1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 O meu nome é Kate Hartman. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Gosto de criar objectos 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 que brincam com as formas 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 como nos relacionamos e comunicamos. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Tenho especial interesse na forma como nós, humanos, 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 interagimos connosco, com outros 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 e com o mundo em nosso redor. 8 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 (Risos) 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Para perceberem o contexto, 10 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 como a June disse, sou artista, tecnóloga e educadora. 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Administro cursos em Computação Física 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 e vestuário electrónico. 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Muito do que eu faço serve de vestuário 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 ou está de alguma forma ligado à figura humana. 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Por isso, sempre que descrevo o que faço 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 gosto de explicar de forma rápida 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 a razão da importância dos corpos. 18 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 E é muito simples. 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Toda a gente tem um. Todos vós. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Garanto-vos, todos neste auditório, 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 todos vós aí, as pessoas nos assentos confortáveis, 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 as pessoas lá em cima com os portáteis, 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 todos temos um corpo. 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Não tenham vergonha. 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 É algo que todos temos em comum 26 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 e que funciona como interface principal com o mundo. 27 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 E por isso, para um designer de interacção, 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 ou para um artista que lida com participação - 29 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 criando coisas que interagem com a forma humana - 30 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 é realmente um campo de trabalho muito rico. 31 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Na minha actividade 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 utilizo uma vasta gama de materiais e ferramentas. 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Desta forma, comunico através de tudo, desde tranceptores rádio 34 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 até funis e tubos de plástico. 35 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Para vos falar um pouco sobre o que faço, 36 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 o melhor ponto para começar 37 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 é por um chapéu. 38 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Tudo começou há uns anos, 39 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 numa noite em que voltava para casa de metropolitano, 40 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 e pus-me a pensar. 41 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Eu sou uma pessoa que pensa muito e diz muito pouco. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Pus-me a pensar em como seria fantástico 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 se eu pudesse pegar nestes sons - 44 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 todos os sons dos pensamentos na minha cabeça - 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 e pudesse destrinçá-los 46 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 e extraí-los de forma a poder 47 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 partilhá-los com outra pessoa. 48 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Então fui para casa, e criei um protótipo deste chapéu. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Chamei-lhe o Chapéu Murmurador, 50 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 porque emitia uma espécie de murmúrios 51 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 que estavam como que presos a nós, 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 mas que se podiam despegar 53 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 e partilhar com outra pessoa. 54 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 (Risos) 55 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Então fiz outros chapéus. 56 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Este é o Chapéu Fala Contigo. 57 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 (Risos) 58 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Parece-me auto-explanatório. 59 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 Ele cria um espaço de conversação individual. 60 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 E quando falamos alto, 61 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 o som da nossa voz é canalizado para os nossos ouvidos. 62 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 (Risos) 63 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Quando construo estas coisas, 64 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 não se trata tanto do objecto em si, 65 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 mas antes do espaço negativo em redor do objecto. 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 O que acontece quando alguém usa esta coisa? 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Que tipo de experiência está a viver? 68 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 E de que maneira se transforma ao usá-lo? 69 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Muitos destes objectos 70 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 focam realmente as formas como nos relacionamos connosco. 71 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Este aparelho em especial chama-se Auscultador da Tripa. 72 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 É uma ferramenta 73 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 que permite a uma pessoa 74 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 ouvir as suas próprias entranhas. 75 00:03:21,000 --> 00:03:28,000 (Risos) 76 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Alguns destes objectos 77 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 são mais direcionados para a expressão e para a comunicação. 78 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Temos assim o Coração Insuflável, 79 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 um órgão externo 80 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 que serve para o utilizador se exprimir. 81 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Pode ser enchido e esvaziado 82 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 de acordo com as suas emoções. 83 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Podem assim exprimir tudo desde admiração e desejo 84 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 até ansiedade e angústia. 85 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 (Risos) 86 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Alguns destes objectos destinam-se 87 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 a mediar experiências. 88 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Temos assim o Descomunicador, para discussões. 89 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 (Risos) 90 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Permite uma troca de emoções intensa 91 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 mas serve para absorver 92 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 a especificidade das palavras que são ditas. 93 00:04:10,000 --> 00:04:16,000 (Risos) 94 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 No fim de contas, 95 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 muitas destas coisas funcionam como convites. 96 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Temos assim o Tagarela, que literalmente permite 97 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 que alguém agarre a vossa orelha 98 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 e diga o que tem a dizer. 99 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Apesar de eu ter um grande interesse na relação 100 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 entre as pessoas, 101 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 tenho também em conta as formas 102 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 como nos relacionamos com o mundo à nossa volta. 103 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Quando vivi em Nova Iorque há uns anos, 104 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 pensava bastante nas 105 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 habituais formas arquitectónicas que me rodeavam 106 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 e em como eu me poderia relacionar melhor com elas. 107 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 E pensei, "Bem, vamos lá ver! 108 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Se quero ter uma relação melhor com as paredes, 109 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 talvez eu mesma devesse ser mais como uma parede." 110 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Por isso fiz uma parede para vestir 111 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 que podia usar como uma mochila. 112 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Podia usá-la 113 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 e como que transformar-me fisicamente 114 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 para poder criticar ou contribuir para 115 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 os espaços em meu redor. 116 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 (Risos) 117 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Passando a outro assunto, 118 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 damos o salto dos ambientes construídos para o mundo natural, 119 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 onde tenho um projecto em curso chamado Botanicalls™ 120 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 que permite às plantas caseiras introduzirem-se 121 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 nos protocolos de comunicação humanos. 122 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Por exemplo, se uma planta tiver sede 123 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 pode mesmo fazer uma chamada telefónica 124 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 ou escrever uma mensagem num serviço como o Twitter. 125 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 Isto altera completamente a dinâmica entre humanos e plantas, 126 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 porque uma simples planta caseira 127 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 pode exprimir as suas necessidades 128 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 a milhares de pessoas em simultâneo. 129 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 E já que falámos em escala, 130 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 a minha mais recente obsessão 131 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 tem a ver com glaciares, pois claro. 132 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Os glaciares são seres magníficos 133 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 e há imensas razões para se ficar obcecado por eles, 134 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 mas aquilo que me interessa mais 135 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 são as relações entre humanos e glaciares. 136 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 (Risos) 137 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Porque há aqui um ponto importante. 138 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Os glaciares estão a abandonar-nos. 139 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Estão a diminuir e a receder 140 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 e muitos já desapareceram por completo. 141 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Agora vivo no Canadá, 142 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 por isso tenho visitado um dos glaciares locais. 143 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 E este é especialmente interessante porque, 144 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 de todos os glaciares da América do Norte, 145 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 é o que recebe maior volume de visitantes humanos por ano. 146 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Até há autocarros que se deslocam pela morena lateral 147 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 e deixam os passageiros na superfície do glaciar. 148 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 E isto pôs-me a pensar 149 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 sobre a experiência do primeiro encontro. 150 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 Quando vejo um glaciar pela primeira vez, 151 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 o que é que faço? 152 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 Não há um protocolo social para isso. 153 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Nem sequer sei 154 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 como dizer olá. 155 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Desenho uma mensagem na neve? 156 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Ou talvez possa montar uma 157 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 a partir de pontos e traços em cubos de gelo - 158 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 código Morse em cubos de gelo. 159 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Ou talvez eu possa criar uma ferramenta para comunicar, 160 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 como um megafone gelado 161 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 que possa amplificar a minha voz 162 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 quando a direcciono para o gelo. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Mas a melhor experiência que tive 164 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 foi o acto de ouvir, 165 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 algo necessário em qualquer relação amigável. 166 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Fiquei realmente espantada com a forma como me afectou. 167 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 A simples alteração da minha orientação física 168 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 ajudou a modificar a minha perspectiva 169 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 em relação ao glaciar. 170 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Uma vez que usamos instrumentos 171 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 para perceber como nos devemos relacionar com o mundo actual, 172 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 acabei mesmo por criar algo chamado Fato para Abraçar Glaciares. 173 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 (Risos) 174 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 É construído a partir de um material reflector de calor 175 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 que serve para mediar as diferenças de temperatura 176 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 entre o corpo o humano e o gelo glacial. 177 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Uma vez mais, trata-se de um convite 178 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 às pessoas para que se deitem no glaciar 179 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 e lhe dêem um abraço. 180 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Isto é só o início. 181 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 São esboços de ideias para este projecto. 182 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Tal como eu queria ser mais como uma parede, 183 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 neste projecto queria fazer as coisas a um ritmo mais glacial. 184 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Por isso, a minha intenção 185 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 é ocupar os próximos 10 anos 186 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 numa série de projectos colaborativos 187 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 onde possa trabalhar com pessoas de diferentes áreas - 188 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 artistas, tecnólogos, cientistas - 189 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 neste projecto com o objectivo 190 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 de melhorar as relações entre humanos e glaciares. 191 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Para terminar, 192 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 gostaria de dizer que estamos numa era 193 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 de comunicações e proliferação de instrumentos 194 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 que é realmente fantástica e excitante, 195 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 mas parece-me que o mais importante 196 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 é pensar sobre como poderemos, ao mesmo tempo, 197 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 manter uma sensação de espanto e sentido crítico 198 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 sobre as ferramentas que usamos e as formas como nos relacionamos com o mundo. 199 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Obrigada. 200 00:08:38,000 --> 00:08:44,000 (Aplausos)