WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Zovem se Kejt Hartman 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 i volim praviti uređaje 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 koji se poigravaju načinama 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 kojima se mi vezujemo i komuniciramo. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Posebno sam zainteresovana u to, kako se mi, kao ljudi, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 odnosimo međusobno 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 i prema svetu oko nas. 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 (Smeh) 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Da bi vam dala malo konteksta, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 kao što je Džun rekla, ja sam umetnica, tehnolog i edukator. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Držim predavanja fizičkog programiranja 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 i nosive elektronike. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Puno toga čime se bavim je ili nosivo 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 ili nekako povezano sa ljudskim oblikom. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 I uvek, kada pričam o tome čime se bavim, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 volim da se na brzinu obrazložim 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 zašto su tela važna. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 Zapravo je jednostavno. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Svi imaju jedno telo -- svi vi. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Mogu da garantujem, svako u ovoj prostoriji, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 svi vi tamo, ljudi u udobnim stolicama, 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 ljudi gore sa laptopima -- 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 svi mi imamo tela. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Nemojte se sramiti. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 To je nešto što nam je zajedničko 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 i ona se ponašaju kao osnovni suočnici sa svetom. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 I tako radeći kao dizajner interakcija, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 ili kao umetnik koji se bavi učestvovanjem -- 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 praveći stvari koje žive na, u, ili oko ljudskog oblika -- 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 to je zaista moćno mesto za rad. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Dakle, u okviru mog rada, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 koristim široki raspon materijala i alata. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Tako, koristim sve od radio-odašiljača 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 do levkova i plastičnih cevi. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Da bih vam rekla nešto o stvarima koje pravim, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 najlakše je da krenem sa pričom 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 o kapi. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Tako je sve krenulo pre nekoliko godina, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 kada sam išla kući kasno jedne noći metroom 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 i razmišljala. 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 A sklona sam biti osoba koja previše razmišlja, a premalo priča. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Razmišljala sam o tome kako bi bilo super 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 kada bih mogla samo da uzmem svu ovu buku -- 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 sve ove zvukove u mojim mislima -- 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 kada bih mogla fizički da ih izdvojim 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 i izvadim napolje u takvom obliku 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 kako bih ih mogla podeliti sa drugima. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Tako sam otišla kući i napravila prototip ove kape. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Nazvala sam je Mrmljajuća kapa, 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 zbog toga što emituje mrmljanje 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 koje je na neki način privezano za vas, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 ali biste mogli da ih otkačite 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 i podelite sa nekim. NOTE Paragraph 00:02:20.000 --> 00:02:25.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Takođe sam napravila i drugačije kape. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Ova kapa se naziva Pričaj sa sobom kapa. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 (Smeh) 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Sasvim sebe objašnjava. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 Ona fizički izrezuje prostor za razgovor. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 I kada progovorite naglas, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 zvuk vašeg glasa se zapravo prenosi nazad do vaših ušiju. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 (Smeh) 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Tako, kada napravim ovakve stvari, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 zapravo ne radi se toliko o samom objektu, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 koliko o negativnom prostoru oko objekta. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Šta se dešava kada osoba to obuče? 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Kakvo iskustvo ima? 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 I kako se menjaju noseći ih? NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Većina ovih uređaja 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 je zapravo fokusiranje na načine na koje se odnosimo međusobno. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Ovaj urađaj se zove Slušač Stomaka. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 To je alat 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 koji, zapravo, omogućuje nekom 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 da sluša svoje iznutrice. 00:03:21.000 --> 00:03:28.000 (Smeh) 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Tako su neke od ovih stvari 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 zapravo usmerene ka izražavanju i komunikaciji. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Srce na naduvavanje 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 je spoljašnji organ 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 koji nosilac može iskoristiti kako bi se izrazio. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Tako da oni zapravo mogu da ga naduvaju ili izduvaju 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 u skladu sa svojim emocijama. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Mogu da izraze sve od divljenja i požude 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 do anksioznosti i ljutnje. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 (Smeh) 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Dok su neki zapravo namenjeni 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 da posreduju iskustva. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Tako da je Diskomunikator alatka za argumente. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 (Smeh) 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 I zapravo omogućuje žestoku emocionalnu razmenu, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 ali služi da bi upio 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 specifičnost reči koje su dostavljene. 00:04:10.000 --> 00:04:16.000 (Smeh) 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 I na kraju, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 neke od ovih stvari se samo ponašaju kao pozivnice. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Tako, Savijač ušiju, bukvalno stavlja nešto u vazduh 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 kako bi neko mogao uhvatiti vaše uši 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 i rekao ono što ima da kaže. NOTE Paragraph 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Iako sam zapravo zainteresovana za odnose 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 između ljudi, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 takođe razmatram i načine 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 na koje se mi odnosimo na svet oko nas. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Kada sam prvi put živela u Njujorku pre nekoliko godina, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 puno sam razmišljala o 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 poznatim arhitektonskim oblicima koji su me okruživali 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 i o tome kako bih htela da se bolje povežem sa njima. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Pomislila sam, ''Hej! 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Možda kada želim da se bolje povežem sa zidovima, 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 treba da budem i sama više nalik zidu.'' 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Tako sam napravila noseći zid 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 koji sam mogla da nosim kao ranac. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 I tako bih ga stavila na sebe 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 i na neki način fizički se transformisala 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 tako da bih mogla ili da doprinesem prostoru 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 koji me okružuje, ili da ga kritikujem. NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 I da pređem na nešto drugo, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 razmišljajući izvan izgrađenog okruženja u prirodni svet, 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 imam u toku ovaj projekat, Botanikals (Botanicalls), 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 koji omogućuje kućnim biljkama 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 da se uključe u ljudske protokole komunikacija. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Kada je biljka žedna, 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 ona može zapravo telefonirati 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 ili postaviti poruku na mrežu kao Tviter. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 I to zaista pomera dinamiku ljudi i biljaka 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 jer jedna kućna biljka 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 može zapravo da izrazi svoje potrebe 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 hiljadama ljudi istovremeno. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 I tako, nekako razmišljajući o skali, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 moja najnovija opsesija 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 je sa glečerima -- naravno. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Glečeri su ova veličanstvena stvorenja 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 i postoji gomila razloga za opsesiju njima, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 ali ono što mene posebno zanima 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 su ljudsko-glečerski odnosi. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 (Smeh) 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Jer, čini se da postoji problem. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Glečeri nas zapravo napuštaju. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Oni se i skupljaju i povlače -- 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 a neki od njih su i nestali. NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Tako da sada živim u Kanadi, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 pa sam posećivala jedan od mojih lokalnih glečera. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Ovaj je posebno zanimljiv 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 zbog toga što od svih glečera u Severnoj Americi, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 on prima najveću godišnju zapreminu ljudskog saobraćaja. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Oni imaju autobuse koji se voze do i preko bočne morene 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 i ostavljaju ljude na površini glečera. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 I to me je zaista navelo na razmišljanje 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 o ovom iskustvu prvog susreta. 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 Kada upoznam glečer po prvi put, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 šta da radim? 00:06:33.000 --> 00:06:37.000 Ne postoji nikakav društveni protokol za to. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Ja zapravo, ne znam ni kako 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 da kažem zdravo. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Da li da urežem poruku u sneg? 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Ili možda mogu sastaviti poruku 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 od tačkica i crtica ledenih kocki -- 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Morzeova azbuka pomoću ledenih kockica. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Ili možda treba da sebi napravim alat za pričanje, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 kao ledeni megafon 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 koji mogu iskoristiti da pojačam svoj glas 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 kada se obratim ledu. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Ali zaista najzadovoljnije iskustvo koje sam imala 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 je čin slušanja, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 koji nam je potreban u bilo kojoj dobroj vezi. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Zaista sam bila pogođena time koliko je ovo uticalo na mene. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 Ovaj osnovni pomeraj u mojoj fizičkoj orijentaciji 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 mi je pomogao da pomerim svoje perspektive 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 u odnosu na glečer. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 I pošto koristimo uređaje 00:07:16.000 --> 00:07:20.000 da bismo shvatili kako da se povežemo sa svetom ovih dana, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 ja sam napravila uređaj nazvan Odelo za Grljenje Glečera. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 (Smeh) 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 Ovo je napravljeno od materijala koji odbija toplotu 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 i služi kao posrednik u razlici temperatura 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 između ljudskog tela i leda glečera. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 I još jednom, ovaj izum 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 traži od ljudi da legnu na glečer 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 i zagrle ga. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Tako da, ovo je zapravo samo početak. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Ovo su početna razmišljanja o ovom projektu. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Pa kao i sa zidom, kako sam želala da budem više nalik zidu, 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 sa ovim projektom, želala bih da idem glečerskim tempom. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Tako da je moja namera 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 da uzmem sledećih deset godina 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 i odem na niz zajedničkih projekata, 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 sarađujući sa ljudima iz različitih disciplina -- 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 umetnicima, tehnolozima, naučnicima -- 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 da radimo na ovom projektu 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 kako bismo popravili ljudsko-glečerske odnose. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Tako da, na kraju, 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 bih samo htela da kažem da smo u ovoj eri 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 komunikacija i širenja uređaja 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 i to je zaista ogromno, uzbudljivo i seksi, 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 ali mislim da ono što je zapravo važno 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 je razmišljati o tome kako bismo mogli istovremeno 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 održavati odećaj divljenja i osećaj kritičnosti prema 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 alatkama koje koristimo i načinima kojim se povezujemo sa svetom. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Hvala. NOTE Paragraph 00:08:38.000 --> 00:08:44.000 (Aplauz)