0:00:00.754,0:00:02.810 Uzaugot Taivānā 0:00:02.810,0:00:04.422 kā kaligrāfa meitai, 0:00:04.422,0:00:06.790 viena no manām visdārgākajām atmiņām 0:00:06.790,0:00:08.673 bija, tas, kā māte man rādīja 0:00:08.686,0:00:12.516 ķīniešu rakstzīmju veidu [br]un formu skaistumu. 0:00:12.516,0:00:17.693 Kopš tā laika mani [br]šī brīnišķīgā valoda ir fascinējusi. 0:00:17.693,0:00:20.420 Tomēr ārzemniekam tā varētu šķist 0:00:20.420,0:00:23.929 necaurredzama kā Lielais Ķīnas mūris. 0:00:23.929,0:00:26.304 Pēdējo pāris gadu laikā es prātoju, 0:00:26.304,0:00:28.356 vai varētu nojaukt šo mūri, 0:00:28.356,0:00:30.950 lai ikviens, [br]kurš vēlas saprast un novērtēt 0:00:30.950,0:00:34.858 šīs izsmalcinātās valodas skaistumu, [br]to varētu izdarīt. 0:00:34.858,0:00:39.170 Es sāku domāt par to, [br]ka noderētu jauna, ātra 0:00:39.170,0:00:42.018 ķīniešu valodas apguves metode. 0:00:42.018,0:00:45.334 Kopš 5 gadu vecuma [br]es sāku mācīties, 0:00:45.334,0:00:51.559 kā pareizā secībā vilkt ikvienu[br]rakstzīmes līniju. 0:00:51.559,0:00:56.340 Katru dienu, nākamo 15 gadu laikā,[br]es iemācījos jaunas rakstu zīmes. 0:00:56.340,0:00:58.457 Tā kā mums ir tikai 5 minūtes, 0:00:58.457,0:01:02.092 ir labāk, [br]ja mums ir ātrs un vieglāks veids. 0:01:02.092,0:01:05.617 Izglītots ķīniešu valodas pratējs [br]saprastu 20 000 rakstzīmju. 0:01:05.617,0:01:10.729 Jums vajadzīgi vien 1 000, [br]lai saprastu pašus pamatus. 0:01:10.729,0:01:14.745 200 izplatītākās jums palīdzēs uztvert 0:01:14.745,0:01:17.641 40% no pamatliteratūras, 0:01:17.641,0:01:20.517 pietiekami, lai izlasītu ceļazīmes, [br]restorānu ēdienkartes 0:01:20.517,0:01:25.461 un saprastu tīmekļa lapu[br]vai laikrakstu pamatdomu. 0:01:25.461,0:01:27.659 Šodien es sākšu ar astoņiem, 0:01:27.659,0:01:29.551 lai jums parādītu, kā šī metode strādā. 0:01:29.551,0:01:31.472 Esat gatavi? 0:01:31.472,0:01:34.155 Atveriet savu muti pēc iespējas platāk, 0:01:34.155,0:01:36.201 līdz tā ir kā kvadrāts. 0:01:36.201,0:01:38.883 Tā ir mute. 0:01:38.883,0:01:41.971 Lūk, cilvēks, kas dodas pastaigā. 0:01:41.971,0:01:45.102 Cilvēks. 0:01:45.102,0:01:47.811 Uguns forma ir cilvēks 0:01:47.811,0:01:50.081 ar rokām uz abām pusēm, 0:01:50.081,0:01:52.251 it kā viņa izmisīgi kliegtu: 0:01:52.251,0:01:55.804 „Palīgā! Es degu!” 0:01:55.804,0:01:59.971 Patiesībā, šis simbols [br]sākotnēji radies no liesmas formas, 0:01:59.971,0:02:03.784 bet man patīk to iztēloties tā. [br]Kā jums labāk tīk. 0:02:03.784,0:02:06.043 Lūk, koks. 0:02:06.043,0:02:08.141 Koks. 0:02:08.141,0:02:12.566 Lūk, kalns. 0:02:12.566,0:02:15.167 Saule. 0:02:17.458,0:02:22.112 Mēness. 0:02:22.112,0:02:24.087 Durvju simbols 0:02:24.087,0:02:29.793 atgādina salona durvis [br]mežonīgajos rietumos. 0:02:29.793,0:02:33.531 Šīs 8 rakstzīmes es saucu par radikāļiem. 0:02:33.531,0:02:35.297 Tās ir kā klucīši, 0:02:35.297,0:02:39.427 no kurām radīt [br]daudzas citas rakstzīmes. 0:02:39.427,0:02:41.165 Cilvēks. 0:02:41.165,0:02:45.433 Ja kāds iet viņam aiz muguras, [br]tas nozīmē „sekot”. 0:02:45.433,0:02:47.561 Kā vēsta vecā paruna, 0:02:47.561,0:02:51.287 divi ir kompānija, bet trīs jau ir bars. 0:02:51.287,0:02:54.202 Ja cilvēks plati izstiepj savas rokas, 0:02:54.202,0:02:58.849 šis cilvēks saka: „Tas bija tik liels!” 0:02:58.849,0:03:02.697 Ja cilvēks ir mutē, [br]viņš ir ieslodzīts. 0:03:02.697,0:03:08.543 Viņš ir cietumnieks, [br]gluži kā Jona vaļa vēderā. 0:03:08.543,0:03:12.037 Viens koks ir koks. [br]Divi koki, un mums ir koksne. 0:03:12.037,0:03:15.593 Saliekam kopā trīs kokus, [br]un iegūstam mežu. 0:03:15.593,0:03:19.665 Palieciet zem koka dēli un mums ir pamats. 0:03:19.665,0:03:23.800 Uzlieciet muti virs koka, [br]tas ir „idiots”. (Smiekli) 0:03:23.800,0:03:25.881 Viegli atcerēties, 0:03:25.881,0:03:30.823 jo runājošs koks ir diezgan idiotisks. 0:03:30.823,0:03:32.865 Atceraties uguni? 0:03:32.865,0:03:35.526 Divi uguņi kopā, man kļūst ļoti karsti. 0:03:35.526,0:03:38.385 3 uguņi kopā, tad ir daudz liesmu. 0:03:38.385,0:03:42.986 Iekuriet uguni zem 2 kokiem, [br]tā ir degšana. 0:03:42.986,0:03:46.078 Saule mums ir pārticības avots 0:03:46.078,0:03:48.257 Divas saules kopā — pārticība. 0:03:48.257,0:03:50.615 Trīs kopā — dzirkstis. 0:03:50.615,0:03:52.636 Salieciet sauli spīdēt kopā ar mēnesi, 0:03:52.636,0:03:53.944 tas ir gaišums. 0:03:53.944,0:03:58.169 Tas arī nozīmē „rīt”, pēc dienas un nakts. 0:03:58.169,0:04:02.652 Saule aust virs apvāršņa. Saullēkts. 0:04:02.652,0:04:05.755 Durvis. Uzlieciet uz durvīm dēli, 0:04:05.755,0:04:07.812 tā ir durvju bulta. 0:04:07.812,0:04:10.776 Ielieciet muti durvīs — uzdot jautājumus. 0:04:10.776,0:04:14.107 Tuk, tuk. Vai kāds ir mājās? 0:04:14.107,0:04:16.995 Šis cilvēks lavās ārā pa durvīm — 0:04:16.995,0:04:19.827 bēgšana, izvairīšanās. 0:04:19.827,0:04:21.980 Pa kreisi mums ir sieviete. 0:04:21.980,0:04:24.142 Divas sievietes kopā, [br]starp viņām ir strīds. 0:04:24.142,0:04:26.275 (Smiekli) 0:04:26.275,0:04:32.793 Trīs sievietes kopā, uzmanieties, [br]tā ir laulības pārkāpšana. 0:04:32.793,0:04:36.302 Tā nu mēs jau esam [br]izgājuši cauri teju 30 rakstzīmēm. 0:04:36.302,0:04:39.639 Izmantojot šo metodi, [br]pirmie astoņi radikāļi 0:04:39.639,0:04:41.640 ļaus jums iegūt 32 rakstzīmes. 0:04:41.640,0:04:43.403 Nākamo astoņu radikāļu grupa — 0:04:43.403,0:04:45.595 nākamās 32. 0:04:45.595,0:04:47.897 Tā ar ļoti nelielām pūlēm 0:04:47.897,0:04:50.163 jūs spēsiet iemācīties [br]pāris simtus rakstzīmju, 0:04:50.163,0:04:52.715 kas ir tikpat, cik prot [br]astoņgadīgs ķīniešu bērns. 0:04:52.715,0:04:56.262 Pēc tam, kad zinām rakstzīmes, [br]mēs sākam veidot frāzes. 0:04:56.262,0:04:58.959 Piemēram, saliekot kopā uguni ar kalnu, 0:04:58.959,0:05:01.887 mēs iegūstam uguns kalnu. Tas ir vulkāns. 0:05:01.887,0:05:05.207 Mēs zinām, [br]ka Japāna ir austošās saules zeme. 0:05:05.207,0:05:08.625 Tā ir saule kopā ar izcelsmi, 0:05:08.625,0:05:11.752 jo Japāna atrodas uz austrumiem no Ķīnas. 0:05:11.752,0:05:15.642 Tātad saule kopā ar izcelsmi, [br]mēs iegūstam Japānu. 0:05:15.642,0:05:18.600 Cilvēks aiz Japānas, ko mēs iegūstam? 0:05:18.600,0:05:21.702 Japāni. 0:05:21.702,0:05:24.503 Rakstu zīme pa kreisi ir viens uz otra 0:05:24.503,0:05:26.610 sakrauti divi kalni. 0:05:26.610,0:05:29.827 Senajā Ķīnā tas nozīmēja trimdu, 0:05:29.827,0:05:32.265 jo ķīniešu imperatori [br]savus politiskos ienaidniekus 0:05:32.265,0:05:34.636 aizdzina trimdā aiz kalniem. 0:05:34.636,0:05:39.647 Mūsdienās trimda ir kļuvusi par izkļūšanu. 0:05:39.647,0:05:42.218 Mute, kas pasaka, pa kurieni izkļūt, 0:05:42.218,0:05:44.146 ir izeja. 0:05:44.146,0:05:47.787 Šis slaids man ir, [br]lai man atgādinātu, lai beidzu runāt 0:05:47.787,0:05:49.670 un eju nost no skatuves. Paldies. 0:05:49.670,0:05:53.639 (Aplausi)