1 00:00:03,651 --> 00:00:04,851 नमस्कार. 2 00:00:05,810 --> 00:00:08,290 मी एक चित्रपटातील महानायक आहे, मी ५१ वर्षांचा आहे, 3 00:00:09,588 --> 00:00:11,844 तरूण दिसावे यासाठी मी बोटॉक्स वापरत नाही. 4 00:00:11,868 --> 00:00:13,084 (हशा) 5 00:00:13,108 --> 00:00:15,468 मी निर्मळ आहे, पण तुम्ही पाहिल्याप्रमाणे 6 00:00:15,468 --> 00:00:18,468 मी माझ्या चित्रपटातील २१ वर्षीय मुलासारखा वागतो. 7 00:00:18,468 --> 00:00:19,684 हो खरंच मी वागतो. 8 00:00:19,708 --> 00:00:24,604 मी भारतातील करोडो लोकांना स्वप्ने विकतो, त्यांना प्रेम वाटतो. 9 00:00:24,628 --> 00:00:26,884 ते मला जगातला सर्वात उत्तम प्रियकर मानतात. 10 00:00:26,908 --> 00:00:29,108 (हशा) 11 00:00:30,068 --> 00:00:32,724 कुणाला सांगणार नसाल तर मी तुम्हाला सांगतो मी तसा नाही 12 00:00:32,748 --> 00:00:34,684 पण त्यांचा समज मी कायम ठेवू इच्छितो. 13 00:00:34,708 --> 00:00:35,724 (हशा) 14 00:00:35,748 --> 00:00:37,364 मला सांगितले गेले, 15 00:00:37,388 --> 00:00:39,844 इथे तुमच्यापैकी बरेचजण आहेत ज्यांनी माझं काम 16 00:00:39,868 --> 00:00:41,324 पाहिलेलं नाही आणि मला 17 00:00:41,348 --> 00:00:43,764 त्यांची मी कीव करतो. 18 00:00:43,788 --> 00:00:46,468 (टाळ्या) 19 00:00:48,828 --> 00:00:52,164 त्यामुळे वस्तुस्थिती नाकारता येत नाही कि मी पूर्णतः स्वकेंद्रित आहे 20 00:00:52,188 --> 00:00:53,444 जसं महानायकाने असायला हवं 21 00:00:53,468 --> 00:00:54,524 (हशा) 22 00:00:54,548 --> 00:00:58,164 त्याचवेळी माझे मित्र क्रिस आणि ज्युलिएट यांनी मला इथे बोलावलं 23 00:00:58,188 --> 00:00:59,754 भविष्यातील "तुम्ही" यावर बोलायला 24 00:00:59,778 --> 00:01:02,714 स्वाभाविकपणे, त्याचाच अर्थ मी माझ्या सध्याच्या मी बद्दल बोलणार 25 00:01:02,738 --> 00:01:05,058 (हशा) 26 00:01:07,268 --> 00:01:10,044 कारण मी हे खरंच मानतो कि मानवजात पुष्कळशी माझ्यासारखी आहे. 27 00:01:10,068 --> 00:01:11,284 (हशा) 28 00:01:11,308 --> 00:01:12,684 खरंच ती आहे. 29 00:01:12,708 --> 00:01:14,228 वृद्ध होणाऱ्या चित्रपट 30 00:01:15,428 --> 00:01:18,004 नायकासारखी आहे, तिच्याभोवती असणाऱ्या नवीनतेत चाचपडणारी, 31 00:01:18,028 --> 00:01:20,684 मूलतः ती बरोबर आहे कि नाही याचे कुतूहल बाळगत 32 00:01:20,708 --> 00:01:22,724 आणि तरीही तमा न बाळगता चमकत 33 00:01:22,748 --> 00:01:24,828 राहण्याचा मार्ग शोधायचा प्रयत्न करते आहे. 34 00:01:25,708 --> 00:01:29,068 भारताची राजधानी, नवी दिल्लीत एका निर्वासितांच्या वसाहतीत माझा जन्म झाला 35 00:01:29,948 --> 00:01:32,444 आणि माझे वडील एक स्वातंत्र्यसैनिक होते. 36 00:01:32,468 --> 00:01:35,498 माझी आई इतरांच्या आई सारखीच जीवनसंग्राम करणारी सैनिक होती. 37 00:01:37,548 --> 00:01:40,564 आणि आपल्या मूळ पूर्वजांप्रमाणेच 38 00:01:40,588 --> 00:01:42,228 अस्तित्वासाठी आम्ही झगडलो. 39 00:01:42,908 --> 00:01:45,044 जेव्हा मी माझ्या विशीच्या पूर्वार्धात होतो 40 00:01:45,068 --> 00:01:46,804 मी माझ्या दोन्ही पालकांना गमावलं, 41 00:01:46,828 --> 00:01:50,164 जे मी मान्य केले पाहिजे कि तो आता माझा निष्काळजीपणा वाटतो, 42 00:01:50,188 --> 00:01:51,484 पण -- 43 00:01:51,508 --> 00:01:54,508 (हशा) 44 00:01:57,028 --> 00:01:58,924 माझे वडील वारले ती रात्री मला आठवते 45 00:01:58,948 --> 00:02:03,844 मला शेजारचा ड्रायव्हर आठवतो जो आम्हाला हॉस्पिटलला नेत होता. 46 00:02:03,868 --> 00:02:06,684 "मृत लोक चांगली बक्षिसी देत नाहीत" असं काहीसं तो पुटपुटला 47 00:02:06,708 --> 00:02:08,148 आणि अंधारात निघून गेला. 48 00:02:08,988 --> 00:02:10,884 आणि त्यावेळी मी फक्त १४ वर्षांचा होतो, 49 00:02:10,908 --> 00:02:14,364 आणि मी माझ्या वडिलांचं पार्थिव गाडीच्या मागच्या सीटवर ठेवलं 50 00:02:14,388 --> 00:02:15,604 आणि माझी आई माझ्या बाजूला 51 00:02:15,628 --> 00:02:18,204 होती, मी हॉस्पिटलकडून घराकडे गाडी चालवायला सुरुवात केली 52 00:02:18,228 --> 00:02:21,844 आणि मूकपणे रडत असताना मधेच माझ्या आईने माझ्याकडे पाहिलं आणि विचारलं, 53 00:02:21,868 --> 00:02:23,668 "बाळा, तू गाडी चालवायला कधी शिकलास?" 54 00:02:26,028 --> 00:02:29,284 आणि मी त्याबाबत विचार केला आणि मला जाणवलं आणि मी आईला म्हणालो, 55 00:02:29,308 --> 00:02:30,604 "आत्ताच गं, आई." 56 00:02:30,628 --> 00:02:32,884 (हशा) 57 00:02:32,908 --> 00:02:34,444 मग त्या रात्रीनंतर, 58 00:02:34,468 --> 00:02:37,164 मानवजातीच्या पौगंडावस्थेप्रमाणे, 59 00:02:37,188 --> 00:02:40,508 मी अस्तित्वाची कच्ची साधनं शिकलो. 60 00:02:41,148 --> 00:02:44,804 आणि प्रामाणिकपणे सांगायचं तर तेव्हा आयुष्याची चौकट खूप साधी होती. 61 00:02:44,828 --> 00:02:47,804 म्हणजे, जे मिळेल ते खायचं 62 00:02:47,828 --> 00:02:49,644 आणि जे सांगितलं असेल ते करायचं. 63 00:02:49,668 --> 00:02:53,004 मला वाटतं सेलियाक एक भाजी होती, 64 00:02:53,028 --> 00:02:57,564 आणि व्हेगन, अर्थात, "स्टार ट्रेक" मधील मिस्टर स्पॉकचा साथीदार होता. 65 00:02:57,588 --> 00:02:58,684 (हशा) 66 00:02:58,708 --> 00:03:01,684 ज्या पहिल्या मुलीसोबत तुम्ही फिरायचा तिच्याशीच लग्न करायचात . 67 00:03:01,708 --> 00:03:04,108 तुम्ही एक कुशल तंत्रज्ञ असायचात जर 68 00:03:04,108 --> 00:03:07,108 तुम्ही तुमच्या गाडीचे कार्ब्युरेटर दुरुस्त करू शकलात तर. 69 00:03:07,108 --> 00:03:10,588 मला वाटायचं गे हा एक सुसंस्कृत इंग्रजी शब्द आहे आनंदी या अर्थाचा 70 00:03:11,828 --> 00:03:15,084 लेस्बियन तुमच्या प्रमाणे मला पोर्तुगालची राजधानी माहित होती. 71 00:03:15,108 --> 00:03:16,364 (हशा) 72 00:03:16,388 --> 00:03:17,588 तर मी कुठे होतो? 73 00:03:20,708 --> 00:03:23,044 आधीच्या पिढ्यांनी आपल्या संरक्षणासाठी 74 00:03:23,068 --> 00:03:26,764 परिश्रम आणि त्यागातून बनवलेल्या पद्धतींवर 75 00:03:26,788 --> 00:03:28,244 आपण विसंबून होतो, 76 00:03:28,268 --> 00:03:31,924 तेव्हा आम्हाला वाटे सरकार खरेच आमच्या भल्यासाठी काम करते. 77 00:03:31,948 --> 00:03:33,884 शास्त्र हे साधं आणि तर्कशुद्ध होतं, 78 00:03:33,908 --> 00:03:36,228 तेव्हा ऍपल हे केवळ एक फळ होतं 79 00:03:37,308 --> 00:03:39,244 आधी ईव्ह आणि मग न्यूटनच्या मालकीचं, 80 00:03:39,268 --> 00:03:41,604 तोपर्यंत स्टीव्ह जॉब्सचं ते नव्हतं. 81 00:03:41,628 --> 00:03:43,324 तुम्ही "युरेका" असं ओरडत 82 00:03:43,348 --> 00:03:45,548 रस्त्यांवरून नग्नावस्थेत धावत. 83 00:03:46,228 --> 00:03:49,844 कामासाठी आयुष्य जिकडे नेईल तिकडे तुम्ही जायचात, 84 00:03:49,868 --> 00:03:51,948 आणि लोक सहसा तुमचं स्वागतच करायचे. 85 00:03:52,588 --> 00:03:54,564 तेव्हा स्थलांतर हि संज्ञा फक्त 86 00:03:54,588 --> 00:03:57,148 सायबेरियन पक्षांसाठीच होती, माणसांसाठी नव्हती. 87 00:03:57,988 --> 00:04:00,844 सर्वांत महचं, तुम्ही जे होतात तेच होतात 88 00:04:00,868 --> 00:04:02,708 तुम्ही जो विचार करायचात तेच बोलायचात. 89 00:04:03,388 --> 00:04:04,644 मग माझ्या विशीच्या 90 00:04:04,668 --> 00:04:08,404 उत्तरार्धात, मी विस्तृत पसरलेल्या मुंबई महानगरात आलो, 91 00:04:08,428 --> 00:04:09,764 आणि माझी चौकट, 92 00:04:09,788 --> 00:04:13,084 नवीन उद्योगप्रधान महत्वाकांक्षी मानवजातीप्रमाणे 93 00:04:13,108 --> 00:04:14,308 बदलायला सुरुवात झाली. 94 00:04:14,948 --> 00:04:17,548 नवीन, अधिक सुशोभित अस्तित्वाच्या शहरी लगबगीत 95 00:04:18,387 --> 00:04:20,404 गोष्टी जरा वेगळ्या भासायला लागल्या. 96 00:04:20,428 --> 00:04:23,228 जगभरातून आलेल्या लोकांना मी भेटलो, 97 00:04:24,148 --> 00:04:27,364 चेहरे, जाती, लिंगं, सावकार. 98 00:04:27,388 --> 00:04:29,508 व्याख्या अधिकाधिक तरल झाल्या. 99 00:04:30,268 --> 00:04:32,628 आश्चर्यकारक समान पद्धतीने त्यावेळी 100 00:04:33,388 --> 00:04:36,044 कामामुळे तुमची ओळख पटू लागली, 101 00:04:36,068 --> 00:04:38,924 आणि सगळ्या पद्धती मला कमी विश्वासार्ह वाटू लागल्या, 102 00:04:38,948 --> 00:04:42,084 मानवजातीच्या विविधतेला आणि प्रगती 103 00:04:42,108 --> 00:04:44,084 आणि वाढीच्या मानवी गरजेला पकडून 104 00:04:44,108 --> 00:04:46,148 ठेवण्यासाठी खूपच निबीड अशा पद्धती. 105 00:04:47,508 --> 00:04:50,428 कल्पनांचा संचार मुक्तपणे आणि वेगाने होत होता. 106 00:04:51,388 --> 00:04:56,724 आणि मानवी कल्पकता आणि सहकार्य आणि माझी स्वतःची सर्जनशीलता 107 00:04:56,748 --> 00:04:58,164 यांचा चमत्कार मी अनुभवला, 108 00:04:58,188 --> 00:05:02,684 जेव्हा या एकत्रित प्रयत्नांच्या हिकमतीच्या आधाराने 109 00:05:02,708 --> 00:05:04,548 मी सुपरस्टार पदावर पोहोचलो. 110 00:05:05,148 --> 00:05:07,564 मला वाटायला लागलं कि मी अवतरलो होतो, 111 00:05:07,588 --> 00:05:11,084 आणि मी ४० वर्षांचा असताना मी खरोखरंच उडत होतो. 112 00:05:11,108 --> 00:05:12,364 मी सर्वव्यापी होतो. 113 00:05:12,388 --> 00:05:14,404 तुम्हाला माहित आहे? तोवर मी ५० चित्रपट 114 00:05:14,428 --> 00:05:16,028 आणि २०० गाणी केली होती, 115 00:05:16,788 --> 00:05:19,044 आणि मला मलेशियन लोकांनी सरदारपद बहाल केलं होतं. 116 00:05:19,068 --> 00:05:22,364 फ्रेंच सरकारने अत्युच्च नागरी सन्मान मला दिला होता, 117 00:05:22,388 --> 00:05:25,724 माझ्या आयुष्यासाठी दिलेला तो ज्याचं नाव मी आजतागायत उच्चारू शकत नाही. 118 00:05:25,748 --> 00:05:26,804 (हशा) 119 00:05:26,828 --> 00:05:30,244 फ्रान्स, मला माफ करा आणि तो दिल्याबद्दल मी तुझा आभारी आहे. 120 00:05:30,268 --> 00:05:33,604 पण त्याहूनही मोठं म्हणजे, मला अँजेलिना जोलीला भेटता आलं -- 121 00:05:33,628 --> 00:05:36,364 (हशा) 122 00:05:36,388 --> 00:05:37,884 अडीच सेकंदांसाठी. 123 00:05:37,908 --> 00:05:39,204 (हशा) 124 00:05:39,228 --> 00:05:41,924 व मला खात्री आहे कि तिच्याही स्मृतीत ती भेट कुठेतरी असेल 125 00:05:41,948 --> 00:05:43,164 ठीक आहे, कदाचित नसेल. 126 00:05:43,188 --> 00:05:46,724 आणि हॅना मोंटानाच्या शेजारी मी जेवायला बसलो 127 00:05:46,748 --> 00:05:48,788 जेव्हा बहुतांशवेळ तिची पाठच माझ्याकडे होती. 128 00:05:49,588 --> 00:05:51,828 जसं मी म्हणालो, मी उडत होतो मिलीकडून जुलीकडे, 129 00:05:52,748 --> 00:05:56,004 आणि मानवजात माझ्यासोबत भरारी घेत होती. 130 00:05:56,028 --> 00:05:58,708 खरंतर आम्ही दोघंही अगदी मुक्तपणे विहरत होतो. 131 00:05:59,268 --> 00:06:00,988 आणि मग काय घडलं हे तुम्हाला ठाऊक आहेच 132 00:06:01,508 --> 00:06:02,748 इंटरनेट आलं. 133 00:06:03,748 --> 00:06:05,684 मी माझ्या चाळीशीच्या उत्तरार्धात होतो, 134 00:06:05,708 --> 00:06:08,348 आणि पिंजऱ्यातील कॅनरी पक्ष्याप्रमाणे मी ट्विट करायला 135 00:06:09,268 --> 00:06:12,244 लागलो, या समजुतीने कि जे लोक माझ्या जगात डोकावतील 136 00:06:12,268 --> 00:06:13,524 ते स्तुती करतील 137 00:06:13,548 --> 00:06:15,644 मी मानत असलेल्या चमत्काराची. 138 00:06:15,668 --> 00:06:17,868 पण माझ्यासाठी आणि मानवतेसाठी काही वेगळंच 139 00:06:18,748 --> 00:06:23,644 प्रतिक्षीत होतं. असं बघा, जगाच्या सुधारित संधानतेमुळे 140 00:06:23,668 --> 00:06:26,268 आम्ही कल्पना व स्वप्नांच्या प्रसराची अपेक्षा केली होती. 141 00:06:27,028 --> 00:06:33,508 स्वातंत्र्य आणि क्रांती ज्या जागेतून वाहात होते त्या जागेचा सौदा आम्ही 142 00:06:34,708 --> 00:06:36,724 विचारांच्या, 143 00:06:36,748 --> 00:06:38,884 निकालांच्या, व्याख्यांच्या खेडवळ अशा 144 00:06:38,908 --> 00:06:41,148 कुंपणाशी केलेला नव्हता. 145 00:06:42,508 --> 00:06:44,510 माझ्या प्रत्येक शब्दाचा नवीन अर्थ निघाला. 146 00:06:44,908 --> 00:06:46,868 माझी प्रत्येक कृती --चांगली, 147 00:06:47,828 --> 00:06:51,164 वाईट, कुरूप -- जगाला भाष्य करण्यासाठी आणि निवाडा करण्यासाठी होती. 148 00:06:51,188 --> 00:06:53,788 आणि वास्तवात, मी जे बोललो नाही वा केले नाही त्याच्याही 149 00:06:54,588 --> 00:06:55,788 नशीबी तेच होतं. 150 00:06:56,708 --> 00:06:57,908 चार वर्षांपूर्वी, 151 00:06:58,948 --> 00:07:02,908 माझी प्रेमळ पत्नी गौरी आणि मी तिसऱ्या अपत्याला जन्म द्यायचा ठरवलं. 152 00:07:03,988 --> 00:07:05,668 इंटरनेटवर असा दावा करण्यात 153 00:07:06,788 --> 00:07:08,884 आला कि ते मूल आमच्या पहिल्या 154 00:07:08,908 --> 00:07:10,358 मुलाच्या, जो १५ वर्षांचा होता 155 00:07:10,708 --> 00:07:11,988 प्रेमप्रकरणातून झालं 156 00:07:12,788 --> 00:07:15,884 असं म्हणे कि, त्याने एका मुलीसोबत बीजारोपण केलं 157 00:07:15,908 --> 00:07:18,108 रोमानियात तिची गाडी चालवत असताना. 158 00:07:18,988 --> 00:07:21,188 आणि हो, त्यासोबत एक बनावट व्हिडीओ पण होता. 159 00:07:21,628 --> 00:07:23,444 एक कुटुंब म्हणून आम्ही खूप दुखावलो होतो 160 00:07:23,468 --> 00:07:25,114 माझा मुलगा जो आता १९ वर्षांचा आहे, 161 00:07:25,114 --> 00:07:26,564 आतादेखील जेव्हा तुम्ही 162 00:07:26,588 --> 00:07:28,044 त्याला "हॅलो" म्हणता, 163 00:07:28,068 --> 00:07:31,374 तो म्हणतो, "भाऊ, माझ्याकडे साधं युरोपीयन ड्रायव्हिंग लायसंस पण नाही." 164 00:07:31,374 --> 00:07:33,244 (हशा) 165 00:07:33,268 --> 00:07:34,548 हो. 166 00:07:35,028 --> 00:07:36,724 या जगात, 167 00:07:36,748 --> 00:07:40,124 हळूहळू सत्य आभासी झालं आणि आभास हे वास्तव झालं, 168 00:07:40,148 --> 00:07:41,804 आणि मला जाणवायला लागलं 169 00:07:41,828 --> 00:07:45,364 कि मला जे व्हायचं आहे तास मी होऊ शकत नाही आणि विचारांप्रमाणे बोलू शकत नाही, 170 00:07:45,388 --> 00:07:47,188 आणि यावेळी मानवजात 171 00:07:48,308 --> 00:07:50,244 अगदी माझ्यासारखी होती. 172 00:07:50,268 --> 00:07:53,268 मला वाटतं आम्ही दोघेही मध्यवयीन समस्येत होतो, 173 00:07:54,308 --> 00:07:58,404 आणि माझ्यासारखीच मानवजात अधिक दृश्य होत होती. 174 00:07:58,428 --> 00:08:00,124 मी सगळं विकायला सुरुवात केली, 175 00:08:00,148 --> 00:08:03,044 केसांच्या तेलापासून ते डिझेल जनित्रांपर्यंत. 176 00:08:03,068 --> 00:08:05,084 मानवजात सगळंच खरेदी करत होती 177 00:08:05,108 --> 00:08:07,484 क्रूड तेलापासून ते अणुभट्ट्यांपर्यंत. 178 00:08:07,508 --> 00:08:11,484 असं बघा कि, मी घट्ट वेषातील महानायकही करून बघितला 179 00:08:11,508 --> 00:08:13,548 स्वतःचा पुन्हा शोध घेण्यासाठी. 180 00:08:14,268 --> 00:08:16,778 मला हे स्वीकारलंच पाहिजे कि मी प्रचंड अयशस्वी ठरलो. 181 00:08:17,028 --> 00:08:22,044 आणि एक विषयांतर म्हणून जगातल्या सगळ्या बॅटमेन, स्पायडरमेन 182 00:08:22,068 --> 00:08:24,164 आणि सुपरमेनच्या वतीने सांगू इच्छितो, 183 00:08:24,188 --> 00:08:26,044 तुम्ही त्यांना मानलं पाहिजे, 184 00:08:26,068 --> 00:08:28,844 कारण त्या महानायकाच्या वेषात जननेंद्रियं खरंच दुखतात. 185 00:08:28,868 --> 00:08:29,924 (हशा) 186 00:08:29,948 --> 00:08:32,428 हो, मी प्रामाणिकपणे सांगतोय. मला इथे आपल्याला हे 187 00:08:33,948 --> 00:08:35,164 सांगणं जरुरी आहे. खरंच. 188 00:08:35,188 --> 00:08:38,724 आणि अपघातानेच मी एका नव्या नृत्याविष्काराचाही शोध लावला 189 00:08:38,748 --> 00:08:40,883 जे मला जाणवलं नाही, पण तो खूप गाजला. 190 00:08:40,907 --> 00:08:42,123 मग जर चालणार असेल तर, 191 00:08:42,147 --> 00:08:45,324 आणि तुम्ही मला थोडं पाहिलं असेल तर, मी तसा निर्लज्ज आहे, मी दाखवतो. 192 00:08:45,348 --> 00:08:46,804 त्याला लुंगी डान्स म्हणायचे. 193 00:08:46,828 --> 00:08:49,924 जर चालणार असेल तर, मी तुम्हाला दाखवतो तसा मी हुशार आहे. 194 00:08:49,948 --> 00:08:51,164 (चिअर्स) 195 00:08:51,188 --> 00:08:53,268 तो असा काहीसा होता. 196 00:08:53,868 --> 00:08:56,284 लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. 197 00:08:56,308 --> 00:08:58,724 लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. 198 00:08:58,748 --> 00:09:01,404 लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. लुंगी डान्स. लुंगी. 199 00:09:01,428 --> 00:09:03,084 एवढंच. हे खूप गाजलं. 200 00:09:03,108 --> 00:09:04,404 (चिअर्स) 201 00:09:04,428 --> 00:09:05,628 खरंच गाजलं. 202 00:09:07,948 --> 00:09:11,604 तुम्ही दखल घेतल्याप्रमाणे, काय चालू आहे हे माझ्याखेरीज कोणालाच कळत नव्हतं, 203 00:09:11,628 --> 00:09:13,244 आणि मीही त्याची पर्वा केली नाही, 204 00:09:13,268 --> 00:09:15,484 कारण संपूर्ण जग आणि संपूर्ण मानवजात 205 00:09:15,508 --> 00:09:17,718 माझ्याइतकीच गोधळलेली आणि हरवलेली वाटत होती. 206 00:09:18,548 --> 00:09:19,804 तेव्हा मी आशा सोडली नाही. 207 00:09:19,828 --> 00:09:22,604 इतर प्रत्येकजण जसे करतो तसेच मीही समाजमाध्यमांतील माझ्या 208 00:09:22,628 --> 00:09:23,884 ओळखीच्या पुनर्बांधणीचा 209 00:09:23,908 --> 00:09:26,644 प्रयत्न केला. मला वाटलं मी जर तत्त्वज्ञान ट्विट केलं तर 210 00:09:26,668 --> 00:09:28,244 लोकांना वाटेल मी त्यासोबत आहे, 211 00:09:28,268 --> 00:09:30,844 पण त्या ट्विटला आलेली काही उत्तरं खूपच 212 00:09:30,868 --> 00:09:34,204 गोंधळात टाकणारे संक्षेप होते जे मला समजले नाहीत. माहिती आहे? 213 00:09:34,228 --> 00:09:36,284 आरओएफएल, एलओएल. 214 00:09:36,308 --> 00:09:40,378 "आदिदास", विचारप्रवृत्त करणाऱ्या माझ्या एका ट्विटला उत्तर म्हणून कुणीतरी लिहिले 215 00:09:40,378 --> 00:09:42,964 आणि मला कुतूहल वाटत होते कि बुटांचं नाव कुणी का लिहावं 216 00:09:42,988 --> 00:09:45,884 म्हणजे, तुम्ही मला प्रत्युत्तर म्हणून बुटांचं नाव लिहाल? 217 00:09:45,908 --> 00:09:48,764 आणि मी माझ्या १६ वर्षांच्या मुलीला विचारलं व तिने मला समजावलं 218 00:09:48,788 --> 00:09:51,748 "Adidas" चा आता अर्थ आहे "All day I dream about sex." 219 00:09:52,308 --> 00:09:54,564 (हशा) 220 00:09:54,588 --> 00:09:55,884 खरंच. 221 00:09:55,908 --> 00:09:57,404 मला माहित नाही तुम्हाला हे 222 00:09:57,428 --> 00:10:02,004 तुम्हाला माहिती आहे का. म्हणून मग मी ठळक अक्षरांत मिस्टर आदिदासला परत लिहीलं, "WTF" 223 00:10:02,028 --> 00:10:06,468 नकळत आभार मनात कि काही संक्षेप आणि गोष्टी कधीच बदलणार नाहीत. 224 00:10:07,188 --> 00:10:08,388 WTF. 225 00:10:10,188 --> 00:10:11,508 पण आपण इथे आहोत. 226 00:10:12,388 --> 00:10:14,084 मी तुम्हाला सांगितल्याप्रमाणे मी 227 00:10:14,108 --> 00:10:17,684 ५१ वर्षांचा आहे आणि मन बधिर करणाऱ्या संक्षेपांची तमा न बाळगता 228 00:10:17,708 --> 00:10:19,004 मी तुम्हाला सांगतो 229 00:10:19,028 --> 00:10:22,244 मानवजातीच्या अस्तित्वाचा महत्वाचा काळ जर कोणता असेल तर 230 00:10:22,268 --> 00:10:23,884 तो आत्ता आहे, 231 00:10:23,908 --> 00:10:26,148 कारण सध्याचे तुम्ही धीट आहात. 232 00:10:27,308 --> 00:10:28,644 सध्याचे तुम्ही आशावादी आहात. 233 00:10:28,668 --> 00:10:31,964 सध्याचे तुम्ही नाविन्यपूर्ण आणि हिकमती आहात, 234 00:10:31,988 --> 00:10:35,228 आणि अर्थात, सध्याचे तुम्ही शब्दांत व्याख्या करण्यास कठीण असे आहात. 235 00:10:36,308 --> 00:10:37,948 आणि या आकर्षक अशा 236 00:10:38,788 --> 00:10:40,724 अस्तित्वाच्या अपूर्ण क्षणात, 237 00:10:40,748 --> 00:10:43,324 थोड्या धीटपणाने मी येथे येण्याआधी, 238 00:10:43,348 --> 00:10:46,348 मी माझ्या चेहऱ्याकडे नीट निरखून पाहायचं ठरवलं. 239 00:10:47,668 --> 00:10:51,324 आणि मला जाणवलं कि मी अधिकाधिक मादाम तुसॉंमधे 240 00:10:51,348 --> 00:10:53,764 असलेल्या माझ्या मेणाच्या पुतळ्यासारखा दिसतो आहे. 241 00:10:53,788 --> 00:10:56,044 (हशा) 242 00:10:56,068 --> 00:10:58,564 हो, आणि त्या परिपूर्तीच्या क्षणात, 243 00:10:58,588 --> 00:11:02,828 मी मानवजातीला आणि मला सर्वात मध्यवर्ती आणि प्रसंगोचित प्रश्न विचारला: 244 00:11:04,268 --> 00:11:06,148 मी माझा चेहरा नीट करावा का? 245 00:11:07,388 --> 00:11:10,724 खरंच, तुम्हाला सांगितल्याप्रमाणे मी एक अभिनेता आहे 246 00:11:10,748 --> 00:11:14,124 मानवी सर्जनशीलतेची आधुनिक अभिव्यक्ती. 247 00:11:14,148 --> 00:11:15,684 मी ज्या भूमीतून आलो आहे 248 00:11:15,708 --> 00:11:20,668 ती अवर्णनीय पण खूप साध्या अध्यात्माचा स्रोत आहे. 249 00:11:21,868 --> 00:11:23,548 त्याच्या अतीव औदार्याने 250 00:11:24,388 --> 00:11:27,124 भारताने ठरवले , 251 00:11:27,148 --> 00:11:31,124 एका सर्वस्व गमावलेल्या स्वातंत्र्यसैनिकाचा मुस्लीम मुलगा 252 00:11:31,148 --> 00:11:34,988 जो अपघातानेच स्वप्न विकण्याच्या व्यवसायात पडला, 253 00:11:35,908 --> 00:11:39,828 प्रणयराधनेचा सम्राट व्हावा, 254 00:11:40,828 --> 00:11:43,188 "बॉलीवूडचा बादशाह" 255 00:11:43,868 --> 00:11:46,628 देशाने पाहिलेला आजवरचा सर्वात महान प्रियकर... 256 00:11:47,508 --> 00:11:48,708 असा चेहरा असलेला. 257 00:11:49,228 --> 00:11:50,444 हो. 258 00:11:50,468 --> 00:11:51,564 (हशा) 259 00:11:51,588 --> 00:11:54,484 ज्याचे नाहीतर कुरूप, अपारंपारिक, आणि आश्चर्य म्हणजे 260 00:11:54,508 --> 00:11:56,814 पुरेसा चॉकोलेटी नाही असे वर्णन केले गेले आहे. 261 00:11:56,814 --> 00:11:59,228 (हशा) 262 00:12:01,668 --> 00:12:04,004 या प्राचीन भूमीच्या लोकांनी मला 263 00:12:04,028 --> 00:12:06,444 अमर्याद प्रेमाने कवटाळलं, 264 00:12:06,468 --> 00:12:08,148 आणि मी या लोकांकडून शिकलो कि 265 00:12:09,028 --> 00:12:11,388 सामर्थ्य किंवा दारिद्र्य यांपैकी काहीच 266 00:12:12,228 --> 00:12:13,924 तुमचे आयुष्य अधिक विस्मयकारक 267 00:12:13,948 --> 00:12:15,228 वा कमी त्रासदायक बनवत नाही. 268 00:12:15,948 --> 00:12:18,564 मी माझ्या देशवासीयांकडून शिकलो कि 269 00:12:18,588 --> 00:12:20,684 आयुष्याची, मानवाची, संस्कृतीची, धर्माची, 270 00:12:20,708 --> 00:12:24,308 राष्ट्राची प्रतिष्ठा हि त्याच्या 271 00:12:25,348 --> 00:12:27,228 अनुग्रह आणि अनुकंपेच्या क्षमतेत 272 00:12:28,388 --> 00:12:29,828 वास्तव्य करते. 273 00:12:30,508 --> 00:12:32,588 मी शिकलो कि जिच्याने तुम्हाला चालना मिळते, 274 00:12:33,268 --> 00:12:35,964 निर्मितीची उभारण्याची तीव्र इच्छा जिच्याने तुम्हाला होते 275 00:12:35,988 --> 00:12:37,644 अपयशापासून तुम्हाला जी दूर ठेवते, 276 00:12:37,668 --> 00:12:39,924 अस्तित्व टिकवण्यासाठी तुम्हाला मदत करते, 277 00:12:39,948 --> 00:12:44,324 ती कदाचित सर्वात जुनी आणि साधी मानवजातीला माहिती असलेली भावना आहे 278 00:12:44,348 --> 00:12:46,228 आणि ती म्हणजे प्रेम. 279 00:12:47,508 --> 00:12:50,404 माझ्या भूमीच्या एका दृष्ट्या कवीने खूप छान लिहिलं आहे, 280 00:12:50,428 --> 00:12:51,594 (हिंदी कविता म्हणतात) 281 00:13:01,108 --> 00:13:02,764 (कविता संपते) 282 00:13:02,788 --> 00:13:05,364 ज्याचे ढोबळ भाषांतर असे आहे कि जे काही -- 283 00:13:05,388 --> 00:13:07,464 तुम्हाला हिंदी येत असेल तर कृपया दाद द्या 284 00:13:07,488 --> 00:13:08,924 (टाळया) 285 00:13:08,948 --> 00:13:10,472 ते लक्षात ठेवायला खूप अवघड आहे. 286 00:13:11,428 --> 00:13:14,004 ज्याचे ढोबळ भाषांतर असे सांगता येईल कि 287 00:13:14,028 --> 00:13:16,484 तुम्ही विद्येसाठी कितीही ग्रंथ वाचले 288 00:13:16,508 --> 00:13:19,404 आणि नंतर त्या विद्येचं दान केलंत 289 00:13:19,428 --> 00:13:22,764 नावीन्य, सर्जनशीलता, तंत्रज्ञान वापरून 290 00:13:22,788 --> 00:13:25,924 पण तिच्या भविष्याबाबत मानवजात कधीच शिकणार नाही जोवर ती विद्या 291 00:13:25,948 --> 00:13:32,068 प्रेमभावनेने व त्यांच्या सहकाऱ्यांच्या प्रती अनुकंपेने प्रदान केली जाणार नाही. 292 00:13:32,708 --> 00:13:36,284 अडीच अक्षरं ज्याने " प्रेम" हा शब्द तयार होतो 293 00:13:36,308 --> 00:13:37,724 ज्याचा अर्थ "लव्ह," 294 00:13:37,748 --> 00:13:39,644 जर तुम्ही तो समजू शकलात 295 00:13:39,668 --> 00:13:41,244 आणि आचरणात आणलात, 296 00:13:41,268 --> 00:13:44,468 तर मानवजातीला प्रबुद्ध करण्यासाठी तेवढेच पुरेसं आहे. 297 00:13:45,308 --> 00:13:47,188 म्हणून मला खरंच असं वाटतं भविष्यातील 298 00:13:48,148 --> 00:13:49,828 "तुम्ही" हे प्रेम करणारे असावेत. 299 00:13:50,628 --> 00:13:52,668 नाहीतर मग त्याची भरभराट थांबेल. 300 00:13:53,628 --> 00:13:56,988 ते त्याच्या आत्मशोषणाने नाहीसे होईल. 301 00:13:58,508 --> 00:13:59,948 म्हणून तुम्ही तुमचे सामर्थ्य 302 00:14:00,668 --> 00:14:02,364 वापरू शकता भिंती उभारण्यासाठी 303 00:14:02,388 --> 00:14:03,828 आणि लोकांना बाहेर ठेऊ शकता, 304 00:14:05,148 --> 00:14:08,948 किंवा तुम्ही ते वापरून अडथळे तोडू शकता आणि त्यांचे स्वागत करू शकता. 305 00:14:10,028 --> 00:14:11,804 तुम्ही तुमच्या धर्माचा वापर 306 00:14:11,828 --> 00:14:13,268 लोकांना भयभीत आणि हतबल 307 00:14:14,348 --> 00:14:16,108 करण्यासाठी करू शकता 308 00:14:17,228 --> 00:14:19,684 किंवा तुम्ही त्याचा वापर लोकांना धैर्य देण्यासाठी 309 00:14:19,708 --> 00:14:23,444 करू शकता जेणेकरून ते प्रबुद्धतेची उच्च पातळी गाठतील. 310 00:14:23,468 --> 00:14:25,404 तुम्ही तुमची ऊर्जा अणुबॉम्ब 311 00:14:25,428 --> 00:14:28,764 बनवण्यासाठी वापरू शकता आणि विनाशाचा अंधःकार पसरवू शकता, 312 00:14:28,788 --> 00:14:32,548 किंवा तुम्ही तिचा वापर कोट्यावधींना प्रकाशाचा आनंद देण्यासाठी करू शकता. 313 00:14:33,548 --> 00:14:37,564 तुम्ही निष्ठुरतेने सागरांत प्रदूषण करू शकता आणि जंगलं तोडू शकता. 314 00:14:37,588 --> 00:14:40,004 तुम्ही पर्यावरणाचा नाश करू शकता, 315 00:14:40,028 --> 00:14:42,814 किंवा त्याच्याशी प्रेमाने वागू शकता आणि पाणी व वृक्षांपासून 316 00:14:42,814 --> 00:14:44,768 जीवनाची पुनर्निर्मिती करू शकता. 317 00:14:45,468 --> 00:14:47,244 तुम्ही मंगळावर जाऊ शकता 318 00:14:47,268 --> 00:14:49,028 आणि सशस्त्र आश्रय उभारू शकता, 319 00:14:50,668 --> 00:14:55,588 किंवा तुम्ही जीवनाचा आणि प्रजातींचा शोध घेऊन शिकू आणि आदर करू शकता. 320 00:14:56,428 --> 00:15:00,164 आणि आपण कमावलेल्या सगळ्या संपत्तीचा वापर तुम्ही करू शकता 321 00:15:00,188 --> 00:15:01,748 निष्फळ युद्ध लढण्यासाठी 322 00:15:03,108 --> 00:15:06,004 आणि लहान मुलांच्या हातात शस्त्र देऊ शकता 323 00:15:06,028 --> 00:15:07,388 एकमेकांचा जीव घेण्यासाठी, 324 00:15:08,468 --> 00:15:09,668 किंवा तुम्ही तिचा वापर 325 00:15:10,428 --> 00:15:12,164 अधिक अन्नाची निर्मिती करून 326 00:15:12,188 --> 00:15:13,988 त्यांची पोटं भरण्यासाठी करू शकता. 327 00:15:14,668 --> 00:15:16,324 माझ्या देशाने मला शिकवले आहे 328 00:15:16,348 --> 00:15:20,708 मानवाची प्रेम करण्याची क्षमता हि देवत्वासारखी आहे. 329 00:15:21,748 --> 00:15:26,204 ती अशा जगात उठून दिसते 330 00:15:26,228 --> 00:15:31,308 जिच्यासोबत मला वाटतं संस्कृतीने बरीच छेडखानी केली आहे. 331 00:15:32,668 --> 00:15:35,404 गेल्या काही दिवसातील इथली व्याख्यानं कमालीच्या लोकांनी 332 00:15:35,428 --> 00:15:37,164 येऊन दाखवलेली त्यांची बुद्धिमत्ता, 333 00:15:37,188 --> 00:15:40,524 वैयक्तिक याशांबद्दल त्यांचं बोलणं, नावीन्य, तंत्रज्ञान, 334 00:15:40,548 --> 00:15:43,884 शास्त्र, ज्ञान जे आपल्याला या 335 00:15:43,908 --> 00:15:46,684 TED व्याख्यानांतून मिळत आहे आणि तुम्ही सर्वजण 336 00:15:46,708 --> 00:15:49,724 हि सगळी भविष्यातील "आपण" साजरे करायला पुरेशी कारणं आहेत. 337 00:15:49,748 --> 00:15:51,228 पण त्या जल्लोषासोबतच 338 00:15:52,388 --> 00:15:55,948 आपल्यातील प्रेम आणि अनुकंपा वाढवण्याचा शोध 339 00:15:57,388 --> 00:16:00,428 ठाम असायला हवा, ठाम असायला हवा 340 00:16:01,148 --> 00:16:02,988 अगदी तितकाच. 341 00:16:03,948 --> 00:16:06,188 म्हणून मला वाटतं कि भविष्यातील "तुम्ही" 342 00:16:07,028 --> 00:16:08,308 हे अनंत आहात. 343 00:16:09,228 --> 00:16:11,788 भारतात त्याला चक्र म्हणतात, वर्तुळासारखं. 344 00:16:12,828 --> 00:16:15,668 स्वतःच्या पूर्णतेसाठी जिथे सुरु होते तिथेच ते संपते. 345 00:16:17,068 --> 00:16:20,764 तुम्ही जे काळ आणि अवकाश वेगवेगळे मानता 346 00:16:20,788 --> 00:16:22,108 तुमचे अकल्पनीय 347 00:16:24,868 --> 00:16:28,188 आणि विलक्षण महत्व 348 00:16:29,508 --> 00:16:31,924 आणि विश्वाच्या समोर असलेले तुमचे 349 00:16:31,948 --> 00:16:37,548 नगण्यत्व पूर्णपणे जाणता. 350 00:16:38,668 --> 00:16:40,148 तुम्ही जे परतत आहात 351 00:16:40,948 --> 00:16:42,804 माणुसकीच्या मूळ निरागसतेकडे, 352 00:16:42,828 --> 00:16:44,908 जी हृदयाच्या शुद्धतेने प्रेम करते, 353 00:16:45,748 --> 00:16:48,068 जी सत्याच्या दृष्टीने बघते, 354 00:16:49,308 --> 00:16:54,908 जी निर्मळ मनाच्या स्पष्टतेने स्वप्न बघते. 355 00:16:56,268 --> 00:16:57,588 भविष्यातील "तुम्ही" वय 356 00:16:58,548 --> 00:17:00,108 वाढणाऱ्या चित्रपट नायकासारखे 357 00:17:01,068 --> 00:17:04,004 असायला हवे ज्याला हा विश्वास दिलेला असतो कि असं जग असू शकतं 358 00:17:04,028 --> 00:17:06,803 जे पूर्णतः, संपूर्णतः 359 00:17:06,828 --> 00:17:09,844 स्वकेंद्रितपणे 360 00:17:09,868 --> 00:17:11,068 स्वतःच्याच प्रेमात आहे. 361 00:17:11,947 --> 00:17:15,244 एक जग -- खरंच तुम्हीच ते असायला हवं 362 00:17:15,268 --> 00:17:17,204 अशा जगाचे निर्माते 363 00:17:17,227 --> 00:17:19,028 जे स्वतःचाच उत्तम प्रियकर असेल. 364 00:17:20,028 --> 00:17:21,844 आदरणीय श्रोतेहो, ते मला वाटतं 365 00:17:21,868 --> 00:17:23,404 भविष्यातील "तुम्ही" असायला हवं. 366 00:17:23,427 --> 00:17:24,884 खूप आभारी आहे. 367 00:17:24,908 --> 00:17:26,124 शुक्रिया. 368 00:17:26,148 --> 00:17:28,283 (टाळ्या) 369 00:17:28,308 --> 00:17:29,523 धन्यवाद. 370 00:17:29,548 --> 00:17:32,484 (टाळ्या) 371 00:17:32,508 --> 00:17:33,764 धन्यवाद. 372 00:17:33,788 --> 00:17:36,388 (टाळ्या)