WEBVTT 00:00:03.651 --> 00:00:04.851 Namaskar. NOTE Paragraph 00:00:05.810 --> 00:00:08.290 Jeg er filmstjerne. Jeg er 51 år gammel, 00:00:09.588 --> 00:00:11.844 og foreløpig bruker jeg ikke Botox. NOTE Paragraph 00:00:11.868 --> 00:00:13.084 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:13.108 --> 00:00:17.308 Så jeg er ren, men oppfører meg som en 21-åring i filmene mine, som dere så. 00:00:18.468 --> 00:00:19.684 Ja, jeg gjør det. 00:00:19.708 --> 00:00:24.604 Jeg selger drømmer og handler kjærlighet med millioner av mennesker hjemme i India 00:00:24.628 --> 00:00:26.884 som går ut fra at jeg er verdens beste elsker. NOTE Paragraph 00:00:26.908 --> 00:00:29.108 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:30.068 --> 00:00:32.724 Ikke si det til noen, jeg kan si at det ikke stemmer, 00:00:32.748 --> 00:00:34.684 men jeg lar aldri intrykket forsvinne. NOTE Paragraph 00:00:34.708 --> 00:00:35.724 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:35.748 --> 00:00:37.364 Jeg har også latt meg fortelle 00:00:37.388 --> 00:00:39.844 at mange av dere her ikke har sett arbeidet mitt, 00:00:39.868 --> 00:00:41.324 og det er veldig synd på dere. NOTE Paragraph 00:00:41.348 --> 00:00:43.764 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:43.788 --> 00:00:46.468 (Applaus) NOTE Paragraph 00:00:48.828 --> 00:00:52.164 Dette forhindrer ikke det faktum at jeg er fullstendig selvopptatt, 00:00:52.188 --> 00:00:53.444 som en stjerne bør være. NOTE Paragraph 00:00:53.468 --> 00:00:54.524 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:54.548 --> 00:00:58.164 Det var da vennene mine, Chris og Juliet, inviterte meg hit 00:00:58.188 --> 00:00:59.754 for å snakke om framtidens Dere. 00:00:59.778 --> 00:01:02.714 Naturligvis innebærer det at jeg skal snakke om meg selv, nå. NOTE Paragraph 00:01:02.738 --> 00:01:05.058 (latter) NOTE Paragraph 00:01:07.268 --> 00:01:10.044 For jeg tror virkelig at menneskeheten ligner mye på meg. NOTE Paragraph 00:01:10.068 --> 00:01:11.284 (latter) NOTE Paragraph 00:01:11.308 --> 00:01:12.684 Den gjør det, den gjør det. 00:01:12.708 --> 00:01:14.228 Den er en aldrende filmstjerne 00:01:15.428 --> 00:01:18.004 som strever med alt det nye rundt seg 00:01:18.028 --> 00:01:20.684 mens den lurer på om den fikk det til i utgangspunktet 00:01:20.708 --> 00:01:22.724 og likevel forsøker den fortsatt 00:01:22.748 --> 00:01:24.828 å skinne videre. NOTE Paragraph 00:01:25.708 --> 00:01:29.068 Jeg ble født i en flyktningekoloni i Indias hovedstad, New Dehli. 00:01:29.948 --> 00:01:32.444 Og faren min var frihetsforkjemper. 00:01:32.468 --> 00:01:35.498 Moren min var, vel, bare en forkjemper, slik mødre er. 00:01:37.548 --> 00:01:40.564 Og, omtrent som de originale homo sapiens, 00:01:40.588 --> 00:01:42.228 slet vi for å overleve. 00:01:42.908 --> 00:01:45.044 Da jeg var tidlig i 20- årene, 00:01:45.068 --> 00:01:46.804 mistet jeg begge foreldrene mine, 00:01:46.828 --> 00:01:50.164 jeg må innrømme at dette virker noe skjødesløst i ettertid. 00:01:50.188 --> 00:01:51.484 men.. NOTE Paragraph 00:01:51.508 --> 00:01:54.508 (latter) NOTE Paragraph 00:01:57.028 --> 00:01:58.924 Jeg husker godt natten faren min døde, 00:01:58.948 --> 00:02:03.844 og jeg husker sjåføren til en nabo som kjørte oss til sykehuset. 00:02:03.868 --> 00:02:06.684 Han mumlet noe om at "døde folk er gjerrige på tipsen" 00:02:06.708 --> 00:02:08.148 og gikk ut i mørket. 00:02:08.988 --> 00:02:10.884 Og jeg var bare 14 den gangen 00:02:10.908 --> 00:02:14.364 og jeg plasserte liket av min far i baksetet på bilen, 00:02:14.388 --> 00:02:15.604 og moren min foran. 00:02:15.628 --> 00:02:18.204 Jeg begynte å kjøre hjem fra sykehuset. 00:02:18.228 --> 00:02:21.844 Og mens hun gråt stille kikket moren min på meg, og hun sa, 00:02:21.868 --> 00:02:23.668 "Sønn, når lærte du å kjøre bil?" 00:02:26.028 --> 00:02:29.284 Og jeg tenkte på det og innså svaret, og sa til moren min, 00:02:29.308 --> 00:02:30.604 "Akkurat nå, mamma." NOTE Paragraph 00:02:30.628 --> 00:02:32.884 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:32.908 --> 00:02:34.444 Så fra den natten av, 00:02:34.468 --> 00:02:37.164 på mange vis som menneskeheten i sin ungdom, 00:02:37.188 --> 00:02:40.508 lærte jeg meg å bruke overlevelsens grove redskaper. 00:02:41.148 --> 00:02:44.804 Og livets rammer var veldig, veldig enkle på den tiden, for å være ærlig. 00:02:44.828 --> 00:02:47.804 Du vet, du bare spiste det du hadde 00:02:47.828 --> 00:02:49.644 og gjore alt du ble bedt om. 00:02:49.668 --> 00:02:53.004 Jeg trodde cøliaki var en grønnsak, 00:02:53.028 --> 00:02:57.564 og en veganer var selvfølgelig Mr. Spocks forsvunne kamerat i "Star Trek". NOTE Paragraph 00:02:57.588 --> 00:02:58.684 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:58.708 --> 00:03:01.684 Du giftet deg med den første jenta du gikk ut med, 00:03:01.708 --> 00:03:05.548 og du var teknologikyndig hvis du kunne fikse forgasseren i bilen din. 00:03:07.108 --> 00:03:10.588 Jeg trodde virkelig at "gay" var et sofistikert engelsk ord for glad. 00:03:11.828 --> 00:03:15.084 Og Lesbisk var, som dere alle vet, hovedstaden i Portugal. NOTE Paragraph 00:03:15.108 --> 00:03:16.364 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:16.388 --> 00:03:17.588 Hvor var jeg? 00:03:20.708 --> 00:03:23.044 Vi stolte på at systemene 00:03:23.068 --> 00:03:26.764 som ble skapt gjennom tidligere generasjoners streben og oppofrelse 00:03:26.788 --> 00:03:28.244 beskyttet oss, 00:03:28.268 --> 00:03:31.924 og vi følte at myndighetene faktisk jobbet for at vi skulle få det bedre. 00:03:31.948 --> 00:03:33.884 Vitenskapen var enkel og logisk, 00:03:33.908 --> 00:03:36.228 Apple var fortsatt bare en frukt den gang 00:03:37.308 --> 00:03:39.244 som Eva eide, deretter Newton, 00:03:39.268 --> 00:03:41.604 ikke Steve Jobs, inntil da. 00:03:41.628 --> 00:03:43.324 Og "Eureka!" var det du hylte 00:03:43.348 --> 00:03:45.548 når du ville løpe naken gjennom gatene. 00:03:46.228 --> 00:03:49.844 Du dro dit livet tok deg for å finne jobb, 00:03:49.868 --> 00:03:51.948 og folk ønsket deg stort sett velkommen. 00:03:52.588 --> 00:03:54.564 Begrepet migrasjon ble fortsatt 00:03:54.588 --> 00:03:57.148 brukt om sibirske traner, ikke mennnesker. 00:03:57.988 --> 00:04:00.844 Aller viktigst: Du var den du var 00:04:00.868 --> 00:04:02.708 og sa det du mente. NOTE Paragraph 00:04:03.388 --> 00:04:04.644 Så, sent i 20- årene 00:04:04.668 --> 00:04:08.404 forflyttet jeg meg til den voksende storbyen Mumbai, 00:04:08.428 --> 00:04:09.764 og rammene mine ble, 00:04:09.788 --> 00:04:13.084 som for den nylig industrialiserte, ambisiøse menneskeheten, 00:04:13.108 --> 00:04:14.308 endret. 00:04:14.948 --> 00:04:17.548 I det urbane jaget etter ny, mer utsmykket eksistens, 00:04:18.387 --> 00:04:20.404 begynte ting å se litt annerledes ut. 00:04:20.428 --> 00:04:23.228 Jeg traff mennesker ankommet fra alle verdenshjørner, 00:04:24.148 --> 00:04:27.364 raser og kjønn, folk og røvere. 00:04:27.388 --> 00:04:29.508 Definisjonene ble mer og mer flytende. 00:04:30.268 --> 00:04:32.628 Jobben begynte å definere deg på den tiden 00:04:33.388 --> 00:04:36.044 på overveldende utjevnende vis, 00:04:36.068 --> 00:04:38.924 og alle systemene virket mindre pålitelige for meg, 00:04:38.948 --> 00:04:42.084 nesten for tykke til å kunne ivareta 00:04:42.108 --> 00:04:44.084 menneskehetens mangfold 00:04:44.108 --> 00:04:46.148 og dens behov for framskritt og vekst. 00:04:47.508 --> 00:04:50.428 Ideene fløt nå med mer frihet og fart. 00:04:51.388 --> 00:04:56.724 Og jeg opplevde mirakelet som er mennskelig nyskapning og samarbeid, 00:04:56.748 --> 00:04:58.164 og min egen kreativitet, 00:04:58.188 --> 00:05:02.684 når den fikk støtte av denne kollektive aktivitetens ressursstyrke, 00:05:02.708 --> 00:05:04.548 kastet meg inn i superstjernelivet. NOTE Paragraph 00:05:05.148 --> 00:05:07.564 Jeg begynte å få følelsen av å ha nådd frem, 00:05:07.588 --> 00:05:11.084 og generelt var jeg virkelig, virkelig på på vingene før jeg fylte 40. 00:05:11.108 --> 00:05:12.364 Jeg var over alt. 00:05:12.388 --> 00:05:14.404 Vet dere? Jeg hadde laget 50 filmer da 00:05:14.428 --> 00:05:16.028 og 200 sanger, 00:05:16.788 --> 00:05:19.044 og jeg hadde blitt adlet av Malayserne. 00:05:19.068 --> 00:05:22.364 Jeg hadde fått den franske regjerings høyeste sivile utmerkelse, 00:05:22.388 --> 00:05:25.724 og jeg kan fortsatt ikke for mitt bare liv uttale tittelen. NOTE Paragraph 00:05:25.748 --> 00:05:26.804 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:26.828 --> 00:05:30.244 Jeg beklager, Frankrike, og takk, Frankrike, for dette. 00:05:30.268 --> 00:05:33.604 Men enda større enn det, jeg fikk møte Angelina Jolie.. NOTE Paragraph 00:05:33.628 --> 00:05:36.364 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:36.388 --> 00:05:37.884 i to og et halvt sekund. NOTE Paragraph 00:05:37.908 --> 00:05:39.204 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:39.228 --> 00:05:41.924 Og jeg er sikker på at hun også husker møtet på et vis. 00:05:41.948 --> 00:05:43.164 OK, kanskje ikke. 00:05:43.188 --> 00:05:46.724 Jeg satt ved siden av Hannah Montana ved et rundt middagsbord 00:05:46.748 --> 00:05:48.788 for det meste med ryggen hennes mot meg. 00:05:49.588 --> 00:05:51.828 Ja, jeg var på vingene, fra Miley til Jolie, 00:05:52.748 --> 00:05:56.004 Og menneskeheten fløy med meg. 00:05:56.028 --> 00:05:58.708 Vi var begge i ferd med å fly fra vettet, faktisk NOTE Paragraph 00:05:59.268 --> 00:06:00.988 Og dere vet alle hva som så skjedde. 00:06:01.508 --> 00:06:02.748 Internett skjedde. 00:06:03.748 --> 00:06:05.684 Jeg var sent i 40- årene 00:06:05.708 --> 00:06:08.348 og begynte å tweete som en kanarifugl i bur, 00:06:09.268 --> 00:06:12.244 jeg gikk ut fra at, du vet, folk som gløttet inn i min verden 00:06:12.268 --> 00:06:13.524 ville beundre den 00:06:13.548 --> 00:06:15.644 som det miraklet jeg mente den var. 00:06:15.668 --> 00:06:17.868 Men noe annet ventet meg og menneskeheten. 00:06:18.748 --> 00:06:23.644 Dere vet, vi forventet en ekspansjon av ideer og drømmer 00:06:23.668 --> 00:06:26.268 med verdens forbedrede konnektivitet. 00:06:27.028 --> 00:06:33.508 Vi hadde ikke regnet med Bygdedyret, 00:06:34.708 --> 00:06:36.724 med fordømmelse, med definisjoner 00:06:36.748 --> 00:06:38.884 som strømmet fra samme sted 00:06:38.908 --> 00:06:41.148 som der friheten og revolusjonen foregikk. 00:06:42.508 --> 00:06:44.270 Alt jeg sa fikk ny mening. 00:06:44.908 --> 00:06:46.868 Alt jeg gjorde.. godt, ondt, grusomt,, 00:06:47.828 --> 00:06:51.164 var der så verden kunne kommentere og dømme. 00:06:51.188 --> 00:06:53.788 Faktisk så møtte alt jeg ikke sa eller gjorde 00:06:54.588 --> 00:06:55.788 samme skjebne. NOTE Paragraph 00:06:56.708 --> 00:06:57.908 For fire år siden 00:06:58.948 --> 00:07:02.908 bestemte min vakre kone Gauri og jeg oss for å få barn nummer tre. 00:07:03.988 --> 00:07:05.668 Det ble påstått på nettet 00:07:06.788 --> 00:07:08.884 at han var kjærlighetsbarnet 00:07:08.908 --> 00:07:10.108 til vårt første barn, 00:07:10.708 --> 00:07:11.988 som var 15 år grammel. 00:07:12.788 --> 00:07:15.884 Han hadde visstnok gjort sine hoser grønne med en jente 00:07:15.908 --> 00:07:18.108 mens han kjørte bilen hennes i Romania. 00:07:18.988 --> 00:07:21.188 Og ja, det fulgte med en falsk video. 00:07:21.628 --> 00:07:23.444 Og vi ble så forskrekket som familie. 00:07:23.468 --> 00:07:24.724 Sønnen min, som nå er 19, 00:07:24.748 --> 00:07:26.564 kan nå og da, når du snakker til ham 00:07:26.588 --> 00:07:28.044 fortsatt snu seg og si, 00:07:28.068 --> 00:07:30.764 "Men bror, jeg har ikke Europeisk sertifikat en gang." NOTE Paragraph 00:07:30.788 --> 00:07:33.244 (Latter) NOTE Paragraph 00:07:33.268 --> 00:07:34.548 Jepp. 00:07:35.028 --> 00:07:36.724 I denne nye verdenen 00:07:36.748 --> 00:07:40.124 ble virkeligheten sakte virtuell og det virtuelle ble virkelig, 00:07:40.148 --> 00:07:41.804 og jeg begynte å føle at 00:07:41.828 --> 00:07:45.364 jeg ikke kunne bli den jeg ville være eller si det jeg egentlig tenkte, 00:07:45.388 --> 00:07:47.188 og menneskeheten identifiserte seg 00:07:48.308 --> 00:07:50.244 helt med meg på denne tiden. 00:07:50.268 --> 00:07:53.268 Jeg tror vi begge gikk gjennom midtlivskrisen vår, 00:07:54.308 --> 00:07:58.404 og som meg var menneskeheten i ferd med å bli en overeksponert primadonna. 00:07:58.428 --> 00:08:00.124 Jeg begynte å selge alt mulig, 00:08:00.148 --> 00:08:03.044 fra hårolje til dieselgeneratorer. 00:08:03.068 --> 00:08:05.084 Menneskeheten kjøpte alt mulig, 00:08:05.108 --> 00:08:07.484 fra råolje til atomreaktorer. 00:08:07.508 --> 00:08:11.484 Vet dere, jeg prøvde til og med å komme inn i en åletrang superheltdrakt 00:08:11.508 --> 00:08:13.548 for å fornye meg. 00:08:14.268 --> 00:08:16.228 Jeg må innrømme at jeg mislyktes grundig. 00:08:17.028 --> 00:08:22.044 Og for å ha nevnt det vil jeg si, på vegne av verdens Batmenn, Spidermenn 00:08:22.068 --> 00:08:24.164 og Supermenn; 00:08:24.188 --> 00:08:26.044 all ære til dem, 00:08:26.068 --> 00:08:28.844 for den superheltdrakten gjør skikkelig vondt i skrittet. NOTE Paragraph 00:08:28.868 --> 00:08:29.924 (latter) NOTE Paragraph 00:08:29.948 --> 00:08:32.428 Helt ærlig, jeg trenger å fortelle dere her dette. 00:08:33.948 --> 00:08:35.164 Virkelig. 00:08:35.188 --> 00:08:38.724 Og ved et uhell kom jeg til å finne opp en ny dans, 00:08:38.748 --> 00:08:40.883 uten å vite det, og den ble en farsott. 00:08:40.907 --> 00:08:42.123 Så hvis det er greit, 00:08:42.147 --> 00:08:45.324 dere har sett litt av meg, så jeg er skamløs, jeg skal vise dere. 00:08:45.348 --> 00:08:46.804 Den het Lungi-dansen. 00:08:46.828 --> 00:08:49.924 Så hvis det er greit skal dere få se. Jeg er ellers ganske flink. NOTE Paragraph 00:08:49.948 --> 00:08:51.164 (Jubel) NOTE Paragraph 00:08:51.188 --> 00:08:53.268 Den var omtrent slik. NOTE Paragraph 00:08:53.868 --> 00:08:56.284 Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. 00:08:56.308 --> 00:08:58.724 Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. 00:08:58.748 --> 00:09:01.404 Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. Lungi. NOTE Paragraph 00:09:01.428 --> 00:09:03.084 Det var det. Den ble en farsott. NOTE Paragraph 00:09:03.108 --> 00:09:04.404 (Jubel) NOTE Paragraph 00:09:04.428 --> 00:09:05.628 Den ble virkelig det. 00:09:07.948 --> 00:09:11.604 Som dere merker var det bare jeg som forstod hva som var i ferd med å skje 00:09:11.628 --> 00:09:13.244 og jeg blåste egentlig i det, 00:09:13.268 --> 00:09:15.484 for hele verden, og hele menneskeheten 00:09:15.508 --> 00:09:17.428 virket like forvirret og fortapt som meg. 00:09:18.548 --> 00:09:19.804 Jeg ga ikke opp da. 00:09:19.828 --> 00:09:22.604 Jeg prøvde til og med å fikse imaget mitt på sosiale medier 00:09:22.628 --> 00:09:23.884 slik alle andre gjør. 00:09:23.908 --> 00:09:26.644 Jeg tenkte at hvis jeg var filosofisk på Twitter 00:09:26.668 --> 00:09:28.244 ville folk synes jeg var kul, 00:09:28.268 --> 00:09:30.844 men noen av de svarene jeg fikk på de tweetene 00:09:30.868 --> 00:09:34.204 var ekstremt forvirrende forkortelser som jeg ikke skjønte noe av. 00:09:34.228 --> 00:09:36.284 ROFL, LOL. 00:09:36.308 --> 00:09:40.604 "Adidas" var det en som skrev tilbake på en av mine mer tankevekkende tweets, 00:09:40.628 --> 00:09:42.964 jeg lurte på hvorfor man ville skrive en joggesko, 00:09:42.988 --> 00:09:45.884 Jeg mener, hvorfor svare meg med navnet på en joggesko? 00:09:45.908 --> 00:09:48.764 Jeg spurte datteren min på 16 og hun forklarte meg det. 00:09:48.788 --> 00:09:51.748 "Adidas" betyr nå "All Day I Dream About Sex." NOTE Paragraph 00:09:52.308 --> 00:09:54.564 (Latter) NOTE Paragraph 00:09:54.588 --> 00:09:55.884 Helt sant. 00:09:55.908 --> 00:09:57.404 Det var kanskje nytt for dere. 00:09:57.428 --> 00:10:02.004 Så jeg skrev "WTF" tilbake til Hr. Adidas, med store bokstaver 00:10:02.028 --> 00:10:06.468 mens jeg var takknemlig for at noen forkortelser ikke forandrer seg. 00:10:07.188 --> 00:10:08.388 WTF. NOTE Paragraph 00:10:10.188 --> 00:10:11.508 Men her er vi nå. 00:10:12.388 --> 00:10:14.084 Jeg er som nevnt 51 år gammel 00:10:14.108 --> 00:10:17.684 og, umulige forkortelser eller ei, 00:10:17.708 --> 00:10:19.004 jeg vil bare si at 00:10:19.028 --> 00:10:22.244 har det noensinne vært en betydningsfull tid for menneskeheten, 00:10:22.268 --> 00:10:23.884 så er det nå, 00:10:23.908 --> 00:10:26.148 får det nåværende Dere er modige 00:10:27.308 --> 00:10:28.644 det nåværende Dere har håp. 00:10:28.668 --> 00:10:31.964 Dere, nå, er ressurssterke og innovative, 00:10:31.988 --> 00:10:35.228 og selvfølgelig er Dere, nå irriterende vanskelig å definere. 00:10:36.308 --> 00:10:37.948 Og i dette trollbindende, 00:10:38.788 --> 00:10:40.724 ufullkomne øyeblikket i livet, 00:10:40.748 --> 00:10:43.324 da jeg følte meg litt modig, like før jeg kom hit, 00:10:43.348 --> 00:10:46.348 bestemte jeg meg for å kikke lenge og nøye på ansiktet mitt. 00:10:47.668 --> 00:10:51.324 Og jeg innså at jeg begynner å ligne mer og mer på 00:10:51.348 --> 00:10:53.764 voksfiguren av meg på Madame Tussaud's. NOTE Paragraph 00:10:53.788 --> 00:10:56.044 (Latter) NOTE Paragraph 00:10:56.068 --> 00:10:58.564 Ja, og i det jeg innså dette 00:10:58.588 --> 00:11:02.828 stilte jeg det viktigste og presserende spørsmålet til meg selv og menneskeheten: 00:11:04.268 --> 00:11:06.148 Trenger jeg å fikse ansiktet mitt? 00:11:07.388 --> 00:11:10.724 Alvorlig talt, jeg er, som sagt, skuespiller. 00:11:10.748 --> 00:11:14.124 et moderne uttrykk for menneskets kreativitet. 00:11:14.148 --> 00:11:15.684 Landet jeg kommer fra 00:11:15.708 --> 00:11:20.668 er en kilde til uforklarlig men lettfattelig åndelighet. 00:11:21.868 --> 00:11:23.548 Med enorm gavmildhet 00:11:24.388 --> 00:11:27.124 bestemte India seg visst for 00:11:27.148 --> 00:11:31.124 at jeg, den muslimske sønnen av en blakk frihetsforkjemper 00:11:31.148 --> 00:11:34.988 som forvillet seg inn i drømmesalgbransjen, 00:11:35.908 --> 00:11:39.828 skulle bli dets romantiske konge, 00:11:40.828 --> 00:11:43.188 "Badshahen av Bollywood", 00:11:43.868 --> 00:11:46.628 den største elsker landet noen gang har sett.. 00:11:47.508 --> 00:11:48.708 med dette ansiktet. 00:11:49.228 --> 00:11:50.444 Jepp. NOTE Paragraph 00:11:50.468 --> 00:11:51.564 (Latter) NOTE Paragraph 00:11:51.588 --> 00:11:54.484 Som har blitt beskrevet som stygt, ukonvensjonelt 00:11:54.508 --> 00:11:56.324 og ikke sjokoladeaktig nok. Pussig. NOTE Paragraph 00:11:56.348 --> 00:11:59.228 (Latter) NOTE Paragraph 00:12:01.668 --> 00:12:04.004 Folket i dette urgamle landet 00:12:04.028 --> 00:12:06.444 omfavnet meg i sin grenseløse kjærlighet, 00:12:06.468 --> 00:12:08.148 og jeg har lært fra menneskene 00:12:09.028 --> 00:12:11.388 at verken makt eller fattigdom 00:12:12.228 --> 00:12:13.924 kan gjøre livet ditt mer magisk 00:12:13.948 --> 00:12:15.228 eller mindre krokete. 00:12:15.948 --> 00:12:18.564 Jeg har lært fra folket i landet mitt 00:12:18.588 --> 00:12:20.684 at verdigheten til et liv, 00:12:20.708 --> 00:12:24.308 et menneske, en kultur, en religion, et land 00:12:25.348 --> 00:12:27.228 i virkeligheten bor i evnen til 00:12:28.388 --> 00:12:29.828 å vise heder og omtanke. 00:12:30.508 --> 00:12:32.588 Jeg har lært at det som beveger deg, 00:12:33.268 --> 00:12:35.964 det som driver deg til å skape, til å bygge, 00:12:35.988 --> 00:12:37.644 det som holder deg på beina, 00:12:37.668 --> 00:12:39.924 det som hjelper deg å overleve, 00:12:39.948 --> 00:12:44.324 er menneskehetens kanskje eldste og enkleste følelse, 00:12:44.348 --> 00:12:46.228 og det er kjærlighet. 00:12:47.508 --> 00:12:50.404 En mystiker og poet fra mitt land skrev på berømt vis NOTE Paragraph 00:12:50.428 --> 00:12:51.594 (Deklamerer på Hindi) NOTE Paragraph 00:13:01.108 --> 00:13:02.764 (Diktet slutter) NOTE Paragraph 00:13:02.788 --> 00:13:05.364 Dette kan løselig oversettes med at hva enn.. 00:13:05.388 --> 00:13:07.464 Ja, klapp gjerne hvis dere skjønner Hindi. NOTE Paragraph 00:13:07.488 --> 00:13:08.924 (Applaus) NOTE Paragraph 00:13:08.948 --> 00:13:10.472 Det er vanskelig å huske på det. 00:13:11.428 --> 00:13:14.004 Dette kan løselig oversettes til å faktisk bety 00:13:14.028 --> 00:13:16.484 at selv med alle bøkene med kunnskap som du kan lese 00:13:16.508 --> 00:13:19.404 for så å dele kunnskapen din 00:13:19.428 --> 00:13:22.764 gjennom innovasjon, gjennom kreativitet, gjennom teknologi, 00:13:22.788 --> 00:13:25.924 vil menneskeheten aldri vite mer om framtiden sin 00:13:25.948 --> 00:13:32.068 hvis ikke den parres med kjærlighet og omtanke for sine medmennesker. 00:13:32.708 --> 00:13:36.284 De to og en halv alfabetene som lager ordet "प्रेम," 00:13:36.308 --> 00:13:37.724 som betyr "kjærlighet". 00:13:37.748 --> 00:13:39.644 Hvis du kan fatte dette, 00:13:39.668 --> 00:13:41.244 og praktisere det, 00:13:41.268 --> 00:13:44.468 er dette i seg selv nok til å opplyse menneskeheten. 00:13:45.308 --> 00:13:47.188 Så jeg tror virkelig at framtidens Dere 00:13:48.148 --> 00:13:49.828 må være et Dere som elsker. 00:13:50.628 --> 00:13:52.668 Ellers vil det avblomstre. 00:13:53.628 --> 00:13:56.988 Det vil forgå i studiet av seg selv. NOTE Paragraph 00:13:58.508 --> 00:13:59.948 Så dere kan bruke kreftene 00:14:00.668 --> 00:14:02.364 til å bygge murer 00:14:02.388 --> 00:14:03.828 og holde folk ute, 00:14:05.148 --> 00:14:08.948 eller til å sprenge barrierer og slippe dem dem inn. 00:14:10.028 --> 00:14:11.804 Dere kan bruke troen deres 00:14:11.828 --> 00:14:13.268 til å gjøre folk redde, 00:14:14.348 --> 00:14:16.108 og skremme dem til underkastelse 00:14:17.228 --> 00:14:19.684 eller dere kan bruke den til å gi folk mot 00:14:19.708 --> 00:14:23.444 så de kan heve seg til opplysningens største høyder. 00:14:23.468 --> 00:14:25.404 Dere kan bruke energien deres 00:14:25.428 --> 00:14:28.764 til å bygge atombomber og spre ødeleggelsens mørke 00:14:28.788 --> 00:14:32.548 eller dere kan bruke den til å gi millioner lysets glede. 00:14:33.548 --> 00:14:37.564 Dere kan tankeløst besudle havet og hogge ned alle skogene. 00:14:37.588 --> 00:14:40.004 Dere kan ødelegge økosystemet 00:14:40.028 --> 00:14:42.204 eller vende dere til dem med kjærlighet 00:14:42.228 --> 00:14:44.468 og gjenskape livet fra vann og trær. 00:14:45.468 --> 00:14:47.244 Dere kan lande på Mars 00:14:47.268 --> 00:14:49.028 og bygge bevæpnede festninger, 00:14:50.668 --> 00:14:55.588 eller søke etter livsformer og skapninger og lære av og respektere dem. 00:14:56.428 --> 00:15:00.164 Og dere kan bruke alle pengene vi alle har tjent 00:15:00.188 --> 00:15:01.748 til å krige meningsløst 00:15:03.108 --> 00:15:06.004 og legge våpen i hendene til små barn 00:15:06.028 --> 00:15:07.388 så de kan drepe hverandre, 00:15:08.468 --> 00:15:09.668 ellelr dere kan bruke dem 00:15:10.428 --> 00:15:12.164 til å lage mer mat 00:15:12.188 --> 00:15:13.588 så de kan fylle magene sine. NOTE Paragraph 00:15:14.668 --> 00:15:16.324 Landet mitt har lært meg 00:15:16.348 --> 00:15:20.708 at menneskets evne til kjærlighet er som guddommelighet. 00:15:21.748 --> 00:15:26.204 Den lyser over en verden 00:15:26.228 --> 00:15:31.308 som jeg tror sivilisasjonen allerede har fiklet for mye med. 00:15:32.668 --> 00:15:35.404 Dagene her, med foredragene, de fantastiske menneskene 00:15:35.428 --> 00:15:37.164 som kommer og viser talentene sine, 00:15:37.188 --> 00:15:40.524 som hver og en snakker om hva de har oppnådd, innovasjon, teknologi, 00:15:40.548 --> 00:15:43.884 vitenskapen, kunnskapen vi tilegner oss ved å være her 00:15:43.908 --> 00:15:46.684 sammen med TED Talks og alle dere 00:15:46.708 --> 00:15:49.724 er i seg selv grunner for oss til å feire det framtidige Oss. 00:15:49.748 --> 00:15:51.228 Men i den feiringen 00:15:52.388 --> 00:15:55.948 må vår streben etter å utvikle evnen til kjærlighet og omtanke 00:15:57.388 --> 00:16:00.428 hevde seg, hevde seg 00:16:01.148 --> 00:16:02.988 i like stor grad. NOTE Paragraph 00:16:03.948 --> 00:16:06.188 Så jeg tror på at framtidens Dere 00:16:07.028 --> 00:16:08.308 er et uendelig Dere. 00:16:09.228 --> 00:16:11.788 Det heter en chakra i India, det er som en sirkel. 00:16:12.828 --> 00:16:15.668 Den ender der den begynner for å gjøre seg selv komplett. 00:16:17.068 --> 00:16:20.764 Et Dere som oppfatter tid og rom på en annen måte 00:16:20.788 --> 00:16:22.108 forstår både 00:16:24.868 --> 00:16:28.188 deres utenkelige 00:16:29.508 --> 00:16:31.924 og fantastiske viktighet 00:16:31.948 --> 00:16:37.548 og deres fullstendige uviktighet i universets større sammenheng. 00:16:38.668 --> 00:16:40.148 Et Dere som vender tilbake 00:16:40.948 --> 00:16:42.804 til menneskehetens opprinnelige uskyld 00:16:42.828 --> 00:16:44.908 som elsker fra hjertets renhet, 00:16:45.748 --> 00:16:48.068 som ser fra sannhetens øyne, 00:16:49.308 --> 00:16:54.908 som drømmer fra klarheten til et sinn ingen har tuklet med. NOTE Paragraph 00:16:56.268 --> 00:16:57.588 Det framtidige Dere må være 00:16:58.548 --> 00:17:00.108 som en aldrende filmstjerne 00:17:01.068 --> 00:17:04.004 som har fått troen på at det er en mulighet for 00:17:04.028 --> 00:17:06.803 en verden som er fullstendig 00:17:06.828 --> 00:17:09.844 helt og fullt, forelsket 00:17:09.868 --> 00:17:11.068 i seg selv. 00:17:11.947 --> 00:17:15.244 En verden.. det må virkelig være et Dere 00:17:15.268 --> 00:17:17.204 for å lage en verden 00:17:17.227 --> 00:17:19.028 som er sin egen førsteelsker. 00:17:20.028 --> 00:17:21.844 Dette mener jeg, mine damer og herrer 00:17:21.868 --> 00:17:23.404 at det framtidige Dere bør være. NOTE Paragraph 00:17:23.427 --> 00:17:24.884 Tusen takk. 00:17:24.908 --> 00:17:26.124 Shukriya. NOTE Paragraph 00:17:26.148 --> 00:17:28.283 (Applaus) NOTE Paragraph 00:17:28.308 --> 00:17:29.523 Takk. NOTE Paragraph 00:17:29.548 --> 00:17:32.484 (Applaus) NOTE Paragraph 00:17:32.508 --> 00:17:33.764 (Takk.) NOTE Paragraph 00:17:33.788 --> 00:17:36.388 (Applaus)