 00:12:18,628 --> 00:12:22,648 C'est de respecter l'autre et de vivre en bonne entente, 195 00:12:22,648 --> 00:12:26,578 même si nos religions sont différentes. 196 00:12:26,578 --> 00:12:30,228 Au Japon, de nombreuses personnes pratiquent des religions diverses. 197 00:12:30,228 --> 00:12:33,450 Mais on n'entend pratiquement jamais parler 198 00:12:33,450 --> 00:12:36,584 de frictions entre des gens aux croyances différentes. 199 00:12:36,584 --> 00:12:40,503 Par contre, les informations sur le monde que l'on voit à la télévision 200 00:12:40,503 --> 00:12:43,983 présentent de nombreuses révoltes et émeutes entre des personnes 201 00:12:43,983 --> 00:12:47,611 qui croient en une seule religion et combattent les autres. 202 00:12:47,611 --> 00:12:50,988 Selon moi, c'est à l'antipode de ce que demande toute religion. 203 00:12:50,988 --> 00:12:55,495 L'essence de la foi n'est pas de croire aveuglément en une seule chose. 204 00:12:55,495 --> 00:12:58,118 Le rôle des religions selon moi, est d'offrir un soutien 205 00:12:58,118 --> 00:13:01,381 à toutes les personnes dans le monde qui ressentent de la gratitude, 206 00:13:01,381 --> 00:13:05,930 pour s'épanouir, être confiant, et pour vivre pleinement leur vie. 207 00:13:05,930 --> 00:13:10,554 Par conséquent, l'essence de la religion, son rôle 208 00:13:10,554 --> 00:13:14,317 est de développer la confiance. 209 00:13:16,787 --> 00:13:18,215 Au Japon, 210 00:13:18,215 --> 00:13:22,423 plusieurs religions co-habitent. 211 00:13:22,423 --> 00:13:25,494 Elles se respectent, et tout le monde vit en paix. 212 00:13:25,494 --> 00:13:28,681 Tout le monde peut vivre en ressentant cette confiance. 213 00:13:28,681 --> 00:13:32,349 Mais il y a beaucoup de régions différentes dans le monde. 214 00:13:32,349 --> 00:13:35,003 Les cultures, les traditions sont différentes. 215 00:13:35,003 --> 00:13:38,747 Pour conquérir cette confiance en soi, il n'y a pas qu'un seul chemin. 216 00:13:38,747 --> 00:13:41,879 Je crois qu'il y a en a beaucoup et c'est très bien ainsi. 217 00:13:41,879 --> 00:13:49,299 Depuis deux ans, je suis invité au Vatican par le pape. 218 00:13:49,299 --> 00:13:52,979 En avril, nous avons invité le Dalaï Lama à Kyoto, 219 00:13:52,979 --> 00:13:56,439 à participer à un symposium que j'ai organisé. 220 00:13:56,439 --> 00:13:59,089 En réalité, les représentants religieux du monde 221 00:13:59,089 --> 00:14:02,599 fondent de grands espoirs sur les pratiques religieuses japonaises. 222 00:14:02,599 --> 00:14:08,949 C'est pour cela que je souhaite, depuis Kyoto, une ville de tradition, 223 00:14:08,949 --> 00:14:13,779 diffuser la tradition religieuse formidable du Japon 224 00:14:13,779 --> 00:14:16,559 et la communiquer au monde entier. 225 00:14:16,559 --> 00:14:19,469 J'ai la conviction profonde qu'ainsi, 226 00:14:19,469 --> 00:14:22,199 le monde pourra devenir un monde encore meilleur. 227 00:14:22,199 --> 00:14:24,089 Merci beaucoup. 228 00:14:24,089 --> 00:14:25,819 (Applaudissements)