WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 O meu nome é Kate Hartman. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 Gosto de criar objectos 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 que brincam com as formas 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 como nos relacionamos e comunicamos. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Tenho especial interesse na forma como nós, humanos, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 interagimos connosco, com outros 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 e com o mundo em nosso redor. 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 (Risos) 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Para perceberem o contexto, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 como a June disse, sou artista, tecnóloga e educadora. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Administro cursos em Computação Física 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 e vestuário electrónico. 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 Muito do que eu faço serve de vestuário 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 ou está de alguma forma ligado à figura humana. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Por isso, sempre que descrevo o que faço 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 gosto de explicar de forma rápida 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 a razão da importância dos corpos. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 E é muito simples. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Toda a gente tem um. Todos vós. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Garanto-vos, todos neste auditório, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 todos vós aí, as pessoas nos assentos confortáveis, 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 as pessoas lá em cima com os portáteis, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 todos temos um corpo. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Não tenham vergonha. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 É algo que todos temos em comum 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 e que funciona como interface principal com o mundo. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 E por isso, para um designer de interacção, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 ou para um artista que lida com participação - 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 criando coisas que interagem com a forma humana - 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 é realmente um campo de trabalho muito rico. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Na minha actividade 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 utilizo uma vasta gama de materiais e ferramentas. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Desta forma, comunico através de tudo, desde tranceptores rádio 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 até funis e tubos de plástico. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Para vos falar um pouco sobre o que faço, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 o melhor ponto para começar 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 é por um chapéu. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Tudo começou há uns anos, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 numa noite em que voltava para casa de metropolitano, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 e pus-me a pensar. 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Eu sou uma pessoa que pensa muito e diz muito pouco. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Pus-me a pensar em como seria fantástico 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 se eu pudesse pegar nestes sons - 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 todos os sons dos pensamentos na minha cabeça - 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 e pudesse destrinçá-los 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 e extraí-los de forma a poder 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 partilhá-los com outra pessoa. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Então fui para casa, e criei um protótipo deste chapéu. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Chamei-lhe o Chapéu Murmurador, 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 porque emitia uma espécie de murmúrios 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 que estavam como que presos a nós, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 mas que se podiam despegar 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 e partilhar com outra pessoa. NOTE Paragraph 00:02:20.000 --> 00:02:25.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Então fiz outros chapéus. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Este é o Chapéu Fala Contigo. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 (Risos) 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Parece-me auto-explanatório. 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 Ele cria um espaço de conversação individual. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 E quando falamos alto, 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 o som da nossa voz é canalizado para os nossos ouvidos. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 (Risos) 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Quando construo estas coisas, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 não se trata tanto do objecto em si, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 mas antes do espaço negativo em redor do objecto. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 O que acontece quando alguém usa esta coisa? 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Que tipo de experiência está a viver? 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 E de que maneira se transforma ao usá-lo? NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Muitos destes objectos 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 focam realmente as formas como nos relacionamos connosco. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Este aparelho em especial chama-se Auscultador da Tripa. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 É uma ferramenta 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 que permite a uma pessoa 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 ouvir as suas próprias entranhas. 00:03:21.000 --> 00:03:28.000 (Risos) 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Alguns destes objectos 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 são mais direcionados para a expressão e para a comunicação. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Temos assim o Coração Insuflável, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 um órgão externo 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 que serve para o utilizador se exprimir. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Pode ser enchido e esvaziado 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 de acordo com as suas emoções. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Podem assim exprimir tudo desde admiração e desejo 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 até ansiedade e angústia. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 (Risos) 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Alguns destes objectos destinam-se 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 a mediar experiências. 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Temos assim o Descomunicador, para discussões. 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 (Risos) 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Permite uma troca de emoções intensa 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 mas serve para absorver 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 a especificidade das palavras que são ditas. 00:04:10.000 --> 00:04:16.000 (Risos) 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 No fim de contas, 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 muitas destas coisas funcionam como convites. 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 Temos assim o Tagarela, que literalmente permite 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 que alguém agarre a vossa orelha 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 e diga o que tem a dizer. NOTE Paragraph 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Apesar de eu ter um grande interesse na relação 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 entre as pessoas, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 tenho também em conta as formas 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 como nos relacionamos com o mundo à nossa volta. 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 Quando vivi em Nova Iorque há uns anos, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 pensava bastante nas 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 habituais formas arquitectónicas que me rodeavam 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 e em como eu me poderia relacionar melhor com elas. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 E pensei, "Bem, vamos lá ver! 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Se quero ter uma relação melhor com as paredes, 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 talvez eu mesma devesse ser mais como uma parede." 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Por isso fiz uma parede para vestir 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 que podia usar como uma mochila. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Podia usá-la 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 e como que transformar-me fisicamente 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 para poder criticar ou contribuir para 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 os espaços em meu redor. NOTE Paragraph 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 Passando a outro assunto, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 damos o salto dos ambientes construídos para o mundo natural, 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 onde tenho um projecto em curso chamado Botanicalls™ 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 que permite às plantas caseiras introduzirem-se 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 nos protocolos de comunicação humanos. 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Por exemplo, se uma planta tiver sede 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 pode mesmo fazer uma chamada telefónica 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 ou escrever uma mensagem num serviço como o Twitter. 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 Isto altera completamente a dinâmica entre humanos e plantas, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 porque uma simples planta caseira 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 pode exprimir as suas necessidades 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 a milhares de pessoas em simultâneo. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 E já que falámos em escala, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 a minha mais recente obsessão 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 tem a ver com glaciares, pois claro. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Os glaciares são seres magníficos 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 e há imensas razões para se ficar obcecado por eles, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 mas aquilo que me interessa mais 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 são as relações entre humanos e glaciares. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 (Risos) 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Porque há aqui um ponto importante. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Os glaciares estão a abandonar-nos. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Estão a diminuir e a receder 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 e muitos já desapareceram por completo. NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Agora vivo no Canadá, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 por isso tenho visitado um dos glaciares locais. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 E este é especialmente interessante porque, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 de todos os glaciares da América do Norte, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 é o que recebe maior volume de visitantes humanos por ano. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Até há autocarros que se deslocam pela morena lateral 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 e deixam os passageiros na superfície do glaciar. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 E isto pôs-me a pensar 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 sobre a experiência do primeiro encontro. 00:06:27.000 --> 00:06:31.000 Quando vejo um glaciar pela primeira vez, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 o que é que faço? 00:06:33.000 --> 00:06:37.000 Não há um protocolo social para isso. 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Nem sequer sei 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 como dizer olá. 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 Desenho uma mensagem na neve? 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Ou talvez possa montar uma 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 a partir de pontos e traços em cubos de gelo - 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 código Morse em cubos de gelo. 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 Ou talvez eu possa criar uma ferramenta para comunicar, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 como um megafone gelado 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 que possa amplificar a minha voz 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 quando a direcciono para o gelo. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Mas a melhor experiência que tive 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 foi o acto de ouvir, 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 algo necessário em qualquer relação amigável. NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 Fiquei realmente espantada com a forma como me afectou. 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 A simples alteração da minha orientação física 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 ajudou a modificar a minha perspectiva 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 em relação ao glaciar. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Uma vez que usamos instrumentos 00:07:16.000 --> 00:07:20.000 para perceber como nos devemos relacionar com o mundo actual, 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 acabei mesmo por criar algo chamado Fato para Abraçar Glaciares. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 (Risos) 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 É construído a partir de um material reflector de calor 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 que serve para mediar as diferenças de temperatura 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 entre o corpo o humano e o gelo glacial. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Uma vez mais, trata-se de um convite 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 às pessoas para que se deitem no glaciar 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 e lhe dêem um abraço. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Isto é só o início. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 São esboços de ideias para este projecto. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Tal como eu queria ser mais como uma parede, 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 neste projecto queria fazer as coisas a um ritmo mais glacial. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Por isso, a minha intenção 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 é ocupar os próximos 10 anos 00:08:00.000 --> 00:08:04.000 numa série de projectos colaborativos 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 onde possa trabalhar com pessoas de diferentes áreas - 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 artistas, tecnólogos, cientistas - 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 neste projecto com o objectivo 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 de melhorar as relações entre humanos e glaciares. NOTE Paragraph 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Para terminar, 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 gostaria de dizer que estamos numa era 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 de comunicações e proliferação de instrumentos 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 que é realmente fantástica e excitante, 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 mas parece-me que o mais importante 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 é pensar sobre como poderemos, ao mesmo tempo, 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 manter uma sensação de espanto e sentido crítico 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 sobre as ferramentas que usamos e as formas como nos relacionamos com o mundo. NOTE Paragraph 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Obrigada. NOTE Paragraph 00:08:38.000 --> 00:08:44.000 (Aplausos)