1 00:00:03,651 --> 00:00:04,851 Namasté. 2 00:00:05,810 --> 00:00:08,290 Je suis une star de cinéma, j'ai 51 ans, 3 00:00:09,588 --> 00:00:11,844 et je n'ai pas encore utilisé de Botox. 4 00:00:11,868 --> 00:00:13,084 (Rires) 5 00:00:13,108 --> 00:00:17,308 Donc je suis clean, mais je me comporte comme un gamin de 21 ans dans mes films. 6 00:00:18,468 --> 00:00:19,684 Oui, c'est bien ça. 7 00:00:19,708 --> 00:00:24,604 Je vends du rêve, et de l'amour à des millions de personnes en Inde 8 00:00:24,628 --> 00:00:27,074 qui croient que je suis le meilleur amant au monde. 9 00:00:27,074 --> 00:00:29,108 (Rires) 10 00:00:30,068 --> 00:00:32,144 Ne le dites à personne, mais c'est faux, 11 00:00:32,144 --> 00:00:34,338 mais je ne démentis jamais cette hypothèse. 12 00:00:34,338 --> 00:00:35,564 (Rires) 13 00:00:35,748 --> 00:00:37,298 On m'a fait comprendre 14 00:00:37,298 --> 00:00:39,844 que vous êtes nombreux à ne pas connaître mon travail, 15 00:00:39,868 --> 00:00:41,784 et ça me rend vraiment triste pour vous. 16 00:00:41,784 --> 00:00:43,764 (Rires) 17 00:00:43,788 --> 00:00:47,808 (Applaudissements) 18 00:00:48,658 --> 00:00:51,748 Cela n'empêche pas que je sois complètement obsédé par moi-même, 19 00:00:51,748 --> 00:00:53,494 comme toute star de cinéma. 20 00:00:53,494 --> 00:00:54,524 (Rires) 21 00:00:54,548 --> 00:00:58,164 C'est pour cela que mes amis Chris et Juliet m'ont demandé de venir ici 22 00:00:58,188 --> 00:00:59,648 pour parler du futur « vous ». 23 00:00:59,648 --> 00:01:02,318 Naturellement, je vais parler à propos du moi actuel. 24 00:01:02,318 --> 00:01:05,058 (Rires) 25 00:01:07,268 --> 00:01:10,044 Parce que je crois que l'humanité me ressemble beaucoup. 26 00:01:10,068 --> 00:01:11,284 (Rires) 27 00:01:11,308 --> 00:01:12,598 Si, si. 28 00:01:12,598 --> 00:01:14,228 C'est une vieille star de cinéma, 29 00:01:15,428 --> 00:01:18,004 qui se heurte à toute la nouveauté qui l'entoure, 30 00:01:18,028 --> 00:01:20,684 qui se demande s'il a bien réussi du premier coup, 31 00:01:20,708 --> 00:01:22,724 et qui tente de trouver une solution 32 00:01:22,748 --> 00:01:24,828 pour continuer à briller malgré tout. 33 00:01:25,578 --> 00:01:29,188 Je suis né dans une cité de réfugiés dans la capitale de l'Inde, New Delhi. 34 00:01:29,948 --> 00:01:32,484 Mon père était un combattant pour la liberté. 35 00:01:32,484 --> 00:01:35,498 Ma mère était, eh bien, une combattante comme toutes les mères. 36 00:01:37,548 --> 00:01:40,564 Tout comme l'homo sapiens d'origine, 37 00:01:40,588 --> 00:01:42,228 nous avons eu du mal à survivre. 38 00:01:42,908 --> 00:01:45,044 Vers mes vingt ans, 39 00:01:45,068 --> 00:01:46,804 j'ai perdu mes deux parents, 40 00:01:46,828 --> 00:01:50,164 je dois avouer que c'était un peu négligent de ma part, 41 00:01:50,188 --> 00:01:51,484 mais -- 42 00:01:51,508 --> 00:01:55,028 (Rires) 43 00:01:56,858 --> 00:01:58,954 Je me rappelle la nuit où mon père est mort, 44 00:01:58,954 --> 00:02:03,844 et je me souviens du chauffeur du voisin qui nous conduisait à l'hôpital. 45 00:02:03,868 --> 00:02:06,684 Il a marmonné que « les morts ne payent pas si bien » 46 00:02:06,708 --> 00:02:08,338 et il est parti dans l'obscurité. 47 00:02:08,988 --> 00:02:10,884 Je n'avais que 14 ans, 48 00:02:10,908 --> 00:02:14,414 j'ai mis le corps sans vie de mon père sur le siège arrière de la voiture, 49 00:02:14,414 --> 00:02:15,604 ma mère à côté de moi, 50 00:02:15,628 --> 00:02:18,304 je me suis mis à conduire de l'hôpital jusqu'à la maison. 51 00:02:18,304 --> 00:02:21,844 Au milieu de ses pleurs, ma mère m'a regardé et m'a dit : 52 00:02:21,868 --> 00:02:24,168 « Mon fils, quand as-tu appris à conduire ? » 53 00:02:26,028 --> 00:02:29,284 Je m'en suis rendu compte, et j'ai dit à ma mère : 54 00:02:29,308 --> 00:02:30,764 « À l'instant, maman. » 55 00:02:30,764 --> 00:02:32,884 (Rires) 56 00:02:32,908 --> 00:02:34,444 À partir de cette nuit-là, 57 00:02:34,468 --> 00:02:37,164 comme à l'adolescence de l'humanité, 58 00:02:37,188 --> 00:02:40,508 j'ai appris les outils rudimentaires de survie. 59 00:02:41,148 --> 00:02:44,804 Le cadre de vie était très, vraiment très simple, pour être honnête. 60 00:02:44,828 --> 00:02:47,804 Vous savez, vous mangiez ce que vous aviez 61 00:02:47,828 --> 00:02:49,734 et vous faisiez ce qu'on vous demandait. 62 00:02:49,734 --> 00:02:52,958 Je pensais que le gluten était un légume, 63 00:02:52,958 --> 00:02:57,564 et un végane, bien sûr, était le camarade perdu de M. Spock dans « Star Trek ». 64 00:02:57,588 --> 00:02:58,684 (Rires) 65 00:02:58,708 --> 00:03:02,054 Vous vous mariiez avec la première fille avec qui vous avez un rencard, 66 00:03:02,054 --> 00:03:06,048 vous deveniez technicien si vous pouviez réparer le carburateur de votre voiture. 67 00:03:07,108 --> 00:03:10,878 Je pensais vraiment que « gay » était un mot sophistiqué pour dire « joyeux ». 68 00:03:11,718 --> 00:03:15,144 Et « Lesbienne » était la capitale du Portugal, comme vous le savez tous. 69 00:03:15,144 --> 00:03:16,364 (Rires) 70 00:03:16,388 --> 00:03:17,588 Où en étais-je ? 71 00:03:20,708 --> 00:03:23,044 Nous nous sommes appuyés sur les systèmes 72 00:03:23,068 --> 00:03:26,764 créés par le dur labeur et les sacrifices des générations précédentes 73 00:03:26,788 --> 00:03:28,244 pour nous protéger, 74 00:03:28,268 --> 00:03:31,924 et nous nous disions que les gouvernements œuvraient pour notre bien. 75 00:03:31,948 --> 00:03:33,884 La science était simple et logique, 76 00:03:33,908 --> 00:03:36,228 Apple était tout simplement un fruit 77 00:03:37,308 --> 00:03:39,244 possédée par Eve en premier puis Newton, 78 00:03:39,268 --> 00:03:41,604 non par Steve Jobs, jusque-là. 79 00:03:41,628 --> 00:03:43,324 « Eureka » était ce que vous criiez 80 00:03:43,348 --> 00:03:45,548 lorsque vous vouliez courir nu dans les rues. 81 00:03:46,228 --> 00:03:49,844 Vous alliez là où là vie vous offrait un travail, 82 00:03:49,868 --> 00:03:52,158 et les gens se montraient plutôt accueillants. 83 00:03:52,588 --> 00:03:54,564 À l'époque, la migration était un terme 84 00:03:54,588 --> 00:03:57,458 réservé aux grues de Sibérie, et non pour les êtres humains. 85 00:03:57,988 --> 00:04:00,844 Plus important encore, vous étiez ce que vous étiez 86 00:04:00,868 --> 00:04:02,708 et vous disiez ce que vous pensiez. 87 00:04:03,388 --> 00:04:04,644 À la fin de ma vingtaine, 88 00:04:04,668 --> 00:04:08,404 je suis parti pour la grande métropole de Mumbai, 89 00:04:08,428 --> 00:04:09,764 et mon cadre, 90 00:04:09,788 --> 00:04:13,084 comme les aspirations d'une humanité nouvellement industrialisée, 91 00:04:13,108 --> 00:04:14,308 a commencé à se modifier. 92 00:04:14,948 --> 00:04:17,548 Dans la ruée urbaine pour une survie plus attrayante, 93 00:04:18,387 --> 00:04:20,404 les choses ont commencé à changer. 94 00:04:20,428 --> 00:04:23,228 J'ai rencontré des gens qui venaient du monde entier -- 95 00:04:24,148 --> 00:04:27,364 visages, races, genres, prêteurs d'argent. 96 00:04:27,388 --> 00:04:29,968 Les définitions devenaient de plus en plus fluides. 97 00:04:30,268 --> 00:04:33,338 Le travail commençait à vous définir à ce moment-là 98 00:04:33,388 --> 00:04:36,044 de manière incroyablement uniformisante, 99 00:04:36,068 --> 00:04:38,924 et tous les systèmes ont commencé à être moins fiables, 100 00:04:38,948 --> 00:04:42,084 presque trop épais pour s'accrocher 101 00:04:42,108 --> 00:04:44,084 à la diversité de l'humanité 102 00:04:44,108 --> 00:04:46,658 et au besoin des hommes de progresser et de grandir. 103 00:04:47,508 --> 00:04:50,428 Les idées coulaient avec plus de liberté et de vitesse. 104 00:04:51,388 --> 00:04:56,724 J'ai connu le miracle de l'innovation humaine et de la coopération, 105 00:04:56,748 --> 00:04:58,164 et ma propre créativité, 106 00:04:58,188 --> 00:05:02,684 lorsqu'on est soutenu par l'ingéniosité de cette entreprise collective, 107 00:05:02,708 --> 00:05:04,548 m'a catapulté en tant que superstar. 108 00:05:05,148 --> 00:05:07,564 J'ai commencé à ressentir que j'étais arrivé, 109 00:05:07,588 --> 00:05:11,084 et généralement, lorsque j'avais 40 ans, je volais, j'étais au top. 110 00:05:11,108 --> 00:05:12,364 J'étais partout. 111 00:05:12,388 --> 00:05:14,404 J'avais fait 50 films 112 00:05:14,428 --> 00:05:16,028 et 200 chansons, 113 00:05:16,788 --> 00:05:19,044 et j'ai été fait chevalier par les Malais. 114 00:05:19,068 --> 00:05:22,464 J'ai reçu la plus haute distinction civile par le gouvernement français, 115 00:05:22,464 --> 00:05:25,724 dont je n'arrive toujours pas à prononcer le titre. 116 00:05:25,748 --> 00:05:26,804 (Rires) 117 00:05:26,828 --> 00:05:30,244 Je suis désolé, la France, mais merci, la France, d'avoir fait ça. 118 00:05:30,268 --> 00:05:33,604 Cependant, plus important que ça, j'ai rencontré Angelina Jolie -- 119 00:05:33,628 --> 00:05:36,364 (Rires) 120 00:05:36,388 --> 00:05:37,884 pendant deux secondes et demie. 121 00:05:37,908 --> 00:05:39,204 (Rires) 122 00:05:39,228 --> 00:05:41,924 Je suis sûr qu'elle se souvient de cette rencontre. 123 00:05:41,948 --> 00:05:43,164 OK, peut-être pas. 124 00:05:43,188 --> 00:05:46,724 Je me suis assis à côté d'Hannah Montana à une table ronde pour dîner 125 00:05:46,748 --> 00:05:48,788 qui me donnait le dos la plupart du temps. 126 00:05:49,588 --> 00:05:51,828 Comme je l'ai dit, je volais, de Miley à Jolie, 127 00:05:52,748 --> 00:05:56,004 et l'humanité volait avec moi. 128 00:05:56,028 --> 00:05:59,128 Nous étions tous les deux en train de perdre les pédales, en fait. 129 00:05:59,268 --> 00:06:01,248 Vous savez tous ce qu'il s'est passé. 130 00:06:01,508 --> 00:06:02,748 Internet est arrivé. 131 00:06:03,748 --> 00:06:05,684 J'étais sur la fin de la quarantaine, 132 00:06:05,708 --> 00:06:08,348 je commençait à tweeter comme un canari en cage 133 00:06:09,268 --> 00:06:12,244 en supposant que les gens qui regardaient mon monde 134 00:06:12,268 --> 00:06:15,174 l'admiraient pour le miracle qu'il me paraissait être. 135 00:06:15,668 --> 00:06:18,578 Mais quelque chose d'autre nous attendait, l'humanité et moi. 136 00:06:18,748 --> 00:06:23,644 Vous savez, nous nous attendions à une expansion des idées et des rêves 137 00:06:23,668 --> 00:06:26,268 avec le renforcement de la connectivité du monde. 138 00:06:27,028 --> 00:06:28,798 Nous n'avions pas marchandé 139 00:06:30,236 --> 00:06:33,866 pour l'enfermement de la pensée, 140 00:06:34,708 --> 00:06:36,724 du jugement, de la définition 141 00:06:36,772 --> 00:06:38,908 de ce qui venait du même endroit 142 00:06:38,908 --> 00:06:41,148 où la liberté et la révolution se déroulaient. 143 00:06:42,508 --> 00:06:44,590 Tout ce que je disais prit un autre sens. 144 00:06:44,908 --> 00:06:47,558 Tout ce que je faisais -- bien, mal, horrible -- 145 00:06:47,828 --> 00:06:51,164 était là pour être commenté et jugé. 146 00:06:51,188 --> 00:06:53,788 En réalité, tout ce que je n'ai pas dit ou même fait, 147 00:06:54,588 --> 00:06:55,788 rencontrait le même sort. 148 00:06:56,708 --> 00:06:57,908 Il y a quatre ans, 149 00:06:58,948 --> 00:07:02,908 ma tendre femme Gauri et moi avons décidé d'avoir un troisième enfant. 150 00:07:03,988 --> 00:07:05,668 Il a été dit sur le net 151 00:07:06,788 --> 00:07:08,884 qu'il était l'enfant 152 00:07:08,908 --> 00:07:10,108 de notre premier enfant 153 00:07:10,708 --> 00:07:11,988 qui avait 15 ans. 154 00:07:12,788 --> 00:07:15,884 Apparement, il se serait épanoui avec une fille 155 00:07:15,908 --> 00:07:18,108 tout en conduisant sa voiture en Roumanie. 156 00:07:18,758 --> 00:07:21,608 Bien entendu, il y avait une fausse vidéo qui le prouvait. 157 00:07:21,628 --> 00:07:23,444 Cela a perturbé notre famille. 158 00:07:23,468 --> 00:07:26,594 Mon fils, qui a maintenant 19 ans, si vous lui dites « Bonjour », 159 00:07:26,594 --> 00:07:27,948 il répond au quart de tour : 160 00:07:27,948 --> 00:07:31,024 « Mais frère, je n'ai jamais eu de permis de conduire européen. » 161 00:07:31,024 --> 00:07:33,244 (Rires) 162 00:07:33,268 --> 00:07:34,548 Eh oui. 163 00:07:35,028 --> 00:07:36,724 Dans ce monde, 164 00:07:36,748 --> 00:07:40,124 lentement, la réalité devient virtuelle et le virtuel devient réalité, 165 00:07:40,148 --> 00:07:43,704 et j'ai commencé à sentir que je ne pouvais pas être qui je voulais être 166 00:07:43,704 --> 00:07:45,674 ou dire ce que je pensais réellement, 167 00:07:45,674 --> 00:07:47,188 et l'humanité à ce moment-là 168 00:07:48,308 --> 00:07:50,244 s'est complètement identifiée à moi. 169 00:07:50,268 --> 00:07:53,268 Je pense que nous deux traversions notre crise de la quarantaine 170 00:07:54,308 --> 00:07:58,404 et l'humanité, comme moi, devenait une diva surexposée. 171 00:07:58,428 --> 00:08:00,124 J'ai commencé à tout vendre, 172 00:08:00,148 --> 00:08:03,044 de l'huile pour cheveux aux générateurs diesel. 173 00:08:03,068 --> 00:08:05,084 L'humanité achetait tout, 174 00:08:05,108 --> 00:08:07,484 du pétrole brut aux réacteurs nucléaires. 175 00:08:07,508 --> 00:08:11,484 Vous savez, j'ai même essayé d'entrer dans un costume moulant de superhéros 176 00:08:11,508 --> 00:08:13,548 pour me réinventer. 177 00:08:14,268 --> 00:08:16,228 J'admets que j'ai lamentablement échoué. 178 00:08:17,028 --> 00:08:22,044 Je tiens à dire au passage au nom de tous les Batman, Spiderman, 179 00:08:22,068 --> 00:08:24,164 et Superman du monde entier, 180 00:08:24,188 --> 00:08:26,044 vous devez les féliciter, 181 00:08:26,068 --> 00:08:28,934 car ça fait vraiment mal à l'entrejambe, ce costume de super-héros. 182 00:08:28,934 --> 00:08:29,924 (Rires) 183 00:08:29,948 --> 00:08:32,428 Oui, je suis honnête. Je dois vous le dire ici-même. 184 00:08:33,948 --> 00:08:35,164 Vraiment. 185 00:08:35,188 --> 00:08:38,724 J'ai inventé par accident une nouvelle forme de danse 186 00:08:38,748 --> 00:08:41,063 sans m'en rendre compte, et ça a fait un malheur. 187 00:08:41,063 --> 00:08:42,863 Si ça vous va, et vous m'avez vu déjà, 188 00:08:42,863 --> 00:08:44,804 je suis sans gêne, je vais vous montrer. 189 00:08:44,804 --> 00:08:46,398 Ça s'appelle la danse « Lungi ». 190 00:08:46,398 --> 00:08:49,094 Je vais juste vous montrer. J'ai du talent. 191 00:08:49,198 --> 00:08:51,164 (Exclamations) 192 00:08:51,188 --> 00:08:53,268 Ça donne ça. 193 00:08:53,868 --> 00:08:56,284 « Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. 194 00:08:56,308 --> 00:08:58,724 Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. 195 00:08:58,748 --> 00:09:01,404 Lungi dance. Lungi dance. Lungi dance. Lungi. » 196 00:09:01,428 --> 00:09:03,084 C'est tout. C'est devenu une mode. 197 00:09:03,108 --> 00:09:04,404 (Exclamations) 198 00:09:04,428 --> 00:09:05,628 Pour de vrai. 199 00:09:07,848 --> 00:09:11,604 Comme vous voyez, personne d'autre que moi ne pouvait dire ce qu'il se passait, 200 00:09:11,628 --> 00:09:13,344 et je ne le sais pas du tout, 201 00:09:13,344 --> 00:09:15,574 parce que le monde entier, et toute l'humanité, 202 00:09:15,574 --> 00:09:17,428 semblait aussi confus et perdu que moi. 203 00:09:18,388 --> 00:09:19,768 Je n'ai pas abandonné depuis. 204 00:09:19,768 --> 00:09:22,764 J'ai essayé de reconstruire mon identité sur les réseaux sociaux 205 00:09:22,764 --> 00:09:23,884 comme tout le monde. 206 00:09:23,908 --> 00:09:26,638 Je pensais que si je tweetais des choses philosophiques, 207 00:09:26,638 --> 00:09:28,364 les gens penseront que je le suis, 208 00:09:28,364 --> 00:09:30,844 mais quelques réponses que j'ai eues à ces tweets 209 00:09:30,868 --> 00:09:34,254 étaient des acronymes très déroutants que je n'ai pas compris. 210 00:09:34,254 --> 00:09:36,284 MDR, LOL. 211 00:09:36,308 --> 00:09:40,428 Quelqu'un a écrit « Adidas » en réponse à l'un de mes tweets les plus stimulants 212 00:09:40,428 --> 00:09:42,924 et je me demandais : « Pourquoi des chaussures ? » 213 00:09:42,924 --> 00:09:45,394 Pourquoi me répondre par une marque de chaussures ? 214 00:09:45,394 --> 00:09:48,238 J'ai donc demandé à ma fille de 16 ans, et elle m'a éclairé. 215 00:09:48,238 --> 00:09:51,748 « Adidas » signifie maintenant : « Tous les jours je pense au sexe. » 216 00:09:52,308 --> 00:09:54,564 (Rires) 217 00:09:54,588 --> 00:09:55,884 Vraiment. 218 00:09:55,908 --> 00:09:57,564 Je ne sais pas si vous le saviez. 219 00:09:57,564 --> 00:10:01,898 J'ai donc écrit en retour : « WTF » en gras pour M. Adidas, 220 00:10:01,898 --> 00:10:06,468 remerciant en secret que certains acronymes ne changent jamais. 221 00:10:07,188 --> 00:10:08,388 WTF. 222 00:10:10,188 --> 00:10:11,508 Mais nous voilà. 223 00:10:12,388 --> 00:10:14,134 J'ai 51 ans, comme je vous l'ai dit, 224 00:10:14,134 --> 00:10:17,684 et malgré tout, 225 00:10:17,708 --> 00:10:19,004 j'aimerais vous dire 226 00:10:19,028 --> 00:10:22,244 s'il y a eu un moment important pour que l'humanité existe, 227 00:10:22,268 --> 00:10:23,884 c'est maintenant, 228 00:10:23,908 --> 00:10:26,548 parce que le « vous » d'aujourd'hui est courageux. 229 00:10:27,098 --> 00:10:28,944 Il est optimiste. 230 00:10:28,944 --> 00:10:31,964 Il est novateur et ingénieux, 231 00:10:31,988 --> 00:10:35,548 et bien entendu, il est furieusement indéfinissable. 232 00:10:36,308 --> 00:10:40,328 Dans ce captivant et imparfait moment de l'existence, 233 00:10:40,748 --> 00:10:43,324 je me suis senti un peu courageux avant de venir ici, 234 00:10:43,348 --> 00:10:46,348 et je me suis regardé dans le miroir. 235 00:10:47,668 --> 00:10:51,324 Je me suis rendu compte que je commençais à ressembler de plus en plus 236 00:10:51,348 --> 00:10:53,764 à ma statue en cire au Musée Grévin. 237 00:10:53,788 --> 00:10:56,044 (Rires) 238 00:10:56,068 --> 00:10:58,564 Oui, et au moment où j'ai réalisé cela, 239 00:10:58,588 --> 00:11:03,098 Je nous ai posé, à l'humanité et à moi, la plus importante et pertinente question : 240 00:11:04,268 --> 00:11:06,668 « Ai-je besoin de réparer mon visage ? » 241 00:11:07,388 --> 00:11:10,724 Vraiment. Je suis un acteur, comme je vous l'ai dit, 242 00:11:10,748 --> 00:11:14,124 une expression moderne de la créativité humaine. 243 00:11:14,148 --> 00:11:15,684 Là d'où je viens 244 00:11:15,708 --> 00:11:20,668 est la source d'une inexplicable mais très simple spiritualité. 245 00:11:21,868 --> 00:11:23,548 Dans son immense générosité, 246 00:11:24,388 --> 00:11:27,124 l'Inde a décidé en quelque sorte 247 00:11:27,148 --> 00:11:31,124 que moi, fils musulman d'un combattant pour la liberté, pauvre 248 00:11:31,148 --> 00:11:34,988 qui s'est hasardé par accident dans le business de la vente de rêves, 249 00:11:35,908 --> 00:11:39,828 devrait devenir son roi de la romance, 250 00:11:40,828 --> 00:11:43,188 le « Badhshah de Bollywood », 251 00:11:43,868 --> 00:11:46,628 le plus grand amant que le pays ait jamais vu... 252 00:11:47,508 --> 00:11:48,708 avec ce visage. 253 00:11:49,168 --> 00:11:50,548 Eh oui. (Rires) 254 00:11:50,548 --> 00:11:53,698 Oui, qui a été tour à tour décrit comme laid, non conventionnel, 255 00:11:53,698 --> 00:11:56,324 et étrangement, pas assez chocolaté. 256 00:11:56,348 --> 00:11:59,228 (Rires) 257 00:12:01,668 --> 00:12:03,458 Les gens de cette ancienne terre 258 00:12:04,028 --> 00:12:06,444 m'embrassaient avec leur amour illimité, 259 00:12:06,468 --> 00:12:08,148 et j'ai appris de ces gens, 260 00:12:09,028 --> 00:12:11,388 que ni le pouvoir ni la pauvreté 261 00:12:12,228 --> 00:12:13,924 ne peut rendre la vie aussi magique 262 00:12:13,948 --> 00:12:15,228 ou moins douloureuse. 263 00:12:15,948 --> 00:12:18,564 J'ai appris des gens de mon pays 264 00:12:18,588 --> 00:12:20,684 que la dignité de la vie, 265 00:12:20,708 --> 00:12:24,308 d'un homme, d'une culture, d'une religion, d'un pays, 266 00:12:25,348 --> 00:12:27,848 réside en réalité dans sa capacité 267 00:12:27,978 --> 00:12:30,268 à montrer de la grâce et de la compassion. 268 00:12:30,508 --> 00:12:32,588 J'ai appris que tout ce qui vous émeut, 269 00:12:33,268 --> 00:12:35,888 tout ce qui vous pousse à créer, à construire, 270 00:12:35,888 --> 00:12:37,644 tout ce qui vous empêche d'échouer, 271 00:12:37,668 --> 00:12:39,924 tout ce qui vous aide à survivre, 272 00:12:39,948 --> 00:12:44,324 c'est peut-être l'émotion la plus vieille et la plus simple connue par l'humanité, 273 00:12:44,374 --> 00:12:46,494 et c'est l'amour. 274 00:12:47,508 --> 00:12:50,404 Un poète mystique de mon pays a écrit : 275 00:12:50,428 --> 00:13:02,264 (Récitation du poème en hindi) 276 00:13:02,788 --> 00:13:05,364 Ce qui se traduit grosso modo par -- 277 00:13:05,388 --> 00:13:07,734 oui, si vous parlez hindi, merci d'applaudir. 278 00:13:07,734 --> 00:13:09,374 (Applaudissements) 279 00:13:09,374 --> 00:13:11,282 C'était vraiment difficile à mémoriser. 280 00:13:11,428 --> 00:13:14,004 Ça se traduit librement comme ceci : 281 00:13:14,028 --> 00:13:16,804 qu'après avoir lu tous les livres de connaissance possibles 282 00:13:16,804 --> 00:13:19,404 et partagé votre connaissance, 283 00:13:19,428 --> 00:13:22,764 grâce à l'innovation, la créativité, la technologie, 284 00:13:22,788 --> 00:13:25,924 mais l'humanité ne sera jamais plus sage quant à son avenir 285 00:13:25,948 --> 00:13:31,208 à moins que ce soit couplé à un sentiment d'amour et de compassion 286 00:13:31,208 --> 00:13:32,708 vis-à-vis de leurs semblables. 287 00:13:32,708 --> 00:13:36,284 Les deux alphabets et demi qui forment le mot « प्रेम » 288 00:13:36,308 --> 00:13:37,724 qui signifie « amour », 289 00:13:37,748 --> 00:13:39,644 si vous être capable de comprendre cela 290 00:13:39,668 --> 00:13:41,244 et de le mettre en pratique, 291 00:13:41,268 --> 00:13:44,468 cela est suffisant pour éclairer l'humanité. 292 00:13:45,308 --> 00:13:47,758 Donc je crois énormément que le futur « vous » 293 00:13:48,148 --> 00:13:49,828 doit être un « vous » qui aime. 294 00:13:50,628 --> 00:13:52,878 Sinon, il cessera de s'épanouir. 295 00:13:53,628 --> 00:13:56,988 Il périra dans sa propre auto-absorption. 296 00:13:58,508 --> 00:14:00,438 Donc vous pouvez utiliser votre pouvoir 297 00:14:00,668 --> 00:14:02,364 pour construire des murs 298 00:14:02,388 --> 00:14:03,828 et garder les gens dehors, 299 00:14:05,148 --> 00:14:09,178 ou vous pouvez utiliser cela pour casser les barrières et les accueillir. 300 00:14:10,028 --> 00:14:11,804 Vous pouvez utiliser votre foi 301 00:14:11,828 --> 00:14:13,268 pour effrayer les gens 302 00:14:14,348 --> 00:14:16,318 et les terrifier jusqu'à la soumission, 303 00:14:17,228 --> 00:14:20,034 ou vous pouvez l'utiliser pour donner du courage aux gens 304 00:14:20,034 --> 00:14:23,444 pour qu'ils atteignent les hauteurs de la connaissance. 305 00:14:23,468 --> 00:14:25,404 Vous pouvez utiliser votre énergie 306 00:14:25,428 --> 00:14:29,134 pour construire des bombes nucléaires et répandre l'obscurité de la destruction 307 00:14:29,134 --> 00:14:32,888 ou vous pouvez l'utiliser pour répandre la joie de la lumière à des millions. 308 00:14:33,548 --> 00:14:37,644 Vous pouvez étouffer les océans avec la chaleur et couper toutes les forêts. 309 00:14:37,644 --> 00:14:40,004 Vous pouvez détruire l'écologie, 310 00:14:40,028 --> 00:14:42,204 ou vous tourner vers eux avec amour 311 00:14:42,228 --> 00:14:44,808 et régénérer la vie des océans et des arbres. 312 00:14:45,468 --> 00:14:47,244 Vous pouvez atterrir sur Mars 313 00:14:47,268 --> 00:14:49,028 et construire des citadelles armées, 314 00:14:50,668 --> 00:14:53,428 ou vous pouvez chercher des formes de vie et des espèces, 315 00:14:53,428 --> 00:14:56,428 dont vous apprendrez et que vous respecterez. 316 00:14:56,428 --> 00:15:00,164 Vous pouvez également utiliser tout l'argent que vous avez gagné 317 00:15:00,188 --> 00:15:01,748 pour faire des guerres futiles 318 00:15:03,108 --> 00:15:06,004 et mettre des armes dans les mains de petits enfants 319 00:15:06,028 --> 00:15:07,858 pour qu'ils s'entretuent, 320 00:15:08,468 --> 00:15:09,668 ou vous pouvez l'utiliser 321 00:15:10,428 --> 00:15:12,224 pour produire davantage de nourriture 322 00:15:12,224 --> 00:15:13,588 pour remplir leurs estomacs. 323 00:15:14,668 --> 00:15:16,324 Mon pays m'a appris 324 00:15:16,348 --> 00:15:20,708 que la capacité d'un être humain à aimer est semblable à la piété. 325 00:15:21,748 --> 00:15:26,204 Cela brille dans un monde 326 00:15:26,228 --> 00:15:31,308 avec lequel la civilisation, je pense, a déjà trop joué. 327 00:15:32,668 --> 00:15:35,594 Ces derniers jours, les discussions ici, les gens formidables 328 00:15:35,594 --> 00:15:37,164 qui nous montrent leurs talents, 329 00:15:37,188 --> 00:15:40,524 parlent de réussites individuelles, d'innovation, de technologie, 330 00:15:40,548 --> 00:15:43,884 de sciences, de connaissance, que nous gagnons en étant ici 331 00:15:43,908 --> 00:15:46,684 en présence de TED Talks et vous tous, 332 00:15:46,708 --> 00:15:49,954 sont des raisons suffisantes pour nous de célébrer le futur « nous ». 333 00:15:49,954 --> 00:15:51,838 Mais, avec cette célébration, 334 00:15:52,388 --> 00:15:55,948 la quête de cultiver notre capacité d'amour et de compassion 335 00:15:57,388 --> 00:16:00,428 doit s'affirmer, doit s'affirmer, 336 00:16:01,148 --> 00:16:02,988 tout aussi bien. 337 00:16:03,948 --> 00:16:06,188 Donc je crois que le futur « vous » 338 00:16:07,028 --> 00:16:08,758 est un « vous » infini. 339 00:16:09,228 --> 00:16:11,788 Cela s'appelle le « chakra » en Inde, comme un cercle. 340 00:16:12,828 --> 00:16:15,668 Ça se termine là où ça a commencé pour être complet. 341 00:16:17,068 --> 00:16:20,764 Un « vous » qui perçoit le temps et l'espace différemment 342 00:16:20,788 --> 00:16:22,748 qui comprend les deux, 343 00:16:24,868 --> 00:16:28,188 votre inimaginable 344 00:16:29,508 --> 00:16:31,924 et fantastique importance 345 00:16:31,948 --> 00:16:37,548 et votre inimportance complète dans le contexte plus large de l'univers. 346 00:16:38,668 --> 00:16:40,448 Un « vous » qui retourne en arrière 347 00:16:40,948 --> 00:16:42,804 à l'innocence originelle de l'humanité, 348 00:16:42,828 --> 00:16:44,908 qui aime de son cœur pur, 349 00:16:45,748 --> 00:16:48,068 qui voit avec les yeux de la vérité, 350 00:16:49,308 --> 00:16:54,908 qui rêve avec la clarté d'un esprit sans limite. 351 00:16:56,268 --> 00:16:57,588 Le futur « vous » doit être 352 00:16:58,548 --> 00:17:00,108 comme une vieille star de cinéma 353 00:17:01,068 --> 00:17:04,004 qui a été conduit à croire qu'il existe une possibilité 354 00:17:04,028 --> 00:17:06,803 d'un monde qui est complètement, 355 00:17:06,828 --> 00:17:09,844 entièrement, obsessivement, 356 00:17:09,868 --> 00:17:11,068 amoureux de lui-même. 357 00:17:11,947 --> 00:17:15,244 Un monde -- vraiment, cela doit être vous 358 00:17:15,268 --> 00:17:17,204 pour créer un monde 359 00:17:17,227 --> 00:17:19,678 qui est son propre grand amour. 360 00:17:20,028 --> 00:17:21,844 Je crois, mesdames et messieurs, 361 00:17:21,868 --> 00:17:23,664 que c'est ça le futur « vous ». 362 00:17:23,664 --> 00:17:24,884 Merci beaucoup. 363 00:17:24,908 --> 00:17:26,124 Shukriya. 364 00:17:26,148 --> 00:17:28,283 (Applaudissements) 365 00:17:28,308 --> 00:17:29,523 Merci. 366 00:17:29,548 --> 00:17:32,484 (Applaudissements) 367 00:17:32,508 --> 00:17:33,764 Merci. 368 00:17:33,788 --> 00:17:36,778 (Applaudissements)